Difference between revisions of "Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-Interjections"
Line 7: | Line 7: | ||
! | ! | ||
'''English''' | '''English''' | ||
|- | |- | ||
|'''Τα επιφωνήματα''' δεν ανήκουν στο οργανωμένο | |'''Τα επιφωνήματα''' δεν ανήκουν στο οργανωμένο | ||
Line 32: | Line 30: | ||
The interjection is followed by an exclamation mark! | The interjection is followed by an exclamation mark! | ||
|} | |} | ||
Line 47: | Line 37: | ||
| | | | ||
'''Ελληνικά''' | '''Ελληνικά''' | ||
| | | colspan="2" | | ||
'''English''' | '''English''' | ||
|- | |- | ||
|'''Επιφωνήματα της αρχαίας ελληνικής''' | |'''Επιφωνήματα της αρχαίας ελληνικής''' | ||
|'''The ancient Greek interjections''' | |'''The ancient Greek interjections''' | ||
|'''The meaning | |'''The meaning''' | ||
|- | |- | ||
|'''1'''.'''Θαυμαστικά :''' ἆ! ὤ! βαβαί! παπαῖ! εὖγε! | |'''1'''.'''Θαυμαστικά :''' ἆ! ὤ! βαβαί! παπαῖ! εὖγε! | ||
Line 67: | Line 55: | ||
|'''1.''' '''Admiration''' : | |'''1.''' '''Admiration''' : | ||
marks astonishment or admiration | |||
|- | |- | ||
Line 75: | Line 61: | ||
|'''2. Γελαστικά :''' ἅ - ἅ - ἅ! : ah! ha! | |'''2. Γελαστικά :''' ἅ - ἅ - ἅ! : ah! ha! | ||
|'''2. Joke, mockery :''' | |'''2. Joke, mockery :''' | ||
exclamation of amazement or joy | |||
|- | |- | ||
|'''3.''' '''Θειαστικά ''': εὐοῖ - εὐάν! | |'''3.''' '''Θειαστικά ''': εὐοῖ - εὐάν! | ||
δηλ. όσα φανερώνουν ενθουσιασμό | δηλ. όσα φανερώνουν ενθουσιασμό | ||
|'''3. Θειαστικά :''' '''εὐοῖ - εὐάν'''! | |'''3. Θειαστικά :''' '''εὐοῖ - εὐάν'''! | ||
Onomatopoeia : a cry of joy | |||
|'''3. Enthousiasm :''' | |'''3. Enthousiasm :''' | ||
Exclamation used in the cult of Dionysus as an : | |||
rejoice or be glad | rejoice or be glad | ||
|- | |- | ||
|'''4'''. '''Σχετλιαστικά''' : | |'''4'''. '''Σχετλιαστικά''' : | ||
Line 112: | Line 90: | ||
'''φεῦ!, παπαῖ!''' : alas, ah, oh | '''φεῦ!, παπαῖ!''' : alas, ah, oh | ||
|'''4. Express a complaint or an indignation''' | |'''4. Express a complaint or an indignation''' | ||
Pain and sadness | |||
|- | |- | ||
|'''5.''' '''Κλητικό''' : ὦ! | |'''5.''' '''Κλητικό''' : ὦ! | ||
|'''5.Κλητικό :''' ὦ : Ho! Ô ! | |'''5.Κλητικό :''' ὦ : Ho! Ô ! | ||
|'''5. | |'''5. invitation''' or call (in vocative) ''' ''' | ||
|} | |} | ||
Revision as of 15:05, 31 March 2023
The interjections - Τα επιφωνήματα
Ελληνικά |
English |
---|---|
Τα επιφωνήματα δεν ανήκουν στο οργανωμένο
γλωσσικό σύστημα, αλλά εμφανίζονται στο περιθώριο των προτάσεων και φανερώνουν ψυχικό πάθημα, όπως: θαυμασμό, ενθουσιασμό, χαρά ή αγανάκτηση, αποστροφή, λύπη κτλ. Τα επιφωνήματα ακολουθούνται από ένα θαυμαστικό! |
The interjections they are short words which are invariable
and are accompanied by the appropriate extralinguistic characteristics, such as body language and facial expressions. They are used in oral speech and also in literature. The interjection is followed by an exclamation mark! |
The kinds interjections in Ancient Greek
Ελληνικά |
English | |
Επιφωνήματα της αρχαίας ελληνικής | The ancient Greek interjections | The meaning |
1.Θαυμαστικά : ἆ! ὤ! βαβαί! παπαῖ! εὖγε! | 1.Θαυμαστικά :
ἆ! ὤ! βαβαί! : oh, παπαῖ! : alas hélas, εὖγε! : bravo ! |
1. Admiration :
marks astonishment or admiration |
2.Γελαστικά: ἅ - ἅ - ἅ! | 2. Γελαστικά : ἅ - ἅ - ἅ! : ah! ha! | 2. Joke, mockery :
exclamation of amazement or joy |
3. Θειαστικά : εὐοῖ - εὐάν!
δηλ. όσα φανερώνουν ενθουσιασμό |
3. Θειαστικά : εὐοῖ - εὐάν!
Onomatopoeia : a cry of joy |
3. Enthousiasm :
Exclamation used in the cult of Dionysus as an : rejoice or be glad |
4. Σχετλιαστικά :
ἰώ! ἰού! οὐαί! οἴμοι! φεῦ !, παπαῖ! δηλ. όσα φανερώνουν λύπη ή αγανάκτηση: |
4. Σχετλιαστικά :
ἰώ! : cry of invocation ἰού! οὐαί! ( woe): grief or of denunciation Ex : Οὐαὶ τοῖς ἡττημένοις. En : Woe to the conquered οἴμοι! (woe's me): marking pain, pity, regret, indignation φεῦ!, παπαῖ! : alas, ah, oh |
4. Express a complaint or an indignation
Pain and sadness |
5. Κλητικό : ὦ! | 5.Κλητικό : ὦ : Ho! Ô ! | 5. invitation or call (in vocative) |
Author
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Other Lessons
- The verb : εἰμί
- Greek writing through time
- The Middle Voice of λύω : λύομαι
- The Irregular Adjectives
- Ancient Greek cases
- Personal pronouns
- Pronouns
- Possessive pronouns
- Verb: λύομαι: Passive Medium voice
- Defined or repetitive pronoun