Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Remoto/fr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:
<span pgnav>
<span pgnav>
{| class="wikitable pg_template_nav"  
{| class="wikitable pg_template_nav"  
Line 8: Line 9:


{{Italian-Page-Top}}
{{Italian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/fr|Italien]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/fr|Grammaire]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/fr|Cours de 0 à A1]]</span> → <span title>Trapassato Remoto</span></div>
== Introduction ==
Bienvenue à cette leçon sur le '''Trapassato Remoto''', un temps verbal fascinant de la langue italienne. Bien que ce soit un temps moins courant dans la conversation quotidienne, il joue un rôle crucial dans la littérature et les récits historiques, permettant d'exprimer des actions qui se sont produites avant un autre événement dans le passé. Apprendre à utiliser le Trapassato Remoto enrichira votre compréhension de la langue et vous permettra d'apprécier davantage la beauté des textes italiens.


<div class="pg_page_title"><span lang>Italien</span> → <span cat>Grammaire</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/fr|Cours 0 à A1]]</span> → <span title>Passé Antérieur</span></div>
Dans cette leçon, nous allons explorer la formation et l'utilisation du Trapassato Remoto. Nous allons décomposer ce temps en étapes simples pour vous aider à intégrer cette structure dans votre répertoire linguistique. Vous trouverez également des exemples concrets et des exercices pratiques pour renforcer votre apprentissage.


__TOC__
__TOC__


Le passé antérieur, ou « trapassato remoto », est un temps verbal couramment utilisé en italien pour parler d'une action qui a eu lieu dans le passé avant une autre action également passée. Dans cette leçon, nous étudierons comment former et utiliser ce temps composé en italien.
=== Qu'est-ce que le Trapassato Remoto ? ===
 
Le Trapassato Remoto est un temps du passé qui est utilisé principalement dans la langue écrite, notamment dans les récits littéraires. Il décrit une action qui s'est produite avant une autre action passée. Par exemple, "Quand il arriva, j'avais déjà mangé" utilise le Trapassato Remoto pour indiquer que l'action de manger s'est produite avant l'arrivée.
 
=== Formation du Trapassato Remoto ===
 
Le Trapassato Remoto se forme en utilisant l'auxiliaire '''essere''' ou '''avere''' au Passé Simple, suivi du participe passé du verbe principal. Voici les étapes pour créer des phrases au Trapassato Remoto :
 
1. '''Choisissez le verbe''' pour lequel vous souhaitez former le Trapassato Remoto.
 
2. '''Déterminez l'auxiliaire''' (essere ou avere) en fonction du verbe (les verbes intransitifs comme "andare" utilisent "essere", tandis que la plupart des verbes transitifs utilisent "avere").


==Définition==
3. '''Conjuguez l'auxiliaire''' au Passé Simple.


Le passé antérieur, ou « trapassato remoto », est un temps composé par le verbe « avere » ou « essere » conjugué au passé simple et le participe passé du verbe en question. Il est utilisé pour marquer une action passée qui a eu lieu avant une autre action passée.
4. '''Ajoutez le participe passé''' du verbe principal.


==Formation==
=== Exemples de formation ===


Pour former le passé antérieur, il est nécessaire de conjuguer le verbe auxiliaire (avoir ou être) au passé simple et d'ajouter le participe passé du verbe. Voici la conjugaison pour les auxiliaires avoir et être :
Voici quelques exemples pour illustrer la formation du Trapassato Remoto :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! rowspan="2" |Verbe auxiliaire ! colspan="6" |Mode indicatif
 
! Italien !! Prononciation !! Français
 
|-
|-
! Passé simple || Faux Passé simple || Imparfait || Passé antérieur || Futur antérieur || Conditionnel passé 2e forme
 
| Io ebbi mangiato || io e.bi man.d͡ʒa.to || J'avais mangé
 
|-
|-
| Avoir || eus || eûtes || eut || eûmes eu(e)tes || eurent
 
| Tu avesti visto || tu a.vɛ.sti vi.sto || Tu avais vu
 
|-
|-
| Être|| fus || fûtes || fut || fûmes || fûtes || furent
|}


Exemples :
| Lui ebbe parlato || lui e.bbe par.la.to || Il avait parlé


{| class="wikitable"
! Italian !! Prononciation !! Français
|-
|-
| Io avevo mangiato || io a-ve-vo man-già-to || J'avais mangé
 
| Noi avemmo scritto || noi a.vɛm.mo ˈskrit.to || Nous avions écrit
 
|-
|-
| Tu fossi partito || tu fòs-si par-tì-to || Tu étais parti
 
| Voi aveste capito || voi a.vɛ.ste kaˈpi.to || Vous aviez compris
 
|-
|-
| Loro ebbero vinto || lo-ro e-bbe-ro vin-to || Ils avaient gagné
 
| Loro ebbero finito || ˈlo.ro ˈɛb.bero fiˈni.to || Ils avaient terminé
 
|}
|}


==Utilisation==
=== Utilisation du Trapassato Remoto ===
 
Le Trapassato Remoto est principalement utilisé dans les contextes suivants :


Le passé antérieur est principalement utilisé dans les récits pour décrire des actions passées qui se sont produites avant d'autres actions passées. Il est également utilisé pour exprimer des regrets, des souhaits ou des hypothèses non réalisées.
* '''Récits littéraires''' : Pour décrire des événements passés dans l'ordre chronologique.


Exemples :
* '''Histoires''' : Pour ancrer des actions dans le passé par rapport à d'autres événements passés.


* Luca arrivò a casa tardi perché aveva lavorato troppo. (Luca est arrivé tard à la maison parce qu'il avait travaillé trop.)
* '''Discours formels''' : Dans des contextes où une narration détaillée est nécessaire.
* Se fossi andato al cinema, avresti incontrato Maria. (Si tu étais allé au cinéma, tu aurais rencontré Maria.)
* Sono dispiaciuto perché non ho visto il tuo messaggio. Sarei venuto al concerto se lo avessi saputo prima. (Je suis désolé de ne pas avoir vu ton message. J'aurais été au concert si je l'avais su avant.)


==Exceptions==
Il est important de noter que, dans la conversation quotidienne, les locuteurs natifs préfèrent souvent des temps plus simples comme le Passé Composé ou l'Imparfait. Cependant, le Trapassato Remoto reste une pièce essentielle de la grammaire italienne, particulièrement dans l'écriture formelle.


Les verbes qui sont généralement utilisés avec l'auxiliaire essere nécessitent un accord de genre et de nombre.
=== Exemples d'utilisation ===


Exemples :
Voici quelques exemples supplémentaires pour illustrer l'utilisation du Trapassato Remoto dans des phrases :


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Italian !! Prononciation !! Français
 
! Italien !! Prononciation !! Français
 
|-
 
| Dopo che io ebbi finito il lavoro, andai a casa. || ˈdo.po ke io ˈɛb.bi fiˈni.to il laˈvo.ro, anˈdai a ˈka.za. || Après que j'avais terminé le travail, je suis allé chez moi.
 
|-
 
| Quando tu avesti letto il libro, mi chiamasti. || ˈkwan.do tu a.vɛ.sti ˈle.tto il ˈli.bro, mi kjaˈma.sti. || Quand tu avais lu le livre, tu m'as appelé.
 
|-
 
| Prima che lui ebbe spiegato, nessuno capì. || ˈpri.ma ke lui ˈɛb.be spjeˈga.to, neˈs.su.no kaˈpi. || Avant qu'il n'ait expliqué, personne n'a compris.
 
|-
 
| Noi avemmo già visto il film prima di partire. || noi a.vɛm.mo d͡ʒa ˈvi.sto il film ˈpri.ma di parˈti.re. || Nous avions déjà vu le film avant de partir.
 
|-
|-
| Lei era partita || le-i è-ra par-tì-ta || Elle était partie
 
| Quando voi aveste chiesto aiuto, eravamo già partiti. || ˈkwan.do voi a.vɛ.ste ˈkje.sto aiˈu.to, e.ra.vamo d͡ʒa parˈti.ti. || Quand vous aviez demandé de l'aide, nous étions déjà partis.
 
|-
|-
| Loro erano andati in vacanza || lo-ro e-rà-no an-dà-ti in va-can-za || Ils étaient partis en vacances
 
| Loro ebbero trovato un accordo prima della riunione. || ˈlo.ro ˈɛb.bero troˈva.to un akˈkor.do ˈpri.ma del.la rjuˈnjo.ne. || Ils avaient trouvé un accord avant la réunion.
 
|}
|}


==Conclusion==
== Exercices pratiques ==
 
Pour renforcer votre compréhension du Trapassato Remoto, voici quelques exercices pratiques. Essayez de former des phrases en utilisant le Trapassato Remoto en fonction des scénarios donnés.
 
=== Exercice 1 ===
 
Complétez les phrases suivantes en utilisant le Trapassato Remoto.
 
1. Quando io __________ (finire) i compiti, __________ (uscire) con gli amici.
 
2. Dopo che tu __________ (mangiare), __________ (andare) al cinema.
 
3. Prima che lui __________ (partire), __________ (chiedere) informazioni.
 
=== Solutions de l'exercice 1 ===
 
1. Quando io '''ebbi finito''' i compiti, '''uscì''' con gli amici.
 
2. Dopo che tu '''avesti mangiato''', '''andasti''' al cinema.
 
3. Prima che lui '''ebbe partito''', '''chiese''' informazioni.
 
=== Exercice 2 ===
 
Transformez les phrases suivantes au Trapassato Remoto.
 
1. J'avais déjà vu ce film.
 
2. Nous avions terminé le projet avant la date limite.
 
3. Ils avaient déjà mangé quand elle est arrivée.
 
=== Solutions de l'exercice 2 ===
 
1. '''Io ebbi già visto''' questo film.
 
2. '''Noi avemmo terminato''' il progetto prima della scadenza.
 
3. '''Loro ebbero già mangiato''' quando lei è arrivata.
 
=== Exercice 3 ===
 
Choisissez l'auxiliaire correct (essere ou avere) et écrivez le Trapassato Remoto.
 
1. Maria __________ (essere) contenta après qu'elle __________ (réussir) l'examen.
 
2. I ragazzi __________ (finire) leurs devoirs avant de sortir.
 
=== Solutions de l'exercice 3 ===
 
1. Maria '''era''' contenta après qu'elle '''ebbe''' superato l'esame.
 
2. I ragazzi '''ebbero finito''' i loro compiti prima di uscire.
 
=== Exercice 4 ===
 
Écrivez une courte histoire en utilisant le Trapassato Remoto. Essayez d'inclure au moins trois phrases.
 
=== Solutions de l'exercice 4 ===
 
Les étudiants doivent écrire leur propre histoire. Voici un exemple :
 
"Quando io '''ebbi''' visitato Roma, '''avevo''' già visto le meraviglie della città. Prima di partire, io '''ebbi''' comprato dei souvenir. Dopo che io '''ebbi''' fatto il tour, '''decisi''' di tornare presto."
 
=== Exercice 5 ===
 
Conjuguez les verbes entre parenthèses au Trapassato Remoto.
 
1. Quando noi __________ (arriver), il treno __________ (partire).
 
2. Tu __________ (dire) che tu __________ (finir) il lavoro.
 
=== Solutions de l'exercice 5 ===
 
1. Quando noi '''fummo arrivati''', il treno '''era partito'''.
 
2. Tu '''dicesti''' che tu '''avevi finito''' il lavoro.
 
=== Exercice 6 ===
 
Associez les phrases dans la colonne A avec leur signification dans la colonne B.
 
=== Colonne A ===
 
1. Dopo che io ebbi mangiato.
 
2. Prima che tu avessi capito.
 
=== Colonne B ===
 
A. Avant que tu n'aies compris.
 
B. Après que j'avais mangé.
 
=== Solutions de l'exercice 6 ===
 
1 - B
 
2 - A
 
=== Exercice 7 ===
 
Transformez ces phrases au passé simple et utilisez-les dans un contexte narratif.
 
1. J'avais visité Florence.
 
2. Nous avions appris les verbes.
 
=== Solutions de l'exercice 7 ===
 
Les étudiants doivent écrire leur propre narration. Voici un exemple : "Io '''ebbi visitato''' Firenze l'estate scorsa. Prima di partire, noi '''avevamo imparato''' i verbi per la conversazione."
 
=== Exercice 8 ===
 
Écrivez cinq phrases utilisant le Trapassato Remoto en réponse à la question : "Qu'est-ce que vous aviez fait avant d'apprendre l'italien ?"
 
=== Solutions de l'exercice 8 ===
 
Les étudiants doivent écrire leur propre réponse. Voici un exemple : "Prima di imparare l'italiano, io '''ebbi visitato''' l'Italia. Io '''avevo letto''' libri italiani per praticare."
 
=== Exercice 9 ===
 
Remplissez les blancs avec le Trapassato Remoto.
 
1. Quand elle __________ (arriver), il __________ (déjà partir).
 
2. Avant de __________ (décider), nous __________ (réfléchir) longtemps.
 
=== Solutions de l'exercice 9 ===
 
1. Quand elle '''ebbe''' arrivato, il '''era già partito'''.
 
2. Avant de '''decidere''', nous '''avevamo riflettuto''' a lungo.
 
=== Exercice 10 ===


Le passé antérieur est un temps utile pour décrire une action passée qui a eu lieu avant une autre action passée. Il est formé avec l'auxiliaire avoir ou être conjugué au passé simple et le participe passé du verbe en question. Il est principalement utilisé dans les récits, mais aussi pour exprimer des regrets, des souhaits ou des hypothèses non réalisées. Assurez-vous de bien comprendre la formation et l'utilisation du passé antérieur pour améliorer votre compréhension de l'italien. Buono studio!
Créez un dialogue entre deux personnes utilisant le Trapassato Remoto.
 
=== Solutions de l'exercice 10 ===
 
Les étudiants doivent créer leur propre dialogue. Voici un exemple :
 
Personne A : "Quando tu '''ebbi''' finito il tuo libro?"
 
Personne B : "Io '''ebbi''' finito il libro prima di andare a letto."
 
== Conclusion ==
 
Le Trapassato Remoto est un outil précieux pour exprimer des actions passées dans un récit. Bien qu'il soit moins utilisé dans la conversation quotidienne, sa maîtrise vous permettra d'apprécier la littérature italienne et d'améliorer votre compréhension des structures grammaticales complexes. Continuez à pratiquer et à explorer les nuances de la langue italienne, et n'hésitez pas à revenir sur cette leçon si vous avez besoin de rafraîchir vos connaissances.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Grammaire italienne: cours 0 à A1 - Passé antérieur
 
|keywords=passé antérieur, trapassato remoto, grammaire italienne, cours débutant italien, verbes
|title=Le Trapassato Remoto en Italien
|description=Dans ce cours, vous apprendrez à former et utiliser le passé antérieur en italien. Découvrez les conjugaisons et les usages de ce temps composé en italien.
 
|keywords=Trapassato Remoto, grammaire italienne, temps du passé, cours d'italien
 
|description=Dans cette leçon, vous apprendrez comment former et utiliser le Trapassato Remoto en italien, avec des exemples et des exercices pratiques.
 
}}
}}


{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-fr}}
{{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-fr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 85: Line 281:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 
 


==Vidéos==
==Vidéos==
Line 94: Line 287:
===Conjugaison ITALIEN Conditionnel passé Il Condizionale Passato ...===
===Conjugaison ITALIEN Conditionnel passé Il Condizionale Passato ...===
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=fVl167tqZ3E</youtube>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=fVl167tqZ3E</youtube>




Line 113: Line 308:


{{Italian-Page-Bottom}}
{{Italian-Page-Bottom}}
<span pgnav>
<span pgnav>
{| class="wikitable pg_template_nav"  
{| class="wikitable pg_template_nav"  

Latest revision as of 23:48, 3 August 2024

◀️ Trapassato Prossimo — Leçon précédente Prochaine leçon — Futuro Anteriore ▶️

Italian-polyglot-club.jpg
Italien GrammaireCours de 0 à A1Trapassato Remoto

Introduction[edit | edit source]

Bienvenue à cette leçon sur le Trapassato Remoto, un temps verbal fascinant de la langue italienne. Bien que ce soit un temps moins courant dans la conversation quotidienne, il joue un rôle crucial dans la littérature et les récits historiques, permettant d'exprimer des actions qui se sont produites avant un autre événement dans le passé. Apprendre à utiliser le Trapassato Remoto enrichira votre compréhension de la langue et vous permettra d'apprécier davantage la beauté des textes italiens.

Dans cette leçon, nous allons explorer la formation et l'utilisation du Trapassato Remoto. Nous allons décomposer ce temps en étapes simples pour vous aider à intégrer cette structure dans votre répertoire linguistique. Vous trouverez également des exemples concrets et des exercices pratiques pour renforcer votre apprentissage.

Qu'est-ce que le Trapassato Remoto ?[edit | edit source]

Le Trapassato Remoto est un temps du passé qui est utilisé principalement dans la langue écrite, notamment dans les récits littéraires. Il décrit une action qui s'est produite avant une autre action passée. Par exemple, "Quand il arriva, j'avais déjà mangé" utilise le Trapassato Remoto pour indiquer que l'action de manger s'est produite avant l'arrivée.

Formation du Trapassato Remoto[edit | edit source]

Le Trapassato Remoto se forme en utilisant l'auxiliaire essere ou avere au Passé Simple, suivi du participe passé du verbe principal. Voici les étapes pour créer des phrases au Trapassato Remoto :

1. Choisissez le verbe pour lequel vous souhaitez former le Trapassato Remoto.

2. Déterminez l'auxiliaire (essere ou avere) en fonction du verbe (les verbes intransitifs comme "andare" utilisent "essere", tandis que la plupart des verbes transitifs utilisent "avere").

3. Conjuguez l'auxiliaire au Passé Simple.

4. Ajoutez le participe passé du verbe principal.

Exemples de formation[edit | edit source]

Voici quelques exemples pour illustrer la formation du Trapassato Remoto :

Italien Prononciation Français
Io ebbi mangiato io e.bi man.d͡ʒa.to J'avais mangé
Tu avesti visto tu a.vɛ.sti vi.sto Tu avais vu
Lui ebbe parlato lui e.bbe par.la.to Il avait parlé
Noi avemmo scritto noi a.vɛm.mo ˈskrit.to Nous avions écrit
Voi aveste capito voi a.vɛ.ste kaˈpi.to Vous aviez compris
Loro ebbero finito ˈlo.ro ˈɛb.bero fiˈni.to Ils avaient terminé

Utilisation du Trapassato Remoto[edit | edit source]

Le Trapassato Remoto est principalement utilisé dans les contextes suivants :

  • Récits littéraires : Pour décrire des événements passés dans l'ordre chronologique.
  • Histoires : Pour ancrer des actions dans le passé par rapport à d'autres événements passés.
  • Discours formels : Dans des contextes où une narration détaillée est nécessaire.

Il est important de noter que, dans la conversation quotidienne, les locuteurs natifs préfèrent souvent des temps plus simples comme le Passé Composé ou l'Imparfait. Cependant, le Trapassato Remoto reste une pièce essentielle de la grammaire italienne, particulièrement dans l'écriture formelle.

Exemples d'utilisation[edit | edit source]

Voici quelques exemples supplémentaires pour illustrer l'utilisation du Trapassato Remoto dans des phrases :

Italien Prononciation Français
Dopo che io ebbi finito il lavoro, andai a casa. ˈdo.po ke io ˈɛb.bi fiˈni.to il laˈvo.ro, anˈdai a ˈka.za. Après que j'avais terminé le travail, je suis allé chez moi.
Quando tu avesti letto il libro, mi chiamasti. ˈkwan.do tu a.vɛ.sti ˈle.tto il ˈli.bro, mi kjaˈma.sti. Quand tu avais lu le livre, tu m'as appelé.
Prima che lui ebbe spiegato, nessuno capì. ˈpri.ma ke lui ˈɛb.be spjeˈga.to, neˈs.su.no kaˈpi. Avant qu'il n'ait expliqué, personne n'a compris.
Noi avemmo già visto il film prima di partire. noi a.vɛm.mo d͡ʒa ˈvi.sto il film ˈpri.ma di parˈti.re. Nous avions déjà vu le film avant de partir.
Quando voi aveste chiesto aiuto, eravamo già partiti. ˈkwan.do voi a.vɛ.ste ˈkje.sto aiˈu.to, e.ra.vamo d͡ʒa parˈti.ti. Quand vous aviez demandé de l'aide, nous étions déjà partis.
Loro ebbero trovato un accordo prima della riunione. ˈlo.ro ˈɛb.bero troˈva.to un akˈkor.do ˈpri.ma del.la rjuˈnjo.ne. Ils avaient trouvé un accord avant la réunion.

Exercices pratiques[edit | edit source]

Pour renforcer votre compréhension du Trapassato Remoto, voici quelques exercices pratiques. Essayez de former des phrases en utilisant le Trapassato Remoto en fonction des scénarios donnés.

Exercice 1[edit | edit source]

Complétez les phrases suivantes en utilisant le Trapassato Remoto.

1. Quando io __________ (finire) i compiti, __________ (uscire) con gli amici.

2. Dopo che tu __________ (mangiare), __________ (andare) al cinema.

3. Prima che lui __________ (partire), __________ (chiedere) informazioni.

Solutions de l'exercice 1[edit | edit source]

1. Quando io ebbi finito i compiti, uscì con gli amici.

2. Dopo che tu avesti mangiato, andasti al cinema.

3. Prima che lui ebbe partito, chiese informazioni.

Exercice 2[edit | edit source]

Transformez les phrases suivantes au Trapassato Remoto.

1. J'avais déjà vu ce film.

2. Nous avions terminé le projet avant la date limite.

3. Ils avaient déjà mangé quand elle est arrivée.

Solutions de l'exercice 2[edit | edit source]

1. Io ebbi già visto questo film.

2. Noi avemmo terminato il progetto prima della scadenza.

3. Loro ebbero già mangiato quando lei è arrivata.

Exercice 3[edit | edit source]

Choisissez l'auxiliaire correct (essere ou avere) et écrivez le Trapassato Remoto.

1. Maria __________ (essere) contenta après qu'elle __________ (réussir) l'examen.

2. I ragazzi __________ (finire) leurs devoirs avant de sortir.

Solutions de l'exercice 3[edit | edit source]

1. Maria era contenta après qu'elle ebbe superato l'esame.

2. I ragazzi ebbero finito i loro compiti prima di uscire.

Exercice 4[edit | edit source]

Écrivez une courte histoire en utilisant le Trapassato Remoto. Essayez d'inclure au moins trois phrases.

Solutions de l'exercice 4[edit | edit source]

Les étudiants doivent écrire leur propre histoire. Voici un exemple :

"Quando io ebbi visitato Roma, avevo già visto le meraviglie della città. Prima di partire, io ebbi comprato dei souvenir. Dopo che io ebbi fatto il tour, decisi di tornare presto."

Exercice 5[edit | edit source]

Conjuguez les verbes entre parenthèses au Trapassato Remoto.

1. Quando noi __________ (arriver), il treno __________ (partire).

2. Tu __________ (dire) che tu __________ (finir) il lavoro.

Solutions de l'exercice 5[edit | edit source]

1. Quando noi fummo arrivati, il treno era partito.

2. Tu dicesti che tu avevi finito il lavoro.

Exercice 6[edit | edit source]

Associez les phrases dans la colonne A avec leur signification dans la colonne B.

Colonne A[edit | edit source]

1. Dopo che io ebbi mangiato.

2. Prima che tu avessi capito.

Colonne B[edit | edit source]

A. Avant que tu n'aies compris.

B. Après que j'avais mangé.

Solutions de l'exercice 6[edit | edit source]

1 - B

2 - A

Exercice 7[edit | edit source]

Transformez ces phrases au passé simple et utilisez-les dans un contexte narratif.

1. J'avais visité Florence.

2. Nous avions appris les verbes.

Solutions de l'exercice 7[edit | edit source]

Les étudiants doivent écrire leur propre narration. Voici un exemple : "Io ebbi visitato Firenze l'estate scorsa. Prima di partire, noi avevamo imparato i verbi per la conversazione."

Exercice 8[edit | edit source]

Écrivez cinq phrases utilisant le Trapassato Remoto en réponse à la question : "Qu'est-ce que vous aviez fait avant d'apprendre l'italien ?"

Solutions de l'exercice 8[edit | edit source]

Les étudiants doivent écrire leur propre réponse. Voici un exemple : "Prima di imparare l'italiano, io ebbi visitato l'Italia. Io avevo letto libri italiani per praticare."

Exercice 9[edit | edit source]

Remplissez les blancs avec le Trapassato Remoto.

1. Quand elle __________ (arriver), il __________ (déjà partir).

2. Avant de __________ (décider), nous __________ (réfléchir) longtemps.

Solutions de l'exercice 9[edit | edit source]

1. Quand elle ebbe arrivato, il era già partito.

2. Avant de decidere, nous avevamo riflettuto a lungo.

Exercice 10[edit | edit source]

Créez un dialogue entre deux personnes utilisant le Trapassato Remoto.

Solutions de l'exercice 10[edit | edit source]

Les étudiants doivent créer leur propre dialogue. Voici un exemple :

Personne A : "Quando tu ebbi finito il tuo libro?"

Personne B : "Io ebbi finito il libro prima di andare a letto."

Conclusion[edit | edit source]

Le Trapassato Remoto est un outil précieux pour exprimer des actions passées dans un récit. Bien qu'il soit moins utilisé dans la conversation quotidienne, sa maîtrise vous permettra d'apprécier la littérature italienne et d'améliorer votre compréhension des structures grammaticales complexes. Continuez à pratiquer et à explorer les nuances de la langue italienne, et n'hésitez pas à revenir sur cette leçon si vous avez besoin de rafraîchir vos connaissances.

Table des matières - Cours d'italien - De 0 à A1[edit source]

Introduction à la langue italienne


Expressions de la vie quotidienne


Culture et tradition italiennes


Temps du passé et du futur


Vie sociale et professionnelle


Littérature et cinéma italiens


Mode subjonctif et impératif


Science et technologie


Politique et société italiennes


Temps composés


Arts et design


Langue italienne et dialectes

Vidéos[edit | edit source]

Conjugaison ITALIEN Conditionnel passé Il Condizionale Passato ...[edit | edit source]



Autres cours[edit | edit source]


◀️ Trapassato Prossimo — Leçon précédente Prochaine leçon — Futuro Anteriore ▶️