Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Nouns-and-Articles/lt"
m (Quick edit) Tag: Reverted |
(Undo revision 225295 by Maintenance script (talk)) Tag: Undo |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>Italų</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level> | <div class="pg_page_title"><span lang>Italų</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>Nuolatinio pradžiamokslinio kurso nuo 0 iki A1 → <span title>Dabartiniai daiktavardžiai ir straipsniai</span></div> | ||
<!--Introduction--> | |||
Sveiki atvykę į Italų kalbos pradžiamokslinio kurso Pamoką! Šiandien mes kalbėsime apie dabartinius daiktavardžius ir straipsnius italų kalboje. Jei išmoksite, kaip naudoti šias žodžių dalis, žodžių junginys bus gerai suformuotas ir jūs tapsite artimesni Milano kavos parduotuvės klientams, Venecijos gondolierių giminaičiams ir ne tik jiems! Su mumis mokysitės visą pradžiamokslinį kursą nuo 0 iki A1 lygio, todėl perskaitykite kruopščiai ir naršykite scenarijų pasinaudodami turiniu prisitaikyti prie savo poreikių. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | == Kas yra straipsniai? == | ||
Straipsnių dažnai vadinami žodžių determinatoriais arba žodžių ženklinimo ženkliukais, nes jie yra žodžių darinys, naudojamas nurodyti arba įvardyti daikto lytį. | |||
Italų kalboje yra tik trijų rūšių straipsnių: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Italų !! Tarimas !! | ! Italų !! Tarimas !! Anglų | ||
|- | |- | ||
| | | il (vyr.)/(muz.)|| il/la || the (masculine)/(feminine) | ||
|- | |- | ||
| | | lo (vyr.) || lo || the (masculine) | ||
|- | |- | ||
| | | la (mot.) || la || the (feminine) | ||
|} | |} | ||
Pavyzdžiui, | |||
* il libro (vyr. knyga, nurodyta buvimo vietimo vieta) | |||
* la penna (mot. plunksna yra nurodyta buvimo vietimi) | |||
* lo zaino (vyr. kuprinė) | |||
Įdomu, kad dažnai italai nenaudoja straipsnių daiktavardžiams, susijusiems su ekonomikos ir finansų, geometrijos ar filosofijos terminais, rinkimų programų pavadinimais, Europos Sąjungos ir organizacijos pavadinimais. | |||
== Kas yra daiktavardžiai? == | |||
Daiktavardis yra dalis kalbos, kurią naudojame nurodyti daiktą, gyvūną, vietą ar abstrakčią mintį. Italų kalboje daiktavardžiai taip pat yra skirtingų rūšių. | |||
Italų kalboje yra du daiktavardžių skaitmeniniai rodikliai: vienaskaita ir daugiskaita, ir aštuonios skirtingos formos. Skirtingose kalbos dalyse daiktavardžiai gali turėti skirtingą lytinę rūšį, formą arba kabirį. | |||
Pavyzdžiui: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Italų !! Tarimas !! | ! Italų !! Tarimas !! Anglų | ||
|- | |- | ||
| | | libro || [li-bro] || knyga | ||
|- | |- | ||
| | | tavolo|| [ta-vo-lo] || stalas | ||
|- | |- | ||
| | | penna|| [pen-na] || plunksna | ||
|} | |} | ||
=== | === Daiktavardžių ženklinimas daugiskaita === | ||
Daugiskaitinis ištvermės padarymas vėlgi nepastovus, todėl svarbu atsiminti ir mokytis. Plg. kelias daugiskaitos formos knyga (libro) gali būti knygų (libri), knygai (libri), knygos (libri), knygose (libri) - atsargiai su suizoliacija! | |||
Daiktavardžiai taip pat yra paskirstyti pagal vieną iš dviejų lyčių: vyrų (masculine) ir moterų (feminine). | |||
Pavyzdžiui: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Italų !! Tarimas !! | ! Italų !! Tarimas !! Anglų | ||
|- | |- | ||
| | | libro(vyr.) || [li-bro] || knyga | ||
|- | |- | ||
| | | penna(mot.)|| [pen-na] || plunksna | ||
|} | |} | ||
Gazinos, restoranai ir kavos parduotuvės savo klientams yra linkę suteikti papildomų informacinių žinių apie produktą, kurį parduoda, taigi norėdami kalbėti kaip vietinis, žinokite daiktavardžių lytį iš anksto. | |||
== Ryšių tarp daiktavardžių ir straipsnių paprastiejimo būdai == | |||
Tęsdami mokymąsi italų kalbos, studentai paprastai ima susidurti su klausimu, kada vartoti straipsnius, o kada ne. Jo nėra vieno atsakymo, nes yra daugeliu atveju, kai vartojamos ir kai nėra vartojamas. Tam reikia mokymosi, daug praktikos ir pabandykite galvoti tiesiogiausiai italų kalba. | |||
Pamatykite kelis pavyzdžius: | |||
* "Mio fratello viene a casa mia stasera." - "Mano broliukas šį vakarą ateis į mano namus." | |||
* "Vieni libri sono in bagno." - "Knygos yra vonioje."; | |||
* "La mia macchina è rossa." - "Mano automobilis raudonas.". | |||
Visi šie sakiniai turi daiktavardžius ir straipsnius, tačiau jie visiškai skirtingi. Pirma, sakinys apie mano broliuką, neturi reikiamo straipsnio. Antra, knygos vonioje, tiesiogiai nurodo trumpą, aiškaus ir konkrečio veiksmo aprašymą - tame pačiame sakinio plote. Galiausiai paskutinis sakinys yra malonus ir teisingai, kaip sako, nors ir ne visi "raštuose" visada vadovaujasi tam tikrais taisyklėmis. | |||
== | == Pabaigai == | ||
Nesijaudinkite, jei jums sunku nustatyti daiktavardžių ir straipsnių teisingą vartojimą. Mokymasis kalbos yra nuolatinis procesas, o klaidos - tik norma! Svarbiausia yra praktikuoti kuo daugiau, kalbėti su gimtinės kalbos žmonėmis, klausytis muzikos ir žiūrėti filmų. Turėsite būti vis geriau ir priartėsite prie tikslo - mokytis italų kalbą, kad galėtumėte kalbėti kaip vietinis. | |||
Dabar, kai jūs išmanote dabartinius daiktavardžius ir straipsnius italų kalboje, jūs galite lengvai analizuoti ir bendrauti su italų kalbos pavergtais. Pradėkite nuo šio ploto ir pasieksite savo tikslą - būti laisvai kalbančiu italų kalbos kalbėtoju! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Italų kalbos | |title=Mokymasis Italų kalbos: dabartiniai daiktavardžiai ir straipsniai | ||
|keywords= | |keywords=italų kalba, kalbos mokymasis, dabartiniai daiktavardžiai, straipsniai, pasikalbėjimas, pradedantysis kalbos mokinys | ||
|description=Šioje pamokoje | |description=Šioje pamokoje reikia mokytis naudoti dabartiniais italų kalbos daiktavardžiais ir straipsniais, na ir kaip tai panaudojamas vietinėje kalboje!} | ||
} | } | ||
Line 94: | Line 95: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | |||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} |
Revision as of 22:04, 2 May 2023
Sveiki atvykę į Italų kalbos pradžiamokslinio kurso Pamoką! Šiandien mes kalbėsime apie dabartinius daiktavardžius ir straipsnius italų kalboje. Jei išmoksite, kaip naudoti šias žodžių dalis, žodžių junginys bus gerai suformuotas ir jūs tapsite artimesni Milano kavos parduotuvės klientams, Venecijos gondolierių giminaičiams ir ne tik jiems! Su mumis mokysitės visą pradžiamokslinį kursą nuo 0 iki A1 lygio, todėl perskaitykite kruopščiai ir naršykite scenarijų pasinaudodami turiniu prisitaikyti prie savo poreikių.
Kas yra straipsniai?
Straipsnių dažnai vadinami žodžių determinatoriais arba žodžių ženklinimo ženkliukais, nes jie yra žodžių darinys, naudojamas nurodyti arba įvardyti daikto lytį.
Italų kalboje yra tik trijų rūšių straipsnių:
Italų | Tarimas | Anglų |
---|---|---|
il (vyr.)/(muz.) | il/la | the (masculine)/(feminine) |
lo (vyr.) | lo | the (masculine) |
la (mot.) | la | the (feminine) |
Pavyzdžiui,
- il libro (vyr. knyga, nurodyta buvimo vietimo vieta)
- la penna (mot. plunksna yra nurodyta buvimo vietimi)
- lo zaino (vyr. kuprinė)
Įdomu, kad dažnai italai nenaudoja straipsnių daiktavardžiams, susijusiems su ekonomikos ir finansų, geometrijos ar filosofijos terminais, rinkimų programų pavadinimais, Europos Sąjungos ir organizacijos pavadinimais.
Kas yra daiktavardžiai?
Daiktavardis yra dalis kalbos, kurią naudojame nurodyti daiktą, gyvūną, vietą ar abstrakčią mintį. Italų kalboje daiktavardžiai taip pat yra skirtingų rūšių.
Italų kalboje yra du daiktavardžių skaitmeniniai rodikliai: vienaskaita ir daugiskaita, ir aštuonios skirtingos formos. Skirtingose kalbos dalyse daiktavardžiai gali turėti skirtingą lytinę rūšį, formą arba kabirį.
Pavyzdžiui:
Italų | Tarimas | Anglų |
---|---|---|
libro | [li-bro] | knyga |
tavolo | [ta-vo-lo] | stalas |
penna | [pen-na] | plunksna |
Daiktavardžių ženklinimas daugiskaita
Daugiskaitinis ištvermės padarymas vėlgi nepastovus, todėl svarbu atsiminti ir mokytis. Plg. kelias daugiskaitos formos knyga (libro) gali būti knygų (libri), knygai (libri), knygos (libri), knygose (libri) - atsargiai su suizoliacija!
Daiktavardžiai taip pat yra paskirstyti pagal vieną iš dviejų lyčių: vyrų (masculine) ir moterų (feminine).
Pavyzdžiui:
Italų | Tarimas | Anglų |
---|---|---|
libro(vyr.) | [li-bro] | knyga |
penna(mot.) | [pen-na] | plunksna |
Gazinos, restoranai ir kavos parduotuvės savo klientams yra linkę suteikti papildomų informacinių žinių apie produktą, kurį parduoda, taigi norėdami kalbėti kaip vietinis, žinokite daiktavardžių lytį iš anksto.
Ryšių tarp daiktavardžių ir straipsnių paprastiejimo būdai
Tęsdami mokymąsi italų kalbos, studentai paprastai ima susidurti su klausimu, kada vartoti straipsnius, o kada ne. Jo nėra vieno atsakymo, nes yra daugeliu atveju, kai vartojamos ir kai nėra vartojamas. Tam reikia mokymosi, daug praktikos ir pabandykite galvoti tiesiogiausiai italų kalba.
Pamatykite kelis pavyzdžius:
- "Mio fratello viene a casa mia stasera." - "Mano broliukas šį vakarą ateis į mano namus."
- "Vieni libri sono in bagno." - "Knygos yra vonioje.";
- "La mia macchina è rossa." - "Mano automobilis raudonas.".
Visi šie sakiniai turi daiktavardžius ir straipsnius, tačiau jie visiškai skirtingi. Pirma, sakinys apie mano broliuką, neturi reikiamo straipsnio. Antra, knygos vonioje, tiesiogiai nurodo trumpą, aiškaus ir konkrečio veiksmo aprašymą - tame pačiame sakinio plote. Galiausiai paskutinis sakinys yra malonus ir teisingai, kaip sako, nors ir ne visi "raštuose" visada vadovaujasi tam tikrais taisyklėmis.
Pabaigai
Nesijaudinkite, jei jums sunku nustatyti daiktavardžių ir straipsnių teisingą vartojimą. Mokymasis kalbos yra nuolatinis procesas, o klaidos - tik norma! Svarbiausia yra praktikuoti kuo daugiau, kalbėti su gimtinės kalbos žmonėmis, klausytis muzikos ir žiūrėti filmų. Turėsite būti vis geriau ir priartėsite prie tikslo - mokytis italų kalbą, kad galėtumėte kalbėti kaip vietinis.
Dabar, kai jūs išmanote dabartinius daiktavardžius ir straipsnius italų kalboje, jūs galite lengvai analizuoti ir bendrauti su italų kalbos pavergtais. Pradėkite nuo šio ploto ir pasieksite savo tikslą - būti laisvai kalbančiu italų kalbos kalbėtoju!
{{#seo: |title=Mokymasis Italų kalbos: dabartiniai daiktavardžiai ir straipsniai |keywords=italų kalba, kalbos mokymasis, dabartiniai daiktavardžiai, straipsniai, pasikalbėjimas, pradedantysis kalbos mokinys |description=Šioje pamokoje reikia mokytis naudoti dabartiniais italų kalbos daiktavardžiais ir straipsniais, na ir kaip tai panaudojamas vietinėje kalboje!} }