Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Idiomatic-Expressions"
< Language | Iranian-persian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
Line 49: | Line 49: | ||
|be kheyal shu | |be kheyal shu | ||
|} | |} | ||
==Related Lessons== | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Beverages|Beverages]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Count-from-1-to-10|Count from 1 to 10]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Grain-(cereal)|Grain (cereal)]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/City|City]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Useful-Expressions|Useful Expressions]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Beauty|Beauty]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Society|Society]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Reptiles|Reptiles]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Architecture|Architecture]] | |||
* [[Language/Iranian-persian/Vocabulary/Synonyms-and-Antonyms-7|Synonyms and Antonyms 7]] |
Revision as of 16:19, 26 February 2023
English | Persian | Pronunciation |
---|---|---|
Pull the other one | خالی نبند | khali naband |
I was shame stricken | از خجالت آب شدم | az khejalat ab shudam |
His/Her cake is dough | دستش نمک نداره | dastesh namak nadare |
I felt like a fool | سنگ روی یخ شدم | sang-e-roy-e-yakh shudam |
Eat my heat off | مخمو خوردی | mukhamu khurdi |
Such a guy | این دیگه کیه/عجب آدمیه | in dige kiee/ajab adamiee |
He/She looks proud | طرف خودشو می گیره | taraf khudeshu migire |
catch my eye | چشممو گرفت | cheshmamu gereft |
Don’t be a drip | لوس نشو | los nashu |
you’re on your own | خودتی و خودت | khudety -o-khudet |
Let it go | بی خیال شو | be kheyal shu |