Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/hy"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 72: | Line 72: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Other lessons== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/hy|0-ից A1-ը դասընթաց → Գրականություն → Ադվերբների տեսակները և օգտագործումը]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/hy|0 to A1 Course → Grammar → Particles へ and を]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/hy|0-ից A1-ը գնալու դասընթաց → Դերբանական լեզվաբանություն → Ածական բառերի գումարում]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/hy|0 մինչև A1 Դասընթաց → Գրականություն → Հիրագանա Կարդալ և Գրել]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/hy|0 to A1 Course → Grammar → Particles に and で]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/hy|0 մինչև A1 դասընթաց → Հայտնապատկություն → Ներածություն ճապոներեն բնական շղթային կառուցվածքին]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/hy|0-ից A1-ը առաջին փուլ → ՈՒսուցում բացառությունները → Particle は and が]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/hy|0-ից A1-ը Դասընթաց → Գրականություն → Ածական և ադյեկտիվ վերաբերումներ]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/hy|0-ից A1 դասընթաց → Գրականություն → Ածականական բառացույցների տեսակները և օգտագործումը]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/hy|0-ից A1-ի դասընթաց → Գրականություն → Գոյականային և ածականիների խմբավորում]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/hy|0-ից A1-մինչև → ՈՒսուցում → Հարցաբառեր և խոսքի մեքենաներ]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/hy|0-ից A1 դասընթաց → Բառարան → Համեմատություն և վերինականություն]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/hy|0-ից A1-ը մինչև առաջին մակարդակ → Ուսուցում → Բայերի դասակարգում]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Revision as of 20:00, 27 May 2023
Ներակում
Այս դասընթացում դուք կսովորեք, թե ինչպես օգտագործել և համեմատել «նաև» և «միայն» գործառույթները ճապոներեն բառերի հետ, և արտադրել նրանց տարբերությունները:
«Նաև» գործառույթը
«Նաև» գործառույթը երբեմն է օգտագործվում, երբ մեկ և մի քանի բառեր են ասում նույն միացումը: Այս գործառույթը նշանակում է, որ ճապոներեն բառերը պարունակում են նույն նշանակությունը: Այսպիսով, այսպիսով, «նաև» գործառույթը օգտագործվում է, երբ ուզում ենք նկարագրել կամ համեմատել երկու բառերը ունենալու համար:
Օրինակ՝
ճապոներեն | կարճ ուրվականություն | հայերեն |
---|---|---|
りんご | ռենգա | խնձոր |
みかん | միկան | սանձուկ |
いちご | իչիգո | սխտոր |
ぶどう | բուդու | խոզանուկ |
みつばち | միցբաչի | մեղրապտղ |
とり | տորի | թռչուն |
Ի վերջո, եթե կան մի քանի բառեր, որոնք ունեն նույն նշանակություն, ապա դրանց հետ նաև օգտագործեք «նաև» գործառույթը:
«Միայն» գործառույթը
«Միայն» գործառույթը երբեմն է օգտագործվում, երբ օգտագործողը ուզում է նշանակել սահմանումը կամ ներսում կամ միայն մեկ բառը ունի այն նշանակությունը: Օրինակ՝
ճապոներեն | կարճ ուրվականություն | հայերեն |
---|---|---|
今日は | կյանքից | այսօր |
美味しい | մոտ | համակարգը |
ビールを | միայն | խմբագրություն |
十年 | միայն | տարի |
一人 | միայն | մեկ մարդ |
Հատկություններ
- «Նաև» գործառույթը նշանակում է համապատասխանեցումը, իսկ «միայն» գործառույթը սահմանումը:
- Հոդվածում ենք ներկայացրել տարբեր պարունակող նշանակությունները, որոնք կօգնեն ձեզ լավագույնը համարվել «նաև» և «միայն» գործառույթների միջեւ իրար ուշադրության տարբերությունը:
- Միայն այնպես պատրաստված լինելու համար, որ այս գործառույթները ճապոներեն բառերի հետ ամենահարմար մակարդակի ներքինը մոտեցում է նմանությունը կամ սահմանափակումը:
Հատուկ դիտումներ
- Սովորաբար, հայտարարությունը ներկայացված է այսպիսի ձևում՝ «նաև» և «միայն» գործառույթների մասին, բայց դրանք չեն ա