Language/Thai/Grammar/Prepositions-of-Movement/sr





































U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku, kao što su "do" i "od". Ove prepozicije su veoma važne jer nam pomažu da precizno opišemo kretanje i pravac. Razumevanje ovih prepozicija je ključno za svakoga ko želi da komunicira na tajlandskom jeziku, bilo da se radi o svakodnevnim razgovorima ili putovanjima.
U nastavku ćemo razraditi strukturu lekcije. Počećemo sa osnovnim pojmovima, zatim ćemo preći na detaljnije objašnjenje prepozicija kretanja, uključujući primere i vežbe koje će vam pomoći da ih bolje upamtite. Na kraju, biće tu i rešenja vežbi kako bismo razjasnili sve nedoumice.
Osnovni pojmovi[edit | edit source]
Prepozicije kretanja su reči koje označavaju pravac u kojem se nešto kreće. U tajlandskom jeziku, kao i u srpskom, postoje različite prepozicije koje se koriste za opisivanje kretanja. Dve najosnovnije su:
- ไป (pai) - što znači "ići" ili "do"
- มา (maa) - što znači "doći" ili "od"
Ove prepozicije se koriste u različitim kontekstima, a razumevanje kako ih pravilno koristiti je ključno za komunikaciju.
Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku[edit | edit source]
Prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku koriste se za izražavanje pravca i mesta. U ovom delu ćemo se fokusirati na to kako se koriste prepozicije ไป (pai) i มา (maa).
Upotreba prepozicije ไป (pai)[edit | edit source]
Prepozicija ไป (pai) se koristi kada želimo da kažemo da se nešto ili neko kreće prema nekom mestu.
Evo nekoliko primera:
Thai | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
ฉันไปตลาด | chan pai talat | Idem na pijacu |
เขาไปโรงเรียน | khao pai rongrian | On/ona ide u školu |
เราไปทะเล | rao pai thale | Idemo na more |
คุณไปที่ทำงาน | khun pai thi thamngan | Idete na posao |
พวกเขาไปห้าง | phuak khao pai hang | Oni idu u tržni centar |
Upotreba prepozicije มา (maa)[edit | edit source]
Prepozicija มา (maa) se koristi kada govorimo o nečemu ili nekome što dolazi iz nekog mesta.
Evo nekoliko primera:
Thai | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
ฉันมาจากบ้าน | chan maa jak ban | Dolazim iz kuće |
เขามาจากโรงเรียน | khao maa jak rongrian | On/ona dolazi iz škole |
เรามาจากตลาด | rao maa jak talat | Dolazimo sa pijace |
คุณมาที่ทำงาน | khun maa thi thamngan | Dolazite sa posla |
พวกเขามาจากห้าง | phuak khao maa jak hang | Oni dolaze iz tržnog centra |
Učenje kroz primere[edit | edit source]
Sada kada smo se upoznali sa osnovnim prepozicijama, hajde da pogledamo kako se one koriste u složenijim rečenicama. U ovoj sekciji ćemo kombinovati prepozicije ไป (pai) i มา (maa) u različitim kontekstima.
Thai | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
ฉันไปหามเหสีที่ตลาด | chan pai ha mahesi thi talat | Idem da tražim suprugu na pijaci |
เขามาที่นี่จากบ้าน | khao maa thi ni jak ban | On/ona je došao ovde iz kuće |
เราจะไปดูหนังที่ห้าง | rao ja pai du nang thi hang | Idemo da gledamo film u tržni centar |
คุณจะมาเยี่ยมฉันจากที่ทำงาน | khun ja maa yiam chan jak thi thamngan | Doći ćete da me posetite sa posla |
พวกเขาจะไปเที่ยวที่ทะเล | phuak khao ja pai thiao thi thale | Oni će ići na izlet na more |
Vežbe za vežbanje[edit | edit source]
Sada kada ste upoznati s prepozicijama kretanja, vreme je da ih primenite. U ovom delu lekcije, pružićemo vam nekoliko vežbi koje će vam pomoći da vežbate i učvrstite svoje znanje.
Vežba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedite sledeće rečenice na tajlandski koristeći prepozicije ไป i มา:
1. Idem u školu.
2. Dolazim iz grada.
3. Idemo na pijacu.
4. On dolazi iz restorana.
5. Oni idu na more.
Rešenja vežbe 1[edit | edit source]
1. ฉันไปโรงเรียน (chan pai rongrian)
2. ฉันมาจากเมือง (chan maa jak muang)
3. เราไปตลาด (rao pai talat)
4. เขามาจากร้านอาหาร (khao maa jak ran aaharn)
5. พวกเขาไปทะเล (phuak khao pai thale)
Vežba 2: Dopuni rečenice[edit | edit source]
Dopunite rečenice koristeći odgovarajuće prepozicije:
1. ฉัน _______ ไปที่บ้านของเพื่อน. (Idem do kuće prijatelja.)
2. เขา _______ มาจากร้านค้า. (On dolazi iz prodavnice.)
3. เรา _______ ไปที่ทำงาน. (Idemo na posao.)
4. คุณ _______ มาจากโรงเรียน. (Vi dolazite iz škole.)
5. พวกเขา _______ ไปหาทะเล. (Oni idu na more.)
Rešenja vežbe 2[edit | edit source]
1. ไป (pai) - Idem
2. มา (maa) - dolazi
3. ไป (pai) - Idemo
4. มา (maa) - dolazite
5. ไป (pai) - Oni idu
Vežba 3: Poveži rečenice[edit | edit source]
Povežite rečenice koje koriste prepozicije ไป i มา sa odgovarajućim mestima:
1. ฉันไป _______.
2. เขามา _______.
3. เราจะไป _______.
4. คุณมาจาก _______.
5. พวกเขาจะไป _______.
Mesta:
a. ตลาด
b. โรงเรียน
c. บ้าน
d. ทะเล
e. ห้าง
Rešenja vežbe 3[edit | edit source]
1. ตลาด (talat)
2. บ้าน (ban)
3. ห้าง (hang)
4. โรงเรียน (rongrian)
5. ทะเล (thale)
Zaključak[edit | edit source]
U ovoj lekciji smo naučili osnovne prepozicije kretanja u tajlandskom jeziku, uključujući kako ih pravilno koristiti u rečenicama. Ove prepozicije su ključne za izražavanje pravca i mesta, što je od suštinske važnosti za svakodnevnu komunikaciju. Nadamo se da su vam vežbe pomogle da bolje razumete ovu temu i da ćete ih koristiti u svojoj svakodnevnoj komunikaciji na tajlandskom jeziku.
Остале лекције[edit | edit source]
- Курс 0 до А1 → Граматика → Предмет и глагол
- Complete 0 to A1 Course → Gramatika → Prilozi vremena
- Основни курс од 0 до A1 → Граматика → Придеви
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Zamjenice objekta
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Питања
- Основни курс 0 до A1 → Граматика → Прилози начина
- Kompletni početni kurs do A1 nivoa → Gramatika → Zamenice subjekta
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Компаративни и суперлативни прислови
- Курс 0 до A1 → Граматика → Глагол "To Be"
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Redovni glagoli
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Прилози фреквенције
- 0 to A1 Course
- 0 до A1 Курс → Граматика → Основне предлозе
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Negativne rečenice