Difference between revisions of "Language/Egyptian-arabic/Grammar/Present-continuous"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Egyptian Arabic - Present continuous.png|alt=Egyptian Arabic / Present continuous|thumb|Egyptian Arabic / Present continuous]]
<div class="pg_page_title">Present Continuous in Egyptian Arabic</div>
[[File:Egyptian Arabic - Present continuous.png|alt=Egyptian Arabic / Present continuous|thumb]]


The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is currently in progress or happening at the moment of speaking. In this lesson, we will cover the basic structure and usage of the present continuous tense in Egyptian Arabic and provide examples to help you understand and apply this tense in practice.
<span link>Once you've mastered this lesson, take a look at these related pages:</span> [[Language/Egyptian-arabic/Grammar|Egyptian-arabic Grammar]], [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Adjectives|Adjectives]], [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Personal-Pronouns|Personal Pronouns]] & [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Object-Pronouns|Object Pronouns]].
== Structure ==
The present continuous tense in Egyptian Arabic is formed by combining the present tense form of the verb "to be" (habe) with the present participle form of the verb. The present participle form of the verb is typically formed by adding "een" to the end of the root verb. For example:
* "sallem" (to greet) becomes "sallameen" (greeting) - سَلَّم  becomes سَلَّمِين
* "rakib" (to drive) becomes "rakbeen" (driving) - راكب  becomes راكبِين
== Usage ==
The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is taking place at the moment of speaking, or a temporary situation that exists now. For example:
* "Ana rakbeen fi el qahira" (I am driving in Cairo) - أنا راكبين في القاهرة
* "Wahid sallemeena bi yomen" (Someone is greeting us today) - واحد سَلَّمِينا بِيومِين
It is important to note that the present continuous tense in Egyptian Arabic is not used to describe a permanent or long-term situation. For these cases, the present tense is used instead.
== Practice ==
To practice using the present continuous tense in Egyptian Arabic, try constructing sentences using the examples provided, or make up your own sentences describing actions happening at the moment of speaking. It is also helpful to listen to native speakers using this tense in conversation and pay attention to how they use it in different contexts.
With practice and exposure, using the present continuous tense in Egyptian Arabic will become second nature and you will be able to communicate effectively and confidently in the language.
==Examples==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''<big><u>Presente contínuo</u></big>'''
!Arabic
|-
!Transliteration
|'''<big><u>Present continuous</u></big>'''
!English
|}
{| class="wikitable"
|<u><big>'''Escreva o (bi) antes do verbo no presente'''</big></u>
|-
|-
|<u><big>'''Write the (bi) before the verb in the  present'''</big></u>
|-
|'''<big>---ب</big>                                                                          '''
|}
{| class="wikitable"
|<big>'''انا بشوف'''</big>
|<big>'''انا بشوف'''</big>
|'''''<big>ana bachuuf</big>'''''
|'''<big>    I     am   seeing</big>'''
|'''<big>    I     am   seeing</big>'''
|'''<big>    Eu     estou     vendo</big>'''
|-
|'''''<big>ana bachuuf</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|<big>'''انت بتشوف'''</big>
|<big>'''انت بتشوف'''</big>
|'''''<big>inta bitichuuf</big>'''''
|'''<big> You   are  seeing</big>'''
|'''<big> You   are  seeing</big>'''
|'''<big> Você      está      vendo</big>'''
|-
|'''''<big>inta bitichuuf</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|<big>'''هي بتشوفي'''</big>
|<big>'''هي بتشوفي'''</big>
|'''''<big>Héia biichuuf</big>'''''
|'''<big>  She     is   seeing</big>'''
|'''<big>  She     is   seeing</big>'''
|'''<big>   Ela       está      vendo</big>'''
|-
|'''''<big>Héia biichuuf</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|<big>'''احنا بنشوف'''</big>
|<big>'''احنا بنشوف'''</big>
|'''''<big>eHna binichuuf</big>'''''
|'''<big>  We   are  seeing</big>'''
|'''<big>  We   are  seeing</big>'''
|'''<big>  Nós    estamos vendo</big>'''
|-
|'''''<big>eHna binichuuf</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|<big>'''انتو بتشوفوا'''</big>
|<big>'''انتو بتشوفوا'''</big>
|'''''<big>intuu bitichuufu</big>'''''
|'''<big> You   are  seeing (pl)</big>'''
|'''<big> You   are  seeing (pl)</big>'''
|'''<big>Vocês    estão    vendo</big>'''
|-
|'''''<big>intuu bitichuufu</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|<big>'''هم بيشوفوا'''</big>
|<big>'''هم بيشوفوا'''</big>
|'''''<big>Húma biichuufu</big>'''''
|'''<big>They are  seeing</big>'''
|'''<big>They are  seeing</big>'''
|'''<big>  Eles    estão     vendo</big>'''
|-
|-
|'''''<big>Húma biichuufu</big>'''''
 
|
|
|-
|
|
|
|}
{| class="wikitable"
|<big>'''Escreva    maa  bi  +    verbo    no      presente  +  ch'''</big>
|-
|<big>'''Write    maa  bi  +    verb     in the   present   +  sh'''</big>
|-
|'''<big>ما ب-      ش</big>                                                                     '''
|}
{| class="wikitable"
|'''<big>انا ما بشوفش</big>'''
|'''<big>انا ما بشوفش</big>'''
|'''''<big>ana maa bachuufch</big>'''''
|<big>'''      I    am   not  seeing'''</big>
|<big>'''      I    am   not  seeing'''</big>
|<big>'''    Eu    não  estou      vendo'''</big>
|-
|'''''<big>ana maa bachuufch</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|'''<big>انت ما بتشوفش</big>'''
|'''<big>انت ما بتشوفش</big>'''
|'''''<big>inta maa bitichuufch</big>'''''
|<big>'''  You  are   not  seeing'''</big>
|<big>'''  You  are   not  seeing'''</big>
|<big>''' Você   não   está        vendo'''</big>
|-
|'''''<big>inta maa bitichuufch</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|'''<big>هي ما بتشوفيش</big>'''
|'''<big>هي ما بتشوفيش</big>'''
|'''''<big>Héia maa biichuufiich</big>'''''
|<big>'''  She    is    not   seeing'''</big>
|<big>'''  She    is    not   seeing'''</big>
|<big>'''   Ela    não   está         vendo'''</big>
|-
|'''''<big>Héia maa biichuufiich</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|'''<big>احنا ما بنشوفش</big>'''
|'''<big>احنا ما بنشوفش</big>'''
|'''''<big>eHna maa binichuufich</big>'''''
|<big>'''  We  are    not    seeing'''</big>
|<big>'''  We  are    not    seeing'''</big>
|<big>'''  Nós   não estamos   vendo'''</big>
|-
|'''''<big>eHna maa binichuufich</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|'''<big>انتو ما بتشوفوش</big>'''
|'''<big>انتو ما بتشوفوش</big>'''
|'''''<big>intuu maa bitichuufuuch</big>'''''
|<big>''' You  are    not   seeing  (pl)'''</big>
|<big>''' You  are    not   seeing  (pl)'''</big>
|<big>'''Vocês  não    estão       vendo'''</big>
|-
|'''''<big>intuu maa bitichuufuuch</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|-
|-
|'''<big>هم ما بيشوفوش</big>'''
|'''<big>هم ما بيشوفوش</big>'''
|'''''<big>Héia maa biichuufuuch</big>'''''
|<big>'''They are    not    seeing'''</big>
|<big>'''They are    not    seeing'''</big>
|<big>'''  Eles   não   estão      vendo'''</big>
|-
|'''''<big>Héia maa biichuufuuch</big>'''''
|
|
|-
|
|
|
|}
|}
==Other Lessons==
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Verbs-to-speak|Verbs to speak]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/How-to-Use-Be|How to Use Be]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Comparatives-and-Superlatives|Comparatives and Superlatives]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Phrases-for-everyday-life|Phrases for everyday life]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Use-"بقدر"-(can)|Use "بقدر" (can)]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Indefinite-and-definite-articles|Indefinite and definite articles]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Genitive-Case|Genitive Case]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
* [[Language/Egyptian-arabic/Grammar/How-to-use-the-modal-verb-Must|How to use the modal verb Must]]
<span links></span>

Latest revision as of 23:12, 26 March 2023

Present Continuous in Egyptian Arabic
Egyptian Arabic / Present continuous

The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is currently in progress or happening at the moment of speaking. In this lesson, we will cover the basic structure and usage of the present continuous tense in Egyptian Arabic and provide examples to help you understand and apply this tense in practice.

Once you've mastered this lesson, take a look at these related pages: Egyptian-arabic Grammar, Adjectives, Personal Pronouns & Object Pronouns.

Structure[edit | edit source]

The present continuous tense in Egyptian Arabic is formed by combining the present tense form of the verb "to be" (habe) with the present participle form of the verb. The present participle form of the verb is typically formed by adding "een" to the end of the root verb. For example:

  • "sallem" (to greet) becomes "sallameen" (greeting) - سَلَّم becomes سَلَّمِين
  • "rakib" (to drive) becomes "rakbeen" (driving) - راكب becomes راكبِين

Usage[edit | edit source]

The present continuous tense in Egyptian Arabic is used to describe an action that is taking place at the moment of speaking, or a temporary situation that exists now. For example:

  • "Ana rakbeen fi el qahira" (I am driving in Cairo) - أنا راكبين في القاهرة
  • "Wahid sallemeena bi yomen" (Someone is greeting us today) - واحد سَلَّمِينا بِيومِين

It is important to note that the present continuous tense in Egyptian Arabic is not used to describe a permanent or long-term situation. For these cases, the present tense is used instead.

Practice[edit | edit source]

To practice using the present continuous tense in Egyptian Arabic, try constructing sentences using the examples provided, or make up your own sentences describing actions happening at the moment of speaking. It is also helpful to listen to native speakers using this tense in conversation and pay attention to how they use it in different contexts.

With practice and exposure, using the present continuous tense in Egyptian Arabic will become second nature and you will be able to communicate effectively and confidently in the language.

Examples[edit | edit source]

Arabic Transliteration English
انا بشوف ana bachuuf     I    am   seeing
انت بتشوف inta bitichuuf  You  are  seeing
هي بتشوفي Héia biichuuf   She    is   seeing
احنا بنشوف eHna binichuuf   We  are  seeing
انتو بتشوفوا intuu bitichuufu  You  are  seeing (pl)
هم بيشوفوا Húma biichuufu They are  seeing
انا ما بشوفش ana maa bachuufch       I    am   not  seeing
انت ما بتشوفش inta maa bitichuufch   You  are   not  seeing
هي ما بتشوفيش Héia maa biichuufiich   She    is   not   seeing
احنا ما بنشوفش eHna maa binichuufich   We  are    not   seeing
انتو ما بتشوفوش intuu maa bitichuufuuch  You  are    not   seeing (pl)
هم ما بيشوفوش Héia maa biichuufuuch They are    not   seeing

Other Lessons[edit | edit source]