Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Paronyms-and-Homonyms"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(16 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:παρων.JPG]]
[[File:2415f45c26107f7da9278d401b1e8cc5.png|thumb]]
== '''Oμώνυμα κα Παρώνυμα (Homonymes et paronymes)''' ==
== '''Paronyms and Homonyms''' ==
 
{| class="wikitable"
'''Oμώνυμα ή ομόηχα''' είναι οι λέξεις που προφέρονται όμοια, έχουν όμως διαφορετική σημασία:
!
 
English
π.χ. : κλίμα - κλήμα.
!
 
Ελληνικά
Συνήθως οι ομώνυμες λέξεις έχουν διαφορετική ορθογραφία. Γι’ αυτό, αν δεν προσέξουμε, μπορεί να οδηγηθούμε σε παρανόηση
|-
 
|'''Paronyms''' :
ή σε λανθασμένη γραφή είτε των ίδιων των ομωνύμων είτε των παραγώγων τους ή των σύνθετων λέξεων που σχηματίζονται από αυτές.
are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings. Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.  
 
== Homonymes ==
* Qu'est-ce qu'un homonyme ?
Le mot "homonyme" vient du grec homônumos : formé de ὁμός, homos (semblable) et de ὄνομα, onoma (nom).
* Un homonyme est donc un mot qui a la même prononciation mais une autre orthographe et un sens différent.
* Attention surtout à l'orthographe !


== Exemples d'homonymes grecs : ==
Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. They often lead to confusion.
* Etymology
From the Greek, "beside" + "name
|'''Παρώνυμη''' είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.
Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.


{| class="MsoNormalTable"
Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα.
  |
|-
δανεικός  / danikôs =  emprunté 
|'''Homonyms''' :
|-
are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning
  |
|'''Ομώνυμες''' είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
διάλειµµα  / diàlima  =pause 
|-
|-
  |
εφορία / eforîa =service des TAXES 
|-
  |
κλίµα  / clîma = le clima 
|-
  |
κλείνω / klîno / fermer 
|-
  |
κόµµα / kôma = virgule 
|-
  |
λίρα / lira / lire (monnaie ) 
|-
  |
λιµός / limos = une faim atroce   
|-
  |
όρος / ôros = la condition   
|-
  |
σατιρικός / satirikôs = satirique   
|-
  |
Τοίχος / tîchos = le mur   
|-
  |
φύλλο / fîlo = le feuille ( d’arbre ) 
|-
  |
Χήρος / chîros = veuf 
|-
  |
ψηλός / psilôs = grand en hauteur 
|}
{| class="MsoNormalTable"
  |
δανικός / danikôs  = en relatif au Danemark 
|-
  |
διάλυµα / diàlyma = dissolution 
|-
  |
Ευφορία / eforîa = euphorie 
|-
  |
κλήµα / klîma = vigne 
|-
  |
κλίνω / klîno = conjuguer ( le verbe) 
|-
  |
κώµα / kôma = le coma         
|-
  |
λύρα / lira =sorte d’instrument   
|-
  |
λοιµός / limos = horrible maladie épidemique   
|-
  |
όρος / ôros =montagne 
|-
  |
σατυρικός / satyrikos = satyre   
|-
  |
τείχος / tîchos = la muraille   
|-
  |
φύλο / fîlo = le sexe   
|-
  |
χοίρος / chîros = le cochon   
|-
  |
ψιλός / psilôs = fine 
|}
{| class="wikitable"
|
|
* Pay special attention to the spelling!
|
|
* Προσοχή στην ορθογραφία!
|}
|}


== Παρώνυμα : ==
== '''Εxamples of homonyms Greek''' ==


Παρώνυμα ή παρώνυμες λέξεις ονομάζονται οι λέξεις που έχουν περίπου όμοια προφορά, ενώ συχνά δεν έχουν καμιά νοηματική σχέση μεταξύ τους.
* Δανεικός - borrowed
* διάλειμμα - pause
* εφορία - tax service
* κλίμα - climate
* κλείνω - close
* κόμμα - comma
* λίρα - lira (currency)
* λιμός - an excruciating hunger
* όρος - the condition
* σατιρικός - satirical
* τοίχος - the wall
* φύλλο - the leaf (of tree)
* χήρος - widower
* ψηλός - tall in height


Aκριβώς όμως επειδή μοιάζουν στην προφορά, μερικοί δεν τις ξεχωρίζουν και τις μπερδεύουν, ιδίως στον προφορικό λόγο:
* Δανικός - in relation to Denmark
* διάλυμα - dissolution
* ευφορία - euphoria
* κλήμα - vine
* κλίνω - conjugate (the verb)
* κώμα - coma
* λύρα - kind of instrument
* λοιμός - epidemic disease
* όρος - mountain
* σατυρικός - satyr
* τείχος - the wall
* φύλο - sex
* χοίρος - pig
* ψιλός - high


'''π.χ.'''
==Examples of paronyms Greek==
 
'''πρότυπο - πρωτότυπο'''
 
'''σφήκα - σφίγγα'''
 
Tα παρώνυμα που διαφοροποιούνται στον τονισμό χαρακτηρίζονται ως τονικά παρώνυμα:
 
Mερικά τονικά παρώνυμα διαφέρουν και στην ορθογραφία:
 
π.χ.
 
νόμος - νομός
 
παίρνω - περνώ
 
== Les paronymes : ==
Les paronymes sont des mots qui se ressemblent beaucoup du fait de leur orthographe.
 
Cependant, même si deux mots ont une seule lettre qui diffère, ils ont un sens complètement différent.
* Le mot paronyme vient du grec : " παρώνυμος" : parônumos de la préposition : παρά, pará ( à côté de)
et de ὄνομα, ónoma (  nom ) ; qui porte un nom semblable qui vient d’un autre mot .
 
== Exemples de paronymes grecs: ==
 
αµυγδαλιές / amygdaliès = les amandes
 
 
γένεση / genesi  = la création (du monde )
 
 
 
Γέρνω / gèrno = incliner 
 
 
 
γέρος / gèros = vieu
 
 
 
Θόλος/ thôlos = la voûte 
 
 
 
κάµαρα / kàmara =la chambre
 
 
 
νόµος / nômos / le loi 
 
 
 
παίρνω / pèrno = prendre 
 
 
 
σήραγγα / syraga / tunnel 
 
 
 
σφήκα / sfîka = guêpe
 
αµυγδαλές/ amygdales = amygdales (la glande)
 
 
γέννηση / gènissi = la naissance
 
 
 
Γερνώ / gernô = vieillir
 
 
 
γερός / gerôs =fort
 
 
 
Θολός / tholôs = le flou
 
 
 
καµάρα / kamàra =l’arc 


{| class="wikitable"
|αµυγδαλές/ amygdales : the gland)
|-
|γένεση / genessi : creation (of the world)
|-
|γέρνω / gèrno : incline
|-
|γέρος / gèros : old
|-
|Θολός / tholôs : blur
|-
|καµάρα / kamàra : the arc
|-
|νόµος / nômos : law
|-
|παίρνω / pèrno : take
|-
|σήραγγα / syraga : tunnel
|-
|σφήκα / sfîka : wasp
|-
|αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils
|-
|γέννηση / gènissi : birth
|-
|γερνώ / gernô : to grow old
|-
|γερός / gerôs : strong
|-
|θόλος/ thôlos : vault
|-
|κάµαρα / kàmara : room
|-
|νοµός / nomôs : prefecture
|-
|περνώ / pernô : cross
|-
|σύριγγα / sîriga : injection
|-
|σφίγγα / sfiga : sphinx
|}


{{Marianthi-Signature}}


νοµός / nomôs = préfecture
==Other Lessons==
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Augment-in-modern-Greek|Augment in modern Greek]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronoms-possessifs|Pronoms possessifs]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Homonyms-and-homophones|Homonyms and homophones]]
περνώ / pernô = traverser
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-phonology-of-the-consonants-:--Φφ----Θθ-|Greek phonology of the consonants : Φφ Θθ ]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Discours-direct-indirect|Discours direct indirect]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjective-and-Adverb|Adjective and Adverb]]
σύριγγα / sîriga = l’injection 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Word-Accentuation|Word Accentuation]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]]
 
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-Adverbs|Greek Adverbs]]
 
σφίγγα  / sfiga = sphinx 
{| class="wikitable"
|
|
|}

Latest revision as of 21:56, 26 March 2023

2415f45c26107f7da9278d401b1e8cc5.png

Paronyms and Homonyms[edit | edit source]

English

Ελληνικά

Paronyms :

are words that are pronounced or written in a similar way but which have different lexical meanings. Sometimes there is just a letter or a syllable that changes.

Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. They often lead to confusion.

  • Etymology

From the Greek, "beside" + "name

Παρώνυμη είναι μια λέξη που μοιάζει με μια άλλη. Μερικές φορές υπάρχει μόνο ένα γράμμα ή μια συλλαβή που αλλάζει.

Όταν ακούμε τις δύο λέξεις, μπορούμε εύκολα να τις συγχύσουμε αν δεν είμαστε προσεκτικοί.

Ωστόσο, μεταξύ τους αυτές οι δύο λέξεις δεν έχουν το ίδιο νόημα.

Homonyms :

are two or more words that have the same sound or spelling but differ in meaning

Ομώνυμες είναι οι λέξεις που ακούγονται ίδιες αλλά διαφέρουν στην ορθογραφία και στη σημασία.
  •  Pay special attention to the spelling!
  • Προσοχή στην ορθογραφία!

Εxamples of homonyms Greek[edit | edit source]

  • Δανεικός - borrowed
  • διάλειμμα - pause
  • εφορία - tax service
  • κλίμα - climate
  • κλείνω - close
  • κόμμα - comma
  • λίρα - lira (currency)
  • λιμός - an excruciating hunger
  • όρος - the condition
  • σατιρικός - satirical
  • τοίχος - the wall
  • φύλλο - the leaf (of tree)
  • χήρος - widower
  • ψηλός - tall in height
  • Δανικός - in relation to Denmark
  • διάλυμα - dissolution
  • ευφορία - euphoria
  • κλήμα - vine
  • κλίνω - conjugate (the verb)
  • κώμα - coma
  • λύρα - kind of instrument
  • λοιμός - epidemic disease
  • όρος - mountain
  • σατυρικός - satyr
  • τείχος - the wall
  • φύλο - sex
  • χοίρος - pig
  • ψιλός - high

Examples of paronyms Greek[edit | edit source]

αµυγδαλές/ amygdales : the gland)
γένεση / genessi : creation (of the world)
γέρνω / gèrno : incline
γέρος / gèros : old
Θολός / tholôs : blur
καµάρα / kamàra : the arc
νόµος / nômos : law
παίρνω / pèrno : take
σήραγγα / syraga : tunnel
σφήκα / sfîka : wasp
αµυγδαλιές / amygdaliès : tonsils
γέννηση / gènissi : birth
γερνώ / gernô : to grow old
γερός / gerôs : strong
θόλος/ thôlos : vault
κάµαρα / kàmara : room
νοµός / nomôs : prefecture
περνώ / pernô : cross
σύριγγα / sîriga : injection
σφίγγα / sfiga : sphinx

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]