Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Paronyms-and-Homonyms"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:2415f45c26107f7da9278d401b1e8cc5.png|thumb|none]]
[[File:2415f45c26107f7da9278d401b1e8cc5.png|thumb]]
== '''Paronyms and Homonyms''' ==
== '''Paronyms and Homonyms''' ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
!
=== English ===
English
!
!
=== Français ===
Ελληνικά
!
=== Ελληνικά ===
|-
|-
|'''Paronyms''' :
|'''Paronyms''' :
are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings.  
are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings. Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.  
 
Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.
 
Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions.  


They often lead to confusion.
Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. They often lead to confusion.  
* Etymology
* Etymology
From the Greek, "beside" + "name
From the Greek, "beside" + "name
|'''Un paronyme''' est un mot qui ressemble à un autre.
Il y a, parfois, juste une lettre ou une syllabe qui change.
Quand on entend les deux mots, on peut donc
acilement les confondre si on ne fait pas attention.
En revanche, ces deux mots n'ont pas le même sens.
|'''Παρώνυμη''' είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.
|'''Παρώνυμη''' είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.
Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.
Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.
Line 34: Line 20:
|'''Homonyms''' :
|'''Homonyms''' :
are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning
are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning
|'''Un homonyme''' est donc un mot qui a la même
prononciation mais une autre orthographe et un sens différent. 
* Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable) et de ὄνομα, onoma (nom).
|'''Ομώνυμες''' είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
|'''Ομώνυμες''' είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
|-
|-
|
|
* Pay special attention to the spelling!
* Pay special attention to the spelling!
|
* Attention surtout à l'orthographe !
|
|
* Προσοχή στην ορθογραφία!
* Προσοχή στην ορθογραφία!
|}
|}
{| class="wikitable"
 
!
== '''Εxamples of homonyms Greek''' ==
== '''Εxamples of homonyms Greek''' ==
|}
{| class="wikitable"
|'''1'''.Δανεικός : borrowed / emprunté
'''2.''' διάλειµµα :pause / pause
'''3.''' εφορία : TAX service / service des TAXES
'''4.''' κλίµα : the clima / le clima
'''5.''' κλείνω : close / fermer
'''6.''' κόµµα  : comma / virgule
'''7.''' λίρα : lira (currency) / lire (monnaie )
'''8.''' λιµός : an excruciating hunger / une faim atroce
'''9'''. όρος : the condition / la condition
'''10'''.σατιρικός : satirical / satirique
'''11.''' τοίχος : the wall / le mur
'''12.''' φύλλο : the leaf (of tree) / le feuil le ( d’arbre )


'''13.''' χήρος : widower / veuf
* Δανεικός - borrowed
* διάλειμμα - pause
* εφορία - tax service
* κλίμα - climate
* κλείνω - close
* κόμμα - comma
* λίρα - lira (currency)
* λιμός - an excruciating hunger
* όρος - the condition
* σατιρικός - satirical
* τοίχος - the wall
* φύλλο - the leaf (of tree)
* χήρος - widower
* ψηλός - tall in height


'''14.''' ψηλός : tall in height / grand en hauteur
* Δανικός - in relation to Denmark
|'''1'''.Δανικός : in relative to Denmark / en relatif au Danemark
* διάλυμα - dissolution
'''2.'''διάλυµα : dissolution / dissolution
* ευφορία - euphoria
* κλήμα - vine
* κλίνω - conjugate (the verb)
* κώμα - coma
* λύρα - kind of instrument
* λοιμός - epidemic disease
* όρος - mountain
* σατυρικός - satyr
* τείχος - the wall
* φύλο - sex
* χοίρος - pig
* ψιλός - high


'''3'''.ευφορία : euphoria / euphorie
==Examples of paronyms Greek==


'''4.''' κλήµα : vine / vigne
'''5'''. κλίνω : conjugate (the verb) / conjuguer ( le verbe)
'''6.''' κώµα : the coma / le coma
'''7.''' λύρα : kind of instrument / sorte d’instrument
'''8.''' λοιµός : epidemic disease / maladie épidemique
'''9.''' όρος : mountain / montagne
'''10.''' σατυρικός : satyr / satyre
'''11.''' τείχος : the wall / la muraille
'''12.''' φύλο : the sex / le sexe
'''13.''' χοίρος : the pig / le cochon
'''14.''' ψιλός :  high / grand
|}
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!
|αµυγδαλές/ amygdales : the gland)
== '''Examples of paronyms Greek''' ==
|-
|}
|γένεση / genessi : creation (of the world)
{| class="wikitable"
|
{| class="wikitable"
|αµυγδαλές/ amygdales : the gland / la glande)
|-
|-
|γένεση / genessi : creation (of the world)  la création (du monde )
|γέρνω / gèrno : incline
|-
|-
|γέρνω / gèrno : incline / incliner
|γέρος / gèros : old
|-
|-
|γέρος / gèros : old / vieu
|Θολός / tholôs : blur
|-
|-
|Θολός / tholôs : blur / le flou
|καµάρα / kamàra : the arc
|-
|-
|καµάρα / kamàra : the arc / l’arc
|νόµος / nômos : law
|-
|-
|νόµος / nômos : law / le loi
|παίρνω / pèrno : take
|-
|-
|παίρνω / pèrno : take / prendre
|σήραγγα / syraga : tunnel
|-
|-
|σήραγγα / syraga : tunnel / tunnel
|σφήκα / sfîka : wasp
|-
|-
|σφήκα / sfîka : wasp /guêpe
|αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils
|}
|
{| class="wikitable"
|αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils / les amandes
|-
|-
|γέννηση / gènissi : birth / la naissance
|γέννηση / gènissi : birth  
|-
|-
|γερνώ / gernô : to grow old / vieillir
|γερνώ / gernô : to grow old  
|-
|-
|γερός / gerôs : strong / fort
|γερός / gerôs : strong  
|-
|-
|θόλος/ thôlos : vault / voûte
|θόλος/ thôlos : vault  
|-
|-
|κάµαρα / kàmara : room / chambre
|κάµαρα / kàmara : room  
|-
|-
|νοµός / nomôs : prefecture / préfecture
|νοµός / nomôs : prefecture  
|-
|-
|περνώ / pernô : cross / traverser
|περνώ / pernô : cross
|-
|-
|σύριγγα / sîriga : injection / l’injection
|σύριγγα / sîriga : injection
|-
|-
|σφίγγα / sfiga : sphinx
|σφίγγα / sfiga : sphinx
|}
|}
|}
{| class="wikitable"
|
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
* Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
* Kind sponsorship that aims to help students or not, all over the Earth, who are engaged in learning the Greek language !!!
|}


=== Photo : Pinterest ===
{{Marianthi-Signature}}
 
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Augment-in-modern-Greek|Augment in modern Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-possessifs|Pronoms possessifs]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Homonyms-and-homophones|Homonyms and homophones]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-phonology-of-the-consonants-:--Φφ----Θθ-|Greek phonology of the consonants : Φφ Θθ ]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Discours-direct-indirect|Discours direct indirect]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjective-and-Adverb|Adjective and Adverb]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Word-Accentuation|Word Accentuation]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-Adverbs|Greek Adverbs]]

Latest revision as of 21:56, 26 March 2023

2415f45c26107f7da9278d401b1e8cc5.png

Paronyms and Homonyms[edit | edit source]

English

Ελληνικά

Paronyms :

are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings. Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.

Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. They often lead to confusion.

  • Etymology

From the Greek, "beside" + "name

Παρώνυμη είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.

Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.

Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα.

Homonyms :

are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning

Ομώνυμες είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
  •  Pay special attention to the spelling!
  • Προσοχή στην ορθογραφία!

Εxamples of homonyms Greek[edit | edit source]

  • Δανεικός - borrowed
  • διάλειμμα - pause
  • εφορία - tax service
  • κλίμα - climate
  • κλείνω - close
  • κόμμα - comma
  • λίρα - lira (currency)
  • λιμός - an excruciating hunger
  • όρος - the condition
  • σατιρικός - satirical
  • τοίχος - the wall
  • φύλλο - the leaf (of tree)
  • χήρος - widower
  • ψηλός - tall in height
  • Δανικός - in relation to Denmark
  • διάλυμα - dissolution
  • ευφορία - euphoria
  • κλήμα - vine
  • κλίνω - conjugate (the verb)
  • κώμα - coma
  • λύρα - kind of instrument
  • λοιμός - epidemic disease
  • όρος - mountain
  • σατυρικός - satyr
  • τείχος - the wall
  • φύλο - sex
  • χοίρος - pig
  • ψιλός - high

Examples of paronyms Greek[edit | edit source]

αµυγδαλές/ amygdales : the gland)
γένεση / genessi : creation (of the world)
γέρνω / gèrno : incline
γέρος / gèros : old
Θολός / tholôs : blur
καµάρα / kamàra : the arc
νόµος / nômos : law
παίρνω / pèrno : take
σήραγγα / syraga : tunnel
σφήκα / sfîka : wasp
αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils
γέννηση / gènissi : birth
γερνώ / gernô : to grow old
γερός / gerôs : strong
θόλος/ thôlos : vault
κάµαρα / kàmara : room
νοµός / nomôs : prefecture
περνώ / pernô : cross
σύριγγα / sîriga : injection
σφίγγα / sfiga : sphinx

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]