Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Possessive-pronouns"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb <div style="font-size:300%"> Possessive pronouns</div> ==Summary table of possessive pronouns== File:French-Language-Possess...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
<div style="font-size:300%"> Possessive pronouns</div> | <div style="font-size:300%"> Possessive pronouns</div> | ||
__TOC__ | |||
==Summary table of possessive pronouns== | ==Summary table of possessive pronouns== | ||
Line 25: | Line 27: | ||
*Elle n'était pas des nôtres | *Elle n'était pas des nôtres | ||
She wasn't with us | She wasn't with us | ||
==Video== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=pG5yPBiI2Kg</youtube> | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=NG02VHxcD2g</youtube> |
Revision as of 17:12, 21 October 2021
Possessive pronouns
Summary table of possessive pronouns
Possessive pronouns agree in gender and number with a noun mentioned or implied elsewhere in the discourse:
- Voici ta clef. Rends-moi la mienne
Here is your key. Give me back mine
- Il portait un chapeau qui n'était pas le sien
He was wearing a hat which wasn't his
- Ils ont emporté mes notes, mais j'ai gardé les leurs
They took away my notes, but I kept theirs
- Tu ne peux pas prendre ceux-là, ils ne sont pas à nous. Ce sont les leurs
You can't take those, they don't belong to us. They are theirs.
- Vos idées ne sont pas toujours les nôtres
Your ideas aren't always the same as ours
les siens also has the special meaning of 'one's family': On travaille pour les siens 'People work for their families', and les nôtres can mean 'with us', as in:
- Elle n'était pas des nôtres
She wasn't with us
Video