Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Imperfect-Tense/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<span pgnav> | <span pgnav> | ||
{| class="wikitable pg_template_nav" | {| class="wikitable pg_template_nav" | ||
Line 8: | Line 9: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Italian/hr|Talijanski]] </span> → <span cat>[[Language/Italian/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Italian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Nepotpuno prošlo vrijeme</span></div> | |||
== Uvod == | |||
Dobrodošli na lekciju o '''nepotpunom prošlom vremenu''' u talijanskom jeziku! Ova tema je izuzetno važna jer vam omogućava da govorite o radnjama koje su se događale u prošlosti, a koje nemaju jasno definirano početno ili završno vrijeme. To je posebno korisno kada pričate o svojim uspomenama, navikama ili opisujete situacije iz prošlosti. U ovoj lekciji naučit ćemo kako se oblikuje i koristi neprekinuto prošlo vrijeme, kroz razne primjere i vježbe. | |||
U ovoj lekciji ćemo obraditi sljedeće teme: | |||
* Što je neprekidno prošlo vrijeme? | |||
* Kako se formira neprekidno prošlo vrijeme? | |||
* Primjeri upotrebe | |||
* Vježbe za vježbanje | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Što je neprekidno prošlo vrijeme? === | ||
Nepotpuno prošlo vrijeme (imperfetto) koristi se za opisivanje radnji koje su se događale u prošlosti, bez naglaska na njihov završetak. Ovo vrijeme se često koristi kada govorimo o: | |||
* Uobičajenim radnjama ili navikama | |||
* Opisima stanja ili situacija | |||
* Radnjama koje su se događale istovremeno | |||
=== Kako se formira neprekidno prošlo vrijeme? === | |||
U talijanskom jeziku, neprekidno prošlo vrijeme formira se od temeljnog oblika glagola. Postoje tri glavne skupine glagola: | |||
* -are | |||
* -ere | |||
* -ire | |||
Evo kako se formira neprekidno prošlo vrijeme za svaku od ovih skupina: | |||
==== Glagoli prve skupine (-are) ==== | |||
Za glagole koji završavaju na -are, osnova glagola se uzima i dodaju se sljedeće završetke: | |||
* -avo | |||
* -avi | |||
* -ava | |||
* -avamo | |||
* -avate | |||
* -avano | |||
Primjer: '''parlare''' (govoriti) | |||
{| class="wikitable" | |||
! Talijanski !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| parlavo || parˈlavo || govorio sam | |||
|- | |||
| parlavi || parˈlavi || govorio si | |||
|- | |||
| parlava || parˈlava || govorio je/ona | |||
|- | |||
| parlavamo || parˈlavamo || govorili smo | |||
|- | |||
| parlavate || parˈlavate || govorili ste | |||
|- | |||
| parlavano || parˈlavano || govorili su | |||
|} | |||
==== Glagoli druge skupine (-ere) ==== | |||
Za glagole koji završavaju na -ere, uzima se osnova glagola i dodaju se sljedeći završetci: | |||
* -evo | |||
* -evi | |||
* -eva | |||
* -evamo | |||
* -evate | |||
* -evano | |||
Primjer: '''vedere''' (vidjeti) | |||
{| class="wikitable" | |||
! Talijanski !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| vedevo || veˈdevo || vidio sam | |||
|- | |||
| vedevi || veˈdevi || vidio si | |||
|- | |||
| vedeva || veˈdeva || vidio je/ona | |||
|- | |||
| vedevamo || veˈdevamo || vidjeli smo | |||
|- | |||
| vedevate || veˈdevate || vidjeli ste | |||
|- | |||
| vedevano || veˈdevano || vidjeli su | |||
|} | |||
=== | ==== Glagoli treće skupine (-ire) ==== | ||
Za glagole koji završavaju na -ire, uzima se osnova glagola i dodaju se sljedeći završetci: | |||
* -ivo | |||
* -ivi | |||
* -iva | |||
* -ivamo | |||
* -ivate | |||
* -ivano | |||
Primjer: '''dormire''' (spavati) | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Talijanski !! Izgovor !! Hrvatski | ! Talijanski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |- | ||
| | |||
| dormivo || dorˈmivo || spavao sam | |||
|- | |- | ||
| | |||
| dormivi || dorˈmivi || spavao si | |||
|- | |- | ||
| | |||
| dormiva || dorˈmiva || spavao je/ona | |||
|- | |- | ||
| | |||
| dormivamo || dorˈmivamo || spavali smo | |||
|- | |- | ||
| | |||
| dormivate || dorˈmivate || spavali ste | |||
|- | |- | ||
| | |||
| dormivano || dorˈmivano || spavali su | |||
|} | |} | ||
=== Primjeri upotrebe === | |||
Sada kada znate kako se oblikuje neprekidno prošlo vrijeme, pogledajmo nekoliko primjera njegove upotrebe. Ovdje su neki primjeri koji ilustriraju kako se koristi u svakodnevnom govoru. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Talijanski !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| Quando ero bambino, giocavo nei parchi. || ˈkwando ˈero bamˈbino, dʒoˈkavo nei ˈparki. || Kada sam bio dijete, igrao sam se u parkovima. | |||
|- | |||
| Mentre lei leggeva, io scrivevo. || ˈmenʈre leɪ ˈledʒʒeʋa, iˈo skriˈveʋo. || Dok je ona čitala, ja sam pisao. | |||
|- | |||
| Ogni domenica, andavamo al mercato. || ˈoɲɲi doˈmenika, andaˈvamo al merˈkato. || Svake nedjelje, išli smo na tržnicu. | |||
|- | |||
| Da piccolo, amavo i gatti. || da ˈpikolo, aˈmavo i ˈɡatti. || Kao mali, volio sam mačke. | |||
|- | |||
| Mentre loro giocavano, io guardavo la televisione. || ˈmenʈre ˈloro dʒoˈkavano, iˈo ɡwarˈdavo la teleʋiˈzjone. || Dok su se oni igrali, ja sam gledao televiziju. | |||
|- | |||
| Quando vivevo a Roma, visitavo molti musei. || ˈkwando ˈvivevo a ˈroma, viˈziˈtavo ˈmolti muˈzei. || Kada sam živio u Rimu, posjećivao sam mnoge muzeje. | |||
|- | |||
| Lei parlava sempre con i suoi amici. || leɪ parˈlava ˈsempre kon i ˈswi aˈmiʧi. || Ona je uvijek razgovarala sa svojim prijateljima. | |||
|- | |||
| Ogni estate, andavo al mare. || ˈoɲɲi eˈstate, andaˈvo al ˈmare. || Svake ljeta, išao sam na more. | |||
|- | |||
| Quando eravamo giovani, cantavamo insieme. || ˈkwando eˈravamo ˈdʒoˈvani, kanˈtavamo inˈsjeme. || Kada smo bili mladi, pjevali smo zajedno. | |||
|- | |||
| Mentre io cucinavo, tu pulivi la casa. || ˈmenʈre iˈo kuʧiˈnavo, tu puˈlivi la ˈkaza. || Dok sam kuhao, ti si čistio kuću. | |||
|} | |||
=== Vježbe za vježbanje === | |||
Sada kada ste upoznati s neprekidnim prošlim vremenom, vrijeme je da malo vježbate! Ovdje je nekoliko vježbi koje će vam pomoći da učvrstite svoje znanje. | |||
=== Vježba 1: Prevedi rečenice === | |||
Prevedi sljedeće rečenice iz hrvatskog na talijanski koristeći neprekidno prošlo vrijeme: | |||
1. Kada sam bio mlad, svirao sam gitaru. | |||
2. Oni su svaki dan trčali u parku. | |||
3. Dok je ona pjevala, ja sam plesao. | |||
4. Uvijek smo išli na more ljeti. | |||
5. Kada si bio u Rimu, posjetio si mnoge znamenitosti. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Quando ero giovane, suonavo la chitarra. | |||
2. Loro correvano nel parco ogni giorno. | |||
3. Mentre lei cantava, io ballavo. | |||
4. Sempre andavamo al mare in estate. | |||
5. Quando eri a Roma, visitavi molti monumenti. | |||
=== Vježba 2: Dovrši rečenice === | |||
Dovrši sljedeće rečenice tako da koristi neprekidno prošlo vrijeme: | |||
1. Mamma _________ (kuhati) dok sam ja _________ (igrati). | |||
2. Oni _________ (gledati) televiziju kada je počela kiša. | |||
3. Dok smo _________ (čitati), došao je prijatelj. | |||
4. Kad sam _________ (biti) na odmoru, _________ (posjetiti) mnogo gradova. | |||
5. Moji prijatelji _________ (igrati) nogomet svaki vikend. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Mamma cucinava dok sam ja giocavo. | |||
2. Oni guardavano televiziju kada je počela kiša. | |||
3. Dok smo čitali, došao je prijatelj. | |||
4. Kad sam bio na odmoru, posjetio sam mnogo gradova. | |||
5. Moji prijatelji igrali su nogomet svaki vikend. | |||
=== Vježba 3: Odabir točne forme === | |||
Odaberite točnu formu neprekidnog prošlog vremena za svaku rečenicu: | |||
1. Quando io (parlare) __________, tu (ascoltare) __________. | |||
2. Mentre loro (giocare) __________, io (guardare) __________. | |||
3. Ogni venerdì, noi (andare) __________ al cinema. | |||
4. Da mali, ona (amare) __________ pse. | |||
5. Kad smo (essere) __________ u Parizu, mi (visitare) __________ mnogo muzeja. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Quando io parlavo, tu ascoltavi. | |||
2. Mentre loro giocavano, io guardavo. | |||
3. Ogni venerdì, noi andavamo al cinema. | |||
4. Da mala, ona amava pse. | |||
5. Kad smo bili u Parizu, posjetili smo mnogo muzeja. | |||
=== Vježba 4: Prevedi s talijanskog na hrvatski === | |||
Prevedi sljedeće rečenice s talijanskog na hrvatski: | |||
1. I bambini giocavano nel giardino. | |||
2. Mentre stavamo a tavola, lui leggeva un libro. | |||
3. Ogni anno, andavamo in montagna. | |||
4. Quando ero giovane, suonavo il pianoforte. | |||
5. I miei amici e io parlavamo del film. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Djeca su se igrala u vrtu. | |||
2. Dok smo sjedili za stolom, on je čitao knjigu. | |||
3. Svake godine, išli smo u planine. | |||
4. Kada sam bio mlad, svirao sam klavir. | |||
5. Moji prijatelji i ja razgovarali smo o filmu. | |||
=== Vježba 5: Izmijeni rečenice === | |||
Izmijeni sljedeće rečenice tako da koriste neprekidno prošlo vrijeme: | |||
1. Ja često idem u kino. | |||
2. Oni često čitaju knjige. | |||
3. Ona svake nedjelje ide na tržnicu. | |||
4. On voli slušati glazbu. | |||
5. Mi se često igramo u parku. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Ja često išao u kino. | |||
2. Oni često čitali knjige. | |||
3. Ona svake nedjelje išla na tržnicu. | |||
4. On volio slušati glazbu. | |||
5. Mi se često igrali u parku. | |||
=== Vježba 6: Opis situacije === | |||
Napišite kratak opis situacije koristeći neprekidno prošlo vrijeme. Na primjer, možete opisati kako ste provodili ljeto kada ste bili mlađi. | |||
==== Rješenja ==== | |||
Ova vježba je otvorena, pa rješenja mogu biti različita. Uključite rečenice koristeći neprekidno prošlo vrijeme, kao što su "Svako ljeto, ja sam išao na more..." ili "Dok smo se igrali, sunce je sjalo...". | |||
=== Vježba 7: Razgovor === | |||
U paru, vodite razgovor koristeći neprekidno prošlo vrijeme i postavite pitanja jedno drugome. Na primjer: "Što si radio kada si bio dijete?" | |||
==== Rješenja ==== | |||
Ova vježba je interaktivna, pa rješenja mogu varirati. Pokušajte koristiti što više rečenica u neprekidnom prošlom vremenu. | |||
=== Vježba 8: Poveži rečenice === | |||
Poveži svaku rečenicu s odgovarajućom nastavkom koristeći neprekidno prošlo vrijeme: | |||
1. Kada je padala kiša, a) ja sam bio kod kuće. | |||
2. Dok smo jeli večeru, b) oni su se igrali vani. | |||
3. Dok je ona čitala knjigu, c) on je gledao televiziju. | |||
4. Svake subote, d) mi smo slušali glazbu. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. a) Kada je padala kiša, ja sam bio kod kuće. | |||
2. b) Dok smo jeli večeru, oni su se igrali vani. | |||
3. c) Dok je ona čitala knjigu, on je gledao televiziju. | |||
4. d) Svake subote, mi smo slušali glazbu. | |||
=== Vježba 9: Ispuni praznine === | |||
Ispuni praznine koristeći pravilne oblike neprekidnog prošlog vremena: | |||
1. Ieri, dok sam _________ (raditi), on _________ (doći). | |||
2. Kada smo _________ (putovati) u Italiju, _________ (posjetiti) mnogo gradova. | |||
3. Oni _________ (gledati) film dok je _________ (padati) kiša. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Ieri, dok sam radili, on je došao. | |||
2. Kada smo putovali u Italiju, posjetili smo mnogo gradova. | |||
3. Oni su gledali film dok je padala kiša. | |||
=== Vježba 10: Izmijeni u prošlo vrijeme === | |||
Izmijenite sljedeće rečenice iz sadašnjeg vremena u neprekidno prošlo vrijeme: | |||
1. Ja jedem doručak svaki dan. | |||
2. Oni igraju nogomet svaki vikend. | |||
3. Ona piše pismo svojoj prijateljici. | |||
==== Rješenja ==== | |||
1. Ja sam jeo doručak svaki dan. | |||
2. Oni su igrali nogomet svaki vikend. | |||
3. Ona je pisala pismo svojoj prijateljici. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Nepotpuno prošlo vrijeme u talijanskom jeziku | ||
|description= | |||
|keywords=talijanski, gramatika, nepuno prošlo vrijeme, jezik, učenje talijanskog | |||
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako se oblikuje i koristi nepuno prošlo vrijeme u talijanskom jeziku, uz primjere i vježbe. | |||
}} | }} | ||
{{Italian-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{Template:Italian-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 83: | Line 467: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Line 104: | Line 488: | ||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} | ||
<span pgnav> | <span pgnav> | ||
{| class="wikitable pg_template_nav" | {| class="wikitable pg_template_nav" |
Latest revision as of 18:17, 3 August 2024
◀️ Futuro Semplice — Prethodna lekcija | Sljedeća lekcija — Condizionale Presente (Sadašnji uvjetni glagolski oblik) ▶️ |
Uvod[edit | edit source]
Dobrodošli na lekciju o nepotpunom prošlom vremenu u talijanskom jeziku! Ova tema je izuzetno važna jer vam omogućava da govorite o radnjama koje su se događale u prošlosti, a koje nemaju jasno definirano početno ili završno vrijeme. To je posebno korisno kada pričate o svojim uspomenama, navikama ili opisujete situacije iz prošlosti. U ovoj lekciji naučit ćemo kako se oblikuje i koristi neprekinuto prošlo vrijeme, kroz razne primjere i vježbe.
U ovoj lekciji ćemo obraditi sljedeće teme:
- Što je neprekidno prošlo vrijeme?
- Kako se formira neprekidno prošlo vrijeme?
- Primjeri upotrebe
- Vježbe za vježbanje
Što je neprekidno prošlo vrijeme?[edit | edit source]
Nepotpuno prošlo vrijeme (imperfetto) koristi se za opisivanje radnji koje su se događale u prošlosti, bez naglaska na njihov završetak. Ovo vrijeme se često koristi kada govorimo o:
- Uobičajenim radnjama ili navikama
- Opisima stanja ili situacija
- Radnjama koje su se događale istovremeno
Kako se formira neprekidno prošlo vrijeme?[edit | edit source]
U talijanskom jeziku, neprekidno prošlo vrijeme formira se od temeljnog oblika glagola. Postoje tri glavne skupine glagola:
- -are
- -ere
- -ire
Evo kako se formira neprekidno prošlo vrijeme za svaku od ovih skupina:
Glagoli prve skupine (-are)[edit | edit source]
Za glagole koji završavaju na -are, osnova glagola se uzima i dodaju se sljedeće završetke:
- -avo
- -avi
- -ava
- -avamo
- -avate
- -avano
Primjer: parlare (govoriti)
Talijanski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
parlavo | parˈlavo | govorio sam |
parlavi | parˈlavi | govorio si |
parlava | parˈlava | govorio je/ona |
parlavamo | parˈlavamo | govorili smo |
parlavate | parˈlavate | govorili ste |
parlavano | parˈlavano | govorili su |
Glagoli druge skupine (-ere)[edit | edit source]
Za glagole koji završavaju na -ere, uzima se osnova glagola i dodaju se sljedeći završetci:
- -evo
- -evi
- -eva
- -evamo
- -evate
- -evano
Primjer: vedere (vidjeti)
Talijanski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
vedevo | veˈdevo | vidio sam |
vedevi | veˈdevi | vidio si |
vedeva | veˈdeva | vidio je/ona |
vedevamo | veˈdevamo | vidjeli smo |
vedevate | veˈdevate | vidjeli ste |
vedevano | veˈdevano | vidjeli su |
Glagoli treće skupine (-ire)[edit | edit source]
Za glagole koji završavaju na -ire, uzima se osnova glagola i dodaju se sljedeći završetci:
- -ivo
- -ivi
- -iva
- -ivamo
- -ivate
- -ivano
Primjer: dormire (spavati)
Talijanski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
dormivo | dorˈmivo | spavao sam |
dormivi | dorˈmivi | spavao si |
dormiva | dorˈmiva | spavao je/ona |
dormivamo | dorˈmivamo | spavali smo |
dormivate | dorˈmivate | spavali ste |
dormivano | dorˈmivano | spavali su |
Primjeri upotrebe[edit | edit source]
Sada kada znate kako se oblikuje neprekidno prošlo vrijeme, pogledajmo nekoliko primjera njegove upotrebe. Ovdje su neki primjeri koji ilustriraju kako se koristi u svakodnevnom govoru.
Talijanski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Quando ero bambino, giocavo nei parchi. | ˈkwando ˈero bamˈbino, dʒoˈkavo nei ˈparki. | Kada sam bio dijete, igrao sam se u parkovima. |
Mentre lei leggeva, io scrivevo. | ˈmenʈre leɪ ˈledʒʒeʋa, iˈo skriˈveʋo. | Dok je ona čitala, ja sam pisao. |
Ogni domenica, andavamo al mercato. | ˈoɲɲi doˈmenika, andaˈvamo al merˈkato. | Svake nedjelje, išli smo na tržnicu. |
Da piccolo, amavo i gatti. | da ˈpikolo, aˈmavo i ˈɡatti. | Kao mali, volio sam mačke. |
Mentre loro giocavano, io guardavo la televisione. | ˈmenʈre ˈloro dʒoˈkavano, iˈo ɡwarˈdavo la teleʋiˈzjone. | Dok su se oni igrali, ja sam gledao televiziju. |
Quando vivevo a Roma, visitavo molti musei. | ˈkwando ˈvivevo a ˈroma, viˈziˈtavo ˈmolti muˈzei. | Kada sam živio u Rimu, posjećivao sam mnoge muzeje. |
Lei parlava sempre con i suoi amici. | leɪ parˈlava ˈsempre kon i ˈswi aˈmiʧi. | Ona je uvijek razgovarala sa svojim prijateljima. |
Ogni estate, andavo al mare. | ˈoɲɲi eˈstate, andaˈvo al ˈmare. | Svake ljeta, išao sam na more. |
Quando eravamo giovani, cantavamo insieme. | ˈkwando eˈravamo ˈdʒoˈvani, kanˈtavamo inˈsjeme. | Kada smo bili mladi, pjevali smo zajedno. |
Mentre io cucinavo, tu pulivi la casa. | ˈmenʈre iˈo kuʧiˈnavo, tu puˈlivi la ˈkaza. | Dok sam kuhao, ti si čistio kuću. |
Vježbe za vježbanje[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati s neprekidnim prošlim vremenom, vrijeme je da malo vježbate! Ovdje je nekoliko vježbi koje će vam pomoći da učvrstite svoje znanje.
Vježba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedi sljedeće rečenice iz hrvatskog na talijanski koristeći neprekidno prošlo vrijeme:
1. Kada sam bio mlad, svirao sam gitaru.
2. Oni su svaki dan trčali u parku.
3. Dok je ona pjevala, ja sam plesao.
4. Uvijek smo išli na more ljeti.
5. Kada si bio u Rimu, posjetio si mnoge znamenitosti.
Rješenja[edit | edit source]
1. Quando ero giovane, suonavo la chitarra.
2. Loro correvano nel parco ogni giorno.
3. Mentre lei cantava, io ballavo.
4. Sempre andavamo al mare in estate.
5. Quando eri a Roma, visitavi molti monumenti.
Vježba 2: Dovrši rečenice[edit | edit source]
Dovrši sljedeće rečenice tako da koristi neprekidno prošlo vrijeme:
1. Mamma _________ (kuhati) dok sam ja _________ (igrati).
2. Oni _________ (gledati) televiziju kada je počela kiša.
3. Dok smo _________ (čitati), došao je prijatelj.
4. Kad sam _________ (biti) na odmoru, _________ (posjetiti) mnogo gradova.
5. Moji prijatelji _________ (igrati) nogomet svaki vikend.
Rješenja[edit | edit source]
1. Mamma cucinava dok sam ja giocavo.
2. Oni guardavano televiziju kada je počela kiša.
3. Dok smo čitali, došao je prijatelj.
4. Kad sam bio na odmoru, posjetio sam mnogo gradova.
5. Moji prijatelji igrali su nogomet svaki vikend.
Vježba 3: Odabir točne forme[edit | edit source]
Odaberite točnu formu neprekidnog prošlog vremena za svaku rečenicu:
1. Quando io (parlare) __________, tu (ascoltare) __________.
2. Mentre loro (giocare) __________, io (guardare) __________.
3. Ogni venerdì, noi (andare) __________ al cinema.
4. Da mali, ona (amare) __________ pse.
5. Kad smo (essere) __________ u Parizu, mi (visitare) __________ mnogo muzeja.
Rješenja[edit | edit source]
1. Quando io parlavo, tu ascoltavi.
2. Mentre loro giocavano, io guardavo.
3. Ogni venerdì, noi andavamo al cinema.
4. Da mala, ona amava pse.
5. Kad smo bili u Parizu, posjetili smo mnogo muzeja.
Vježba 4: Prevedi s talijanskog na hrvatski[edit | edit source]
Prevedi sljedeće rečenice s talijanskog na hrvatski:
1. I bambini giocavano nel giardino.
2. Mentre stavamo a tavola, lui leggeva un libro.
3. Ogni anno, andavamo in montagna.
4. Quando ero giovane, suonavo il pianoforte.
5. I miei amici e io parlavamo del film.
Rješenja[edit | edit source]
1. Djeca su se igrala u vrtu.
2. Dok smo sjedili za stolom, on je čitao knjigu.
3. Svake godine, išli smo u planine.
4. Kada sam bio mlad, svirao sam klavir.
5. Moji prijatelji i ja razgovarali smo o filmu.
Vježba 5: Izmijeni rečenice[edit | edit source]
Izmijeni sljedeće rečenice tako da koriste neprekidno prošlo vrijeme:
1. Ja često idem u kino.
2. Oni često čitaju knjige.
3. Ona svake nedjelje ide na tržnicu.
4. On voli slušati glazbu.
5. Mi se često igramo u parku.
Rješenja[edit | edit source]
1. Ja često išao u kino.
2. Oni često čitali knjige.
3. Ona svake nedjelje išla na tržnicu.
4. On volio slušati glazbu.
5. Mi se često igrali u parku.
Vježba 6: Opis situacije[edit | edit source]
Napišite kratak opis situacije koristeći neprekidno prošlo vrijeme. Na primjer, možete opisati kako ste provodili ljeto kada ste bili mlađi.
Rješenja[edit | edit source]
Ova vježba je otvorena, pa rješenja mogu biti različita. Uključite rečenice koristeći neprekidno prošlo vrijeme, kao što su "Svako ljeto, ja sam išao na more..." ili "Dok smo se igrali, sunce je sjalo...".
Vježba 7: Razgovor[edit | edit source]
U paru, vodite razgovor koristeći neprekidno prošlo vrijeme i postavite pitanja jedno drugome. Na primjer: "Što si radio kada si bio dijete?"
Rješenja[edit | edit source]
Ova vježba je interaktivna, pa rješenja mogu varirati. Pokušajte koristiti što više rečenica u neprekidnom prošlom vremenu.
Vježba 8: Poveži rečenice[edit | edit source]
Poveži svaku rečenicu s odgovarajućom nastavkom koristeći neprekidno prošlo vrijeme:
1. Kada je padala kiša, a) ja sam bio kod kuće.
2. Dok smo jeli večeru, b) oni su se igrali vani.
3. Dok je ona čitala knjigu, c) on je gledao televiziju.
4. Svake subote, d) mi smo slušali glazbu.
Rješenja[edit | edit source]
1. a) Kada je padala kiša, ja sam bio kod kuće.
2. b) Dok smo jeli večeru, oni su se igrali vani.
3. c) Dok je ona čitala knjigu, on je gledao televiziju.
4. d) Svake subote, mi smo slušali glazbu.
Vježba 9: Ispuni praznine[edit | edit source]
Ispuni praznine koristeći pravilne oblike neprekidnog prošlog vremena:
1. Ieri, dok sam _________ (raditi), on _________ (doći).
2. Kada smo _________ (putovati) u Italiju, _________ (posjetiti) mnogo gradova.
3. Oni _________ (gledati) film dok je _________ (padati) kiša.
Rješenja[edit | edit source]
1. Ieri, dok sam radili, on je došao.
2. Kada smo putovali u Italiju, posjetili smo mnogo gradova.
3. Oni su gledali film dok je padala kiša.
Vježba 10: Izmijeni u prošlo vrijeme[edit | edit source]
Izmijenite sljedeće rečenice iz sadašnjeg vremena u neprekidno prošlo vrijeme:
1. Ja jedem doručak svaki dan.
2. Oni igraju nogomet svaki vikend.
3. Ona piše pismo svojoj prijateljici.
Rješenja[edit | edit source]
1. Ja sam jeo doručak svaki dan.
2. Oni su igrali nogomet svaki vikend.
3. Ona je pisala pismo svojoj prijateljici.
Ostale lekcije[edit | edit source]
- 0 do A1 tečaja → Gramatika → Uvjetni konjunktiv
- 0 do A1 Tečaja → Gramatika → Jednostavna prošlost subjunktiva
- Trapassato Remoto
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Sadašnje vrijeme nepravilnih glagola
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Talijanska abeceda
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Zapovjedni oblik
- Tijekom A1 tečaja → Gramatika → Futuro Semplice
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Pridjevi i prilozi
- Tijekom tečaja od 0 do A1 → Gramatika → Futuro Anteriore
- Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Imenice i članovi
- 0 to A1 Course
- Kompletan tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Sadašnji konjunktiv
- Potpuni tečaj nivoa 0 do A1 → Gramatika → Sadašnje vrijeme redovnih glagola
- Tijekom cijelog tečaja 0 do A1 → Gramatika → Trapassato Prossimo
◀️ Futuro Semplice — Prethodna lekcija | Sljedeća lekcija — Condizionale Presente (Sadašnji uvjetni glagolski oblik) ▶️ |