Difference between revisions of "Language/Macedonian/Vocabulary/Feelings-and-Emotions"
< Language | Macedonian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
* Зошто си омамета? - Why are you dizzy? | * Зошто си омамета? - Why are you dizzy? | ||
* Затоа што сум срамлива. - Because I'm ashamed. | * Затоа што сум срамлива. - Because I'm ashamed. | ||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Useful-Sentenses|Useful Sentenses]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Days-of-the-Week|Days of the Week]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Food|Food]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Animals|Animals]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Vegetables|Vegetables]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Body|Body]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Directions|Directions]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Let's-eat|Let's eat]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/City|City]] | |||
* [[Language/Macedonian/Vocabulary/Geometry|Geometry]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 20:05, 27 March 2023
Macedonian - Feelings and Emotions
In today's lesson, we will learn about the main terms for feelings and emotions in Macedonian.
Main Terms for Feelings and Emotions in Macedonian[edit | edit source]
Word in Macedonian | IPA pronunciation | Translation in English |
---|---|---|
Срам | [sram] | Shame |
Гнев | [ɡnɛv] | Anger |
Боја | [bɔja] | Fear |
Радост | [radost] | Joy |
Тужа | [tuʒa] | Sadness |
Заплашеност | [zapɫaʃɛnost] | Anxiety |
Зависност | [zaviznost] | Dependence |
Среќа | [srečka] | Happiness |
Забава | [zabava] | Fun |
Омаметост | [omametost] | Dizziness |
Dialogue[edit | edit source]
- Како се чувствуваш? - How are you feeling?
- Јас се чувствувам зависно. - I feel dependent.
- Зошто си така заплашена? - Why are you so anxious?
- Затоа што сум гневлива. - Because I'm angry.
- Зар не си радостлива? - Aren't you joyful?
- Не, ми е тужно. - No, I'm sad.
- Зошто не се забавуваш? - Why don't you have fun?
- Не можам да се забавувам додека сум омамета. - I can't have fun while I'm dizzy.
- Зошто си омамета? - Why are you dizzy?
- Затоа што сум срамлива. - Because I'm ashamed.
Other Lessons[edit | edit source]