Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Proverb1"
< Language | Iranian-persian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 7: | Line 7: | ||
===Meaning=== | ===Meaning=== | ||
*آش كشك = a type of pottage | *آش كشك = a type of pottage | ||
*This pottage was send you by your maternal aunt, whether you like it or not, you can not give back it and this is for you anyway. So it is very better if you eat it! | *This pottage was send you by your maternal aunt, whether you like it or not, you can not give back it and this is for you anyway. So it is very better if you eat it! |
Revision as of 10:11, 12 October 2018
Hello guys,
I would like to introduce for you a nice proverb today.
آشه خالته، بخوری پاته، نخوری پاته
ashe khalate, bokhori pate, nakhori pate
Meaning
- آش كشك = a type of pottage
- This pottage was send you by your maternal aunt, whether you like it or not, you can not give back it and this is for you anyway. So it is very better if you eat it!