Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Homophones"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | |||
Homophones are words that sound the same but are spelled differently. | |||
== "a" or "à" == | == "a" or "à" == | ||
* a = verb "avoir" (to have). It may be remplaced by "avait". | * a = verb "avoir" (to have). It may be remplaced by "avait". | ||
* à = preposition. We can’t replace it with "avait" | * à = preposition. We can’t replace it with "avait". | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
Nathalie a gagné une poupée à la fête. | Nathalie '''a''' gagné une poupée '''à''' la fête. / Nathalie won a doll at the party. | ||
== "est" or "et" == | == "est" or "et" == | ||
Line 14: | Line 15: | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
Cette eau est bouillantes. (This water is hot). | *Cette eau '''est''' bouillantes. (This water is hot). ''Cette eau '''était''' bouillante.'' | ||
*Il y met les mains et se brûle. (He puts his hands in it and burns himself). ''Il y met les mains '''et puis''' se brûle.'' | |||
''Cette eau était bouillante.'' | |||
Il y met les mains et se brûle. (He puts his hands in it and burns himself. | |||
''Il y met les mains et puis se brûle.'' | |||
== "ou" or "où" == | == "ou" or "où" == | ||
Line 26: | Line 22: | ||
* où = relative pronoun, Indicates a place. | * où = relative pronoun, Indicates a place. | ||
*Préfères-tu le ciména ou le théâtre ? ( | *Préfères-tu le ciména '''ou''' le théâtre ? (Do you prefer the cimena '''or''' the theater?) | ||
*'''Où''' veux-tu aller ? ('''Where''' do you want to go?) | |||
*Où veux-tu aller ? (Where do you want to go?) | |||
== "la", "là", "l'as", "l'a" == | == "la", "là", "l'as", "l'a" == | ||
Line 35: | Line 30: | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
*(1) La porte est bloquée. (The door is struck | *(1) '''La''' porte est bloquée. (The door is struck) | ||
*(2) Débloquons la ensemble.(Let’s unblock the set | *(2) Débloquons '''la''' ensemble. (Let’s unblock the set) --> the door | ||
Passons par là (we go this way | * Passons par '''là''' (we go this way) | ||
* l'as = 2em person from singular present. It may be remplaced by | * l'as = 2em person from singular present. It may be remplaced by "avais" | ||
* l'a = 3em person from singular present. It may be remplaced by "avait". | * l'a = 3em person from singular present. It may be remplaced by "avait". | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
*Pourquoi l'as-tu fermé ? (Why did you close it? | *Pourquoi '''l'as'''-tu fermé ? (Why did you close it?) | ||
*Le serrurier '''l'a''' ouverte. (The locksmith opened it) | |||
*Le serrurier l'a ouverte. (The locksmith opened it | |||
== "ce" or "se" == | == "ce" or "se" == | ||
* ce = (1)singular male demonstrative adjective. It serves to designate something or someone. | * ce = (1) singular male demonstrative adjective. It serves to designate something or someone. (2) It's also a demonstrative pronoun, use before only the verb "être". It may be remplaced by "cela" | ||
(2) It's also a demonstrative pronoun, use before only the verb "être". It may be remplaced by "cela" | |||
* se (or s') It's a part of a verb. | * se (or s') It's a part of a verb. | ||
===Example=== | ===Example=== | ||
(1) Ce soir | *(1) '''Ce''' soir | ||
*(2) '''Ce''' sont des amis. | |||
(2) Ce sont des amis. | *'''Se''' lever, il '''se''' lève. (He gets up) | ||
*'''S''''endormir, il '''s''''endort. (He falls asleep) | |||
Se lever, il se lève. (He gets up.) | |||
==Other Lessons== | |||
* [[Language/French/Grammar/Gender|Gender]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Ce,-and-compound-forms-of-être|Ce, and compound forms of être]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Collective-nouns|Collective nouns]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Impersonal-vs-Personal|Impersonal vs Personal]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-verbs-used-reciprocally|Pronominal verbs used reciprocally]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Function-of-adverbs|Function of adverbs]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Use-of-on|Use of on]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-verbs,-the-auxiliary-“être”-and-the-agreement-of-the-past-participle|Pronominal verbs, the auxiliary “être” and the agreement of the past participle]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Verb-forms-—-Introduction|Verb forms — Introduction]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Differences-in-the-use-of-numbers-in-French-and-English-Kings,-queens-and-popes|Differences in the use of numbers in French and English Kings, queens and popes]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 23:27, 26 March 2023
Homophones are words that sound the same but are spelled differently.
"a" or "à"[edit | edit source]
- a = verb "avoir" (to have). It may be remplaced by "avait".
- à = preposition. We can’t replace it with "avait".
Example[edit | edit source]
Nathalie a gagné une poupée à la fête. / Nathalie won a doll at the party.
"est" or "et"[edit | edit source]
- est = verb "être (to be). It may be remplaced by "était".
- et = invariable word. It may be remplaced by "et puis".
Example[edit | edit source]
- Cette eau est bouillantes. (This water is hot). Cette eau était bouillante.
- Il y met les mains et se brûle. (He puts his hands in it and burns himself). Il y met les mains et puis se brûle.
"ou" or "où"[edit | edit source]
- ou = coordinating conjuction. It my be remplaced by "ou bien".
- où = relative pronoun, Indicates a place.
- Préfères-tu le ciména ou le théâtre ? (Do you prefer the cimena or the theater?)
- Où veux-tu aller ? (Where do you want to go?)
"la", "là", "l'as", "l'a"[edit | edit source]
- la = 1-It may be rempaced by "une" OR 2-can be remplaced a noun.
- là = It may be remplaced by "ici", indicates a place.
Example[edit | edit source]
- (1) La porte est bloquée. (The door is struck)
- (2) Débloquons la ensemble. (Let’s unblock the set) --> the door
- Passons par là (we go this way)
- l'as = 2em person from singular present. It may be remplaced by "avais"
- l'a = 3em person from singular present. It may be remplaced by "avait".
Example[edit | edit source]
- Pourquoi l'as-tu fermé ? (Why did you close it?)
- Le serrurier l'a ouverte. (The locksmith opened it)
"ce" or "se"[edit | edit source]
- ce = (1) singular male demonstrative adjective. It serves to designate something or someone. (2) It's also a demonstrative pronoun, use before only the verb "être". It may be remplaced by "cela"
- se (or s') It's a part of a verb.
Example[edit | edit source]
- (1) Ce soir
- (2) Ce sont des amis.
- Se lever, il se lève. (He gets up)
- S'endormir, il s'endort. (He falls asleep)
Other Lessons[edit | edit source]
- Gender
- Ce, and compound forms of être
- Collective nouns
- Impersonal vs Personal
- Pronominal verbs used reciprocally
- Function of adverbs
- Use of on
- Pronominal verbs, the auxiliary “être” and the agreement of the past participle
- Verb forms — Introduction
- Differences in the use of numbers in French and English Kings, queens and popes