Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Vocabulary/Colors"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== '''Παρέα με τα χρώματα. (Accompagnés d'une palette de couleur ).''' == Τι είναι τα χρώματα και γιατί τα βλέπουμε; Οι...")
 
Line 7: Line 7:
Φαντάζεστε πόσο δύσκολο θα ήταν να οραματιστούμε έναν άχρωμο κόσμο από τη στιγμή που γεννιόμαστε ;  
Φαντάζεστε πόσο δύσκολο θα ήταν να οραματιστούμε έναν άχρωμο κόσμο από τη στιγμή που γεννιόμαστε ;  


Τα χρώματα είναι πλέον αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητάς μας .
Τα χρώματα είναι πλέον αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητάς μας ,της ψυχοσύνθεσής μας.


Εκτός βεβαίως της φαντασίας μας,εξάπτουν εξ' ίσου και την περιέργειά μας : π.χ.  γιατί ο καφές έχει το συγκεκριμένο χρώμα και το φανάρι είναι κόκκινο;
Εκτός βεβαίως της φαντασίας μας,εξάπτουν εξ' ίσου και την περιέργειά μας .Τονίζουν δε και διακρίνουν εκφράζοντας τον συναισθηματικό μας κόσμο.  


Χρώμα διαθέτουν τόσο η φύση, όσο και τα αντικείμενα.Αρχίζουμε από τα βασικά,δίνοντας το όνομα που τους αντιστοιχεί στην ελληνική γλώσσα.
Χρώμα διαθέτουν τόσο η φύση, όσο και τα αντικείμενα.Αρχίζουμε από τα βασικά,δίνοντας το όνομα που τους αντιστοιχεί στην ελληνική γλώσσα.

Revision as of 19:52, 17 November 2017

Παρέα με τα χρώματα. (Accompagnés d'une palette de couleur ).

Τι είναι τα χρώματα και γιατί τα βλέπουμε;

Οι γεννηθέντες με φυσιολογική όραση ,μπορούμε να συμφωνήσουμε πως η θάλασσα είναι μπλε και το γρασίδι πράσινο.

Φαντάζεστε πόσο δύσκολο θα ήταν να οραματιστούμε έναν άχρωμο κόσμο από τη στιγμή που γεννιόμαστε ;

Τα χρώματα είναι πλέον αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητάς μας ,της ψυχοσύνθεσής μας.

Εκτός βεβαίως της φαντασίας μας,εξάπτουν εξ' ίσου και την περιέργειά μας .Τονίζουν δε και διακρίνουν εκφράζοντας τον συναισθηματικό μας κόσμο.

Χρώμα διαθέτουν τόσο η φύση, όσο και τα αντικείμενα.Αρχίζουμε από τα βασικά,δίνοντας το όνομα που τους αντιστοιχεί στην ελληνική γλώσσα.

Ελληνικά -Grec.

Γαλλικά -Français.

Λευκό (άσπρο  )όπως το χιόνι .= lefkô ôpos to chiôni.

Blanche comme la neige.

Χρυσοκίτρινο σαν τον ήλιο.=chryssikîtrinos san ton îlio.

Jeune d’or comme le soleil.

Πορτοκαλί όπως το πορτοκάλι.=Portokalî ôpos to portokàli.

Le couleur d’orange comme l’orange.

Κίτρινο σαν το λεμόνι.=Kîtrino san to lemôni.

 Jaune comme le citron.

Κόκκινο όπως το αίμα.= Kôkino ôpos to éma.

Rouge comme le sang.

Μπλε όπως ο ωκεανός .=Blè ôpos o okeanôs.

Bleu comme l’océan .

Πράσινο όπως το γρασίδι.=Pràssino ôpos to grassîdi.

Verte comme la pelouse .

 Μαύρο σαν την πίσσα.= màvro san tin pîssa.

Noir comme le bitume.

Καστανό όπως το κάστανο.= Kastanô ôpos to kàstano.

Βrune comme le marron.

Γκρι όπως ο ποντικός.= gri ôpos o pontikôs.

Gris comme la souris.

Καφέ,σαν τον καφέ που πίνουμε.=kafé san san ton kafé pou pînoume.

Le café, comme le boisson.

 Σμαραγδένια  λίμνη .= smaragdénia lîmni .

Un lac émeraude.

Λιλά όπως το λουλούδι Πασχαλιά.=Lilà ôpos to louloùdi paschalià.

Le lilas, comme fleur de Pâques.

Πολύχρωμο όπως το ουράνια τόξο.=Polîchromo ôpos to ourànio tôxo.

Multicolore comme l’Arc-en-ciel.

Μπορντώ σαν το ρόδι. )bordô san to rôdi.

Bordeau comme le grenade.

 Άχρωμο (διαυγές )σαν το νερό.=àchromo(diavgés) san to nerô.

Incolore (clair) comme de l'eau.

Βερικοκί σαν το φρούτο βερίκοκο. =berikokî san to froùto berîkoko.

Comme le couleur d’abricot.

Ροζ σαν καραμέλα. =roz san karamèla.

Rose,comme le  bonbon.

Μώβ όπως η λεβάντα.=môv ôpos i levànda.

Un couleur mauve comme la lavande.

Χρωματική παλέτα.=chromatikî palèta.

Palette de couleur.

Η απόχρωση.=i apôchrossi.

Le nuance.

Χρώματα ζωγραφικής .=chrômata zografikîs.

Couleurs pour  peindre.