Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Omission-of-the-article-in-set-phrases-and-verbal-constructions"
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
|to he afraid | |to he afraid | ||
|- | |- | ||
|avoir raison | |||
|to be right | |||
|- | |- | ||
|chercher noise (à) | |chercher noise (à) |
Revision as of 20:41, 15 October 2021
French Grammar – Omission of the article in set phrases and verbal constructions
French | English |
avoir besoin (de) | to need |
avoir envie (de) | to desire |
avoir peur | to he afraid |
avoir raison | to be right |
chercher noise (à) | to try and pick a quarrel (with) |
demander pardon | to ask for forgiveness |
donner congé (à) | to sack |
faire attention | to pay attention |
garder rancune (à) | to bear a grudge (against) |
prendre fait et cause (pour) | to defend |
rendre justice (à) | to be fair (to) |
rendre service | to help |
tenir parole | to keep one's word |