Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Masculine-and-feminine-forms-of-adjectives-—-A-change-in-written,-but-not-spoken"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|
|
|French
| colspan="2" |French
|
|English
|English
|-
|-
Line 36: Line 35:
|}
|}
NB: In the case of aigu, ambigu, contigu, a diaresis (ë) is added to the feminine -e in written French to indicate that the -u sound is maintained in spoken French (aigue would be pronounced rather like English 'egg' otherwise; compare long/longue).
NB: In the case of aigu, ambigu, contigu, a diaresis (ë) is added to the feminine -e in written French to indicate that the -u sound is maintained in spoken French (aigue would be pronounced rather like English 'egg' otherwise; compare long/longue).


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|
|
|French
| colspan="2" |French
|
|English
|English
|-
|-
Line 68: Line 65:
|}
|}
NB: In these cases, where the final r is pronounced in the masculine, a grave accent is added to the first written e.
NB: In these cases, where the final r is pronounced in the masculine, a grave accent is added to the first written e.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|Last word letter(s)
|Last word letter(s)
|French
| colspan="2" |French
|
|English
|English
|-
|-
Line 159: Line 154:
|}
|}
NB: In these cases, it is -le which is added and not just -e.
NB: In these cases, it is -le which is added and not just -e.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
| colspan="2" |French
|
|English
|English
|-
|-
Line 187: Line 180:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|French
| colspan="2" |French
|
|English
|English
|-
|-

Revision as of 10:09, 20 October 2021

French-Language-PolyglotClub.png
Masculine and feminine forms of adjectives — A change in written, but not spoken, French

General Rule

The general rule is that an -e is added to the masculine form of adjectives to produce the feminine form.


In cases where the masculine form ends in one of the following vowels or consonants, there is a change in the written form but not in the spoken form:

French English
Masculine  Feminine
-u  absolu  absolue  absolute
aigu  aiguë  high (sound)
ambigu  ambiguë  ambiguous
contigu  contiguë  contiguous

NB: In the case of aigu, ambigu, contigu, a diaresis (ë) is added to the feminine -e in written French to indicate that the -u sound is maintained in spoken French (aigue would be pronounced rather like English 'egg' otherwise; compare long/longue).

French English
Masculine  Feminine
-é  fermé  fermée  closed
-er  fier  fière  proud
cher  chère  expensive
amer  amère  bitter

NB: In these cases, where the final r is pronounced in the masculine, a grave accent is added to the first written e.

Last word letter(s) French English
Masculine  Feminine
-l hardi hardie bold
NB: Exception: favori favorite favourite
-c public publique public
turc turque Turkish
NB: c is maintained in: grec grecque Greek
-ct direct directe direct
-r sûr sûre certain
pur pure pure
-al national nationale national
-el général générale general
hivernal hivernale winter
final finale final
personnel personnelle  personal
professionnel professionnelle  professional
passionnel passionnelle  emotive
-ul cruel cruelle  cruel
nul nulle  no-

NB: In these cases, it is -le which is added and not just -e.

French English
Masculine  Feminine
espagnol  espagnole  Spanish
puéril puérile childish
civil civile  civil

NB: In these cases the / is pronounced in the masculine.

By contrast in the following adjectives the final -il is pronounced as indicated:

French English
Masculine  Feminine
gentil [-i] gentille [-ij] kind
pareil [-ej] pareille [-ej] similar
vermeil [-ej] vermeille [-ej] bright red