Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Grammatical-and-real-number"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%"> Grammatical and real number</div> With grammatically singular nouns that refer to more than one p...") |
m (Quick edit) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
*En ce qui concerne l'équipe française, on peut dire qu'elle est en grande forme en ce moment | *En ce qui concerne l'équipe française, on peut dire qu'elle est en grande forme en ce moment | ||
As for the French team, they are currently on top form | As for the French team, they are currently on top form | ||
==Videos== | |||
===French Grammar for Beginners - YouTube=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=lvE9_LExOZA</youtube> | |||
===Learn French Grammar + Explore Parisian Architecture With Me ...=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=AtUudNIg8to</youtube> | |||
===French Basics: 15 Grammar Lessons to Master Early On - YouTube=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=m83iLriLsFU</youtube> |
Revision as of 17:26, 22 February 2023
Grammatical and real number
With grammatically singular nouns that refer to more than one person or thing, the choice of pronoun is normally singular il or elle:
- Quant au gouvernement, il ne prendra jamais les mesures qui s'imposent
As for the government, they will never take the necessary steps
- Le comité va-t-il élire un nouveau président?
Will the committee elect a new chairperson?
- En ce qui concerne l'équipe française, on peut dire qu'elle est en grande forme en ce moment
As for the French team, they are currently on top form