Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Prossimo/az"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<span pgnav> | <span pgnav> | ||
{| class="wikitable pg_template_nav" | {| class="wikitable pg_template_nav" | ||
Line 8: | Line 9: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/az|İtalyan]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/az|Qrammatika]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/az|0-dan A1-ə Kurs]]</span> → <span title>Trapassato Prossimo</span></div> | |||
İtalyan dilində Trapassato Prossimo, keçmişdə baş vermiş bir hadisəni ifadə etmək üçün istifadə olunan mürəkkəb zamanlardan biridir. Bu zaman, hadisələrin ardıcıllığını doğru ifadə etmək üçün çox vacibdir, çünki bir hadisənin başqa bir hadisədən əvvəl baş verdiyini göstərə bilər. Bu dərsimizdə, Trapassato Prossimo-nu necə formalaşdıracağınızı və istifadə edəcəyinizi öyrənəcəksiniz. Dərsimizin strukturu aşağıdakı kimidir: | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== | === Trapassato Prossimo nədir? === | ||
Trapassato Prossimo, "hadisə əvvəl baş verdi" mənasını verən bir zaman formasıdır. İtalyan dilində, bu zaman adi hallarda tamamlanmış keçmiş hadisələri ifadə etmək üçün istifadə olunur. Məsələn, "Mən kitabı oxumuşdum" cümləsi, kitabın oxunması hadisəsinin danışılan hadisədən əvvəl baş verdiyini göstərir. | |||
=== Trapassato Prossimo-nun formalaşdırılması === | |||
Trapassato Prossimo, "essere" (olmaq) və ya "avere" (sahib olmaq) köməkçi felləri ilə birlikdə əsas fellərin keçmiş participial forması (particípio passato) ilə formalaşır. Aşağıdakı cədvəl bu prosesi göstərir: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Köməkçi Fəllər !! Particípio Passato !! Nümunə | |||
|- | |||
| essere || andato/a || Io ero andato/a (Mən getmişdim) | |||
|- | |||
| avere || mangiato || Io avevo mangiato (Mən yemişdim) | |||
|} | |||
Bu cədvəldə "essere" və "avere" köməkçi fellərinin necə istifadə olunduğunu görürsünüz. Aşağıda Trapassato Prossimo-nun formalaşdırılma qaydalarını ətraflı izah edirik. | |||
=== "Essere" və "Avere" köməkçi felləri === | |||
Hər iki köməkçi felin istifadəsi, fiilin mənasına və kontekstinə bağlıdır. "Essere" felinin istifadə olunduğu hallara aşağıdakılar daxildir: | |||
* Hərəkət ifadə edən fiillər (getmək, gəlmək, qalmaq, səyahət etmək və s.) | |||
* Keçmişdə baş vermiş hadisələr (məsələn, "Mən evə gəlmişdim"). | |||
"Avere" felinin istifadə olunduğu hallara isə bunlar daxildir: | |||
* Hərəkət etməyən fiillər (yemək, içmək, görmək, bilmək və s.) | |||
* Adətən, bir şeyin baş verməsi ilə bağlıdır (məsələn, "Mən kitabı oxumuşdum"). | |||
=== Trapassato Prossimo-nun istifadəsi === | |||
Trapassato Prossimo, əsasən iki hadisə arasında ardıcıllıq göstərmək üçün istifadə olunur. Məsələn, "Mən evə gəlmişdim, amma dostum artıq getmişdi." Bu cümlədə, "dostum getmişdi" hadisəsi, "mən evə gəlmişdim" hadisəsindən əvvəl baş verir. | |||
=== Nümunələr === | |||
Aşağıdakı cədvəldə Trapassato Prossimo-nun istifadəsi ilə bağlı nümunələr təqdim edirik: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
|- | ! İtalyan !! Tələffüz !! Şimal Azərbaycanca | ||
| | |||
|- | |||
| Io avevo già mangiato || io aˈvevo ˈdʒa ˈmaŋʤato || Mən artıq yemişdim | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Tu eri andato/a || tu ˈɛri anˈdato/a || Sən getmişdin | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Lui aveva visto il film || lui aˈveva ˈvisto il film || O filmi görmüşdü | |||
|- | |||
| Noi eravamo stati in Italia || noi eˈravamo ˈstati in iˈtaʎa || Biz İtaliyada olmuşduq | |||
|- | |||
| Voi avevate parlato || voi aveˈvate parˈlato || Siz danışmışdınız | |||
|- | |||
| Loro erano venuti || ˈloro ˈɛrano veˈnuti || Onlar gəlmişdilər | |||
|- | |||
| Io avevo scritto una lettera || io aˈvevo ˈskrito una ˈlettera || Mən bir məktub yazmışdım | |||
|- | |||
| Tu eri rimasto/a a casa || tu ˈɛri riˈmasto/a a ˈkaza || Sən evdə qalmışdın | |||
|- | |||
| Lui aveva comprato un regalo || lui aˈveva komˈprato un reˈɡalo || O bir hədiyyə almışdı | |||
|- | |||
| Noi eravamo arrivati tək || noi eˈravamo arriˈvati tək || Biz oraya çatmışdıq | |||
|} | |} | ||
=== | === İstifadə olunma qaydaları === | ||
Trapassato Prossimo-nu istifadə edərkən aşağıdakı qaydalara riayət etmək lazımdır: | |||
* Hadisələrin ardıcıllığını düzgün ifadə edin. | |||
* Köməkçi felləri düzgün seçin (essere və ya avere). | |||
* Particípio passato formasını düzgün istifadə edin. | |||
=== Tapşırıqlar === | |||
İndi isə sizə Trapassato Prossimo-nu daha yaxşı başa düşmək üçün bir neçə tapşırıq təqdim edirik: | |||
==== Tapşırıq 1 ==== | |||
Aşağıdakı cümlələri Trapassato Prossimo formasına çevirin: | |||
1. Mən kitabı oxumuşdum. | |||
2. Sən evə gəlmişdin. | |||
3. O, filmi görmüşdü. | |||
==== Tapşırıq 2 ==== | |||
Aşağıdakı cümlələri tamamlayın: | |||
1. Mən (mangiare) ________ artıq yemişdim. | |||
2. O (andare) ________ evə gəlmişdi. | |||
3. Biz (stare) ________ İtaliyada olmuşduq. | |||
==== Tapşırıq 3 ==== | |||
Aşağıdakı cümlələri düzəldin: | |||
1. Sən (essere) ________ getmisən. | |||
2. Onlar (avere) ________ kitab oxuyublar. | |||
3. Biz (essere) ________ orada olmuşduq. | |||
==== Cavablar ==== | |||
1. Io avevo letto il libro. | |||
2. Tu eri tornato/a a casa. | |||
3. Lui aveva visto il film. | |||
1. Io avevo già mangiato. | |||
2. Lui era andato a casa. | |||
3. Noi eravamo stati in Italia. | |||
1. Sən getmişdin. | |||
2. Onlar kitab oxumuşdular. | |||
3. Biz orada olmuşduq. | |||
Bu dərs zamanı Trapassato Prossimo-nun formalaşdırılmasını və istifadəsini öyrənmiş olduq. İtalyan dilində bu zamanın doğru istifadəsi sizə danışıqda və yazıda daha aydın ifadələr yaratmağa kömək edəcəkdir. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Trapassato Prossimo - İtalyan Dili Dərsi | ||
|description=Trapassato Prossimo | |||
|keywords=İtalyan dili, Trapassato Prossimo, qrammatika, dil öyrənmək, İtalyan dilində danışmaq | |||
|description=Bu dərsdə Trapassato Prossimo-nu necə formalaşdırmağı və istifadə etməyi öyrənəcəksiniz. İtalyan dilinə olan marağınızı artırın. | |||
}} | }} | ||
{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-az}} | {{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-az}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 61: | Line 189: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Line 82: | Line 210: | ||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} | ||
<span pgnav> | <span pgnav> | ||
{| class="wikitable pg_template_nav" | {| class="wikitable pg_template_nav" |
Latest revision as of 23:31, 3 August 2024
◀️ Previous Lesson | Next Lesson — Trapassato Remoto ▶️ |
İtalyan dilində Trapassato Prossimo, keçmişdə baş vermiş bir hadisəni ifadə etmək üçün istifadə olunan mürəkkəb zamanlardan biridir. Bu zaman, hadisələrin ardıcıllığını doğru ifadə etmək üçün çox vacibdir, çünki bir hadisənin başqa bir hadisədən əvvəl baş verdiyini göstərə bilər. Bu dərsimizdə, Trapassato Prossimo-nu necə formalaşdıracağınızı və istifadə edəcəyinizi öyrənəcəksiniz. Dərsimizin strukturu aşağıdakı kimidir:
Trapassato Prossimo nədir?[edit | edit source]
Trapassato Prossimo, "hadisə əvvəl baş verdi" mənasını verən bir zaman formasıdır. İtalyan dilində, bu zaman adi hallarda tamamlanmış keçmiş hadisələri ifadə etmək üçün istifadə olunur. Məsələn, "Mən kitabı oxumuşdum" cümləsi, kitabın oxunması hadisəsinin danışılan hadisədən əvvəl baş verdiyini göstərir.
Trapassato Prossimo-nun formalaşdırılması[edit | edit source]
Trapassato Prossimo, "essere" (olmaq) və ya "avere" (sahib olmaq) köməkçi felləri ilə birlikdə əsas fellərin keçmiş participial forması (particípio passato) ilə formalaşır. Aşağıdakı cədvəl bu prosesi göstərir:
Köməkçi Fəllər | Particípio Passato | Nümunə |
---|---|---|
essere | andato/a | Io ero andato/a (Mən getmişdim) |
avere | mangiato | Io avevo mangiato (Mən yemişdim) |
Bu cədvəldə "essere" və "avere" köməkçi fellərinin necə istifadə olunduğunu görürsünüz. Aşağıda Trapassato Prossimo-nun formalaşdırılma qaydalarını ətraflı izah edirik.
"Essere" və "Avere" köməkçi felləri[edit | edit source]
Hər iki köməkçi felin istifadəsi, fiilin mənasına və kontekstinə bağlıdır. "Essere" felinin istifadə olunduğu hallara aşağıdakılar daxildir:
- Hərəkət ifadə edən fiillər (getmək, gəlmək, qalmaq, səyahət etmək və s.)
- Keçmişdə baş vermiş hadisələr (məsələn, "Mən evə gəlmişdim").
"Avere" felinin istifadə olunduğu hallara isə bunlar daxildir:
- Hərəkət etməyən fiillər (yemək, içmək, görmək, bilmək və s.)
- Adətən, bir şeyin baş verməsi ilə bağlıdır (məsələn, "Mən kitabı oxumuşdum").
Trapassato Prossimo-nun istifadəsi[edit | edit source]
Trapassato Prossimo, əsasən iki hadisə arasında ardıcıllıq göstərmək üçün istifadə olunur. Məsələn, "Mən evə gəlmişdim, amma dostum artıq getmişdi." Bu cümlədə, "dostum getmişdi" hadisəsi, "mən evə gəlmişdim" hadisəsindən əvvəl baş verir.
Nümunələr[edit | edit source]
Aşağıdakı cədvəldə Trapassato Prossimo-nun istifadəsi ilə bağlı nümunələr təqdim edirik:
İtalyan | Tələffüz | Şimal Azərbaycanca |
---|---|---|
Io avevo già mangiato | io aˈvevo ˈdʒa ˈmaŋʤato | Mən artıq yemişdim |
Tu eri andato/a | tu ˈɛri anˈdato/a | Sən getmişdin |
Lui aveva visto il film | lui aˈveva ˈvisto il film | O filmi görmüşdü |
Noi eravamo stati in Italia | noi eˈravamo ˈstati in iˈtaʎa | Biz İtaliyada olmuşduq |
Voi avevate parlato | voi aveˈvate parˈlato | Siz danışmışdınız |
Loro erano venuti | ˈloro ˈɛrano veˈnuti | Onlar gəlmişdilər |
Io avevo scritto una lettera | io aˈvevo ˈskrito una ˈlettera | Mən bir məktub yazmışdım |
Tu eri rimasto/a a casa | tu ˈɛri riˈmasto/a a ˈkaza | Sən evdə qalmışdın |
Lui aveva comprato un regalo | lui aˈveva komˈprato un reˈɡalo | O bir hədiyyə almışdı |
Noi eravamo arrivati tək | noi eˈravamo arriˈvati tək | Biz oraya çatmışdıq |
İstifadə olunma qaydaları[edit | edit source]
Trapassato Prossimo-nu istifadə edərkən aşağıdakı qaydalara riayət etmək lazımdır:
- Hadisələrin ardıcıllığını düzgün ifadə edin.
- Köməkçi felləri düzgün seçin (essere və ya avere).
- Particípio passato formasını düzgün istifadə edin.
Tapşırıqlar[edit | edit source]
İndi isə sizə Trapassato Prossimo-nu daha yaxşı başa düşmək üçün bir neçə tapşırıq təqdim edirik:
Tapşırıq 1[edit | edit source]
Aşağıdakı cümlələri Trapassato Prossimo formasına çevirin:
1. Mən kitabı oxumuşdum.
2. Sən evə gəlmişdin.
3. O, filmi görmüşdü.
Tapşırıq 2[edit | edit source]
Aşağıdakı cümlələri tamamlayın:
1. Mən (mangiare) ________ artıq yemişdim.
2. O (andare) ________ evə gəlmişdi.
3. Biz (stare) ________ İtaliyada olmuşduq.
Tapşırıq 3[edit | edit source]
Aşağıdakı cümlələri düzəldin:
1. Sən (essere) ________ getmisən.
2. Onlar (avere) ________ kitab oxuyublar.
3. Biz (essere) ________ orada olmuşduq.
Cavablar[edit | edit source]
1. Io avevo letto il libro.
2. Tu eri tornato/a a casa.
3. Lui aveva visto il film.
1. Io avevo già mangiato.
2. Lui era andato a casa.
3. Noi eravamo stati in Italia.
1. Sən getmişdin.
2. Onlar kitab oxumuşdular.
3. Biz orada olmuşduq.
Bu dərs zamanı Trapassato Prossimo-nun formalaşdırılmasını və istifadəsini öyrənmiş olduq. İtalyan dilində bu zamanın doğru istifadəsi sizə danışıqda və yazıda daha aydın ifadələr yaratmağa kömək edəcəkdir.
Other lessons[edit | edit source]
- 0 to A1 Kursu → Qrammatika → Futuro Anteriore
- 0 ilə A1 kursu → Qrammatika → Kəsişmiş zamanı
- Conditional Subjunctive
- 0 dan A1 Seviyesine Kadar → Grammatika → Sıfatlar ve Zarf
- 0- A1 Dersi → Dilbilgisi → Emir Kipi
- Passato Prossimo
- 0 to A1 Course
- 0-dan A1 səviyyəsinə qədər kurs → Qrammatika → Regulyar Olmayan Fiillərin Şimdiki Zamanda Çatdırılması
- Futuro Semplice
- 0-dan A1-ədədiyyat → Qrammatika → Trapassato Remoto
- Italian Alphabet
- 0-dan A1 səviyyəsinə qədər tamamlanmış İtalyanca Kursu → Qrammatika → Şərt Moodsuz
- Present Tense of Regular Verbs
- Simple Past Subjunctive
◀️ Previous Lesson | Next Lesson — Trapassato Remoto ▶️ |