Difference between revisions of "Language/Burmese/Grammar/Future-Tense"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:


<div class="pg_page_title">Burmese Grammar - Future Tense</div>
<div class="pg_page_title">Burmese Grammar - Future Tense</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/burmese Burmese] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn about the future tense in Burmese. We will look at how to form sentences in the future tense and how to use them in everyday conversations.  
 
Hi [https://polyglotclub.com/language/burmese Burmese] learners! 😊
 
In this lesson, we will focus on the future tense in Burmese grammar. We will learn how to use the future tense to talk about events or actions that will happen in the future.
 
__TOC__
__TOC__


==Forming Sentences in the Future Tense==
The future tense in Burmese is formed by adding the particle ''kya'' to the verb stem. For example, the verb ''kya'' (to go) becomes ''kya kya'' in the future tense.


===Examples===
<span link>Finish this lesson and explore these related pages: [[Language/Burmese/Grammar/Expressing-Manner-and-Frequency|Expressing Manner and Frequency]] & [[Language/Burmese/Grammar/Negation|Negation]].</span>
== Forming the Future Tense ==
 
To form the future tense in Burmese, we use the particle "မဟုတ်ဘူး" (ma-hote-bhu). This particle is added to the end of the verb. For example:
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Burmese !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Burmese !! Pronunciation !! English Translation
| သင်ကြားမည် || [θɪ́ɴdʑá wá mɛ̀] || I will go
|-
| ကျပ်ကျပ် || kya kya || I will go
|-
| မောင်းကျပ် || maung kya || You will go
|-
| သူကျပ် || thu kya || He/She will go
|-
|-
| အောက်ကျပ် || auk kya || We will go
| သင်ကြားချိန်းမည် || [θɪ́ɴdʑá tɕʰéɪɴ mɛ̀] || You will go
|-
|-
| သူမျိုးကျပ် || thu moe kya || They will go
| သင်ကြားချိန်းခဲ့ရင် || [θɪ́ɴdʑá tɕʰéɪɴ kɛ̀ jɪ̀ɴ] || You will go if you want to
|}
|}


==Using the Future Tense in Conversations==
In addition to "မဟုတ်ဘူး" (ma-hote-bhu), we can also use other particles to express the future tense with different nuances:
The future tense is used to talk about plans and intentions. It can also be used to make predictions about the future.  
 
* "လာတယ်" (la-tai): to indicate an action in progress in the future. For example: "ချစ်သွားလာတယ်" (chit-swè-là-tai) - I will go and come back.
 
* "ပြဿနာ" (pré-tanà): to indicate a goal that will be achieved in the future. For example: "မြန်မှာဖြဿနာပြောနေကြသောလူ" (myan-mar-pré-tanà-pya-ne-kè-thè-so-lu) - The man who will have achieved his goal in Myanmar.
 
== Using the Future Tense ==
 
The future tense is used to talk about events or actions that will happen in the future. It can also be used to express a probability or a plan for the future. For example:
 
* သင့်ရဲ့လက်များကို မင်းပြည့်စောင့်မယ်။ (θɪ́ɴde-la-kma-myù-pya-n-sàung-hmè) - I will store your things for you.
 
* မြန်မာနိုင်ငံတော် ရဲကောင်းချာမြောက်ရဘူး။ (myan-ma-nin-ngàn-dau-ya-kaung-cha-mar-kauk-bhù) - Myanmar will be a beautiful country.
 
* ငါတို့သည် လူတိုင်းများသည် ယခင်ပြင်ဆိုင်သော တိုင်းပြောသည့် ကိုးကွယ်ထားသောအခါနှင့် ဆိုင်းငံ့ကာလအတွင်း လှောင်လင်နိုင်ချမ်းသာပေးသည်။ (ngà-to-thè-thu-ni tè-kaung-ma-ya khin-prè-saung-thè-sè-kauk-yaing-taung-pya-thè-ko-kwa) - We will share the benefits of our country's economic growth and development with the people and distribute the wealth equitably.


For example:
== ⚠ Note ==
* ''ကျပ်ကျပ်ချင်းနော်မှာလာမယ်။'' (kya kya hkang naw maw lar mai?) - I will go there tomorrow.
* ''သူမျိုးကျပ်ချင်းနော်မှာလာမယ်။'' (thu moe kya hkang naw maw lar mai?) - They will go there tomorrow.
* ''မောင်းကျပ်ချင်းနော်မှာလာမယ်။'' (maung kya hkang naw maw lar mai?) - You will go there tomorrow.


==Practice==
The particle "မဟုတ်ဘူး" (ma-hote-bhu) is a formal and literary way of expressing the future tense in Burmese. In everyday conversation, it is more common to use other particles like "လာတယ်" (la-tai) or "ပြဿနာ" (pré-tanà).
To improve your [[Language/Burmese|Burmese]] [[Language/Burmese/Grammar|Grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=23 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/burmese/question questions]!
 
== Dialogue ==
 
Person 1: ခန့်မှန်မှု ဘယ်လိုရှိရင်လဲ။ (kan-hmè-na-mè-bhè-là-ka) - What will happen to the economy?
 
Person 2: ယခုလောက်မှ လှာချင်ရင် နေရာမှာ သုံးနေတဲ့ လူတိုင်းအချိန် သည် စိတ်တိုင်းတွင် ရှိနေသော အင်တာနက်များကို လက်ခံရရှိနေလို့။ (yì-lauk-hmàn-mla-chin-yan-ta-maung-kàn-aing-ya-mi) - People who are employed will have job security in their workplace when going to work.
 
Person 1: ဘယ်လို ကောင်းသော လူတိုင်းသည် စိတ်ကြိုက်ရခဲ့လဲ။ (bhè-là-kaung-thau-kha-ya-lu) - Will people be happy with the pay?
 
<span class='maj'></span>
==Sources==
* [https://polyglotclub.com/wiki/Language/Burmese/Grammar/Future-Tense Burmese Grammar - Future Tense]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Burmese_language Burmese language - Wikipedia]


<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
Line 40: Line 63:
{{#seo:
{{#seo:
|title=Burmese Grammar - Future Tense
|title=Burmese Grammar - Future Tense
|keywords=Burmese, grammar, future tense, sentence formation, conversation, practice
|keywords=burmese, future tense, grammar, ma-hote-bhu, la-tai, pré-tanà
|description=In this lesson, we will learn about the future tense in Burmese. We will look at how to form sentences in the future tense and how to use them in everyday conversations.  
|description=In this Burmese Grammar lesson, we will learn how to form and use the future tense, using cultural information and examples to illustrate complex concepts. Find native speakers and ask them any questions on [https://polyglotclub.com/language/burmese Burmese] [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=23 Polyglot Club].
}}
}}


 
==Other Lessons==
==Related Lessons==
* [[Language/Burmese/Grammar/Gender|Gender]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Negation|Negation]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Give-your-Opinion|Give your Opinion]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Questions|Questions]]
* [[Language/Burmese/Grammar/How-to-Use-Be|How to Use Be]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Questions|Questions]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Negation|Negation]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
* [[Language/Burmese/Grammar/Gender|Gender]]


{{Burmese-Page-Bottom}}
{{Burmese-Page-Bottom}}
<span links></span>

Latest revision as of 22:00, 27 March 2023

320px-Flag of Myanmar.svg.png
Burmese Grammar - Future Tense

Hi Burmese learners! 😊

In this lesson, we will focus on the future tense in Burmese grammar. We will learn how to use the future tense to talk about events or actions that will happen in the future.


Finish this lesson and explore these related pages: Expressing Manner and Frequency & Negation.

Forming the Future Tense[edit | edit source]

To form the future tense in Burmese, we use the particle "မဟုတ်ဘူး" (ma-hote-bhu). This particle is added to the end of the verb. For example:

Burmese Pronunciation English
သင်ကြားမည် [θɪ́ɴdʑá wá mɛ̀] I will go
သင်ကြားချိန်းမည် [θɪ́ɴdʑá tɕʰéɪɴ mɛ̀] You will go
သင်ကြားချိန်းခဲ့ရင် [θɪ́ɴdʑá tɕʰéɪɴ kɛ̀ jɪ̀ɴ] You will go if you want to

In addition to "မဟုတ်ဘူး" (ma-hote-bhu), we can also use other particles to express the future tense with different nuances:

  • "လာတယ်" (la-tai): to indicate an action in progress in the future. For example: "ချစ်သွားလာတယ်" (chit-swè-là-tai) - I will go and come back.
  • "ပြဿနာ" (pré-tanà): to indicate a goal that will be achieved in the future. For example: "မြန်မှာဖြဿနာပြောနေကြသောလူ" (myan-mar-pré-tanà-pya-ne-kè-thè-so-lu) - The man who will have achieved his goal in Myanmar.

Using the Future Tense[edit | edit source]

The future tense is used to talk about events or actions that will happen in the future. It can also be used to express a probability or a plan for the future. For example:

  • သင့်ရဲ့လက်များကို မင်းပြည့်စောင့်မယ်။ (θɪ́ɴde-la-kma-myù-pya-n-sàung-hmè) - I will store your things for you.
  • မြန်မာနိုင်ငံတော် ရဲကောင်းချာမြောက်ရဘူး။ (myan-ma-nin-ngàn-dau-ya-kaung-cha-mar-kauk-bhù) - Myanmar will be a beautiful country.
  • ငါတို့သည် လူတိုင်းများသည် ယခင်ပြင်ဆိုင်သော တိုင်းပြောသည့် ကိုးကွယ်ထားသောအခါနှင့် ဆိုင်းငံ့ကာလအတွင်း လှောင်လင်နိုင်ချမ်းသာပေးသည်။ (ngà-to-thè-thu-ni tè-kaung-ma-ya khin-prè-saung-thè-sè-kauk-yaing-taung-pya-thè-ko-kwa) - We will share the benefits of our country's economic growth and development with the people and distribute the wealth equitably.

⚠ Note[edit | edit source]

The particle "မဟုတ်ဘူး" (ma-hote-bhu) is a formal and literary way of expressing the future tense in Burmese. In everyday conversation, it is more common to use other particles like "လာတယ်" (la-tai) or "ပြဿနာ" (pré-tanà).

Dialogue[edit | edit source]

Person 1: ခန့်မှန်မှု ဘယ်လိုရှိရင်လဲ။ (kan-hmè-na-mè-bhè-là-ka) - What will happen to the economy?

Person 2: ယခုလောက်မှ လှာချင်ရင် နေရာမှာ သုံးနေတဲ့ လူတိုင်းအချိန် သည် စိတ်တိုင်းတွင် ရှိနေသော အင်တာနက်များကို လက်ခံရရှိနေလို့။ (yì-lauk-hmàn-mla-chin-yan-ta-maung-kàn-aing-ya-mi) - People who are employed will have job security in their workplace when going to work.

Person 1: ဘယ်လို ကောင်းသော လူတိုင်းသည် စိတ်ကြိုက်ရခဲ့လဲ။ (bhè-là-kaung-thau-kha-ya-lu) - Will people be happy with the pay?

Sources[edit | edit source]


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]