Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 73: Line 73:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Остале лекције==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Komparativni i superlativni pridevi]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Pronunciation/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Izgovor]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Affirmative-Imperative/sr|Affirmative Imperative]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Future-Tense/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Buduće vrijeme]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Temporal-Prepositions/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Vremenske predloške]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/sr|Курс 0 до А1 → Граматика → Показни заместници]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Sadašnje vrijeme]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Negativni imperativ]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Smjerne predlozi]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/sr|Alphabet and Writing]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/sr|Past Tense]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/sr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Slaženje pridjeva]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/sr|0 do A1 Kurs → Gramatika → Rodovi i Množina]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 23:45, 2 June 2023

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Марокански АрапскиГраматика0 до A1 КурсИзрази Директног и Индиректног Објекта

Научите Како Се Формирају Изрази Директног И Индиректног Објекта У Мароканском Арапском

У овом одељку, научићете како се формирају изрази директног и индиректног објекта у мароканском арапском.

Шта Су Изрази Директног И Индиректног Објекта?

У мароканском арапском, изрази директног објекта користе се када се говори о предметима који су директно учешће у радњи глагола у реченици. Изрази индиректног објекта користе се када се говори о особама или стварима које нису директно учешће у радњи глагола, али су њој потребне или су укључене у нешто.

Како Се Формирају Изрази Директног Објекта?

Изрази директног објекта у мароканском арапском формирају се на следећи начин:

  1. Глагол
  2. Директан Објекат

Пример:

Марокански Арапски Изговор Превод на Српски
نَشْرِبْ našrib Пијемо
القَهْوَةَ alqahwa Кафу

У овом примеру, глагол "نَشْرِبْ" (našrib) значи "пијемо", а "القَهْوَةَ" (alqahwa) је директан објекат, што значи да је предмет који је директно учешће у радњи глагола.

Како Се Формирају Изрази Индиректног Објекта?

Изрази индиректног објекта у мароканском арапском формирају се на следећи начин:

  1. Глагол
  2. Предлог
  3. Индиректан Објекат

Пример:

Марокански Арапски Изговор Превод на Српски
سَاعِدْ sa'id Помози
لِصَدِيقِي liṣadiqi Мом пријатељу
فِي الْمَدِينَةِ filmadina У граду

У овом примеру, глагол "سَاعِدْ" (sa'id) значи "помози", "لِصَدِيقِي" (liṣadiqi) је индиректан објекат, што значи да је особа којој је помоћ потребна, а "فِي الْمَدِينَةِ" (filmadina) је предлог који означава град у коме се помоћ треба да се обезбеди.

Закључак

Сада знате како се формирају изрази директног и индиректног објекта у мароканском арапском. Вежбајте ове изразе да бисте унапредили своје знање мароканског арапског.


Садржај - Курс мароканског арапског језика - Од 0 до A1


Увод


Поздрављање и основне фразе


Самостални и заменички глаголи


Храна и пиће


Глаголи


Кућа и дом


Придеви


Обичаји и традиције


Предлози


Транспорт


Заповестано расположење


Куповина и ковење цена


Историјски споменици и знаменитости


Придатне реченице


Здравље и угрожавање безбедности


<bigПасивни глагол>/big>


Слободно време и забава


Празници и фестивали


Регионални дијалекти


Непрекидни говор


Време и клима


Остале лекције