Language/Italian/Grammar/Present-Subjunctive/uk





































Вступ[edit | edit source]
Ласкаво просимо до уроку про настоящий підмінний спосіб в італійській мові! Це важлива частина граматики, яка допоможе вам виражати сумніви, бажання або умови. Хоча на перший погляд це може бути складно, не хвилюйтеся! Разом ми розберемося в основах, навчимося формувати та використовувати цей спосіб у повсякденному спілкуванні.
У цій лекції ми:
- Познайомимося з формами наявного підмінного способу.
- Розглянемо його вживання.
- Наведемо приклади для кращого розуміння.
- Виконаємо вправи для закріплення знань.
Що таке підмінний спосіб?[edit | edit source]
Підмінний спосіб (Congiuntivo) в італійській мові використовується для вираження:
- Сумнівів: "Не впевнений, чи він прийде."
- Бажань: "Хочу, щоб ти був щасливий."
- Умов: "Якби я був багатим, я б подорожував по світу."
Важливо зазначити, що підмінний спосіб не є формою, яку ми використовуємо щодня, але його знання допоможе вам звучати більш природно, коли ви спілкуєтеся з носіями мови.
Як утворюється підмінний спосіб?[edit | edit source]
Утворення підмінного способу в італійській мові залежить від типу дієслова. Дієслова діляться на три групи: -are, -ere, -ire.
Дієслова I групи (-are)[edit | edit source]
Для дієслів, що закінчуються на -are, форма підмінного способу утворюється так:
1. Відкидаємо -are.
2. Додаємо закінчення: -i, -i, -i, -iamo, -iate, -ino.
Дієслова II групи (-ere)[edit | edit source]
Для дієслів, що закінчуються на -ere, форма підмінного способу утворюється так:
1. Відкидаємо -ere.
2. Додаємо закінчення: -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano.
Дієслова III групи (-ire)[edit | edit source]
Для дієслів, що закінчуються на -ire, форма підмінного способу утворюється так:
1. Відкидаємо -ire.
2. Додаємо закінчення: -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano.
Приклади[edit | edit source]
Розглянемо приклади для кожної групи дієслів.
Дієслова I групи (-are)[edit | edit source]
Italian | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
parlare | парларе | говорити |
che io parli | ке іо парлі | щоб я говорив |
che tu parli | ке ту парлі | щоб ти говорив |
che lui/lei parli | ке луй/лей парлі | щоб він/вона говорив |
che noi parliamo | ке ной парліамо | щоб ми говорили |
che voi parliate | ке вой парліате | щоб ви говорили |
che loro parlino | ке лоро парліно | щоб вони говорили |
Дієслова II групи (-ere)[edit | edit source]
Italian | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
credere | кредере | вірити |
che io creda | ке іо креда | щоб я вірив |
che tu creda | ке ту креда | щоб ти вірив |
che lui/lei creda | ке луй/лей креда | щоб він/вона вірив |
che noi crediamo | ке ной кредіамо | щоб ми вірили |
che voi crediate | ке вой кредіате | щоб ви вірили |
che loro credano | ке лоро кредано | щоб вони вірили |
Дієслова III групи (-ire)[edit | edit source]
Italian | Pronunciation | Ukrainian |
---|---|---|
dormire | дорміре | спати |
che io dorma | ке іо дорма | щоб я спав |
che tu dorma | ке ту дорма | щоб ти спав |
che lui/lei dorma | ке луй/лей дорма | щоб він/вона спав |
che noi dormiamo | ке ной дорміамо | щоб ми спали |
che voi dormiate | ке вой дорміате | щоб ви спали |
che loro dormano | ке лоро дормано | щоб вони спали |
Вживання підмінного способу[edit | edit source]
Підмінний спосіб використовується в певних випадках. Розглянемо основні з них.
- Після виразів бажання: "Spero che tu venga." (Сподіваюся, що ти прийдеш.)
- Після виразів сумніву: "Non credo che lui abbia ragione." (Не вірю, що він правий.)
- У конструкціях з "se" (якщо): "Se io avessi tempo, verrei." (Якби в мене був час, я б прийшов.)
Вправи для практики[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з основами, пропоную вам виконати кілька вправ, щоб закріпити знання.
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
Заповніть пропуски правильними формами підмінного способу.
1. Spero che tu _____ (parlare) con me.
2. Non penso che loro _____ (credere) a questa storia.
3. Se io _____ (dormire) meglio, я був би щасливішим.
Вправа 2: Перекладіть на італійську[edit | edit source]
Перекладіть речення на італійську мову.
1. Я хочу, щоб ти був щасливий.
2. Сподіваюся, що він прийде.
3. Якби я мав більше часу, я б допоміг тобі.
Вправа 3: Виберіть правильний варіант[edit | edit source]
Виберіть правильну форму підмінного способу.
1. Credo che noi _____ (andare) al cinema.
a) andiamo
b) andate
c) andare
2. È possibile che loro _____ (essere) in ritardo.
a) siano
b) è
c) essere
Відповіді на вправи[edit | edit source]
Вправа 1:[edit | edit source]
1. parli
2. credano
3. dormissi
Вправа 2:[edit | edit source]
1. Voglio che tu sia felice.
2. Spero che lui venga.
3. Se avessi più tempo, ti aiuterei.
Вправа 3:[edit | edit source]
1. a) andiamo
2. a) siano
Цей урок був присвячений основам наявного підмінного способу в італійській мові. Сподіваюсь, ви зрозуміли, як утворювати та використовувати цей спосіб. Практикуйтеся, використовуючи підмінний спосіб у своїх розмовах, і незабаром ви відчуєте, наскільки це корисно!
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Недоконаний час
- Курс 0-А1 → Граматика → Імперативна форма
- Курс 0 до A1 → Граматика → Умовні сполучних
- Курс 0 до А1 → Граматика → Passato Prossimo
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники та прислівники
- 0 to A1 Course
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Trapassato Remoto
- Курс 0 до A1 → Граматика → Futuro Anteriore
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Теперішній час неправильних дієслів
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Condizionale Presente
- Курс 0 до A1 → Граматика → Італійська абетка
- Курс 0-А1 → Граматика → Futuro Semplice
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Trapassato Prossimo
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Просте минуле підмодального способу