Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Homophones"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]]
Homophones are words that sound the same but are spelled differently.
== "a" or "à" ==
== "a" or "à" ==
* a = verb "avoir" (to have). It may be remplaced by "avait".
* a = verb "avoir" (to have). It may be remplaced by "avait".
* à = preposition. We can’t replace it with "avait"
* à = preposition. We can’t replace it with "avait".


===Example===
===Example===


Nathalie a gagné une poupée à la fête.(Nathalie won a doll at the party.)
Nathalie '''a''' gagné une poupée '''à''' la fête. / Nathalie won a doll at the party.
 
''Nathalie avait gagné une poupée à la fête''.


== "est" or "et" ==
== "est" or "et" ==
Line 14: Line 15:
===Example===
===Example===


Cette eau est bouillantes. (This water is hot).
*Cette eau '''est''' bouillantes. (This water is hot). ''Cette eau '''était''' bouillante.''
 
*Il y met les mains et se brûle. (He puts his hands in it and burns himself). ''Il y met les mains '''et puis''' se brûle.''
''Cette eau était bouillante.''
 
Il y met les mains et se brûle. (He puts his hands in it and burns himself.)
 
''Il y met les mains et puis se brûle.''


== "ou" or "où" ==
== "ou" or "où" ==
Line 26: Line 22:
* où = relative pronoun, Indicates a place.
* où = relative pronoun, Indicates a place.


Préfères-tu le ciména ou le théâtre ? (Would you prefer the cimena or the theater?)
*Préfères-tu le ciména '''ou''' le théâtre ? (Do you prefer the cimena '''or''' the theater?)
 
*'''''' veux-tu aller ? ('''Where''' do you want to go?)
Où veux-tu aller ? (Where do you want to go?)


== "la", "là", "l'as", "l'a" ==
== "la", "là", "l'as", "l'a" ==
Line 35: Line 30:
===Example===
===Example===


(1) La porte est bloquée. (The door is struck.)
*(1) '''La''' porte est bloquée. (The door is struck)


(2) Débloquons la ensemble.(Let’s unblock the set.) --> the door
*(2) Débloquons '''la''' ensemble. (Let’s unblock the set) --> the door


Passons par là (we go this way.)
* Passons par '''''' (we go this way)


* l'as = 2em person from singular present. It may be remplaced by 'avais"
* l'as = 2em person from singular present. It may be remplaced by "avais"
* l'a = 3em person from singular present. It may be remplaced by "avait".
* l'a = 3em person from singular present. It may be remplaced by "avait".
===Example===
===Example===


Pourquoi l'as-tu fermé ? (Why did you close it?.)
*Pourquoi '''l'as'''-tu fermé ? (Why did you close it?)
 
*Le serrurier '''l'a''' ouverte. (The locksmith opened it)
Le serrurier l'a ouverte. (The locksmith opened it.)


== "ce" or "se" ==
== "ce" or "se" ==
* ce = (1)singular male demonstrative adjective. It serves to designate something or someone.
* ce = (1) singular male demonstrative adjective. It serves to designate something or someone. (2) It's also a demonstrative pronoun, use before only the verb "être". It may be remplaced by "cela"
(2) It's also a demonstrative pronoun, use before only the verb "être". It may be remplaced by "cela"
* se (or s') It's a part of a verb.
* se (or s') It's a part of a verb.
===Example===
===Example===


(1) Ce soir
*(1) '''Ce''' soir
 
*(2) '''Ce''' sont des amis.
(2) Ce sont des amis.
*'''Se''' lever, il '''se''' lève. (He gets up)
 
*'''S''''endormir, il '''s''''endort. (He falls asleep)
Se lever, il se lève. (He gets up.)


S'endormir, il s'endort. (He falls asleep.)
==Other Lessons==
* [[Language/French/Grammar/Gender|Gender]]
* [[Language/French/Grammar/Ce,-and-compound-forms-of-être|Ce, and compound forms of être]]
* [[Language/French/Grammar/Collective-nouns|Collective nouns]]
* [[Language/French/Grammar/Impersonal-vs-Personal|Impersonal vs Personal]]
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-verbs-used-reciprocally|Pronominal verbs used reciprocally]]
* [[Language/French/Grammar/Function-of-adverbs|Function of adverbs]]
* [[Language/French/Grammar/Use-of-on|Use of on]]
* [[Language/French/Grammar/Pronominal-verbs,-the-auxiliary-“être”-and-the-agreement-of-the-past-participle|Pronominal verbs, the auxiliary “être” and the agreement of the past participle]]
* [[Language/French/Grammar/Verb-forms-—-Introduction|Verb forms — Introduction]]
* [[Language/French/Grammar/Differences-in-the-use-of-numbers-in-French-and-English-Kings,-queens-and-popes|Differences in the use of numbers in French and English Kings, queens and popes]]
<span links></span>

Latest revision as of 23:27, 26 March 2023

French-Language-PolyglotClub.png

Homophones are words that sound the same but are spelled differently.

"a" or "à"[edit | edit source]

  • a = verb "avoir" (to have). It may be remplaced by "avait".
  • à = preposition. We can’t replace it with "avait".

Example[edit | edit source]

Nathalie a gagné une poupée à la fête. / Nathalie won a doll at the party.

"est" or "et"[edit | edit source]

  • est = verb "être (to be). It may be remplaced by "était".
  • et = invariable word. It may be remplaced by "et puis".

Example[edit | edit source]

  • Cette eau est bouillantes. (This water is hot). Cette eau était bouillante.
  • Il y met les mains et se brûle. (He puts his hands in it and burns himself). Il y met les mains et puis se brûle.

"ou" or "où"[edit | edit source]

  • ou = coordinating conjuction. It my be remplaced by "ou bien".
  • où = relative pronoun, Indicates a place.
  • Préfères-tu le ciména ou le théâtre ? (Do you prefer the cimena or the theater?)
  • veux-tu aller ? (Where do you want to go?)

"la", "là", "l'as", "l'a"[edit | edit source]

  • la = 1-It may be rempaced by "une" OR 2-can be remplaced a noun.
  • là = It may be remplaced by "ici", indicates a place.

Example[edit | edit source]

  • (1) La porte est bloquée. (The door is struck)
  • (2) Débloquons la ensemble. (Let’s unblock the set) --> the door
  • Passons par (we go this way)
  • l'as = 2em person from singular present. It may be remplaced by "avais"
  • l'a = 3em person from singular present. It may be remplaced by "avait".

Example[edit | edit source]

  • Pourquoi l'as-tu fermé ? (Why did you close it?)
  • Le serrurier l'a ouverte. (The locksmith opened it)

"ce" or "se"[edit | edit source]

  • ce = (1) singular male demonstrative adjective. It serves to designate something or someone. (2) It's also a demonstrative pronoun, use before only the verb "être". It may be remplaced by "cela"
  • se (or s') It's a part of a verb.

Example[edit | edit source]

  • (1) Ce soir
  • (2) Ce sont des amis.
  • Se lever, il se lève. (He gets up)
  • S'endormir, il s'endort. (He falls asleep)

Other Lessons[edit | edit source]