Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/el"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==Άλλα μαθήματα== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/el|Formation and usage]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/el|Personal pronouns]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/el|Καθολικό Μάθημα A1 → Γραμματική → Δημιουργία Ερωτήσεων]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/el|Question words]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Συγκεκριμένα και αόριστα άρθρα]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/el|Μαθήματα Α1 → Γραμματική → Δημιουργία και τοποθέτηση]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/el|Comparative and superlative]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/el|0 to A1 Course → Grammar → Arabic consonants]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/el|0 to A1 Course → Grammar → Masculine and feminine nouns]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/el|Future tense conjugation]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/el|Μάθημα 0 - Α1 → Γραμματική → Διακριτικά στην αραβική γλώσσα]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/el|Basic Arabic phrases]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/el|Μαθήματα από το 0 μέχρι το A1 → Γραμματική → Διαφορές από την ενεργητική φωνή]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/el|Μαθήματα από το 0 έως το A1 → Γραμματική → Πρώτη και δεύτερη υποθετική]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 15:55, 13 May 2023
Εισαγωγή
Η τρίτη υποθετική και οι μικτές υποθέσεις είναι δύο πολύ σημαντικοί χρόνοι στη θεωρία της γραμματικής της Κανονικής Αραβικής. Στο μάθημα αυτό θα μάθετε πώς να σχηματίζετε και να χρησιμοποιείτε αυτούς τους χρόνους.
Τρίτη υποθετική
Η τρίτη υποθετική χρησιμοποιείται για να μιλήσουμε για κάτι που θα έπρεπε να είχαμε κάνει στο παρελθόν αλλά δεν το κάναμε. Αυτό το είδος υποθέσεων δείχνει τι θα μπορούσε να συμβεί αν κάναμε κάτι διαφορετικά στο παρελθόν. Η τρίτη υποθετική μπορεί να σχηματιστεί με τον εξής τρόπο:
- Εάν + υποτακτική Χρόνος Παρακείμενου + θα + Παρατατικός
Παραδείγματα
Κανονική Αραβική | Προφορά | Ελληνικά |
---|---|---|
إذا تحدثت معها، كنتَ تشعر بتحسن. | 'itha tahaddathta ma'aha, kunt(a) tash'ur b-tahseen. | Αν είχες μιλήσει μαζί της, θα αισθανόσουν καλύτερα. |
لو اشتريت الكتاب، لتعلمت اللغة. | law 'shtarayta al-kitab, la ta'allamta al-lughah. | Αν είχες αγοράσει το βιβλίο, θα είχες μάθει τη γλώσσα. |
إذا كنت تعرف، كنت قد أعطيتني الشيء. | 'itha kunt(a) ta'araf, kunt(a) qad 'a'taytani ash-shay'. | Αν ήξερες, θα είχες δώσει το πράγμα σε μένα. |
Μικτές υποθέσεις
Οι μικτές υποθέσεις είναι μια συνδυασμένη μορφή υπόθεσης. Αυτό σημαίνει ότι η υπόθεση υποδεικνύει ότι κάτι δεν είναι αληθές τώρα, αλλά θα μπορούσε να ήταν αληθές στο παρελθόν, αν κάτι άλλαζε. Η συνδυασμένη υπόθεση είναι συνήθως χωρισμένη σε δύο μέρη. Το πρώτο μέρος είναι μια υπόθεση της δεύτερης τύπου (αφού αναφέρεται σε μια αναίρεση) και το δεύτερο μέρος είναι μια υπόθεση της τρίτης τύπου. Η συνδυασμένη υπόθεση μπορεί να σχηματιστεί με τον εξής τρόπο:
- Εάν + υποτακτική Χρόνος Παρακείμενου + θα + Υποτακτική Μέλλοντος
Παραδείγματα
Κανονική Αραβική | Προφορά | Ελληνικά |
---|---|---|
عندها لكنها لم تأكل لو كانت جائعة. | 'indaha lakinha lam ta'kul law kanat ja'ihat(a). | Είχε φαγητό αλλά δεν έφαγε γιατί δεν ήταν πεινασμένη. |
لو اجتهدت، ستنجح في المدرسة. | law 'ajtahidta, sa tuntahi fi al-madrasah. | Αν προσπαθήσεις, θα επιτύχεις στο σχολείο. |
Συμπέρασμα
Η τρίτη υποθετική και οι μικτές υποθέσεις είναι σημαντικές στη Κανονική Αραβική και χρησιμοποιούνται σε καθημερινή βάση. Μελετήστε και εξασκήστε προσεκτικά αυτούς τους χρόνους και θα είστε σε θέση να τους χρησιμοποιήσετε με ευκολία στο μέλλον.