Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/zh-CN"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 88: Line 88:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==其他课程==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/zh-CN|从零到A1课程 → 语法 → 否定和肯定]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/zh-CN|从0到A1的课程 → 语法 → 印度尼西亚语中的动词]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/zh-CN|0 to A1 Course → Grammar → 问题和回答]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/zh-CN|0 到 A1 课程 → 语法 → 印度尼西亚名词]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/zh-CN|零到A1级课程 → 语法 → 过去时态]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/zh-CN|0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/zh-CN|从零到A1课程 → 语法 → 可以和必须]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/zh-CN|0到A1课程 → 文法 → 直接引语]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/zh-CN|0至A1课程 → 文法 → 可能和应该]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/zh-CN|Word Order]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/zh-CN|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/zh-CN|0至A1级课程 → 语法 → 未来时]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/zh-CN|0到A1课程 → 语法 → 比较级]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/zh-CN|0至A1课程 → 语法 → 最高级]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 11:26, 13 May 2023

Indonesian-flag-polyglotclub.png
印尼文法从零到A1课程现在时态

第一级标题[edit | edit source]

学习如何在印尼语中使用现在时态:sedang、lagi、sudah、belum。

第二级标题[edit | edit source]

什么是现在时态? 现在时态是表示正在发生的动作或状态的时态。在印尼语中,有四种方式表示现在时态:sedang、lagi、sudah、belum。

第二级标题[edit | edit source]

使用“sedang” “sedang”用于表示正在发生的动作或状态。它的位置通常在主语后面,动词前面。 例如:

印尼语 发音 中文翻译
Saya sedang makan. ['saja 'sedaŋ 'makan] 我正在吃饭。
Dia sedang belajar bahasa Indonesia. ['dia 'sedaŋ bela'jar 'bahasa in'donesia] 他正在学印尼语。

第二级标题[edit | edit source]

使用“lagi” “lagi”也用于表示正在发生的动作或状态。它的位置通常在主语后面,动词前面。 例如:

印尼语 发音 中文翻译
Saya lagi makan. ['saja 'lagi 'makan] 我正在吃饭。
Dia lagi belajar bahasa Indonesia. ['dia 'lagi bela'jar 'bahasa in'donesia] 他正在学印尼语。

第二级标题[edit | edit source]

使用“sudah” “sudah”用于表示已经完成的动作或状态。它的位置通常在主语后面,动词前面。 例如:

印尼语 发音 中文翻译
Saya sudah makan. ['saja 'sudah 'makan] 我已经吃过饭了。
Dia sudah belajar bahasa Indonesia. ['dia 'sudah bela'jar 'bahasa in'donesia] 他已经学过印尼语了。

第二级标题[edit | edit source]

使用“belum” “belum”用于表示尚未完成的动作或状态。它的位置通常在主语后面,动词前面。 例如:

印尼语 发音 中文翻译
Saya belum makan. ['saja 'belum 'makan] 我还没吃饭。
Dia belum belajar bahasa Indonesia. ['dia 'belum bela'jar 'bahasa in'donesia] 他还没学印尼语。

第一级标题[edit | edit source]

现在时态练习 现在你已经学会了印尼语中的四种现在时态,现在是时候进行一些练习来加深你的理解了。

  • 我 ____________ (sedang/lagi/sudah/belum) makan。
  • 你 ____________ (sedang/lagi/sudah/belum) belajar bahasa Indonesia。
  • 他们 ____________ (sedang/lagi/sudah/belum) bermain sepak bola。

答案:

  • 我 __sedang__ makan。
  • 你 __sedang__ belajar bahasa Indonesia。
  • 他们 __lagi__ bermain sepak bola。

印度尼西亚语课程-0级到A1级目录[edit source]

代词与问候语

基础语法

日常生活

句子结构

印度尼西亚文化

旅游和交通

动词时态

购物和讨价还价

印度尼西亚艺术

情态动词

颜色和形状

比较与最高级

印度尼西亚传统

紧急情况

直接与间接引语

职业和专业

印度尼西亚假期


其他课程[edit | edit source]