Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/hi"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 82: | Line 82: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==अन्य पाठ== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Conjunctions-and-Compound-Sentences/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → युग्मक वाक्य और संयोजक]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/hi|शुरुआती स्तर से A1 स्तर तक → व्याकरण → तुलना और सर्वोत्तम]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → जापानी वाक्य संरचना का परिचय]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → अधिकतम और न्यूनतम तापमान]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → क्रिया कॉन्जुगेशन]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → पार्टिकल に और で]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → प्रश्नवाचक शब्द और वाक्यांश]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hi|पूर्ण 0 से A1 जापानी कोर्स → व्याकरण → अधिकार शब्दों जैसे も तथा しか का उपयोग]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → संज्ञा और विशेषण संशोधन]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → विशेषण प्रकार और उपयोग]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → हिरागाना पढ़ने और लिखने का अभ्यास]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → एडवर्ब के प्रकार और उपयोग]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/hi|0 से A1 कोर्स → व्याकरण → विशेषण और क्रियाविशेषणीय संशोधन]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hi|0 to A1 Course]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Revision as of 09:30, 28 May 2023
शीर्षक स्तर 1
पूर्वसर्ग (Prepositions) और पदसर्ग (Postpositions) दोनों ही वाक्य में संज्ञाओं का स्थान बताने वाले शब्द होते हैं। जापानी भाषा में पूर्वसर्ग नहीं होते हैं, बल्कि वे दृश्य को संज्ञा के साथ जोड़ने वाले पदसर्ग होते हैं। इस लेसन में, हम जापानी भाषा में पूर्वसर्ग और पदसर्गों के बारे में सीखेंगे और उनके उपयोग और यूरोपीय भाषाओं से अंतर के बारे में भी जानेंगे।
शीर्षक स्तर 2
जापानी भाषा में, पदसर्ग (Postpositions) होते हैं। प्रत्येक पदसर्ग का अपना अर्थ होता है और वे दृश्य को संज्ञा के साथ जोड़ते हैं। जापानी भाषा में वाक्य के अंत में पदसर्ग होते हैं। यह एक अहम बात है क्योंकि जापानी भाषा के वाक्य अधिक लंबे होते हैं और उन्हें समझना धीमा होता है। जापानी भाषा में पदसर्गों का उपयोग संज्ञा के साथ होता है, जिसे उस संज्ञा की संख्या और संख्या के अनुसार जोड़ना होता है।
यहां कुछ जापानी भाषा में उपयोग किए जाने वाले पदसर्ग हैं:
जापानी | उच्चारण | हिंदी अनुवाद |
---|---|---|
に (ni) | नी | के लिए |
で (de) | दे | सहायता से |
から (kara) | कराना | से |
へ (he) | हे | की ओर |
と (to) | टो | और |
शीर्षक स्तर 2
जापानी भाषा में पूर्वसर्ग (Prepositions) नहीं होते हैं। इसके बजाय, जापानी भाषा में उपसर्ग (Prefixes) होते हैं। उपसर्ग शब्दों के आधार पर वाक्य का अर्थ बदल जाता है। उन्हें शब्दों के आधार पर वर्गीकृत किया जा सकता है।
यहां कुछ उपसर्ग हैं:
जापानी | उच्चारण | हिंदी अनुवाद |
---|---|---|
お (o) | ओ | श्रद्धा या आदर के साथ |
ご (go) | गो | सम्मान या उच्चता के साथ |
び (bi) | बी | अत्यंत उच्चता और अभिमान के साथ |
たち (tachi) | ताची | जमीन पर चलने वाले लोगों के साथ |
さま (sama) | सामा | उच्चता के साथ प्रयुक्त |
शीर्षक स्तर 1
यूरोपीय भाषाओं में, पूर्वसर्ग (Prepositions) शब्दों का उपयोग वाक्य में संज्ञाओं के साथ संबंध बताने के लिए होता है। उनका उपयोग वाक्य के शुरुआत में होता है। उन्हें उस संज्ञा के साथ जोड़ा जाता है जिसका संबंध उनके साथ होता है।
यूरोपीय भाषाओं में कुछ पूर्वसर्ग हैं:
- आगे (Ahead)
- के बाद (After)
- बिना (Without)
- साथ में (Along)
- लिए (For)
इन पूर्वसर्गों का उपयोग अधिकतर अंग्रेज़ी भाषा में होता है।
शीर्षक स्तर 1
इस लेसन में, हमने जापानी भाषा में पूर्वसर्ग और पदसर्गों के बारे में सीखा। हमने यह भी देखा कि जापानी भाषा में पूर्वसर्ग नहीं होते हैं, बल्कि वे दृश्य को संज्ञा के साथ जोड़ने वाले पदसर्ग होते हैं। हमने उन पदसर्गों के बारे में भी सीखा जो जापानी भाषा में उपयोग में आते हैं। इससे हमें यह भी पता चला कि यूरोपीय भाषाओं में पूर्वसर्ग शब्दों का उपयोग वाक्य में संज्ञाओं के साथ संबंध बताने के लिए होता है।