Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/能-néng"
< Language | Mandarin-chinese | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:能-neng.jpg|thumb]] | [[File:能-neng.jpg|thumb]] | ||
<div style="font-size:250%;">How to use <span class="notranslate">能 | <div style="font-size:250%;">How to use <span class="notranslate">能 néng</span></div> | ||
Hello everybody! | Hello everybody! | ||
Line 10: | Line 10: | ||
<span class="notranslate">能 néng</span> indicates the ability to do something: | <span class="notranslate">能 néng</span> indicates the ability to do something: | ||
*<span class="notranslate"> | *<span class="notranslate">我能打電話。/我能打电话。 wǒ néng dǎ diàn huà</span> | ||
<blockquote>I can call.</blockquote>(I am able do it) | <blockquote>I can call.</blockquote>(I am able do it) | ||
There is a nuance with 会 huì “know how to do something”, even if the use is sometimes very close: | There is a nuance with <span class="notranslate">會/会 huì</span> “know how to do something”, even if the use is sometimes very close: | ||
*<span class="notranslate">我能说话。 néng shuō huà </span> | *<span class="notranslate">我能說話。/我能说话。 néng shuō huà </span> | ||
<blockquote>I can speak. </blockquote> | <blockquote>I can speak. </blockquote> | ||
(I have the physical capacity: mouth, tongue, etc.) | (I have the physical capacity: mouth, tongue, etc.) | ||
*<span class="notranslate">我会说话。 huì shuō huà </span> | *<span class="notranslate">我會說話。/我会说话。 huì shuō huà </span> | ||
<blockquote>I can speak.</blockquote> | <blockquote>I can speak.</blockquote> | ||
(because I have learned it, it is a know-how and in this sense the sentence is also understood by the eloquence: "I know how to speak well.") | (because I have learned it, it is a know-how and in this sense the sentence is also understood by the eloquence: "I know how to speak well.") | ||
能 néng also indicates permission: | <span class="notranslate">能 néng</span> also indicates permission: | ||
*<span class="notranslate">我能不能去看他? wǒ néng bù néng qù kān tā?</span> | *<span class="notranslate">我能不能去看他? wǒ néng bù néng qù kān tā?</span> | ||
<blockquote>Can I go see him?</blockquote> | <blockquote>Can I go see him?</blockquote> | ||
*<span class="notranslate"> | *<span class="notranslate">不能。 bù néng</span> | ||
<blockquote>No.</blockquote> | <blockquote>No.</blockquote> | ||
Revision as of 10:28, 17 November 2018
How to use 能 néng
Hello everybody!
In today's lesson, we will teach you how to use the Chinese verb 能 néng.
Feel free to edit this wiki page, if you think it can be improved.
能 néng indicates the ability to do something:
- 我能打電話。/我能打电话。 wǒ néng dǎ diàn huà
I can call.
(I am able do it)
There is a nuance with 會/会 huì “know how to do something”, even if the use is sometimes very close:
- 我能說話。/我能说话。 néng shuō huà
I can speak.
(I have the physical capacity: mouth, tongue, etc.)
- 我會說話。/我会说话。 huì shuō huà
I can speak.
(because I have learned it, it is a know-how and in this sense the sentence is also understood by the eloquence: "I know how to speak well.")
能 néng also indicates permission:
- 我能不能去看他? wǒ néng bù néng qù kān tā?
Can I go see him?
- 不能。 bù néng
No.
Sources
http://www.chine-culture.com/chinois/cours-de-chinois-6-grammaire.php