Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-adverbs-through-examples"
< Language | Modern-greek-1453 | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
(Nouvelle leçon) |
m (Quick edit) |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= | <div class="pg_page_title">Learn the Greek adverbs through examples</div> | ||
[[File:original-4804087-1.jpg|thumb]] | |||
== '''Adverbs of quantity (Ποσοτικά επιρρήματα)''' == | == '''Adverbs of quantity (Ποσοτικά επιρρήματα)''' == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Greek | |||
!English | |||
|- | |||
| | | | ||
* '''Πόσο''' κάνει αυτό; | |||
* Αυτή η τηλεόραση είναι '''πολύ''' ακριβή. | |||
* Χτες βράδυ δεν κοιμήθηκα '''καθόλου'''. | |||
* Έχω '''λίγο''' πυρετό. | |||
* Η δουλειά '''σχεδόν''' τελείωσε. | |||
* Ο Αλέξανδρος είναι '''περίπου''' είκοσι χρονών | |||
| | | | ||
* How much is it? | |||
* This TV is very expensive. | |||
* Last night I didn't sleep at all. | |||
* I´ve got a bit of a temperature. | |||
* The work is almost finished. | |||
* Alexandros is about 20 years old | |||
This TV is very expensive. | |||
Last night I didn't sleep at all. | |||
I´ve got a bit of a temperature. | |||
The work is almost finished. | |||
Alexandros is about 20 years old | |||
|} | |} | ||
Line 33: | Line 26: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
! | !Greek | ||
!English | |||
! | |||
|- | |- | ||
|'''Πού''' μένετε; '''Εκεί'''. | | | ||
Το ξενοδοχείο είναι πολύ '''κοντά''' στη θάλασσα. | * '''Πού''' μένετε; '''Εκεί'''. | ||
* Το ξενοδοχείο είναι πολύ '''κοντά''' στη θάλασσα. | |||
Τι υπάρχει αυτή τη στιγμή στα '''δεξιά''' σας; | * Τι υπάρχει αυτή τη στιγμή στα '''δεξιά''' σας; | ||
* '''Εκεί κάτω''' μαζεύονται μαύρα σύννεφα. | |||
'''Εκεί κάτω''' μαζεύονται μαύρα σύννεφα. | * Γύρνα '''πίσω''' αγάπη μου! | ||
* Να κοιτάς πάντα '''μπροστά''' και ποτέ '''πίσω'''. | |||
Γύρνα '''πίσω''' αγάπη μου! | * '''Κάτω''' από την ίδια στέγη ζουν χωριστές ζωές. | ||
* Το χωριό μας δεν είναι πολύ '''μακριά'''. | |||
Να κοιτάς πάντα '''μπροστά''' και ποτέ '''πίσω'''. | | | ||
* Where do you live? Over there. | |||
'''Κάτω''' από την ίδια στέγη ζουν χωριστές ζωές. | * The hotel is very close to the sea. | ||
* Currently, what is on your right? | |||
Το χωριό μας δεν είναι πολύ '''μακριά'''. | * Black clouds are gathering (on the horizon). | ||
|Where do you live? Over there. | * Come back ,my love! | ||
The hotel is very close to the sea. | * Always look ahead and never look back. | ||
* Under the same roof they live separate lives. | |||
Currently, what is on your right? | * Our village isn't very far. | ||
Black clouds are gathering (on the horizon). | |||
Come back ,my love! | |||
Always look ahead and never look back. | |||
Under the same roof they live separate lives. | |||
Our village isn't very far. | |||
|} | |} | ||
Line 71: | Line 52: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
! | !Greek | ||
!English | |||
! | |||
|- | |- | ||
|'''Πώς''' είστε σήμερα; | | | ||
Η ομάδα μας έπαιξε '''πολύ''' καλά. | * '''Πώς''' είστε σήμερα; | ||
* Η ομάδα μας έπαιξε '''πολύ''' καλά. | |||
Όλοι '''μαζί''' θα πετύχουμε. | * Όλοι '''μαζί''' θα πετύχουμε. | ||
* Εγώ '''μόνο''' εσένα αγάπησα. | |||
Εγώ '''μόνο''' εσένα αγάπησα. | * Ο Θωμάς '''ξαφνικά''' άλλαξε γνώμη. | ||
* Μην με κοιτάς '''έτσι'''! | |||
Ο Θωμάς '''ξαφνικά''' άλλαξε γνώμη. | * Συμπεριφέρεσαι '''σαν''' τρελός. | ||
* Ο δάσκαλος μιλάει '''αργά'''. | |||
Μην με κοιτάς '''έτσι'''! | * Αυτή η καφετέρια είναι δημοφιλής, '''ιδιαίτερα''' στους νέους. | ||
| | |||
Συμπεριφέρεσαι '''σαν''' τρελός. | * How are you today? | ||
* Our team played very well. | |||
Ο δάσκαλος μιλάει '''αργά'''. | * Together we will succeed. | ||
* You were the only one I've ever loved. | |||
Αυτή η καφετέρια είναι δημοφιλής, '''ιδιαίτερα''' στους νέους. | * Thomas suddenly changed his mind. | ||
|How are you today? | * Don't look at me like that! | ||
Our team played very well. | * You behave like crazy. | ||
* The teacher speaks slowly. | |||
Together we will succeed. | * This cafeteria is popular, especially among young people | ||
You were the only one I've ever loved. | |||
Thomas suddenly changed his mind. | |||
Don't look at me like that! | |||
You behave like crazy. | |||
The teacher speaks slowly. | |||
This cafeteria is popular, especially among young people | |||
|} | |} | ||
Line 113: | Line 80: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
! | !Greek | ||
!English | |||
! | |||
|- | |- | ||
|'''Πότε''' θα παντρευτείς; | | | ||
'''Χτες''' ήμουν άρρωστος, αλλά '''σήμερα''' αισθάνομαι καλά. | * '''Πότε''' θα παντρευτείς; | ||
* '''Χτες''' ήμουν άρρωστος, αλλά '''σήμερα''' αισθάνομαι καλά. | |||
'''Αύριο''' θα πάω στη δουλειά. | * '''Αύριο''' θα πάω στη δουλειά. | ||
* '''Τώρα''' εργάζομαι. Γι' αυτό θα σου τηλεφωνήσω '''αργότερα'''. | |||
'''Τώρα''' εργάζομαι. Γι' αυτό θα σου τηλεφωνήσω '''αργότερα'''. | * Για να μην αργήσω σηκώνομαι '''νωρίς.''' | ||
* Μη χρησιμοποιείτε '''ποτέ''' λέξεις της αργκό στο σχολείο. | |||
Για να μην αργήσω σηκώνομαι '''νωρίς.''' | * Η Βασιλική '''σπάνια''' πηγαίνει διακοπές. | ||
* Τι ώρα πηγαίνεις '''συνήθως''' στη δουλειά; | |||
Μη χρησιμοποιείτε '''ποτέ''' λέξεις της αργκό στο σχολείο. | * Σε αυτά τα μέρη βρέχει '''συχνά'''. | ||
* Τις Κυριακές σηκώνομαι '''πάντα''' στις 10 η ώρα | |||
Η Βασιλική '''σπάνια''' πηγαίνει διακοπές. | | | ||
* When will you get married? | |||
Τι ώρα πηγαίνεις '''συνήθως''' στη δουλειά; | * Yesterday I was ill but today I feel fine. | ||
* Tomorrow I will go to work. | |||
Σε αυτά τα μέρη βρέχει '''συχνά'''. | * Now, I am busy. That's why I am going to call you later. | ||
* I get up early so as not to be late. | |||
Τις Κυριακές σηκώνομαι '''πάντα''' στις 10 η ώρα | * Don't use slang words at school. | ||
|When will you get married? | * Vassiliki rarely goes on vacation. | ||
Yesterday I was ill but today I feel fine. | * What time do you usually go to work? | ||
* In this area the weather is often rainy. | |||
Tomorrow I will go to work. | * I always get up at 10 o'clock on Sundays | ||
Now, I am busy. That's why I am going to call you later. | |||
I get up early so as not to be late. | |||
Don't use slang words at school. | |||
Vassiliki rarely goes on vacation. | |||
What time do you usually go to work? | |||
In this area the weather is often rainy. | |||
I always get up at 10 o'clock on Sundays | |||
|} | |} | ||
Line 159: | Line 110: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
! | !Greek | ||
!English | |||
! | |||
|- | |- | ||
|Θα έρθεις αύριο στον κινηματογράφο; Δεν ξέρω. '''Μάλλον''' θα έρθω. | | | ||
'''Άραγε''' πού είναι η τουαλέτα; | * Θα έρθεις αύριο στον κινηματογράφο; Δεν ξέρω. '''Μάλλον''' θα έρθω. | ||
* '''Άραγε''' πού είναι η τουαλέτα; | |||
* '''Ίσως''' μια μέρα να ξαναβρεθούμε. | |||
* Ο Ηλίας απάντησε '''όλες''' τις ερωτήσεις σωστά στις εξετάσεις. | |||
* Μπορείς να με βοηθήσεις; '''Ασφαλώς''' θα σε βοηθήσω. | |||
* Φτιάξε το κρεβάτι σου. '''Βεβαίως''' μαμά. | |||
| | |||
* Will you come to the movies tomorrow? I don't know. I will probably come. | |||
* I wonder where is the toilet. | |||
* Maybe one day we'll meet again. | |||
* Ilias answered all the exam questions correctly. | |||
* Can you help me? Of course I am going to help you. | |||
* Make your bed. All right mam. | |||
|} | |||
[[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-Adverbs]] | |||
{{Marianthi-Signature}} | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Reflective-pronouns-Αυτοπαθείς-αντωνυμίες|Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verbes-elliptiques,-impersonnels-et-irréguliers|Verbes elliptiques, impersonnels et irréguliers]] | |||
| | * [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Prepositions|Prepositions]] | ||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Moods|Moods]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Paronyms-and-Homonyms|Paronyms and Homonyms]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Demonstrative Pronouns]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Active-and-passive-verbs|Active and passive verbs]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Modern-Greek-Nouns---Endings|Modern Greek Nouns Endings]] | |||
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Particles|Particles]] | |||
<span links></span> | |||
| | |||
[[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek- |
Latest revision as of 20:02, 27 March 2023
Learn the Greek adverbs through examples
Adverbs of quantity (Ποσοτικά επιρρήματα)[edit | edit source]
Greek | English |
---|---|
|
|
Adverbs of place (Τοπικά επιρρήματα)[edit | edit source]
Greek | English |
---|---|
|
|
Adverbs of manner (Τροπικά επιρρήματα)[edit | edit source]
Greek | English |
---|---|
|
|
Adverbs of time (Χρονικά επιρρήματα)[edit | edit source]
Greek | English |
---|---|
|
|
Adverbs of certainty (Βεβαιωτικά επιρρήματα)[edit | edit source]
Greek | English |
---|---|
|
|
Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-Adverbs
Author[edit source]
- Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
- Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
- Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language!
Other Lessons[edit | edit source]
- Reflective pronouns Αυτοπαθείς αντωνυμίες
- Verbes elliptiques, impersonnels et irréguliers
- Prepositions
- Punctuation
- Moods
- Paronyms and Homonyms
- Demonstrative Pronouns
- Active and passive verbs
- Modern Greek Nouns Endings
- Particles