Language/Japanese/Culture/Japanese-Business-and-Work-Culture/th





































บทนำ[edit | edit source]
ยินดีต้อนรับเข้าสู่บทเรียนเกี่ยวกับ "วัฒนธรรมธุรกิจและการทำงานของญี่ปุ่น" ในหลักสูตรภาษาญี่ปุ่นระดับ A1 ของเรา! วัฒนธรรมการทำงานในประเทศญี่ปุ่นนั้นมีความเป็นเอกลักษณ์และซับซ้อน ซึ่งสามารถส่งผลต่อการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในที่ทำงาน ดังนั้นการเข้าใจหลักการพื้นฐานของวัฒนธรรมนี้จึงเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการทำงานหรือร่วมมือกับคนญี่ปุ่น
ในบทเรียนนี้ เราจะสำรวจคำศัพท์และวลีที่ใช้ในสถานที่ทำงาน รวมถึงการสื่อสารในสภาพแวดล้อมธุรกิจของญี่ปุ่น ในขณะที่คุณเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมที่แตกต่างนี้ คุณจะสามารถเข้าใจบริบททางสังคมและการทำงานของคนญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น
โครงสร้างของบทเรียน[edit | edit source]
- ความสำคัญของวัฒนธรรมธุรกิจญี่ปุ่น
- คำศัพท์พื้นฐานในธุรกิจ
- วลีที่ใช้บ่อยในที่ทำงาน
- การสื่อสารและมารยาทในที่ทำงาน
- แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝนการใช้คำศัพท์และวลี
ความสำคัญของวัฒนธรรมธุรกิจญี่ปุ่น[edit | edit source]
วัฒนธรรมธุรกิจของญี่ปุ่นนั้นมีความแตกต่างจากวัฒนธรรมอื่นๆ โดยมีลักษณะเฉพาะที่สะท้อนถึงประเพณีและค่านิยมของสังคมญี่ปุ่น เช่น ความเคารพต่อผู้อาวุโส การทำงานเป็นทีม และการให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล การเข้าใจวัฒนธรรมเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพในที่ทำงาน
คำศัพท์พื้นฐานในธุรกิจ[edit | edit source]
ในการเริ่มต้น เรามาทำความรู้จักกับคำศัพท์พื้นฐานที่ใช้ในธุรกิจญี่ปุ่นกันดีกว่า
Japanese | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
会社 (かいしゃ) | kaisha | บริษัท |
社員 (しゃいん) | shain | พนักงาน |
会議 (かいぎ) | kaigi | การประชุม |
仕事 (しごと) | shigoto | งาน |
上司 (じょうし) | joushi | หัวหน้า |
部下 (ぶか) | buka | ลูกน้อง |
同僚 (どうりょう) | douriou | เพื่อนร่วมงาน |
取引 (とりひき) | torihiki | การทำธุรกิจ |
計画 (けいかく) | keikaku | แผน |
提案 (ていあん) | teian | ข้อเสนอ |
วลีที่ใช้บ่อยในที่ทำงาน[edit | edit source]
ต่อไปเราจะมาดูวลีที่ใช้บ่อยในที่ทำงาน ซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพในสถานการณ์ต่างๆ
Japanese | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
お疲れ様です (おつかれさまです) | otsukaresama desu | ขอบคุณสำหรับความพยายาม |
よろしくお願いします (よろしくおねがいします) | yoroshiku onegaishimasu | ขอความกรุณา |
失礼します (しつれいします) | shitsurei shimasu | ขอโทษครับ/ค่ะ (เมื่อเข้าและออกจากการประชุม) |
どうぞお先に (どうぞおさきに) | douzo osaki ni | เชิญก่อนเลย |
ご苦労様です (ごくろうさまです) | gokurousama desu | ขอบคุณสำหรับความพยายาม (ใช้กับลูกน้อง) |
もう一度言ってください (もういちどいってください) | mou ichido itte kudasai | กรุณาพูดอีกครั้ง |
質問があります (しつもんがあります) | shitsumon ga arimasu | มีคำถาม |
いいえ、結構です (いいえ、けっこうです) | iie, kekkou desu | ไม่เป็นไร |
すみません、遅れます (すみません、おくれます) | sumimasen, okuremasu | ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันจะมาช้า |
今、確認します (いま、かくにんします) | ima, kakunin shimasu | ตอนนี้ผม/ฉันจะตรวจสอบ |
การสื่อสารและมารยาทในที่ทำงาน[edit | edit source]
การสื่อสารในที่ทำงานญี่ปุ่นนั้นมีมารยาทที่เฉพาะเจาะจง ซึ่งรวมถึงการใช้ภาษาที่สุภาพและการแสดงความเคารพต่อผู้อื่น นอกจากนี้ยังมีธรรมเนียมปฏิบัติที่แตกต่างกันไป เช่น การนั่งในที่ประชุม การเรียกชื่อ และการมอบของขวัญในการทำธุรกิจ
มารยาทในการประชุม[edit | edit source]
- ควรเข้าสู่ห้องประชุมก่อนเวลานัดหมาย
- ควรใช้คำทักทายอย่างสุภาพเมื่อเข้าห้องประชุม
- ควรนั่งในตำแหน่งที่เหมาะสมตามลำดับชั้น
การเรียกชื่อ[edit | edit source]
- ใช้ชื่อสกุลตามด้วยคำว่า "さん" เช่น "田中さん" (Tanaka-san)
- หากเป็นคนที่มีตำแหน่งสูงกว่าควรใช้ตำแหน่ง เช่น "社長" (shachou) สำหรับประธานบริษัท
แบบฝึกหัด[edit | edit source]
เพื่อให้คุณสามารถฝึกฝนสิ่งที่เรียนรู้มา ลองทำแบบฝึกหัดต่อไปนี้
แบบฝึกหัดที่ 1: เติมคำศัพท์[edit | edit source]
เติมคำศัพท์ที่ขาดไปในประโยคต่อไปนี้
1. 私は ________ に働いています。 (私は [________] に働いています。)
2. 会議は ________ です。 (会議は [________] です。)
แบบฝึกหัดที่ 2: แปลวลี[edit | edit source]
แปลวลีต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
1. お疲れ様です
2. よろしくお願いします
แบบฝึกหัดที่ 3: สถานการณ์จำลอง[edit | edit source]
จำลองสถานการณ์ในที่ทำงาน โดยให้ตั้งคำถามและตอบสนองตามวลีที่เรียนรู้
แบบฝึกหัดที่ 4: เขียนจดหมาย[edit | edit source]
เขียนจดหมายสั้นๆ เพื่อขอบคุณผู้ร่วมงานโดยใช้วลีที่เรียนรู้
แบบฝึกหัดที่ 5: การสนทนา[edit | edit source]
สร้างบทสนทนาสั้นๆ ระหว่างเพื่อนร่วมงานเกี่ยวกับแผนการทำงาน
คำตอบและคำอธิบาย[edit | edit source]
สำหรับแต่ละแบบฝึกหัดที่คุณทำ คุณสามารถตรวจสอบคำตอบได้จากที่นี่
- แบบฝึกหัดที่ 1: คำตอบจะขึ้นอยู่กับคำศัพท์ที่เรียนรู้
- แบบฝึกหัดที่ 2: คำแปลที่ถูกต้องคือ "ขอบคุณสำหรับความพยายาม" และ "ขอความกรุณา"
- แบบฝึกหัดที่ 3: ใช้คำถามและวลีที่เรียนรู้ได้อย่างเหมาะสม
- แบบฝึกหัดที่ 4: ใช้รูปแบบที่สุภาพและเหมาะสม
- แบบฝึกหัดที่ 5: ใช้คำศัพท์และวลีที่เรียนรู้มาสร้างบทสนทนา
บทเรียนนี้มุ่งหวังให้คุณได้รับความรู้และทักษะที่จำเป็นในการสื่อสารในที่ทำงานญี่ปุ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณฝึกฝนอย่างต่อเนื่อง คุณจะสามารถปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมธุรกิจของญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น!
บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]
- คอร์ส 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → การเคลื่อนไหวทางจิตวิญญาณร่วมสมัย
- คอร์ส 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → คำศัพท์การเมืองพื้นฐาน
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ระบบการศึกษาและศัพท์
- คอร์ส 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ปรัชญาเซนและวัฒนธรรมซามูไร
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ภัยธรรมชาติและการป้องกันความเสี่ยง
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ปัญหาสังคมและความขัดแย้ง
- คอร์ส 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทางด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านด้านและเทคโนโลยีในแบบดั้งเดิมและในสมัยใหม่
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → วัฒนธรรมและความบันเทิงยอดนิยม
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ชินโตะและพุทธศาสนา
- คอร์ส 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ประวัติศาสตร์ย่อของญี่ปุ่น
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → ศิลปะและประเพณีดั้งเดิมของญี่ปุ่น
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → วัฒนธรรม → การเรียนรู้เกี่ยวกับภูมิศาสตร์ญี่ปุ่น