Difference between revisions of "Language/Catalan/Vocabulary/City"
Line 11: | Line 11: | ||
Good learning! :) | Good learning! :) | ||
= la ciutat, (vila) <small>- la ville - town, city</small> = | |||
{| class="wikitable" | |||
|català | |||
|English | |||
|- | |||
|el ciutadà [m] | |||
la ciutadana [ f ] | |||
|citizen | |||
|- | |||
|el poble | |||
|village | |||
|- | |||
|el pobletà | |||
la pobletana | |||
|villager | |||
|- | |||
|l'ajuntament | |||
|city/town hall | |||
|- | |||
|l'alcalde | |||
|mayor | |||
|- | |||
|la plaça pública | |||
|public square | |||
|- | |||
|el carrer / els carrers | |||
|street(s) | |||
|- | |||
|l'avinguda | |||
|avenue | |||
|- | |||
|el bulevard | |||
|boulevard | |||
|- | |||
|l'església | |||
|church | |||
|- | |||
|la sinagoga | |||
|synagogue | |||
|- | |||
|la mesquita | |||
|mosque | |||
|- | |||
|el temple | |||
|temple | |||
|- | |||
|el castell / els castells | |||
|castle(s) | |||
|- | |||
|el palau | |||
|palace | |||
|- | |||
|l'hotel / els hotels | |||
|hotel(s) | |||
|- | |||
|el restaurant / els restaurants | |||
|restaurant(s) | |||
|- | |||
|el cuiner [m] | |||
la cuinera [ f ] | |||
|cook | |||
|- | |||
|el cambrer | |||
la cambrera | |||
|waiter | |||
waitress | |||
|- | |||
|el cafè | |||
la cafeteria | |||
|coffee house, bar | |||
|- | |||
|l'escola | |||
|school | |||
|- | |||
|l'alumne | |||
l'alumna | |||
|schoolboy, scholar | |||
schoolgirl | |||
|- | |||
|l'estudiant [m] | |||
l'estudianta [ f ] | |||
|student | |||
|- | |||
|el mestre [m] | |||
la mestra [ f ] | |||
|teacher | |||
|- | |||
|el professor [m] | |||
la professora [ f ] | |||
|professor | |||
|- | |||
|la universitat / les universitats | |||
|university / universities | |||
|- | |||
|la facultat | |||
|faculty | |||
|- | |||
|l'acadèmia | |||
|academy | |||
|- | |||
|el/la periodista [m/f] | |||
|journalist | |||
|- | |||
|el diari / els diaris | |||
|newspaper(s) | |||
|- | |||
|l'enciclopèdia | |||
|encyclopedia | |||
|- | |||
|el diccionari | |||
|dictionary | |||
|- | |||
|el llibre | |||
|book | |||
|- | |||
|el llibre de text | |||
|textbook | |||
|- | |||
|el quadern | |||
|notebook | |||
|- | |||
|la biblioteca | |||
|library | |||
|- | |||
|el bibliotecari [m] | |||
la bibliotecària [ f ] | |||
|librarian | |||
|- | |||
|la llibreria | |||
|bookshop, bookstore | |||
|- | |||
|el llibreter [m] | |||
la llibretera [ f ] | |||
|bookseller | |||
|- | |||
|la botiga | |||
el magatzem | |||
|shop | |||
store | |||
|- | |||
|el mercat | |||
el mercader / els mercaders | |||
|market | |||
merchant(s) | |||
|- | |||
|el venedor | |||
la venedora | |||
|salesman | |||
saleswoman | |||
|- | |||
|la fleca | |||
el flequer, forner | |||
|bakery | |||
baker | |||
|- | |||
|la pastisseria | |||
el pastisser | |||
|pastry shop | |||
pastry chef | |||
|- | |||
|la perruqueria | |||
|hair salon | |||
|- | |||
|el perruquer [m] | |||
la perruquera [ f ] | |||
|hairdresser | |||
|- | |||
|el pallasso | |||
|clown | |||
|- | |||
|el circ | |||
|circus | |||
|- | |||
|el teatre | |||
|theater | |||
|- | |||
|el cinema, (cine) | |||
|cinema | |||
|- | |||
|l'actor / els actors | |||
l'actriu / les actrius | |||
|actor(s) | |||
actress(es) | |||
|- | |||
|la discoteca | |||
|disco, | |||
nightclub | |||
|- | |||
|el concert | |||
|concert | |||
|- | |||
|el cantant [m] / els cantants | |||
la cantant [ f ] | |||
|singer(s) | |||
|- | |||
|el músic [m] / els músics | |||
la músic [ f ] | |||
|musician(s) | |||
|- | |||
|la música | |||
|music | |||
|- | |||
|el museu | |||
|museum | |||
|- | |||
|el secretari [m] | |||
la secretària [ f ] | |||
|secretary | |||
|- | |||
|el director [m] | |||
la directora [ f ] | |||
|director | |||
|- | |||
|el banquer [m] | |||
la banquera [ f ] | |||
|banker | |||
|- | |||
|el banc | |||
|bank | |||
|- | |||
|la tarja bancària | |||
la targeta de crèdit | |||
|bankcard | |||
credit card | |||
|- | |||
|el xec / els xecs | |||
el talonari de xecs | |||
|cheque(s) | |||
chequebook | |||
|- | |||
|el bitllet / els bitllets | |||
|banknote(s), bill(s) | |||
|- | |||
|la moneda | |||
|coin | |||
|- | |||
|els diners | |||
|money | |||
|- | |||
|el bordell | |||
|brothel | |||
|- | |||
|la prostituta | |||
|prostitute | |||
|- | |||
|el lladre / els lladres | |||
|thief / thieves | |||
|- | |||
|els "mossos d'esquadra" | |||
|[la police autonome | |||
de Catalogne] | |||
|- | |||
|la policia | |||
|police | |||
|- | |||
|la comissaria de policia | |||
|police-station | |||
|- | |||
|la presó | |||
|prison, jail | |||
|- | |||
|el presoner / els presoners | |||
|prisoner(s) | |||
|- | |||
|el cementiri | |||
|cemetery, graveyard | |||
|- | |||
|la tomba | |||
la làpida / les làpides | |||
|grave, tomb | |||
gravestone(s) | |||
|} | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Catalan | |||
!English | !English | ||
|- | |- | ||
|AQUÍ | |||
|HERE | |HERE | ||
|- | |- | ||
|L`AVINGUDA | |||
|AVENUE | |AVENUE | ||
|- | |- | ||
|EL BANC | |||
|BANK | |BANK | ||
|- | |- | ||
|AL BANC | |||
|AT THE BANK | |AT THE BANK | ||
|- | |- | ||
|LA BARCA | |||
|BOAT | |BOAT | ||
|- | |- | ||
|EN BARCA | |||
|BY BOAT | |BY BOAT | ||
|- | |- | ||
|LA BICICLETA | |||
|BIKE | |BIKE | ||
|- | |- | ||
|EN BICICLETA | |||
|BY BIKE | |BY BIKE | ||
|- | |- | ||
|BRASIL | |||
|BRAZIL | |BRAZIL | ||
|- | |- | ||
|LA VORERA | |||
|SIDEWALK | |SIDEWALK | ||
|- | |- | ||
|A LA VORERA | |||
|ON THE SIDEWALK | |ON THE SIDEWALK | ||
|- | |- | ||
|EL GOS | |||
|DOG | |DOG | ||
|- | |- | ||
|AMB EL GOS | |||
|WITH THE DOG | |WITH THE DOG | ||
|- | |- | ||
|EL COTXE | |||
|CAR | |CAR | ||
|- | |- | ||
|EN COTXE | |||
|BY CAR | |BY CAR | ||
|- | |- | ||
|LA CASA | |||
|HOUSE | |HOUSE | ||
|- | |- | ||
|A LA CASA | |||
|IN THE HOUSE | |IN THE HOUSE | ||
|- | |- | ||
|L`OFICINA DE CANVI | |||
|EXCHANGE OFFICE | |EXCHANGE OFFICE | ||
|- | |- | ||
|A L`OFICINA DE CANVI | |||
|AT THE EXCHANGE OFFICE | |AT THE EXCHANGE OFFICE | ||
|- | |- | ||
|EL CENTRE DE LA CIUTAT | |||
|DOWNTOWN | |DOWNTOWN | ||
|- | |- | ||
|AL CENTRE DE LA CIUTAT | |||
|IN THE DOWNTOWN | |IN THE DOWNTOWN | ||
|- | |- | ||
|LA PLUJA | |||
|RAIN | |RAIN | ||
|- | |- | ||
|EL CLIMA | |||
|WEATHER | |WEATHER | ||
|- | |- | ||
|LA COPA DEL MÓN | |||
|WORLD CUP | |WORLD CUP | ||
|- | |- | ||
|CRIST REDEMPTOR | |||
|CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | |CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | ||
|- | |- | ||
|ELS CORREUS | |||
|POST OFFICE | |POST OFFICE | ||
|- | |- | ||
|ALS CORREUS | |||
|TO THE POST OFFICE | |TO THE POST OFFICE | ||
|- | |- | ||
|DE / D` / DELS / DE LES | |||
|FROM | |FROM | ||
|- | |- | ||
|LA COMISSA<u>RI</u>A | |||
|POLICE OFFICE | |POLICE OFFICE | ||
|- | |- | ||
|A LA COMISSA<u>RI</u>A | |||
|TO THE POLICE OFFICE | |TO THE POLICE OFFICE | ||
|- | |- | ||
|DRETA | |||
|RIGHT SIDE | |RIGHT SIDE | ||
|- | |- | ||
|A LA DRETA | |||
|TO THE RIGHT SIDE | |TO THE RIGHT SIDE | ||
|- | |- | ||
|EN | |||
|IN | |IN | ||
|- | |- | ||
|SOTA | |||
|UNDER | |UNDER | ||
|- | |- | ||
|SOTA LA TAULA | |||
|UNDER THE TABLE | |UNDER THE TABLE | ||
|- | |- | ||
|TOT RECTE ! | |||
|GO STRAIGHT ! | |GO STRAIGHT ! | ||
|- | |- | ||
|DAVANT DE L`HOTEL | |||
|IN FRONT OF THE HOTEL | |IN FRONT OF THE HOTEL | ||
|- | |- | ||
|DAVANT DEL TEATRE | |||
|IN FRONT OF THE THEATER | |IN FRONT OF THE THEATER | ||
|- | |- | ||
|L`ENTRADA | |||
|ENTRANCE | |ENTRANCE | ||
|- | |- | ||
|A L`ENTRADA | |||
|AT THE ENTRANCE | |AT THE ENTRANCE | ||
|- | |- | ||
|L`ESCOLA | |||
|SCHOOL | |SCHOOL | ||
|- | |- | ||
|A L´ESCOLA | |||
|AT THE SCHOOL | |AT THE SCHOOL | ||
|- | |- | ||
|ESQUERRA | |||
|LEFT SIDE | |LEFT SIDE | ||
|- | |- | ||
|A L`ESQUERRA | |||
|TO THE LEFT SIDE | |TO THE LEFT SIDE | ||
|- | |- | ||
|A LA CANTONADA DEL CARRER | |||
|ON THE CORNER OF THE STREET | |ON THE CORNER OF THE STREET | ||
|- | |- | ||
|L`ESTACIÓ | |||
|STATION | |STATION | ||
|- | |- | ||
|A L`ESTACIÓ | |||
|AT THE STATION | |AT THE STATION | ||
|- | |- | ||
|LA FARMÀCIA | |||
|PHARMACY | |PHARMACY | ||
|- | |- | ||
|A LA FARMÀCIA | |||
|AT THE PHARMACY | |AT THE PHARMACY | ||
|- | |- | ||
|LA FESTA | |||
|PARTY | |PARTY | ||
|- | |- | ||
|A LA FESTA | |||
|AT THE PARTY | |AT THE PARTY | ||
|- | |- | ||
|EL GARATGE | |||
|GARAGE | |GARAGE | ||
|- | |- | ||
|HI HA | |||
|THERE IS | |THERE IS | ||
|- | |||
|HI HA | |HI HA | ||
|THERE ARE | |THERE ARE | ||
|- | |- | ||
|NO HI HA | |||
|THERE IS NOT | |THERE IS NOT | ||
|- | |||
|NO HI HA | |NO HI HA | ||
|THERE ARE NOT | |THERE ARE NOT | ||
|- | |- | ||
|L`HOSPITAL | |L`HOSPITAL | ||
|HOSPITAL | |HOSPITAL | ||
|- | |- | ||
|A L`HOSPITAL | |||
|AT THE HOSPITAL | |AT THE HOSPITAL | ||
|- | |- | ||
|L`HOTEL | |L`HOTEL | ||
|HOTEL | |HOTEL | ||
|- | |- | ||
|A L`HOTEL | |||
|AT THE HOTEL | |AT THE HOTEL | ||
|- | |- | ||
|L`ESGLÉSIA | |||
|CHURCH | |CHURCH | ||
|- | |- | ||
|A L`ESGLÉSIA | |||
|AT THE CHURCH | |AT THE CHURCH | ||
|- | |- | ||
|ALLÀ | |||
|THERE (PLACE) | |THERE (PLACE) | ||
|- | |- | ||
|LAPA | |||
|LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) | |LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) | ||
|- | |- | ||
|LA BUGADERIA | |||
|LAUNDRY | |LAUNDRY | ||
|- | |- | ||
|LA BOTIGA | |||
|SHOP | |SHOP | ||
|- | |- | ||
|A LA BOTIGA | |||
|AT THE SHOP | |AT THE SHOP | ||
|- | |- | ||
|EL LLOC | |||
|PLACE | |PLACE | ||
|- | |- | ||
|AL LLOC | |||
|IN THE PLACE | |IN THE PLACE | ||
|- | |- | ||
|EL MAR | |||
|SEA | |SEA | ||
|- | |- | ||
|AL MAR | |||
|AT THE SEA | |AT THE SEA | ||
|- | |- | ||
|MIG | |||
|MIDDLE | |MIDDLE | ||
|- | |- | ||
|AL MIG DEL CARRER | |||
|IN THE MIDDLE OF THE STREET | |IN THE MIDDLE OF THE STREET | ||
|- | |- | ||
|EL METRO | |EL METRO | ||
|METRO | |METRO | ||
|- | |- | ||
|EL MÓN | |||
|WORLD | |WORLD | ||
|- | |- | ||
|EL VAIXELL | |||
|SHIP | |SHIP | ||
|- | |- | ||
|AL VAIXELL | |||
|ON THE SHIP | |ON THE SHIP | ||
|- | |- | ||
|ON | |||
|WHERE | |WHERE | ||
|- | |- | ||
|L`AU TOBÚS | |||
|BUS | |BUS | ||
|- | |- | ||
|A L`AUTOBÚS | |||
|IN THE BUS | |IN THE BUS | ||
|- | |- | ||
|LA FLECA | |||
|BAKERY | |BAKERY | ||
|- | |- | ||
|A LA FLECA | |||
|AT THE BAKERY | |AT THE BAKERY | ||
|- | |- | ||
|EL PAIS | |||
|COUNTRY | |COUNTRY | ||
|- | |- | ||
|AL MEU PAÍS | |||
|IN MY COUNTRY | |IN MY COUNTRY | ||
|- | |- | ||
|PÀ DE SUCRE | |||
|SUGAR LOAF | |SUGAR LOAF | ||
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | (TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) | ||
|- | |- | ||
|A L` / A L` / ALS / ALS / | |A L` / A L` / ALS / ALS / | ||
AL / A LA / A LES / A LES | AL / A LA / A LES / A LES | ||
| | |TO / FOR | ||
|- | |- | ||
|AL METGE | |||
|TO THE DOCTOR | |TO THE DOCTOR | ||
|- | |- | ||
|EL PONT | |||
|BRIDGE | |BRIDGE | ||
|- | |- | ||
|AL PONT | |||
|ON THE BRIDGE | |ON THE BRIDGE | ||
|- | |- | ||
|UNA PARADA D`AUTOBÚS | |||
|BUS STATION | |BUS STATION | ||
|- | |- | ||
|A LA PARADA D`AUTOBÚS | |||
|AT THE BUS STATION | |AT THE BUS STATION | ||
|- | |- | ||
|LA PLAÇA | |||
|SQUARE | |SQUARE | ||
|- | |- | ||
|A LA PLAÇA | |||
|ON THE SQUARE | |ON THE SQUARE | ||
|- | |- | ||
|LA PLATJA | |||
|BEACH | |BEACH | ||
|- | |- | ||
|A LA PLATJA | |||
|ON THE BEACH | |ON THE BEACH | ||
|- | |- | ||
|LA CARRETERA | |||
|ROAD | |ROAD | ||
|- | |- | ||
|A LA CARRETERA | |||
|ON THE ROAD | |ON THE ROAD | ||
|- | |- | ||
|EL CARRER | |||
|STREET | |STREET | ||
|- | |- | ||
|AL CARRER | |||
|ON THE STREET | |ON THE STREET | ||
|- | |- | ||
|LA SORTIDA | |||
|EXIT | |EXIT | ||
|- | |- | ||
|A LA SORTIDA | |||
|AT THE EXIT | |AT THE EXIT | ||
|- | |- | ||
|EL SOL | |||
|SUN | |SUN | ||
|- | |- | ||
|EL SORBET | |||
|ICE-CREAM | |ICE-CREAM | ||
|- | |- | ||
|EL TAXI | |EL TAXI | ||
|TAXI | |TAXI | ||
|- | |- | ||
|EL TEATRE | |||
|THEATER | |THEATER | ||
|- | |- | ||
|AL TEATRE | |||
|IN THE THEATER | |IN THE THEATER | ||
|- | |- | ||
|DEVANT DEL TEATRE | |||
|IN FRONT OF THE THEATER | |IN FRONT OF THE THEATER | ||
|- | |- | ||
|EL TREN | |||
|TRAIN | |TRAIN | ||
|- | |- | ||
|EN TREN | |||
|BY TRAIN | |BY TRAIN | ||
|- | |- | ||
|EL VENT | |||
|WIND | |WIND | ||
|} | |} |
Revision as of 21:30, 4 February 2022
.
Hello everybody,
In today's lesson you will learn some useful vocabulary about CITY in Catalan.
Feel free to edit this page by adding new words and expressions!
Good learning! :)
la ciutat, (vila) - la ville - town, city
català | English |
el ciutadà [m]
la ciutadana [ f ] |
citizen |
el poble | village |
el pobletà
la pobletana |
villager |
l'ajuntament | city/town hall |
l'alcalde | mayor |
la plaça pública | public square |
el carrer / els carrers | street(s) |
l'avinguda | avenue |
el bulevard | boulevard |
l'església | church |
la sinagoga | synagogue |
la mesquita | mosque |
el temple | temple |
el castell / els castells | castle(s) |
el palau | palace |
l'hotel / els hotels | hotel(s) |
el restaurant / els restaurants | restaurant(s) |
el cuiner [m]
la cuinera [ f ] |
cook |
el cambrer
la cambrera |
waiter
waitress |
el cafè
la cafeteria |
coffee house, bar |
l'escola | school |
l'alumne
l'alumna |
schoolboy, scholar
schoolgirl |
l'estudiant [m]
l'estudianta [ f ] |
student |
el mestre [m]
la mestra [ f ] |
teacher |
el professor [m]
la professora [ f ] |
professor |
la universitat / les universitats | university / universities |
la facultat | faculty |
l'acadèmia | academy |
el/la periodista [m/f] | journalist |
el diari / els diaris | newspaper(s) |
l'enciclopèdia | encyclopedia |
el diccionari | dictionary |
el llibre | book |
el llibre de text | textbook |
el quadern | notebook |
la biblioteca | library |
el bibliotecari [m]
la bibliotecària [ f ] |
librarian |
la llibreria | bookshop, bookstore |
el llibreter [m]
la llibretera [ f ] |
bookseller |
la botiga
el magatzem |
shop
store |
el mercat
el mercader / els mercaders |
market
merchant(s) |
el venedor
la venedora |
salesman
saleswoman |
la fleca
el flequer, forner |
bakery
baker |
la pastisseria
el pastisser |
pastry shop
pastry chef |
la perruqueria | hair salon |
el perruquer [m]
la perruquera [ f ] |
hairdresser |
el pallasso | clown |
el circ | circus |
el teatre | theater |
el cinema, (cine) | cinema |
l'actor / els actors
l'actriu / les actrius |
actor(s)
actress(es) |
la discoteca | disco,
nightclub |
el concert | concert |
el cantant [m] / els cantants
la cantant [ f ] |
singer(s) |
el músic [m] / els músics
la músic [ f ] |
musician(s) |
la música | music |
el museu | museum |
el secretari [m]
la secretària [ f ] |
secretary |
el director [m]
la directora [ f ] |
director |
el banquer [m]
la banquera [ f ] |
banker |
el banc | bank |
la tarja bancària
la targeta de crèdit |
bankcard
credit card |
el xec / els xecs
el talonari de xecs |
cheque(s)
chequebook |
el bitllet / els bitllets | banknote(s), bill(s) |
la moneda | coin |
els diners | money |
el bordell | brothel |
la prostituta | prostitute |
el lladre / els lladres | thief / thieves |
els "mossos d'esquadra" | [la police autonome
de Catalogne] |
la policia | police |
la comissaria de policia | police-station |
la presó | prison, jail |
el presoner / els presoners | prisoner(s) |
el cementiri | cemetery, graveyard |
la tomba
la làpida / les làpides |
grave, tomb
gravestone(s) |
Catalan | English |
---|---|
AQUÍ | HERE |
L`AVINGUDA | AVENUE |
EL BANC | BANK |
AL BANC | AT THE BANK |
LA BARCA | BOAT |
EN BARCA | BY BOAT |
LA BICICLETA | BIKE |
EN BICICLETA | BY BIKE |
BRASIL | BRAZIL |
LA VORERA | SIDEWALK |
A LA VORERA | ON THE SIDEWALK |
EL GOS | DOG |
AMB EL GOS | WITH THE DOG |
EL COTXE | CAR |
EN COTXE | BY CAR |
LA CASA | HOUSE |
A LA CASA | IN THE HOUSE |
L`OFICINA DE CANVI | EXCHANGE OFFICE |
A L`OFICINA DE CANVI | AT THE EXCHANGE OFFICE |
EL CENTRE DE LA CIUTAT | DOWNTOWN |
AL CENTRE DE LA CIUTAT | IN THE DOWNTOWN |
LA PLUJA | RAIN |
EL CLIMA | WEATHER |
LA COPA DEL MÓN | WORLD CUP |
CRIST REDEMPTOR | CHRIST REEDEMER (SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) |
ELS CORREUS | POST OFFICE |
ALS CORREUS | TO THE POST OFFICE |
DE / D` / DELS / DE LES | FROM |
LA COMISSARIA | POLICE OFFICE |
A LA COMISSARIA | TO THE POLICE OFFICE |
DRETA | RIGHT SIDE |
A LA DRETA | TO THE RIGHT SIDE |
EN | IN |
SOTA | UNDER |
SOTA LA TAULA | UNDER THE TABLE |
TOT RECTE ! | GO STRAIGHT ! |
DAVANT DE L`HOTEL | IN FRONT OF THE HOTEL |
DAVANT DEL TEATRE | IN FRONT OF THE THEATER |
L`ENTRADA | ENTRANCE |
A L`ENTRADA | AT THE ENTRANCE |
L`ESCOLA | SCHOOL |
A L´ESCOLA | AT THE SCHOOL |
ESQUERRA | LEFT SIDE |
A L`ESQUERRA | TO THE LEFT SIDE |
A LA CANTONADA DEL CARRER | ON THE CORNER OF THE STREET |
L`ESTACIÓ | STATION |
A L`ESTACIÓ | AT THE STATION |
LA FARMÀCIA | PHARMACY |
A LA FARMÀCIA | AT THE PHARMACY |
LA FESTA | PARTY |
A LA FESTA | AT THE PARTY |
EL GARATGE | GARAGE |
HI HA | THERE IS |
HI HA | THERE ARE |
NO HI HA | THERE IS NOT |
NO HI HA | THERE ARE NOT |
L`HOSPITAL | HOSPITAL |
A L`HOSPITAL | AT THE HOSPITAL |
L`HOTEL | HOTEL |
A L`HOTEL | AT THE HOTEL |
L`ESGLÉSIA | CHURCH |
A L`ESGLÉSIA | AT THE CHURCH |
ALLÀ | THERE (PLACE) |
LAPA | LAPA (TOURIST SEESIGHTING IN RIO) |
LA BUGADERIA | LAUNDRY |
LA BOTIGA | SHOP |
A LA BOTIGA | AT THE SHOP |
EL LLOC | PLACE |
AL LLOC | IN THE PLACE |
EL MAR | SEA |
AL MAR | AT THE SEA |
MIG | MIDDLE |
AL MIG DEL CARRER | IN THE MIDDLE OF THE STREET |
EL METRO | METRO |
EL MÓN | WORLD |
EL VAIXELL | SHIP |
AL VAIXELL | ON THE SHIP |
ON | WHERE |
L`AU TOBÚS | BUS |
A L`AUTOBÚS | IN THE BUS |
LA FLECA | BAKERY |
A LA FLECA | AT THE BAKERY |
EL PAIS | COUNTRY |
AL MEU PAÍS | IN MY COUNTRY |
PÀ DE SUCRE | SUGAR LOAF
(TURISTIC SEESIGHTING IN RIO DE JANEIRO) |
A L` / A L` / ALS / ALS /
AL / A LA / A LES / A LES |
TO / FOR |
AL METGE | TO THE DOCTOR |
EL PONT | BRIDGE |
AL PONT | ON THE BRIDGE |
UNA PARADA D`AUTOBÚS | BUS STATION |
A LA PARADA D`AUTOBÚS | AT THE BUS STATION |
LA PLAÇA | SQUARE |
A LA PLAÇA | ON THE SQUARE |
LA PLATJA | BEACH |
A LA PLATJA | ON THE BEACH |
LA CARRETERA | ROAD |
A LA CARRETERA | ON THE ROAD |
EL CARRER | STREET |
AL CARRER | ON THE STREET |
LA SORTIDA | EXIT |
A LA SORTIDA | AT THE EXIT |
EL SOL | SUN |
EL SORBET | ICE-CREAM |
EL TAXI | TAXI |
EL TEATRE | THEATER |
AL TEATRE | IN THE THEATER |
DEVANT DEL TEATRE | IN FRONT OF THE THEATER |
EL TREN | TRAIN |
EN TREN | BY TRAIN |
EL VENT | WIND |