Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/az"
< Language | Mandarin-chinese | Grammar | Common-and-Proper-Nouns
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
(No difference)
|
Revision as of 21:18, 6 May 2023
در این درس، با انواع مختلف اسم آشنا میشوید، قوانین نوشتار و تلفظ آنها را یاد میگیرید و مثالهای شایعی را مشاهده خواهید کرد.
سرفصل
اسم مشترک
اسم مشترک، اسمی است که برای نامگذاری اشیاء و مفاهیم عمومی استفاده میشود. برای نوشتن اسم مشترک در ماندارین چین دیلی، دو چیز حائز اهمیت است:
- اسم مشترک همیشه با حروف کوچک نوشته میشود.
- هنگام تلفظ اسم مشترک، تاکید بر هیچ یک از حروف آن نمیشود.
مثالهای اسم مشترک
ماندارین چین دیلی | تلفظ | ترجمه به آذربایجانی |
---|---|---|
چای | Chái | چای |
ماشین | Jīchē | ماشین |
کتاب | Shū | کتاب |
دانشگاه | Dàxué | دانشگاه |
اسم اختصاصی
اسم اختصاصی، اسمی است که برای نامگذاری افراد، مکانها، سازمانها و غیره استفاده میشود. برای نوشتن اسم اختصاصی در ماندارین چین دیلی، دو چیز حائز اهمیت است:
- اسم اختصاصی همیشه با حروف بزرگ نوشته میشود.
- هنگام تلفظ اسم اختصاصی، تاکید بر صدای آخرین حرف آن میباشد.
مثالهای اسم اختصاصی
ماندارین چین دیلی | تلفظ | ترجمه به آذربایجانی |
---|---|---|
بکینگهام پالاس | Běijīng Gōngyuán | بکینگهام پالاس |
چانگآن | Cháng'ān | چانگآن |
وانکوور | Wànggǔ | وانکوور |
هاروارد | Hāfóyī | هاروارد |
نکات مهم
- اسمهای مشترک همیشه با حروف کوچک نوشته میشود.
- اسمهای اختصاصی همیشه با حروف بزرگ نوشته میشود.
- هنگام تلفظ اسمهای مشترک، تاکید بر هیچ یک از حروف آنها نمیشود.
- هنگام تلفظ اسمهای اختصاصی، تاکید بر صدای آخرین حرف آنها میباشد.