Difference between revisions of "Language/Occitan-post-1500/Grammar/Give-your-Opinion"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
Line 3: Line 3:


<div class="pg_page_title">Occitan (post 1500) Grammar - Give your Opinion</div>
<div class="pg_page_title">Occitan (post 1500) Grammar - Give your Opinion</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/occitan-post-1500 Occitan (post 1500)] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn how to give your opinion in Occitan (post 1500). __TOC__


== Rules ==
Hi [https://polyglotclub.com/language/occitan-post-1500 Occitan (post 1500)] learners! 😊<br>In this lesson, we'll learn how to give our opinion in Occitan (post 1500) using different grammar structures and expressions. It's essential to express ourselves and share our thoughts with others, especially when we learn a new language. So, let's start!
Giving your opinion in Occitan (post 1500) is quite simple. To express your opinion, you can use the following phrases:
 
__TOC__
 
== Basic Opinion Phrases ==
 
Before we dive into more complex structures, let's start with some basic phrases to give your opinion:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Occitan (post 1500) !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Occitan (post 1500) !! Pronunciation !! English Translation
| Oui || [wi] || Yes
|-
|-
| Penso que... || /pɛn.so kə/ || I think that...
| Non || [nɔ] || No
|-
|-
| Crese que... || /krɛ.se kə/ || I believe that...
| Gaire || [gajrə] || Not really
|-
|-
| Trobo que... || /trɔ.bo kə/ || I find that...
| Segur || [səɣyr] || For sure
|-
|-
| Cresi que... || /krɛ.zi kə/ || I think that...
| Planben || [plɑ̃bɛn] || Ok, fine
|}
|}


== Examples ==
For example, to say "Yes, I agree": "Oui, son d'acòrdi" (pronounced: [wi sʊŋ dɔkɔrdi]).
Here are some examples of how to give your opinion in Occitan (post 1500):
 
Now, let's move on to more elaborate structures.
 
== Using "Que" ==
 
"Que" is a pronoun that can be used as a tool to give your opinion. It stands for "that" or "what" and is often used to introduce a subordinate clause with a subjective or objective opinion.
 
Let's see some examples:
 
* Objective opinion: "Que penso que la gastronomia occitana es planben" (pronounced: [kɛ pɛnsʊ kə la ɡastrɔnɔmjoŋ utsitannɔ ɛs plɑ̃bɛn]) means "I think that Occitan cuisine is fine".
 
* Subjective opinion: "Que tròbi que la mejana d'edat dels residents es planbas" (pronounced: [kɛ trɔbɪ kə la mɛʒanə dɛdat dɛlz rɛzidɛnts ɛs plɑ̃bas]) means "I find that the average age of residents is fine".
 
== Using "Creguer" ==
 
"Creguer" means "to believe" and is a great tool to give your opinion. It's often followed by "que" and the subjunctive mood.
 
* "Credí que sian important de prene de decisions" (pronounced: [krɛdi kə sjã ɪmpɔrtant də prɛnə də dəzisiõs]) means "I believe that it's important to make decisions".
 
* "Cregues que serà dificil? " (pronounced: [krɛɡus kə sərɔ difisil]) means "Do you believe it will be difficult?"
 
== Using "Semblar" ==
 
"Semblar" means "to seem", and it's another useful verb to give an opinion in Occitan (post 1500). It's often followed by an adjective, noun or subordinate clause with the subjunctive mood.
 
Examples:
 
* "Sembla que l'Occitan (post 1500) es una lenga plan interèssanta" (pronounced: [sɛmblɔ kə lutsitannɔ ɛs ynə lɛŋɡə plɑ̃ ɪntɛrɛsantə]) means "It seems that Occitan (post 1500) is a very interesting language".
 
* "Te sembla planben?" (pronounced: [tɛ sɛmblə plɑ̃bɛn]) means "Do you find it good?"
 
== Using "Lo melhor" and "Lo mai pesuc" ==
 
"Lo melhor" means "the best", and "lo mai pesuc" means "the worst". These expressions are usually followed by "es que" or "que", plus an adjective or a subordinate clause with the subjunctive mood.
 
Example:


{| class="wikitable"
* "Lo melhor es que Occitan (post 1500) se parla dins de mantuns endreches en França" (pronounced: [lutsmeljɔr ɛs kɛ utsitannɔ sə parla dins də mantuns ɛndrɛtʃəs en frãsə]) means "The best is that Occitan (post 1500) is spoken in many places in France".
|-
 
! Occitan (post 1500) !! English Translation
* "Lo mai pesuc que pòt nos arribar es qu'oblidan lo nòstre patrimòni culturau" (pronounced: [lomajpesuk kə pɔtnʊs arribarɛs kublidan lonɔstrə patrimɔni kulturau]) means "The worst that can happen to us is to forget our cultural heritage".
|-
 
| Penso que la vida es bela. || I think life is beautiful.
== Dialogue ==
|-
 
| Crese que l'amor es important. || I believe love is important.
To better understand how to give opinions in Occitan (post 1500), let's create a dialogue:
|-
| Trobo que la musica es divertida. || I find music fun.
|-
| Cresi que la lectura es interessanta. || I think reading is interesting.
|}


== Quiz ==
* Person 1: Que penses que lo timp es fòrça fred aqueu ivèrn? ([kɛ pɛnsɛs kə lutɛ̃p ɛs fɔrθɔ frɛd akɛw ivɛrn], "What do you think about the weather being quite cold this winter?")
Test your knowledge of giving your opinion in Occitan (post 1500) with the following quiz:
* Person 2: Sembla que lo clima es de cagar ( [sɛmblɔ kə luklima ɛs də kaɡar], "It seems that the climate is crappy")
* Person 1: Mas, t'agrada lo nèu, almens? ([mas tagradalɔ nɛw almɛns], "But do you like the snow, at least?")
* Person 2: Non, ieu gaugi mai de las plaças amb sol ( [nɔjø ɡawdʒi maj də laplasam sɔl], "No, I prefer sunny places")
* Person 1: L'emission sul cinèma que passèt dimècres passat èra benlèu planben ([lɛmizjõ syl sinemakɛ pesɛ dimekrɛs pasat ɛrɔ bɛnlu plɑ̃bɛn], "The program about cinema that aired last Wednesday was probably okay")
* Person 2: Cregues? Io pensi que s'auriáu pòu far mièlhs ([krɛɡus jɔ pɛnsi kə sawrju pɔu far mjɛɬs], "Do you think so? I think they could have done better")


{| class="wikitable"
== Conclusion ==
|-
! Question !! Answer
|-
| Como se di "I think that..." en occitan (post 1500)? || Penso que...
|-
| Como se di "I believe that..." en occitan (post 1500)? || Crese que...
|-
| Como se di "I find that..." en occitan (post 1500)? || Trobo que...
|-
| Como se di "I think that..." en occitan (post 1500)? || Cresi que...
|}


To improve your [[Language/Occitan-post-1500|Occitan (post 1500)]] [[Language/Occitan-post-1500/Grammar|Grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=91 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/occitan-post-1500/question questions]!
In this lesson, we saw different grammar structures and expressions that you can use to give your opinion in Occitan (post 1500). Remember that to improve your Occitan (post 1500) grammar, you can use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=91 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/occitan-post-1500/question questions]!


<hr>➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎


{{#seo:
{{#seo:
|title=Give your Opinion in Occitan (post 1500)
|title=Occitan (post 1500) Grammar - Give your Opinion
|keywords=opinion, Occitan (post 1500), grammar, think, believe, find
|keywords=Occitan (post 1500), opinion, expressions, grammar, language
|description=In this lesson, you will learn how to give your opinion in Occitan (post 1500). Learn the most important phrases and test your knowledge with a quiz.
|description=Learn different grammar structures and expressions to give your opinion in Occitan (post 1500). Improve your skills with examples and a useful dialogue.
}}
}}
==Related Lessons==
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/How-to-Use-Be|How to Use Be]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Verbs-in-Occitan|Verbs in Occitan]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Past-Pasticiple-in-Occitan|Past Pasticiple in Occitan]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Prepositions|Prepositions]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Imperative-Tense|Imperative Tense]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Present-Tense|Present Tense]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Occitan-post-1500/Grammar/Past-Tense|Past Tense]]


{{Occitan-post-1500-Page-Bottom}}
{{Occitan-post-1500-Page-Bottom}}

Revision as of 22:33, 2 March 2023


B32918E5-874F-481D-A492-99C35847C790.png
Occitan (post 1500) Grammar - Give your Opinion

Hi Occitan (post 1500) learners! 😊
In this lesson, we'll learn how to give our opinion in Occitan (post 1500) using different grammar structures and expressions. It's essential to express ourselves and share our thoughts with others, especially when we learn a new language. So, let's start!

Basic Opinion Phrases

Before we dive into more complex structures, let's start with some basic phrases to give your opinion:

Occitan (post 1500) Pronunciation English
Oui [wi] Yes
Non [nɔ] No
Gaire [gajrə] Not really
Segur [səɣyr] For sure
Planben [plɑ̃bɛn] Ok, fine

For example, to say "Yes, I agree": "Oui, son d'acòrdi" (pronounced: [wi sʊŋ dɔkɔrdi]).

Now, let's move on to more elaborate structures.

Using "Que"

"Que" is a pronoun that can be used as a tool to give your opinion. It stands for "that" or "what" and is often used to introduce a subordinate clause with a subjective or objective opinion.

Let's see some examples:

  • Objective opinion: "Que penso que la gastronomia occitana es planben" (pronounced: [kɛ pɛnsʊ kə la ɡastrɔnɔmjoŋ utsitannɔ ɛs plɑ̃bɛn]) means "I think that Occitan cuisine is fine".
  • Subjective opinion: "Que tròbi que la mejana d'edat dels residents es planbas" (pronounced: [kɛ trɔbɪ kə la mɛʒanə dɛdat dɛlz rɛzidɛnts ɛs plɑ̃bas]) means "I find that the average age of residents is fine".

Using "Creguer"

"Creguer" means "to believe" and is a great tool to give your opinion. It's often followed by "que" and the subjunctive mood.

  • "Credí que sian important de prene de decisions" (pronounced: [krɛdi kə sjã ɪmpɔrtant də prɛnə də dəzisiõs]) means "I believe that it's important to make decisions".
  • "Cregues que serà dificil? " (pronounced: [krɛɡus kə sərɔ difisil]) means "Do you believe it will be difficult?"

Using "Semblar"

"Semblar" means "to seem", and it's another useful verb to give an opinion in Occitan (post 1500). It's often followed by an adjective, noun or subordinate clause with the subjunctive mood.

Examples:

  • "Sembla que l'Occitan (post 1500) es una lenga plan interèssanta" (pronounced: [sɛmblɔ kə lutsitannɔ ɛs ynə lɛŋɡə plɑ̃ ɪntɛrɛsantə]) means "It seems that Occitan (post 1500) is a very interesting language".
  • "Te sembla planben?" (pronounced: [tɛ sɛmblə plɑ̃bɛn]) means "Do you find it good?"

Using "Lo melhor" and "Lo mai pesuc"

"Lo melhor" means "the best", and "lo mai pesuc" means "the worst". These expressions are usually followed by "es que" or "que", plus an adjective or a subordinate clause with the subjunctive mood.

Example:

  • "Lo melhor es que Occitan (post 1500) se parla dins de mantuns endreches en França" (pronounced: [lutsmeljɔr ɛs kɛ utsitannɔ sə parla dins də mantuns ɛndrɛtʃəs en frãsə]) means "The best is that Occitan (post 1500) is spoken in many places in France".
  • "Lo mai pesuc que pòt nos arribar es qu'oblidan lo nòstre patrimòni culturau" (pronounced: [lomajpesuk kə pɔtnʊs arribarɛs kublidan lonɔstrə patrimɔni kulturau]) means "The worst that can happen to us is to forget our cultural heritage".

Dialogue

To better understand how to give opinions in Occitan (post 1500), let's create a dialogue:

  • Person 1: Que penses que lo timp es fòrça fred aqueu ivèrn? ([kɛ pɛnsɛs kə lutɛ̃p ɛs fɔrθɔ frɛd akɛw ivɛrn], "What do you think about the weather being quite cold this winter?")
  • Person 2: Sembla que lo clima es de cagar ( [sɛmblɔ kə luklima ɛs də kaɡar], "It seems that the climate is crappy")
  • Person 1: Mas, t'agrada lo nèu, almens? ([mas tagradalɔ nɛw almɛns], "But do you like the snow, at least?")
  • Person 2: Non, ieu gaugi mai de las plaças amb sol ( [nɔjø ɡawdʒi maj də laplasam sɔl], "No, I prefer sunny places")
  • Person 1: L'emission sul cinèma que passèt dimècres passat èra benlèu planben ([lɛmizjõ syl sinemakɛ pesɛ dimekrɛs pasat ɛrɔ bɛnlu plɑ̃bɛn], "The program about cinema that aired last Wednesday was probably okay")
  • Person 2: Cregues? Io pensi que s'auriáu pòu far mièlhs ([krɛɡus jɔ pɛnsi kə sawrju pɔu far mjɛɬs], "Do you think so? I think they could have done better")

Conclusion

In this lesson, we saw different grammar structures and expressions that you can use to give your opinion in Occitan (post 1500). Remember that to improve your Occitan (post 1500) grammar, you can use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!

➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Template:Occitan-post-1500-Page-Bottom