Difference between revisions of "Language/Central-khmer/Grammar/Give-your-Opinion"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
Line 1: Line 1:


{{Central-khmer-Page-Top}}
{{Central-khmer-Page-Top}}


<div class="pg_page_title">Central Khmer Grammar - Give your Opinion</div>
<div class="pg_page_title">Central Khmer Grammar - Give your Opinion</div>
Hi [https://polyglotclub.com/language/central-khmer Central Khmer] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn how to give your opinion in Central Khmer. We will look at the grammar rules and some examples. __TOC__


== Rules ==
Hi [https://polyglotclub.com/language/central-khmer Central Khmer] learners! 😊<br>In this lesson, we will learn how to express opinions in Central Khmer. Giving opinions is an essential part of communication, whether it's about food, movies, or current events. We will cover five grammar points related to expressing opinions. After learning these grammar points, you will be able to share your thoughts and feelings like a pro!
Giving your opinion in Central Khmer is quite simple. To express your opinion, you can use the following phrases:
__TOC__


* ''αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‚αž·αžαžαžΆ...'' (kΙ²om kΙ™t tae...) - I think that...
== Vocabulary ==
* ''αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αž„αŸ‹αžαžΆ...'' (kΙ²om cΙ‘Ε‹ tae...) - I want to say that...
* ''αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž”αžΆαž“αžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαžαžΆ...'' (kΙ²om bΙ‘n sΙ™k sae tae...) - I have learned that...


You can also use the verb ''αž‚αž·αž'' (kΙ™t) which means "to think" or "to consider". For example:
Before we start with the grammar, let's cover some useful vocabulary to use when discussing opinions. Β 


* ''αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‚αž·αžαžαžΆαžœαžΆαž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αŸαžαŸ’αž“αž–αžΈαžšαž”αžŸαŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžœαžΆαž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αž’αŸ’αžœαžΎαž’αŸ’αžœαžΈαž”αžΆαž“αž‘αŸ'' (kΙ²om kΙ™t tae vΙ‘ nΙ™ mΙ™n prΙ™yΙ‘t pii kΙ²om bΙ”n nΙ™t vΙ‘ mΙ™n mΙ™n Ι‘v tΙ™v Ι‘n bΙ‘n te?) - I think it has potential but it can't do anything.
== Examples ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Central Khmer !! Pronunciation !! English
|-
|-
! Central Khmer !! Pronunciation !! English Translation
| αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰ || /kit kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w/ || In my opinion
|-
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‚αž·αžαžαžΆ || kΙ²om kΙ™t tae || I think that...
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž„αžΆαž™αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš || /kΚ°Ι²um cab kΚ°Ι²um Ε‹aaj tΚ°wΙ™Ι™ kaː/ || I think Β 
|-
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αž„αŸ‹αžαžΆ || kΙ²om cΙ‘Ε‹ tae || I want to say that...
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž˜αžΎαž›αž‘αŸ… || /kΚ°Ι²um mΙ™Ι™l tΙ¨w/ || I seeΒ 
|-
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž”αžΆαž“αžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαžαžΆ || kΙ²om bΙ‘n sΙ™k sae tae || I have learned that...
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚ || /kΚ°Ι²um trΙ”Ι”v tae/ || I have to
|-
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‚αž·αžαžαžΆαžœαžΆαž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αŸαžαŸ’αž“αž–αžΈαžšαž”αžŸαŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚αžœαžΆαž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αž’αŸ’αžœαžΎαž’αŸ’αžœαžΈαž”αžΆαž“αž‘αŸ || kΙ²om kΙ™t tae vΙ‘ nΙ™ mΙ™n prΙ™yΙ‘t pii kΙ²om bΙ”n nΙ™t vΙ‘ mΙ™n mΙ™n Ι‘v tΙ™v Ι‘n bΙ‘n te? || I think it has potential but it can't do anything.
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž–αž·αžαž‡αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αžαŸ‚αž„ || /kΚ°Ι²um piΙ™t caΙ™staeΕ‹/ || I am absolutely sure
|}
|}


== Quiz ==
## In my opinion:
Test your knowledge of giving your opinion in Central Khmer with the following quiz:
* Person 1: αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰ αž˜αžΆαž“αžšαžΆαž„αŸ’αž‚αž»αž˜αŸ’αž“αŸαŸ‡αžŸαŸ’αžšαž‘αžΆαž‰αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αŸ” (/kit kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w mean raaΕ‹kgumnei sralanh klaun/ - In my opinion, this group of friends is very interesting)
* Person 2: αž™αžΎαž„αž”αžΆαž“αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€αž‡αž˜αŸ’αž„αžΊαž“αŸαŸ‡αž’αŸ’αžœαžΈαžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž“αžΉαž„αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰αž˜αž·αž“αž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αŸ”(/yΙ™Ι™ng baan saevaeΕ‹ rΙ”Ι”k chΙ‘mΕ‹oh nΙ¨Ι™ niΙ™ng kΙ¨t kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w miΙ™n yolΙ‘pΙ‘t aasΙ™Ι™ng/ - We have researched this disease, and in my opinion, you don't understand everything).


1. How do you say "I think that..." in Central Khmer?
## I think:
A. αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αž„αŸ‹αžαžΆ...
* Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž„αžΆαž™αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž”αžΆαž“αž›αŸ’αž’αŸ” (/kΚ°Ι²um cab kΚ°Ι²um Ε‹aaj tΚ°wΙ™Ι™ kaː baan laΙ¨/ - I think I did a good job.)
B. αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‚αž·αžαžαžΆ... Β 
* Person 2: αžŸαžΌαž˜αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰αž˜αž€αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž˜αžΎαž›αžœαžΆαŸ” (/suΙ™m anjeΙ™ng mΙ”k kΚ°Ι²um mΙ™Ι™l veΙ™/ - Please show me.)
C. αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž”αžΆαž“αžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαžαžΆ... Β 


2. What verb is used to express your opinion in Central Khmer?
## I see:
A. αž…αž„αŸ‹ (cΙ‘Ε‹) Β 
* Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž˜αžΎαž›αž‘αŸ…αžαŸ‚αž˜αŸ’αžŠαŸ‚αž€αž™αžΎαž„αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž“αŸαŸ‡αž‚αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž™αžΎαž„αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰αŸ” (/kΚ°Ι²um mΙ™Ι™l tΙ¨w teadaek yΙ™Ι™ng tΚ°vΙ™Ι™ kaan nih krocheaar mΙ™Ι™n baa nΙ¨Ι™ng kΙ¨t kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w/ - I checked and I see that we didn't mention the group assignment.)
B. αž‚αž·αž (kΙ™t)
* Person 2: αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰αžšαž€αž˜αžΎαž›αž˜αŸ’αžαž„αž‘αŸ€αžαŸ” (/anjeΙ™ng rok mΙ™Ι™l mΙ™Ι™tdΙ‘Ε‹ tiΙ™/ - Please look at it again.)
C. αž”αžΆαž“ (bΙ‘n) Β 
## I have to:
* Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚αž…αžΆαž”αŸ‹αž™αž€αžœαžΆαž‘αŸ…αž•αŸ’αžŸαžΆαžšαŸ” (/kΚ°Ι²um trΙ”Ι”v tae cab yaek vaa tΙ¨w pisaar/ - I have to take it to the market.)
* Person 2: αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰αž…αžΆαž”αŸ‹αž™αž€αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‘αŸ…αŸ” (/anjeΙ™ng cab yaek kΚ°Ι²um tΙ¨w/ - Please take me with you.)


3. Fill in the blank: "I have learned that..."
## I am absolutely sure:
A. αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αž„αŸ‹αžαžΆ... Β 
* Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž–αž·αžαž‡αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αžαŸ‚αž„αžαžΆαž‚αžΆαžαŸ‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž™αŸ‰αžΆαž„αž αŸ„αž…αžŽαžΆαžŸαŸ‹αŸ” (/kΚ°Ι²um piΙ™t caΙ™staeΕ‹ tΚ°aa kaadt mΙ¨Ι™n baaΕ‹ tvae kΚ°Ι²Ι‘/ - I am absolutely sure he didn't do anything wrong.)
B. αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‚αž·αžαžαžΆ...
* Person 2: αž”αž„αž”αŸ†αž•αŸ’αžŠαž»αŸ†αž‘αŸ…αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž„αŸ’αž€αžΎαžαžŸαžαŸ’αžœαžŠαŸ‚αž›αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΌαž›αž”αŸ’αžšαžΎαž“αž·αž„αž›αž·αž…αžαŸ’αž›αŸ‡αŸ—αŸ” (/baΕ‹ bam pΙ—om tΙ¨w daeΙ™mbAe baΕ‹kAe saːdt dael kΚ°Ι²um cul bruΙ™nΙ¨Ι™Ι² nhΙ¨Ι™nhluΙ™klΙ‘h/ - You need to create some animals that I can use and play with.)
C. αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž”αžΆαž“αžŸαž·αž€αŸ’αžŸαžΆαžαžΆ...
== Grammar ==


Answers: 1. B, 2. B, 3. C
=== Grammar Point 1: Verb + αžαžΆαžšαžΆαž„ ===


To improve your [[Language/Central-khmer|Central Khmer]] [[Language/Central-khmer/Grammar|Grammar]], you can also use the [https://polyglotclub.com Polyglot Club] website. [https://polyglotclub.com/find-friends.php?search=send&d=0&f=36&offre1=25 Find native speakers] and ask them any [https://polyglotclub.com/language/central-khmer/question questions]!
The first way to express opinion in Khmer is to use αžαžΆαžšαžΆαž„ (taa raang) which is a structure that translates to, "I think that." To use it, you first use a verb followed by ថអ (taa), then follow it with the rest of your opinion. The verb can be in any tense or form.


<hr>➑ If you have any questions, please ask them in the comments section below.<br>➑ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
For singular subjects, you use αžαŸ’αž‰αž»αŸ† (k’nom - I) as the subject. For plural subjects, you use αž™αžΎαž„ (yŏəng - We) as the subject. Β 
Β 
{| class="wikitable"
! Central Khmer !! Pronunciation !! English
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαžΆαžšαžΆαž„αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αž»αž‘αŸ’αž’αž™αžΌαž’αŸ†αŸ” || /kΚ°Ι²um taa raang tam aasaa mΙ¨Ι™n proeut juumΙ¨t/ || I think everyone has a big dream.
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαžΆαžšαžΆαž„αžαžΆαžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αžΆαž“αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžαžΈαž‡αž½αž”αž…αž·αžαŸ’αžαž”αž„αŸ’αž€αžΎαžαž–αžΈαžšαŸ” || /kΚ°Ι²um taa raang taa kΚ°Ι²Ι‘m puok aΚ”nik se1k tΙ¨Ι™Ι™ cΙ”Ι”t brΙ‘Ι‘hΙ‘ tae/ || I think I am currently reading a speech about creating peace.
|-
| αž™αžΎαž„αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšαžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšαžαŸ’αžœαžΈαž€αŸ†αžšαž·αžαžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹αž˜αž»αž“αžαŸ’αž„αŸƒαž“αŸαŸ‡αŸ” || /yŏəng tam aasaa mΙ¨Ι™n kaaj saevaeΕ‹ rok kaatrivaat tviok mirath diel baaΕ‹ klΙ‘Ε‹kaat mΙ”n tΚ°ngai nih/ || We all think about looking for a previous job experience before today. Β 
|}


{{#seo:
=== Grammar Point 2: Verb + αž‚αžΊ === Β 
|title=Give your Opinion in Central Khmer
|keywords=opinion, think, want to say, learned, Central Khmer
|description=In this lesson, you will learn how to give your opinion in Central Khmer. We will look at the grammar rules and some examples.
}}


The second way to express opinions in Khmer is to use the verb plus αž‚αžΊ (koo), which gives the meaning of "to be." αž‚αžΊ (koo) is added to the main verb of the sentence. In this construction, the verb is always in present tense, and the verb αž‚αžΊ (koo) is placed after the subject.


==Related Lessons==
{| class="wikitable"
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Conditional-Mood|Conditional Mood]]
! Central Khmer !! Pronunciation !! English
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Plurals|Plurals]]
|-
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Negation|Negation]]
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αž…αž»αŸ‡αžŸαŸ†αžŽαžΎαžšαž‘αžΎαž„αž“αŸ…αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡αž‚αžΊαž‚αŸ’αžšαž”αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž“αžŸαžŽαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ” || /kΚ°Ι²um cab joh samneΙ™r leΙ™Ε‹ niΙ™v tii nih koo krahb brohtbrataaneisantΙ”Ι”fnΙ‘Ι‘n/ || I am applying for the position here, and I think I am well qualified.Β 
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Questions|Questions]]
|-
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αžŸαžšαžŸαŸαžšαž‚αž˜αŸ’αžšαžΌαž”αž„αŸ’αžšαŸ€αž“αžαŸ’αž˜αŸ‚αžšαž“αŸ…αžšαžΆαž‡αž’αžΆαž“αžΈαž‚αžΊαž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αŸ„αž‡αž“αŸαž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αŸ” || /kΚ°Ι²um cab sah se1k kmaaree baaΕ‹riΙ™n kmae nih reaheitheanei koo mΙ¨Ι™n proeutchaomnhΙ¨Ι™Ε‹ cΙ‘mpΙ”h kΚ°Ι²Ι‘m/ || I am writing a Khmer instructional manual in Cambodia and find it useful for me.
* [[Language/Central-khmer/Grammar/How-to-Use-Be|How to Use Be]]
|-
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž–αž·αžαž‡αžΆαžαžΆαž€αžΆαžšαž…αž„αŸ‹αžšαžΈαž€αž—αžΆαžŸαžΆαž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αž“αŸ…αž˜αž αžΆαžœαž·αž‘αŸ’αž™αžΆαž›αŸαž™αžŠαŸ‚αž›αžšαžΈαž€αž…αž·αžαŸ’αžαž”αžΆαž“αž›αŸ’αž’. || /kΚ°Ι²um piΙ™t caΙ™staeΕ‹ taa kaachong rikhaasaatey tam aasaa nih mΚ°eachveatealiΙ™ng diel rikchit baa nΙ¨Ι™ng laΙ¨/ || I am certain that studying all languages at university is really good.
* [[Language/Central-khmer/Grammar/Gender|Gender]]
|}
Β 
=== Grammar Point 3: Verb + αžαŸ’αž›αŸ‡ ===
Β 
When you want to express an opinion with a bit of doubt, you can use αžαŸ’αž›αŸ‡ (klah) which means "maybe" or "sometimes." It's placed after the verb, and the sentence is usually followed by a question word.
Β 
{| class="wikitable"
! Central Khmer !! Pronunciation !! English
|-
| αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž“αžΉαž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αžŸαž·αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαŸ‡αžαŸ’αž›αŸ‡αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ‚αžœαŸ—αžœαžΆαž˜αžΆαž“αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαŸ” || /kΚ°Ι²um nΙ¨Ι™ng kΙ‘mpuok


{{Central-khmer-Page-Bottom}}
{{Central-khmer-Page-Bottom}}

Revision as of 21:59, 2 March 2023

Cambodia-Timeline-PolyglotClub.png


Central Khmer Grammar - Give your Opinion

Hi Central Khmer learners! 😊
In this lesson, we will learn how to express opinions in Central Khmer. Giving opinions is an essential part of communication, whether it's about food, movies, or current events. We will cover five grammar points related to expressing opinions. After learning these grammar points, you will be able to share your thoughts and feelings like a pro!

Vocabulary

Before we start with the grammar, let's cover some useful vocabulary to use when discussing opinions.

Central Khmer Pronunciation English
αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰ /kit kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w/ In my opinion
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž„αžΆαž™αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš /kΚ°Ι²um cab kΚ°Ι²um Ε‹aaj tΚ°wΙ™Ι™ kaː/ I think
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž˜αžΎαž›αž‘αŸ… /kΚ°Ι²um mΙ™Ι™l tΙ¨w/ I see
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚ /kΚ°Ι²um trΙ”Ι”v tae/ I have to
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž–αž·αžαž‡αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αžαŸ‚αž„ /kΚ°Ι²um piΙ™t caΙ™staeΕ‹/ I am absolutely sure
    1. In my opinion:
  • Person 1: αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰ αž˜αžΆαž“αžšαžΆαž„αŸ’αž‚αž»αž˜αŸ’αž“αŸαŸ‡αžŸαŸ’αžšαž‘αžΆαž‰αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“αŸ” (/kit kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w mean raaΕ‹kgumnei sralanh klaun/ - In my opinion, this group of friends is very interesting)
  • Person 2: αž™αžΎαž„αž”αžΆαž“αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€αž‡αž˜αŸ’αž„αžΊαž“αŸαŸ‡αž’αŸ’αžœαžΈαžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž“αžΉαž„αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰αž˜αž·αž“αž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αŸ”(/yΙ™Ι™ng baan saevaeΕ‹ rΙ”Ι”k chΙ‘mΕ‹oh nΙ¨Ι™ niΙ™ng kΙ¨t kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w miΙ™n yolΙ‘pΙ‘t aasΙ™Ι™ng/ - We have researched this disease, and in my opinion, you don't understand everything).
    1. I think:
  • Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž„αžΆαž™αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž”αžΆαž“αž›αŸ’αž’αŸ” (/kΚ°Ι²um cab kΚ°Ι²um Ε‹aaj tΚ°wΙ™Ι™ kaː baan laΙ¨/ - I think I did a good job.)
  • Person 2: αžŸαžΌαž˜αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰αž˜αž€αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž˜αžΎαž›αžœαžΆαŸ” (/suΙ™m anjeΙ™ng mΙ”k kΚ°Ι²um mΙ™Ι™l veΙ™/ - Please show me.)
    1. I see:
  • Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž˜αžΎαž›αž‘αŸ…αžαŸ‚αž˜αŸ’αžŠαŸ‚αž€αž™αžΎαž„αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž“αŸαŸ‡αž‚αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž™αžΎαž„αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‚αž·αžαžƒαžΎαž‰αŸ” (/kΚ°Ι²um mΙ™Ι™l tΙ¨w teadaek yΙ™Ι™ng tΚ°vΙ™Ι™ kaan nih krocheaar mΙ™Ι™n baa nΙ¨Ι™ng kΙ¨t kΚ°Ι™Ι™ nΙ™Ι™w/ - I checked and I see that we didn't mention the group assignment.)
  • Person 2: αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰αžšαž€αž˜αžΎαž›αž˜αŸ’αžαž„αž‘αŸ€αžαŸ” (/anjeΙ™ng rok mΙ™Ι™l mΙ™Ι™tdΙ‘Ε‹ tiΙ™/ - Please look at it again.)
    1. I have to:
  • Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚αž…αžΆαž”αŸ‹αž™αž€αžœαžΆαž‘αŸ…αž•αŸ’αžŸαžΆαžšαŸ” (/kΚ°Ι²um trΙ”Ι”v tae cab yaek vaa tΙ¨w pisaar/ - I have to take it to the market.)
  • Person 2: αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰αž…αžΆαž”αŸ‹αž™αž€αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž‘αŸ…αŸ” (/anjeΙ™ng cab yaek kΚ°Ι²um tΙ¨w/ - Please take me with you.)
    1. I am absolutely sure:
  • Person 1: αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž–αž·αžαž‡αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ’αžαŸ‚αž„αžαžΆαž‚αžΆαžαŸ‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž™αŸ‰αžΆαž„αž αŸ„αž…αžŽαžΆαžŸαŸ‹αŸ” (/kΚ°Ι²um piΙ™t caΙ™staeΕ‹ tΚ°aa kaadt mΙ¨Ι™n baaΕ‹ tvae kΚ°Ι²Ι‘/ - I am absolutely sure he didn't do anything wrong.)
  • Person 2: αž”αž„αž”αŸ†αž•αŸ’αžŠαž»αŸ†αž‘αŸ…αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž„αŸ’αž€αžΎαžαžŸαžαŸ’αžœαžŠαŸ‚αž›αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΌαž›αž”αŸ’αžšαžΎαž“αž·αž„αž›αž·αž…αžαŸ’αž›αŸ‡αŸ—αŸ” (/baΕ‹ bam pΙ—om tΙ¨w daeΙ™mbAe baΕ‹kAe saːdt dael kΚ°Ι²um cul bruΙ™nΙ¨Ι™Ι² nhΙ¨Ι™nhluΙ™klΙ‘h/ - You need to create some animals that I can use and play with.)

Grammar

Grammar Point 1: Verb + αžαžΆαžšαžΆαž„

The first way to express opinion in Khmer is to use αžαžΆαžšαžΆαž„ (taa raang) which is a structure that translates to, "I think that." To use it, you first use a verb followed by ថអ (taa), then follow it with the rest of your opinion. The verb can be in any tense or form.

For singular subjects, you use αžαŸ’αž‰αž»αŸ† (k’nom - I) as the subject. For plural subjects, you use αž™αžΎαž„ (yŏəng - We) as the subject.

Central Khmer Pronunciation English
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαžΆαžšαžΆαž„αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αž»αž‘αŸ’αž’αž™αžΌαž’αŸ†αŸ” /kΚ°Ι²um taa raang tam aasaa mΙ¨Ι™n proeut juumΙ¨t/ I think everyone has a big dream.
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αžαžΆαžšαžΆαž„αžαžΆαžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž€αŸ†αž–αž»αž„αž’αžΆαž“αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžαžΈαž‡αž½αž”αž…αž·αžαŸ’αžαž”αž„αŸ’αž€αžΎαžαž–αžΈαžšαŸ” /kΚ°Ι²um taa raang taa kΚ°Ι²Ι‘m puok aΚ”nik se1k tΙ¨Ι™Ι™ cΙ”Ι”t brΙ‘Ι‘hΙ‘ tae/ I think I am currently reading a speech about creating peace.
αž™αžΎαž„αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšαžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšαžαŸ’αžœαžΈαž€αŸ†αžšαž·αžαžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž†αŸ’αž›αž„αž€αžΆαžαŸ‹αž˜αž»αž“αžαŸ’αž„αŸƒαž“αŸαŸ‡αŸ” /yŏəng tam aasaa mΙ¨Ι™n kaaj saevaeΕ‹ rok kaatrivaat tviok mirath diel baaΕ‹ klΙ‘Ε‹kaat mΙ”n tΚ°ngai nih/ We all think about looking for a previous job experience before today.

Grammar Point 2: Verb + αž‚αžΊ

The second way to express opinions in Khmer is to use the verb plus αž‚αžΊ (koo), which gives the meaning of "to be." αž‚αžΊ (koo) is added to the main verb of the sentence. In this construction, the verb is always in present tense, and the verb αž‚αžΊ (koo) is placed after the subject.

Central Khmer Pronunciation English
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αž…αž»αŸ‡αžŸαŸ†αžŽαžΎαžšαž‘αžΎαž„αž“αŸ…αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡αž‚αžΊαž‚αŸ’αžšαž”αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž“αžŸαžŽαŸ’αž‹αžΆαž“αŸ” /kΚ°Ι²um cab joh samneΙ™r leΙ™Ε‹ niΙ™v tii nih koo krahb brohtbrataaneisantΙ”Ι”fnΙ‘Ι‘n/ I am applying for the position here, and I think I am well qualified.
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž…αžΆαž”αŸ‹αžŸαžšαžŸαŸαžšαž‚αž˜αŸ’αžšαžΌαž”αž„αŸ’αžšαŸ€αž“αžαŸ’αž˜αŸ‚αžšαž“αŸ…αžšαžΆαž‡αž’αžΆαž“αžΈαž‚αžΊαž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αŸ„αž‡αž“αŸαž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αŸ” /kΚ°Ι²um cab sah se1k kmaaree baaΕ‹riΙ™n kmae nih reaheitheanei koo mΙ¨Ι™n proeutchaomnhΙ¨Ι™Ε‹ cΙ‘mpΙ”h kΚ°Ι²Ι‘m/ I am writing a Khmer instructional manual in Cambodia and find it useful for me.
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž–αž·αžαž‡αžΆαžαžΆαž€αžΆαžšαž…αž„αŸ‹αžšαžΈαž€αž—αžΆαžŸαžΆαž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹αž“αŸ…αž˜αž αžΆαžœαž·αž‘αŸ’αž™αžΆαž›αŸαž™αžŠαŸ‚αž›αžšαžΈαž€αž…αž·αžαŸ’αžαž”αžΆαž“αž›αŸ’αž’. /kΚ°Ι²um piΙ™t caΙ™staeΕ‹ taa kaachong rikhaasaatey tam aasaa nih mΚ°eachveatealiΙ™ng diel rikchit baa nΙ¨Ι™ng laΙ¨/ I am certain that studying all languages at university is really good.

Grammar Point 3: Verb + αžαŸ’αž›αŸ‡

When you want to express an opinion with a bit of doubt, you can use αžαŸ’αž›αŸ‡ (klah) which means "maybe" or "sometimes." It's placed after the verb, and the sentence is usually followed by a question word.

Central Khmer Pronunciation English
αžαŸ’αž‰αž»αŸ†αž“αžΉαž„αž€αŸ†αž–αž»αž„αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„αž‡αžΆαž˜αž½αž™αžŸαž·αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαŸ‡αžαŸ’αž›αŸ‡αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ‚αžœαŸ—αžœαžΆαž˜αžΆαž“αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸαŸ” /kΚ°Ι²um nΙ¨Ι™ng kΙ‘mpuok