Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/el"
m (Quick edit) |
(No difference)
|
Revision as of 03:14, 27 May 2023
Εισαγωγή
Καλώς ήρθατε στο μάθημα "Οικογενειακά μέλη και τίτλοι" του μαθήματος "Μάθημα 0 έως A1". Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να αναφέρεστε και να παρουσιάζετε τα οικογενειακά μέλη και τους συγγενείς σας στα ιαπωνικά, και να χρησιμοποιείτε τους κατάλληλους τίτλους και τα τιμητικά.
Οικογενειακά μέλη
Ας ξεκινήσουμε μερικά βασικά οικογενειακά μέλη:
Ιαπωνικά | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
お母さん (Okaasan) | o-kaa-san | Μητέρα |
お父さん (Otousan) | o-toh-san | Πατέρας |
姉 (Ane) | a-ne | Μεγαλύτερη αδερφή |
妹 (Imouto) | ee-moh-too | Μικρότερη αδερφή |
兄 (Ani) | a-nee | Μεγαλύτερος αδερφός |
弟 (Otouto) | oh-toh-too | Μικρότερος αδερφός |
子供 (Kodomo) | koh-doh-moh | Παιδί |
Αυτά είναι τα βασικά οικογενειακά μέλη. Παραδείγματα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε:
- Η μητέρα μου λέγεται Σάκικο. (私の母親はサキコです。)
- Ο πατέρας μου είναι Ιάπωνας. (私の父親は日本人です。)
- Έχω μια μεγαλύτερη αδερφή. (私には姉がいます。)
- Ο μικρότερος αδερφός μου είναι πολύ αστείος. (私の弟はとても面白いです。)
- Τα παιδιά μου είναι πολύ ενεργητικά. (私の子供たちはとても活発です。)
Συγγενείς
Εκτός από τα οικογενειακά μέλη, υπάρχουν και οι συγγενείς, όπως οι παππούδες, οι γιαγιάδες, οι ξάδερφοι κλπ. Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Ιαπωνικά | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
おじいさん (Ojiisan) | oh-jee-san | Παππούς |
おばあさん (Obaasan) | oh-bah-san | Γιαγιά |
おじ (Oji) | oh-jee | Θείος |
おば (Oba) | oh-bah | Θεία |
いとこ (Itoko) | ee-toh-koh | Ξάδερφος |
義理の父 (Girino-chichi) | gee-ree-noh-chee-chee | Πεθερός |
義理の母 (Girino-haha) | gee-ree-noh-hah-hah | Πεθερά |
婿 (Muko) | moo-koh | Γαμπρός |
嫁 (Yome) | yoh-meh | Νύφη |
Παραδείγματα:
- Ο παππούς μου αγαπά να μαγειρεύει. (私のおじいさんは料理をするのが大好きです。)
- Η γιαγιά μου είναι πολύ όμορφη. (私のおばあさんはとても美しいです。)
- Ο θείος μου είναι πολύ αστείος. (私のおじさんはとても面白いです。)
- Έχω μια θεία που ζει στη Γερμανία. (私にはドイツに住んでいるおばさんがいます。)
- Ο κουνιάδος μου είναι πολύ ευγενικός. (私のいとこはとても親切です。)
- Ο πεθερός μου είναι ένας καλός άνθρωπος. (私の義理の父は優しい人です。)
- Η πεθερά μου είναι πολύ φιλόξενη. (私の義理の母はとてもおもてなし上手です。)
- Ο γαμπρός μου εργάζεται ως δικηγόρος. (私の婿は弁護士として働いています。)
- Η νύφη μου είναι μια καλή μαγείρισσα. (私の嫁は上手な料理人です。)
Τίτλοι και τιμητικά
Στα ιαπωνικά, υπάρχουν διάφοροι τίτλοι και τιμητικά που πρέπει να χρησιμοποιούνται όταν μιλάτε για τα μέλη της οικογένειάς σας. Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
- お母さん (Okaasan) - Μητέρα
- お母さん (Okaasan) - Αντί για "μητέρα" χρησιμοποιούμε αυτόν τον τίτλο όταν μιλάμε στη μητέρα μας.
- お母さん (Okaasan) - Αντί για "Μαρία" (το όνομα της μητέρας μας) μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον τίτλο για να αναφερθούμε σε αυτήν.
- お父さん (Otousan) - Πατέρας
- お父さん (Otousan) - Χρησιμοποιούμε αυτόν τον τίτλο όταν μιλάμε στον πατέρα μας.
- お父さん (Otousan) - Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον τίτλο για να αναφερθούμε στον "Γιάννη" (το όνομα του πατέρα μας).
- お兄さん (Oniisan) - Μεγαλύτερος αδερφός
- お兄さん (Oniisan) - Χρησιμοποιούμε αυτόν τον τίτλο όταν μιλάμε στον μεγαλύτερο αδερφό μας.
- お兄さん (Oniisan) - Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον τίτλο για να αναφερθούμε στον "Γιώργο" (το όνομα του μεγαλύτερου αδερφού μας).
- お姉さん (Oneesan) - Μεγαλύτερη αδερφή
- お姉さん (Oneesan) - Χρησιμοποιούμε αυτόν τον τίτλο όταν μιλάμε στη μεγαλύτερη αδερφή μας.
- お姉さん (Oneesan) - Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτόν τον τίτλο για να αναφερθούμε στη "Μαρία" (το όνομα της μεγαλύτερης αδερφής μας).
Αυτά είναι μερικά παραδείγματα τίτλων και τιμητικών που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε. Πάντα θυμηθείτε να χρησιμοποιείτε τον κατάλληλο τίτλο ή τιμητικό για το συγκεκριμένο μέλος της οικογένειάς σας.
Συμπεράσματα
Σε αυτό το μάθημα, μάθατε πώς να αναφέρεστε και να παρουσιάζετε τα οικογενειακά μέλη και τους συγγενείς σας στα ιαπωνικά, καθώς και πώς να χρ