Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/是...的"
< Language | Mandarin-chinese | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
<div style="font-size:200%;">The <code>是 | <div style="font-size:200%;">The <code>是 … 的</code> structure to emphasize an element</div> | ||
Line 9: | Line 9: | ||
This structure is used to draw attention to a specific information in the sentence. | This structure is used to draw attention to a specific information in the sentence. | ||
<code>Subject + 是 + | <code>Subject + 是 + Adverbial Modifier (+ Verb) (+ Object) + 的</code> | ||
==Example== | ==Example== | ||
*<span class="notranslate"> | *<span class="notranslate">我 坐 飛機 去 中國。/我 坐 飞机 去 中国。</span> | ||
<blockquote>I'm going to China by plane.</blockquote> | <blockquote>I'm going to China by plane.</blockquote> | ||
*<span class="notranslate">我 <code>是</code> ''' | *<span class="notranslate">我 <code>是</code> '''坐 飛機 去 中國''' <code>的</code> 。/我 <code>是</code> '''坐 飞机 去 中国''' <code>的</code> 。</span> | ||
<blockquote>It's by plane that I go to China.</blockquote> | <blockquote>It's by plane that I go to China.</blockquote> | ||
Line 24: | Line 24: | ||
==More examples== | ==More examples== | ||
*<span class="notranslate">我 <code>是</code> '''上 个 星期五 来''' <code>的</code>。</span> (The focus is on "last Friday".) | *<span class="notranslate">我 <code>是</code> '''上 個 星期五 來''' <code>的</code>。/我 <code>是</code> '''上 个 星期五 来''' <code>的</code>。</span> (The focus is on "last Friday".) | ||
<blockquote>I came last Friday.</blockquote> | <blockquote>I came last Friday.</blockquote> | ||
*<span class="notranslate">他们 <code>是</code> '''婚后 一年 离婚''' <code>的</code>。</span> (The focus is on "one year after getting married".) | *<span class="notranslate">他們 <code>是</code> '''婚後 一年 離婚''' <code>的</code>。/他们 <code>是</code> '''婚后 一年 离婚''' <code>的</code>。</span> (The focus is on "one year after getting married".) | ||
<blockquote>They divorced one year after getting married.</blockquote> | <blockquote>They divorced one year after getting married.</blockquote> | ||
*<span class="notranslate">我们 <code>是</code> '''十 年 以前 认识''' <code>的</code>。</span> (The focus is on "ten years ago".) | *<span class="notranslate">我們 <code>是</code> '''十 年 以前 認識''' <code>的</code>。/我们 <code>是</code> '''十 年 以前 认识''' <code>的</code>。</span> (The focus is on "ten years ago".) | ||
<blockquote>We | <blockquote>We knew each other ten years ago.</blockquote> | ||
==Sources== | ==Sources== |
Revision as of 13:42, 18 November 2018
The
是 … 的
structure to emphasize an element
In Mandarin Chinese, to emphasize an element of the sentence, put the verb 是 shì
in front of the element you want to emphasize and place 的 de
at the end of the sentence.
Structure
This structure is used to draw attention to a specific information in the sentence.
Subject + 是 + Adverbial Modifier (+ Verb) (+ Object) + 的
Example
- 我 坐 飛機 去 中國。/我 坐 飞机 去 中国。
I'm going to China by plane.
- 我
是
坐 飛機 去 中國的
。/我是
坐 飞机 去 中国的
。
It's by plane that I go to China.
Here, we want to emphasize that we travel in China by plane and not by other means of transportation.
More examples
- 我
是
上 個 星期五 來的
。/我是
上 个 星期五 来的
。 (The focus is on "last Friday".)
I came last Friday.
- 他們
是
婚後 一年 離婚的
。/他们是
婚后 一年 离婚的
。 (The focus is on "one year after getting married".)
They divorced one year after getting married.
- 我們
是
十 年 以前 認識的
。/我们是
十 年 以前 认识的
。 (The focus is on "ten years ago".)
We knew each other ten years ago.
Sources
https://chine.in/mandarin/grammaire/ASG8YTSF
http://www.chine-culture.com/chinois/cours-de-chinois-10-grammaire.php