Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Animals-in-many-languages"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
m
Line 67: Line 67:
|badger<br /><player>badger-english.mp3</player>
|badger<br /><player>badger-english.mp3</player>
   |un blaireau
   |un blaireau
|
|الغرير
|el tejón<br /><player>badger-spanish.mp3</player>
|el tejón<br /><player>badger-spanish.mp3</player>
   |il tasso
   |il tasso
Line 122: Line 122:
|beaver<br /><player>beaver-english.mp3</player>
|beaver<br /><player>beaver-english.mp3</player>
   |un castor
   |un castor
|
|سمور
|el castor<br /><player>beaver-spanish.mp3</player>
|el castor<br /><player>beaver-spanish.mp3</player>
   |il castoro
   |il castoro
Line 140: Line 140:
|bee<br /><player>bee-english.mp3</player>
|bee<br /><player>bee-english.mp3</player>
   |une abeille
   |une abeille
|
|نحلة
|la abeja<br /><player>bee-spanish.mp3</player>
|la abeja<br /><player>bee-spanish.mp3</player>
   |la ape
   |la ape
Line 159: Line 159:
   |un scarabée,  
   |un scarabée,  
un coléoptère
un coléoptère
|
|خنفساء
|el escarabajo<br /><player>beetle-spanish.mp3</player>
|el escarabajo<br /><player>beetle-spanish.mp3</player>
   |lo scarabeo
   |lo scarabeo
Line 178: Line 178:
|bird<br /><player>bird-english.mp3</player>
|bird<br /><player>bird-english.mp3</player>
   |un oiseaux
   |un oiseaux
|
|طائر
|el pájaro<br /><player>bird-spanish.mp3</player>
|el pájaro<br /><player>bird-spanish.mp3</player>
   |l'uccello(m)
   |l'uccello(m)
Line 196: Line 196:
|bison<br /><player>bison-english.mp3</player>
|bison<br /><player>bison-english.mp3</player>
   |un bison
   |un bison
|
|الثور
|el bisonte <br /><player>bison-spanish.mp3</player>
|el bisonte <br /><player>bison-spanish.mp3</player>
   |il bisonte
   |il bisonte
Line 228: Line 228:
|흑인
|흑인
|o melro
|o melro
|
|merlo
|黑鸝(hak1 lei4)  
|黑鸝(hak1 lei4)  
  |-
  |-
Line 234: Line 234:
|buffalo<br /><player>buffalo-english.mp3</player>
|buffalo<br /><player>buffalo-english.mp3</player>
   |un buffle
   |un buffle
|
|الجاموس
|el búfalo<br /><player>buffalo-spanish.mp3</player>
|el búfalo<br /><player>buffalo-spanish.mp3</player>
   |il bufalo
   |il bufalo
Line 360: Line 360:
|caterpillar
|caterpillar
   |une chenille
   |une chenille
|
|يرقة
|la oruga<br /><player>caterpillar-spanish.mp3</player>
|la oruga<br /><player>caterpillar-spanish.mp3</player>
   |il bruco
   |il bruco
Line 378: Line 378:
|catfish
|catfish
   |un poisson-chat
   |un poisson-chat
|
|سمك السلور
|el pez gato<br /><player>catfish-spanish.mp3</player>
|el pez gato<br /><player>catfish-spanish.mp3</player>
   |il pesce gatto
   |il pesce gatto
Line 384: Line 384:
|yayın balığı
|yayın balığı
|sum
|sum
|
|сом
   |鲶鱼/鯰魚(niányú)
   |鲶鱼/鯰魚(niányú)
   |鯰(なまず)
   |鯰(なまず)
|
|harcsa
|메기
|메기
|o bagre
|o bagre
Line 397: Line 397:
   |un mille-pattes
   |un mille-pattes
(invariable)
(invariable)
|
|حريش
|el ciempies<br /><player>centipede-spanish.mp3</player> <br />el milpies <br /><player>centipede2-spanish.mp3</player>
|el ciempies<br /><player>centipede-spanish.mp3</player> <br />el milpies <br /><player>centipede2-spanish.mp3</player>
   |il millepiedi
   |il millepiedi
Line 416: Line 416:
|chameleon
|chameleon
   |un caméléon
   |un caméléon
|
|حرباء
|el camaleón<br /><player>chamaleon-spanish.mp3</player>
|el camaleón<br /><player>chamaleon-spanish.mp3</player>
   |il camaleonte
   |il camaleonte
Line 434: Line 434:
|cheetah
|cheetah
   |un guépard
   |un guépard
|
|الفهد الصياد
|el guepardo<br /><player>cheetah-spanish.mp3</player>
|el guepardo<br /><player>cheetah-spanish.mp3</player>
   |il ghepardo
   |il ghepardo
Line 452: Line 452:
|chicken
|chicken
   |un poulet(as food)
   |un poulet(as food)
|
|دجاج
|el pollo<br /><player>Chicken-spanish.mp3</player>
|el pollo<br /><player>Chicken-spanish.mp3</player>
   |il pollo
   |il pollo
Line 470: Line 470:
|chimpanzee
|chimpanzee
   |un chimpanzé
   |un chimpanzé
|
|الشمبانزي
|el chimpancé<br /><player>chimpanzee-spanish.mp3</player>
|el chimpancé<br /><player>chimpanzee-spanish.mp3</player>
   |lo scimpanzé
   |lo scimpanzé
Line 488: Line 488:
|cockroach
|cockroach
   |un cafard, une blatte
   |un cafard, une blatte
|
|صرصور
|la cucaracha<br /><player>cockroach-spanish.mp3</player>
|la cucaracha<br /><player>cockroach-spanish.mp3</player>
   |lo scarafaggio
   |lo scarafaggio
Line 507: Line 507:
|cod
|cod
   |une morue
   |une morue
|
|سمك القد
|el bacalao<br /><player>cod-spanish.mp3</player>
|el bacalao<br /><player>cod-spanish.mp3</player>
   |il merluzzo
   |il merluzzo
Line 525: Line 525:
|cow
|cow
   |une vache
   |une vache
|
|بقرة
|la vaca<br /><player>cow-spanish.mp3</player>
|la vaca<br /><player>cow-spanish.mp3</player>
   |la vacca
   |la vacca
Line 543: Line 543:
|crab
|crab
   |un crabe
   |un crabe
|
|سلطعون
|el cangrejo<br /><player>crab-spanish.mp3</player>
|el cangrejo<br /><player>crab-spanish.mp3</player>
   |il granchio
   |il granchio
Line 561: Line 561:
|crane
|crane
   |une grue
   |une grue
|
|رافعة
|la grulla<br /><player>crane-spanish.mp3</player>
|la grulla<br /><player>crane-spanish.mp3</player>
   |la gru
   |la gru
Line 567: Line 567:
|turna
|turna
|żuraw
|żuraw
|
|кран
   |鹤/鶴(hè)
   |鹤/鶴(hè)
   |鶴(つる)  
   |鶴(つる)  
Line 579: Line 579:
|cricket
|cricket
   |un grillon
   |un grillon
|
|جُدْجُد
|el grillo<br /><player>cricket-spanish.mp3</player>
|el grillo<br /><player>cricket-spanish.mp3</player>
   |il grillo
   |il grillo
Line 585: Line 585:
|çekirge
|çekirge
|świerszcz
|świerszcz
|
|сверчок
   |蟋蟀(xīshuài)
   |蟋蟀(xīshuài)
   |蟋蟀(こおろぎ)
   |蟋蟀(こおろぎ)
Line 597: Line 597:
|crocodile
|crocodile
   |un crocodile
   |un crocodile
|
|تمساح
|el cocodrilo<br /><player>crocodile-spanish.mp3</player>
|el cocodrilo<br /><player>crocodile-spanish.mp3</player>
   |il coccodrillo
   |il coccodrillo
Line 615: Line 615:
|deer
|deer
   |un cerf
   |un cerf
|
|الغزال
|el ciervo<br /><player>deer-spanish.mp3</player>
|el ciervo<br /><player>deer-spanish.mp3</player>
   |il cervo
   |il cervo
Line 633: Line 633:
|dog
|dog
   |un chien
   |un chien
|
|الكلب
|el perro<br /><player>dog-spanish.mp3</player>
|el perro<br /><player>dog-spanish.mp3</player>
   |il cane
   |il cane
Line 651: Line 651:
|dolphin
|dolphin
   |un dauphin
   |un dauphin
|
|دولفين
|el delfín<br /><player>dolphin-spanish.mp3</player>
|el delfín<br /><player>dolphin-spanish.mp3</player>
   |il delfino
   |il delfino
Line 669: Line 669:
|donkey
|donkey
   |un âne
   |un âne
|
|حمار
|el burro<br /><player>donkey-spanish.mp3</player>
|el burro<br /><player>donkey-spanish.mp3</player>
   |l'asino(m)
   |l'asino(m)
Line 687: Line 687:
|dove
|dove
   |une colombe
   |une colombe
|
|حمامة
|la paloma<br /><player>dove-spanish.mp3</player>
|la paloma<br /><player>dove-spanish.mp3</player>
   |la colomba
   |la colomba
Line 693: Line 693:
|kumru
|kumru
|dove
|dove
|
|голубь
   |鸽子(gēzi)
   |鸽子(gēzi)
   |鳩(はと)  
   |鳩(はと)  
Line 706: Line 706:
|dragonfly
|dragonfly
   |une libellule
   |une libellule
|
|اليعسوب
|la libélula<br /><player>dragonfly-spanish.mp3</player>
|la libélula<br /><player>dragonfly-spanish.mp3</player>
   |la libellula
   |la libellula
Line 712: Line 712:
|yusufçuk
|yusufçuk
|ważka
|ważka
|
|стрекоза
   |蜻蜓(qīngtíng)
   |蜻蜓(qīngtíng)
   |蜻蛉(とんぼ)  
   |蜻蛉(とんぼ)  
Line 724: Line 724:
|duck
|duck
   |un canard
   |un canard
|
|بطة
|el pato<br /><player>duck-spanish.mp3</player>
|el pato<br /><player>duck-spanish.mp3</player>
   |la papera
   |la papera
Line 742: Line 742:
|eagle
|eagle
   |un aigle
   |un aigle
|
|نسر
|el águila<br /><player>eagle-spanish.mp3</player>
|el águila<br /><player>eagle-spanish.mp3</player>
   |l'aquila(f)
   |l'aquila(f)
Line 760: Line 760:
|earthworm
|earthworm
   |un ver de terre
   |un ver de terre
|
|دودة الأرض
|la lombriz<br /><player>earthworm-spanish.mp3</player>
|la lombriz<br /><player>earthworm-spanish.mp3</player>
   |il lombrico
   |il lombrico
Line 778: Line 778:
|eel
|eel
   |une anguille
   |une anguille
|
|الانقليس
|la anguila<br /><player>eel-spanish.mp3</player>
|la anguila<br /><player>eel-spanish.mp3</player>
   |l'anguilla
   |l'anguilla
Line 784: Line 784:
|yılan balığı
|yılan balığı
|węgorz
|węgorz
|
|угорь
   |鳗鱼/鰻魚(mányú)
   |鳗鱼/鰻魚(mányú)
   |鰻(うなぎ)
   |鰻(うなぎ)
Line 796: Line 796:
|elephant
|elephant
   |un éléphant
   |un éléphant
|
|الفيل
|el elefante<br /><player>elephant-spanish.mp3</player>
|el elefante<br /><player>elephant-spanish.mp3</player>
   |l'elefante(m)
   |l'elefante(m)
Line 814: Line 814:
|elk, moose
|elk, moose
   |un élan
   |un élan
|
|موس
|el alce<br /><player>moose-spanish.mp3</player>
|el alce<br /><player>moose-spanish.mp3</player>
   |l'alce(m)
   |l'alce(m)
Line 823: Line 823:
   |麋鹿(mílù)
   |麋鹿(mílù)
   |ムース
   |ムース
|
|jávorszarvas
|엘크, 큰사슴
|엘크, 큰사슴
|o alce
|o alce
Line 832: Line 832:
|ewe
|ewe
   |une brebis
   |une brebis
|
|نعجة
|la oveja<br /><player>sheep-spanish.mp3</player>
|la oveja<br /><player>sheep-spanish.mp3</player>
   |la pecora
   |la pecora
Line 838: Line 838:
|marya
|marya
|owca
|owca
|
|овца
   |母羊(mǔyáng)
   |母羊(mǔyáng)
   |雌羊(めすひつじ)
   |雌羊(めすひつじ)
|
|anyajuh
|암양
|암양
|a ovelha
|a ovelha
Line 850: Line 850:
|falcon
|falcon
   |un faucon
   |un faucon
|
|الصقر
|el halcón<br /><player>falcon-spanish.mp3</player>
|el halcón<br /><player>falcon-spanish.mp3</player>
   |il falco
   |il falco
Line 868: Line 868:
|ferret
|ferret
   |un furet
   |un furet
|
|فيريت
|el hurón<br /><player>ferret-spanish.mp3</player>
|el hurón<br /><player>ferret-spanish.mp3</player>
   |il furetto
   |il furetto
Line 875: Line 875:
|dağ gelinciği
|dağ gelinciği
|fretka
|fretka
|
|хорек
   |雪貂(xuědiāo),白鼬(báiyòu)
   |雪貂(xuědiāo),白鼬(báiyòu)
   |フェレット
   |フェレット
|
|vadászmenyét
|가는 리본
|가는 리본
|o furão
|o furão
Line 887: Line 887:
|firefly
|firefly
   |une luciole
   |une luciole
|
|يراعة
|la luciérnaga<br /><player>firefly-spanish.mp3</player>
|la luciérnaga<br /><player>firefly-spanish.mp3</player>
   |la lucciola
   |la lucciola
Line 893: Line 893:
|ateşböceği
|ateşböceği
|robaczek świętojański
|robaczek świętojański
|
|светляк
   |萤火虫/螢火蟲(yínghuǒchóng)
   |萤火虫/螢火蟲(yínghuǒchóng)
   |蛍(ほたる)  
   |蛍(ほたる)  
Line 905: Line 905:
|fish
|fish
   |un poisson
   |un poisson
|
|سمك
|el pez<br /><player>fish-spanish.mp3</player>
|el pez<br /><player>fish-spanish.mp3</player>
   |il pesce
   |il pesce
Line 923: Line 923:
|flamingo
|flamingo
   |un flamant
   |un flamant
|
|فلامنغو
|el flamenco<br /><player>flamingo-spanish.mp3</player>
|el flamenco<br /><player>flamingo-spanish.mp3</player>
   |il fenicottero
   |il fenicottero
Line 941: Line 941:
|flea
|flea
   |une puce
   |une puce
|
|برغوث
|la pulga<br /><player>flea-spanish.mp3</player>
|la pulga<br /><player>flea-spanish.mp3</player>
   |la pulce
   |la pulce
Line 947: Line 947:
|pire
|pire
|pchła
|pchła
|
|блоха
   |跳蚤(tiàozǎo)
   |跳蚤(tiàozǎo)
   |蚤(のみ)
   |蚤(のみ)
Line 959: Line 959:
|fly
|fly
   |une mouche
   |une mouche
|
|ذبابة
|la mosca<br /><player>fly-spanish.mp3</player>
|la mosca<br /><player>fly-spanish.mp3</player>
   |la mosca
   |la mosca
Line 965: Line 965:
|sinek
|sinek
|mucha
|mucha
|
|муха
   |苍蝇/蒼蠅(cāngying)
   |苍蝇/蒼蠅(cāngying)
   |蠅・蝿
   |蠅・蝿
Line 978: Line 978:
|fox
|fox
   |un renard
   |un renard
|
|الثعلب
|el zorro<br /><player>fox-spanish.mp3</player>
|el zorro<br /><player>fox-spanish.mp3</player>
   |la volpe
   |la volpe
Line 996: Line 996:
|frog
|frog
   |une grenouille
   |une grenouille
|
|ضفدع
|la rana<br /><player>frog-spanish.mp3</player>
|la rana<br /><player>frog-spanish.mp3</player>
   |la rana
   |la rana
Line 1,014: Line 1,014:
|gazelle
|gazelle
   |une gazelle
   |une gazelle
|
|غزال
|la gacela <br /><player>gazelle-spanish.mp3</player>
|la gacela <br /><player>gazelle-spanish.mp3</player>
   |la gazzella
   |la gazzella
Line 1,032: Line 1,032:
|giraffe
|giraffe
   |une girafe
   |une girafe
|
|زرافة
|la jirafa<br /><player>giraffe-spanish.mp3</player>
|la jirafa<br /><player>giraffe-spanish.mp3</player>
   |la giraffa
   |la giraffa
Line 1,050: Line 1,050:
|goat
|goat
   |une chèvre
   |une chèvre
|
|ماعز
|la cabra<br /><player>goat-spanish.mp3</player>
|la cabra<br /><player>goat-spanish.mp3</player>
   |la capra
   |la capra
Line 1,063: Line 1,063:
|a cabra
|a cabra
|kapro
|kapro
|山羊(saan1 joeng4),羊咩(joeng4 me1)<sub>口</sub>,草羊(cou2 joeng4*2)
|山羊(saan1 joeng4),羊咩(joeng4 me1)<sub>口</sub>
  |-
  |-
|
|
|goldfish
|goldfish
   |un poisson rouge
   |un poisson rouge
|
|الأسماك الذهبية
|el pez dorado<br /><player>goldfish-spanish.mp3</player>
|el pez dorado<br /><player>goldfish-spanish.mp3</player>
   |il pesce rosso
   |il pesce rosso
Line 1,086: Line 1,086:
|goose
|goose
   |une oie
   |une oie
|
|بجعة
|el ganso<br /><player>goose-spanish.mp3</player>
|el ganso<br /><player>goose-spanish.mp3</player>
   |l'oca(m)
   |l'oca(m)
Line 1,104: Line 1,104:
|gorilla
|gorilla
   |un gorille
   |un gorille
|
|غوريلا
|el gorila<br /><player>gorilla-spanish.mp3</player>
|el gorila<br /><player>gorilla-spanish.mp3</player>
   |il gorilla
   |il gorilla
Line 1,122: Line 1,122:
|grasshopper
|grasshopper
   |une sauterelle
   |une sauterelle
|
|الجراد
|el saltamontes<br /><player>grasshopper-spanish.mp3</player>
|el saltamontes<br /><player>grasshopper-spanish.mp3</player>
   |la cavalletta
   |la cavalletta
Line 1,129: Line 1,129:
|çekirge
|çekirge
|konik polny
|konik polny
|
|кузнечик
   |蚱蜢(zhàměng)
   |蚱蜢(zhàměng)
   |バッタ(飛蝗)
   |バッタ(飛蝗)
Line 1,141: Line 1,141:
|guinea pig
|guinea pig
   |un cochon d'Inde
   |un cochon d'Inde
|
|خنزير غينيا
|el conejillo de Indias<br /><player>guineapig-spanish.mp3</player>
|el conejillo de Indias<br /><player>guineapig-spanish.mp3</player>
   |il porcellino d'India
   |il porcellino d'India
Line 1,147: Line 1,147:
|hint domuzu
|hint domuzu
|świnka morska
|świnka morska
| 
|морская свинка
   |天竺鼠(tiānzhúshǔ)
   |天竺鼠(tiānzhúshǔ)
   |天竺鼠(てんじくねずみ)
   |天竺鼠(てんじくねずみ)
Line 1,159: Line 1,159:
|hamster
|hamster
   |un hamster
   |un hamster
|
|الهامستر
|el hámster <br /><player>hamster-spanish.mp3</player>
|el hámster <br /><player>hamster-spanish.mp3</player>
   |il criceto
   |il criceto
Line 1,177: Line 1,177:
|hare
|hare
   |un lièvre
   |un lièvre
|
|أرنبة
|la liebre<br /><player>hare-spanish.mp3</player>
|la liebre<br /><player>hare-spanish.mp3</player>
   |la lepre
   |la lepre
Line 1,195: Line 1,195:
|hedgehog
|hedgehog
   |un hérisson
   |un hérisson
|
|قنفذ
|el erizo<br /><player>hedgehog-spanish.mp3</player>
|el erizo<br /><player>hedgehog-spanish.mp3</player>
   |il riccio
   |il riccio
Line 1,213: Line 1,213:
|hen
|hen
   |une poule
   |une poule
|
|دجاجة
|la gallina<br /><player>chicken-spanish.mp3</player>
|la gallina<br /><player>chicken-spanish.mp3</player>
   |la gallina
   |la gallina
Line 1,219: Line 1,219:
|tavuk
|tavuk
|kura
|kura
|
|курица
   |母鸡/母雞(mǔjī)
   |母鸡/母雞(mǔjī)
   |雌鳥(めんどり)
   |雌鳥(めんどり)
Line 1,231: Line 1,231:
|heron
|heron
   |un héron
   |un héron
|
|هيرون
|la garza<br /><player>heron-spanish.mp3</player>
|la garza<br /><player>heron-spanish.mp3</player>
   |l'airone(m)
   |l'airone(m)
Line 1,237: Line 1,237:
|balıkçıl
|balıkçıl
|czapla
|czapla
|
|цапля
   |鹭/鷺(lù)
   |鹭/鷺(lù)
   |鷺(さぎ)
   |鷺(さぎ)
Line 1,249: Line 1,249:
|hind
|hind
   |une biche
   |une biche
|
|هند
|el ciervo(f)<br /><player>deer-spanish.mp3</player>
|el ciervo(f)<br /><player>deer-spanish.mp3</player>
   |la cerva
   |la cerva
Line 1,255: Line 1,255:
|dişi geyik
|dişi geyik
|łania
|łania
| 
|лань
   |雌鹿(cílù)
   |雌鹿(cílù)
   |女鹿(めじか)
   |女鹿(めじか)
|
|hátsó
|암사슴
|암사슴
|a corça
|a corça
Line 1,267: Line 1,267:
|hippopotamus
|hippopotamus
   |un hippopotame
   |un hippopotame
|
|فرس نهر
|el hipopótamo<br /><player>hippopotamus-spanish.mp3</player>
|el hipopótamo<br /><player>hippopotamus-spanish.mp3</player>
   |l'ippopotamo(m)
   |l'ippopotamo(m)
Line 1,285: Line 1,285:
|horse
|horse
   |un cheval
   |un cheval
|
|حصان
|el caballo<br /><player>horse-spanish.mp3</player>
|el caballo<br /><player>horse-spanish.mp3</player>
   |il cavallo
   |il cavallo
Line 1,303: Line 1,303:
|hummingbird
|hummingbird
   |un colibri
   |un colibri
|
|الذبابي طائر
|el colibrí<br /><player>hummingbird-spanish.mp3</player>
|el colibrí<br /><player>hummingbird-spanish.mp3</player>
   |il colibrì
   |il colibrì
Line 1,309: Line 1,309:
|sinek kuşu
|sinek kuşu
|koliber
|koliber
| 
|колибри
   |蜂鸟/蜂鳥(fēngniǎo)
   |蜂鸟/蜂鳥(fēngniǎo)
   |ハチドリ(蜂鳥)
   |ハチドリ(蜂鳥)
Line 1,321: Line 1,321:
|hyena
|hyena
   |une hyène
   |une hyène
|
|الضبع
|la hiena<br /><player>hyena-spanish.mp3</player>
|la hiena<br /><player>hyena-spanish.mp3</player>
   |l'iena(f)
   |l'iena(f)
Line 1,339: Line 1,339:
|iguana
|iguana
   |un iguane
   |un iguane
|
|الإغوانة
|la iguana<br /><player>iguana-spanish.mp3</player>
|la iguana<br /><player>iguana-spanish.mp3</player>
   |l'iguana(f)
   |l'iguana(f)
Line 1,357: Line 1,357:
|jackal
|jackal
   |le chacal
   |le chacal
|
|ابن آوى
|el chacal<br /><player>jackal-spanish.mp3</player>
|el chacal<br /><player>jackal-spanish.mp3</player>
   |lo sciacallo
   |lo sciacallo
Line 1,375: Line 1,375:
|jaguar
|jaguar
   |un jaguar
   |un jaguar
|
|جاكوار
|el jaguar<br /><player>jaguar-spanish.mp3</player>
|el jaguar<br /><player>jaguar-spanish.mp3</player>
   |il giaguaro
   |il giaguaro
Line 1,388: Line 1,388:
|o jaguar
|o jaguar
|jaguaro
|jaguaro
|
|美洲虎(mei5 zau1 fu2)
  |-
  |-
|
|
|jellyfish
|jellyfish
   |une méduse
   |une méduse
|
|قناديل البحر
|la medusa<br /><player>jellyfish-spanish.mp3</player>
|la medusa<br /><player>jellyfish-spanish.mp3</player>
   |le meduse
   |le meduse
Line 1,399: Line 1,399:
|denizanası
|denizanası
|meduza
|meduza
| 
|медуза
   |水母(shuǐmǔ),海蜇(hǎizhé)
   |水母(shuǐmǔ),海蜇(hǎizhé)
   |海月、水母
   |海月、水母
Line 1,413: Line 1,413:
|kangaroo
|kangaroo
   |un kangourou
   |un kangourou
|
|كنغر
|el canguro<br /><player>kangaroo-spanish.mp3</player>
|el canguro<br /><player>kangaroo-spanish.mp3</player>
   |il canguro
   |il canguro
Line 1,432: Line 1,432:
   |un épaulard,  
   |un épaulard,  
une orque
une orque
|
|الحوت القاتل
|la orca asesina<br /><player>killerwhale-spanish.mp3</player>
|la orca asesina<br /><player>killerwhale-spanish.mp3</player>
   |la balena assassina
   |la balena assassina
Line 1,439: Line 1,439:
|katil balina
|katil balina
|orka
|orka
| 
|бандит
   |逆戟鲸/逆戟鯨(nìjǐjīng),虎鲸/虎鯨(hǔjīng)
   |逆戟鲸/逆戟鯨(nìjǐjīng),虎鲸/虎鯨(hǔjīng)
   |鯱(しゃち)
   |鯱(しゃち)
Line 1,451: Line 1,451:
|kitten
|kitten
   |un chaton
   |un chaton
|
|هريرة
|el gatito<br /><player>kitten-spanish.mp3</player>
|el gatito<br /><player>kitten-spanish.mp3</player>
   |il gattino
   |il gattino
Line 1,457: Line 1,457:
|encik
|encik
|kotek
|kotek
|
|котенок
   |小猫/小貓(xiǎo māo)
   |小猫/小貓(xiǎo māo)
   |子猫(こねこ)  
   |子猫(こねこ)  
Line 1,469: Line 1,469:
|koala
|koala
   |un koala
   |un koala
|
|الكوال دب أسترالي
|el koala<br /><player>koala-spanish.mp3</player>
|el koala<br /><player>koala-spanish.mp3</player>
   |il koala
   |il koala
Line 1,487: Line 1,487:
|ladybug
|ladybug
   |une coccinelle
   |une coccinelle
|
|الخنفساء
|la mariquita<br /><player>ladybug-spanish.mp3</player>
|la mariquita<br /><player>ladybug-spanish.mp3</player>
   |la coccinella
   |la coccinella
Line 1,493: Line 1,493:
|uğur böceği
|uğur böceği
|biedronka
|biedronka
|
|божья коровка
   |瓢虫/瓢蟲(piáohóng)
   |瓢虫/瓢蟲(piáohóng)
   |天道虫(てんとうむし)
   |天道虫(てんとうむし)
Line 1,505: Line 1,505:
|lamb
|lamb
   |un agneau
   |un agneau
|
|عدس
|el cordero<br /><player>lamb-spanish.mp3</player>
|el cordero<br /><player>lamb-spanish.mp3</player>
   |l'agnello(m)
   |l'agnello(m)
Line 1,511: Line 1,511:
|kuzu
|kuzu
|owieczka
|owieczka
| 
|ягненок
   |羔羊(gāoyáng),羊羔(yánggāo)
   |羔羊(gāoyáng),羊羔(yánggāo)
   |子羊(こひつじ)
   |子羊(こひつじ)
Line 1,523: Line 1,523:
|lamprey
|lamprey
   |une lamproie
   |une lamproie
|
|لامبري
|la sanguijuela <br /><player>lamprey-spanish.mp3</player>
|la sanguijuela <br /><player>lamprey-spanish.mp3</player>
   |la lampreda
   |la lampreda
Line 1,529: Line 1,529:
|bofa balığı
|bofa balığı
|minóg morski
|minóg morski
|
|минога
   |七鳃鳗/七鰓鰻(qīsāimán),八目鳗/八目鰻(bāmùmán)
   |七鳃鳗/七鰓鰻(qīsāimán),八目鳗/八目鰻(bāmùmán)
   |ヤツメウナギ(八目鰻)
   |ヤツメウナギ(八目鰻)
Line 1,541: Line 1,541:
|leopard
|leopard
   |un léopard
   |un léopard
|
|فهد
|el leopardo<br /><player>leopard-spanish.mp3</player>
|el leopardo<br /><player>leopard-spanish.mp3</player>
   |il leopardo
   |il leopardo
Line 1,559: Line 1,559:
|lion
|lion
   |un lion
   |un lion
|
|أسد
|el león<br /><player>lion-spanish.mp3</player>
|el león<br /><player>lion-spanish.mp3</player>
   |il leone
   |il leone
Line 1,577: Line 1,577:
|lizard
|lizard
   |un lézard
   |un lézard
|
|سحلية
|el lagarto<br /><player>lizard-spanish.mp3</player>
|el lagarto<br /><player>lizard-spanish.mp3</player>
   |la lucertola
   |la lucertola
Line 1,583: Line 1,583:
|kertenkele
|kertenkele
|jaszczurka
|jaszczurka
|
|ящерица
   |蜥蜴(xīyì)
   |蜥蜴(xīyì)
   |トカゲ(蜥蜴)  
   |トカゲ(蜥蜴)  
Line 1,595: Line 1,595:
|lobster
|lobster
   |un homard
   |un homard
|
|سرطان البحر
|la langosta<br /><player>lobster-spanish.mp3</player>
|la langosta<br /><player>lobster-spanish.mp3</player>
   |l'aragosta(f)
   |l'aragosta(f)
Line 1,601: Line 1,601:
|ıstakoz
|ıstakoz
|homar
|homar
|лобстер
|омар
   |龙虾/龍蝦(lóngxiā)
   |龙虾/龍蝦(lóngxiā)
   |ロブスター、伊勢海老(いせえび)
   |ロブスター、伊勢海老(いせえび)
Line 1,613: Line 1,613:
|lynx
|lynx
   |un lynx
   |un lynx
|
|الوشق
|el lince<br /><player>lynx-spanish.mp3</player>
|el lince<br /><player>lynx-spanish.mp3</player>
   |la lince
   |la lince
Line 1,619: Line 1,619:
|vaşak
|vaşak
|ryś
|ryś
| 
|рысь
   |猞猁(shēlì/shèlì)
   |猞猁(shēlì/shèlì)
   |オオヤマネコ(大山猫)
   |オオヤマネコ(大山猫)
Line 1,631: Line 1,631:
|manatee
|manatee
   |un lamantin
   |un lamantin
|
|خروف البحر
|el manatí<br /><player>manatee-spanish.mp3</player>
|el manatí<br /><player>manatee-spanish.mp3</player>
   |il lamantino
   |il lamantino
Line 1,637: Line 1,637:
|denizayısı
|denizayısı
|krowa morska
|krowa morska
| 
|ламантин
   |海牛(hǎiniú)
   |海牛(hǎiniú)
   |マナティー 、 海牛(うみうし)
   |マナティー 、 海牛(うみうし)
Line 1,649: Line 1,649:
|mare
|mare
   |une jument
   |une jument
|
|فرس
|la yegua<br /><player>mare-spanish.mp3</player>
|la yegua<br /><player>mare-spanish.mp3</player>
   |la cavalla
   |la cavalla
Line 1,655: Line 1,655:
|kısrak
|kısrak
|klacz
|klacz
| 
|кобыла
   |母马/母馬(mǔmǎ)
   |母马/母馬(mǔmǎ)
   |雌馬(めうま)
   |雌馬(めうま)
Line 1,667: Line 1,667:
|mole
|mole
   |la taupe
   |la taupe
|
|خلد
|el topo<br /><player>mole-spanish.mp3</player>
|el topo<br /><player>mole-spanish.mp3</player>
   |la talpa
   |la talpa
Line 1,685: Line 1,685:
|monkey
|monkey
   |un singe
   |un singe
|
|قرد
|el mono<br /><player>monkey-spanish.mp3</player>
|el mono<br /><player>monkey-spanish.mp3</player>
   |la scimmia
   |la scimmia
Line 1,703: Line 1,703:
|monkfish
|monkfish
   |une lotte
   |une lotte
|
|مونكفيش
|el pez monje<br /><player>monkfish-spanish.mp3</player>
|el pez monje<br /><player>monkfish-spanish.mp3</player>
   |la rana pescatrice
   |la rana pescatrice
Line 1,709: Line 1,709:
|fener balığı
|fener balığı
|mnich morski
|mnich morski
| 
|морской монах
   |安康鱼/安康魚(ānkāngyú)
   |安康鱼/安康魚(ānkāngyú)
   |鮟鱇(あんこう)
   |鮟鱇(あんこう)
Line 1,721: Line 1,721:
|mosquito
|mosquito
   |un moustique
   |un moustique
|
|البعوض
|el mosquito<br /><player>mosquito-spanish.mp3</player>
|el mosquito<br /><player>mosquito-spanish.mp3</player>
   |la zanzara
   |la zanzara
Line 1,739: Line 1,739:
|moth
|moth
   |un papillon de nuit
   |un papillon de nuit
|
|حشرة العتة
|la polilla<br /><player>moth-spanish.mp3</player>
|la polilla<br /><player>moth-spanish.mp3</player>
   |la falena
   |la falena
Line 1,757: Line 1,757:
|mouse
|mouse
   |une souris
   |une souris
|
|الفأر
|el ratón<br /><player>mouse-spanish.mp3</player>
|el ratón<br /><player>mouse-spanish.mp3</player>
   |il topo
   |il topo
Line 1,775: Line 1,775:
|newt
|newt
   |un triton
   |un triton
|
|نيوت
|el tritón<br /><player>newt-spanish.mp3</player>
|el tritón<br /><player>newt-spanish.mp3</player>
   |il tritone
   |il tritone
Line 1,781: Line 1,781:
|semender
|semender
|traszka
|traszka
| 
|тритон
   |蝾螈/蠑螈(róngyuán)
   |蝾螈/蠑螈(róngyuán)
   |井守、蠑螈
   |井守、蠑螈
Line 1,794: Line 1,794:
|nightingale
|nightingale
   |un rossignol
   |un rossignol
|
|نايتنجيل
|el ruiseñor<br /><player>nightingale-spanish.mp3</player>
|el ruiseñor<br /><player>nightingale-spanish.mp3</player>
   |l'usignolo(m)
   |l'usignolo(m)
Line 1,800: Line 1,800:
|bülbül
|bülbül
|słowik
|słowik
| 
|соловей
   |夜莺/夜鶯(yèyīng)
   |夜莺/夜鶯(yèyīng)
   |ナイチンゲール
   |ナイチンゲール
Line 1,812: Line 1,812:
|octopus
|octopus
   |une pieuvre
   |une pieuvre
|
|أخطبوط
|el pulpo<br /><player>octopus-spanish.mp3</player>
|el pulpo<br /><player>octopus-spanish.mp3</player>
   |il polpo
   |il polpo
Line 1,831: Line 1,831:
|ostrich
|ostrich
   |une autruche
   |une autruche
|
|نعامة
|el avestruz<br /><player>ostrich-spanish.mp3</player>
|el avestruz<br /><player>ostrich-spanish.mp3</player>
   |lo struzzo
   |lo struzzo
Line 1,849: Line 1,849:
|otter
|otter
   |une loutre
   |une loutre
|
|قندس
|la nutria<br /><player>otter-spanish.mp3</player>
|la nutria<br /><player>otter-spanish.mp3</player>
   |la lontra
   |la lontra
Line 1,856: Line 1,856:
|su samuru
|su samuru
|wydra
|wydra
| 
|выдра
   |水獭/水獺(shuǐtǎ),海獭/海獺(hǎitǎ)
   |水獭/水獺(shuǐtǎ),海獭/海獺(hǎitǎ)
   |獺、川獺
   |獺、川獺
Line 1,869: Line 1,869:
|owl
|owl
   |un hibou
   |un hibou
|
|сова
|el búho<br /><player>owl-spanish.mp3</player>
|el búho<br /><player>owl-spanish.mp3</player>
   |il gufo
   |il gufo
Line 1,887: Line 1,887:
|ox
|ox
   |un bœuf
   |un bœuf
|
|ثور
|el buey<br /><player>ox-spanish.mp3</player>
|el buey<br /><player>ox-spanish.mp3</player>
   |il bue
   |il bue
Line 1,893: Line 1,893:
|öküz
|öküz
|wół
|wół
| 
|бык
   |牛(niú)
   |牛(niú)
   |牛(うし)
   |牛(うし)
Line 1,905: Line 1,905:
|oyster
|oyster
   |une huitre
   |une huitre
|
|محار
|la ostra<br /><player>oyster-spanish.mp3</player>
|la ostra<br /><player>oyster-spanish.mp3</player>
   |l'ostrica(f)
   |l'ostrica(f)
Line 1,923: Line 1,923:
|panda
|panda
   |un panda
   |un panda
|
|الباندا
|el panda<br /><player>panda-spanish.mp3</player>
|el panda<br /><player>panda-spanish.mp3</player>
   |il panda
   |il panda
Line 1,941: Line 1,941:
|panther
|panther
   |une panthère
   |une panthère
|
|النمر
|la pantera<br /><player>panther-spanish.mp3</player>
|la pantera<br /><player>panther-spanish.mp3</player>
   |la pantera
   |la pantera
Line 1,947: Line 1,947:
|panter
|panter
|pantera
|pantera
|
|пантера
   |黑豹(hēibào)
   |黑豹(hēibào)
   |黒ヒョウ(くろひょう)
   |黒ヒョウ(くろひょう)
Line 1,959: Line 1,959:
|parrot
|parrot
   |un perroquet
   |un perroquet
|
|ببغاء
|el loro<br /><player>parrot-spanish.mp3</player>
|el loro<br /><player>parrot-spanish.mp3</player>
   |il pappagallo
   |il pappagallo
Line 1,977: Line 1,977:
|partridge
|partridge
   |une perdrix
   |une perdrix
|
|الحجل
|la perdiz <br /><player>partridge-spanish.mp3</player>
|la perdiz <br /><player>partridge-spanish.mp3</player>
   |la pernice
   |la pernice
Line 1,983: Line 1,983:
|keklik
|keklik
|kuropatwa
|kuropatwa
|
|куропатка
   |鹧鸪/鷓鴣(zhègū)
   |鹧鸪/鷓鴣(zhègū)
   |ヤマウズラ(山鶉)
   |ヤマウズラ(山鶉)
|
|fogoly madár
|자고(鷓鴣)
|자고(鷓鴣)
|a perdiz
|a perdiz
Line 1,995: Line 1,995:
|peacock
|peacock
   |un paon
   |un paon
|
|الطاووس
|el pavo real<br /><player>peacock-spanish.mp3</player>
|el pavo real<br /><player>peacock-spanish.mp3</player>
   |il pavone
   |il pavone
Line 2,004: Line 2,004:
   |孔雀(kǒngquè)
   |孔雀(kǒngquè)
   |孔雀(くじゃく)
   |孔雀(くじゃく)
|
|páva
|공작(孔雀)
|공작(孔雀)
|o pavão
|o pavão
Line 2,013: Line 2,013:
|pelican
|pelican
   |un pélican
   |un pélican
|
|البجع
|el pelícano<br /><player>pelican-spanish.mp3</player>
|el pelícano<br /><player>pelican-spanish.mp3</player>
   |il pellicano
   |il pellicano
Line 2,022: Line 2,022:
   |鹈鹕/鵜鶘(tíhú)
   |鹈鹕/鵜鶘(tíhú)
   |ペリカン
   |ペリカン
|
|pelikán
|펠리컨
|펠리컨
|o pelicano
|o pelicano
Line 2,031: Line 2,031:
|penguin
|penguin
   |un manchot
   |un manchot
|
|البطريق
|el pingüino<br /><player>penguin-spanish.mp3</player>
|el pingüino<br /><player>penguin-spanish.mp3</player>
   |il pinguino
   |il pinguino
Line 2,040: Line 2,040:
   |企鹅/企鵝(qǐ'é)
   |企鹅/企鵝(qǐ'é)
   |ペンギン  
   |ペンギン  
|
|pingvin
|펭귄
|펭귄
|o pinguim
|o pinguim
Line 2,049: Line 2,049:
|perch
|perch
   |une perche
   |une perche
|
|جثم
|el perca<br /><player>perch-spanish.mp3</player>
|el perca<br /><player>perch-spanish.mp3</player>
   |il persico
   |il persico
Line 2,055: Line 2,055:
|levrek
|levrek
|okoń
|okoń
| 
|окунь
   |河鲈/河鱸(hélú)
   |河鲈/河鱸(hélú)
   |鱸(すずき)
   |鱸(すずき)
|
|sügér
|닭의홰
|닭의홰
|a poleiro
|a poleiro
Line 2,067: Line 2,067:
|pheasant
|pheasant
   |un faisan
   |un faisan
|
|التدرج
|el faisán<br /><player>pheasant-spanish.mp3</player>
|el faisán<br /><player>pheasant-spanish.mp3</player>
   |il fagiano
   |il fagiano
Line 2,073: Line 2,073:
|sülün
|sülün
|bażant
|bażant
| 
|фазан
   |野鸡/野雞(yějī)
   |野鸡/野雞(yějī)
   |雉(きじ)
   |雉(きじ)
|
|fácán
|꿩
|꿩
|o faisão
|o faisão
Line 2,086: Line 2,086:
   |un porc,  
   |un porc,  
un cochon
un cochon
|
|خنزير
|el cerdo<br /><player>pig-spanish.mp3</player>
|el cerdo<br /><player>pig-spanish.mp3</player>
   |il maiale
   |il maiale
Line 2,095: Line 2,095:
   |猪/豬(zhū)
   |猪/豬(zhū)
   |豚(ぶた)  
   |豚(ぶた)  
|
|malac
|돼지
|돼지
|o porco
|o porco
Line 2,104: Line 2,104:
|pigeon
|pigeon
   |un pigeon
   |un pigeon
|
|حمامة
|la paloma<br /><player>dove-spanish.mp3</player>
|la paloma<br /><player>dove-spanish.mp3</player>
   |il piccione
   |il piccione
Line 2,113: Line 2,113:
   |鸽子/鴿子(gēzi)
   |鸽子/鴿子(gēzi)
   |鳩(はと)
   |鳩(はと)
|
|galamb
|비둘기
|비둘기
|o pombo
|o pombo
Line 2,123: Line 2,123:
|piglet
|piglet
   |un porcelet
   |un porcelet
|
|خنزير صغير
|el cochinillo<br /><player>piglet-spanish.mp3</player>
|el cochinillo<br /><player>piglet-spanish.mp3</player>
   |il maialino
   |il maialino
Line 2,129: Line 2,129:
|yavru domuz
|yavru domuz
|prosiaczek
|prosiaczek
| 
|поросенок
   |小猪/小豬(xiǎo zhū)
   |小猪/小豬(xiǎo zhū)
   |子豚(こぶた)
   |子豚(こぶた)
|
|kismalac
|새끼 돼지
|새끼 돼지
|o leitão
|o leitão
Line 2,141: Line 2,141:
|pike
|pike
   |un brochet
   |un brochet
|
|رمح
|el lucio<br /><player>pike-spanish.mp3</player>
|el lucio<br /><player>pike-spanish.mp3</player>
   |il luccio
   |il luccio
Line 2,147: Line 2,147:
|turna balığı
|turna balığı
|szczupak
|szczupak
| 
|щука
   |梭鱼/梭魚(suōyú)
   |梭鱼/梭魚(suōyú)
   |カワカマス(川魳)、秋刀魚(さんま)
   |カワカマス(川魳)、秋刀魚(さんま)
|
|csuka
|꼬치
|꼬치
|o pique
|o pique
Line 2,159: Line 2,159:
|platypus
|platypus
   |un ornithorynque
   |un ornithorynque
|
|خلد الماء
|el ornitorrinco <br /><player>platypus-spanish.mp3</player>
|el ornitorrinco <br /><player>platypus-spanish.mp3</player>
   |l'ornitorinco(m)
   |l'ornitorinco(m)
Line 2,165: Line 2,165:
|ornitorenk
|ornitorenk
|dziobak
|dziobak
|
|утконос
   |鸭嘴兽/鴨嘴獸(yāzuǐshòu)
   |鸭嘴兽/鴨嘴獸(yāzuǐshòu)
   |カモノハシ(鴨の嘴)
   |カモノハシ(鴨の嘴)
|
|kacsacsőrű emlős
|오리너구리
|오리너구리
|o ornitorrinco
|o ornitorrinco
Line 2,177: Line 2,177:
|polar bear
|polar bear
   |un ours polaire
   |un ours polaire
|
|الدب القطبي
|el oso polar<br /><player>polarbear-spanish.mp3</player>
|el oso polar<br /><player>polarbear-spanish.mp3</player>
   |l'orso polare(m)
   |l'orso polare(m)
Line 2,183: Line 2,183:
|kutup ayısı
|kutup ayısı
|miś polarny
|miś polarny
|белый(полярный) медведь
|белый медведь
   |北极熊/北極熊(běijíxióng)
   |北极熊/北極熊(běijíxióng)
   |北極熊(ほっきょくぐま)、白熊(しろくま)
   |北極熊(ほっきょくぐま)、白熊(しろくま)
|
|jegesmedve
|흰곰(白-), 북극곰(北極-)
|흰곰(白-), 북극곰(北極-)
|o urso polar
|o urso polar
Line 2,195: Line 2,195:
|pony
|pony
   |un poney
   |un poney
|
|مهر
|el Pony<br /><player>pony-spanish.mp3</player>
|el Pony<br /><player>pony-spanish.mp3</player>
   |il pony
   |il pony
Line 2,204: Line 2,204:
   |小马/小馬(xiǎo mǎ)
   |小马/小馬(xiǎo mǎ)
   |ポニー、子馬(こま)
   |ポニー、子馬(こま)
|
|póniló
|조랑말
|조랑말
|o pônei
|o pônei
|ĉevaleto
|ĉevaleto
|
|小馬(siu2 maa5)
  |-
  |-
|
|
|puppy
|puppy
   |un chiot
   |un chiot
|
|جرو
|el cachorro<br /><player>puppy-spanish.mp3</player>
|el cachorro<br /><player>puppy-spanish.mp3</player>
   |il cucciolo
   |il cucciolo
Line 2,222: Line 2,222:
   |小狗(xiǎo gǒu)
   |小狗(xiǎo gǒu)
   |子犬(こいぬ)  
   |子犬(こいぬ)  
|
|kölyökkutya
|강아지
|강아지
|o cachorro
|o cachorro
Line 2,231: Line 2,231:
|quail
|quail
   |une caille
   |une caille
|
|طائر السمان
|la codorniz<br /><player>quail-spanish.mp3</player>
|la codorniz<br /><player>quail-spanish.mp3</player>
   |la quaglia
   |la quaglia
Line 2,237: Line 2,237:
|bıldırcın
|bıldırcın
|przepiórka
|przepiórka
|
|перепел
   |鹌鹑/鵪鶉(ānchún)
   |鹌鹑/鵪鶉(ānchún)
   |鶉(うずら)
   |鶉(うずら)
|
|fürj
|메추라기
|메추라기
|a codorniz
|a codorniz
Line 2,249: Line 2,249:
|rabbit
|rabbit
   |un lapin
   |un lapin
|
|أرنب
|el conejo<br /><player>rabbit-spanish.mp3</player>
|el conejo<br /><player>rabbit-spanish.mp3</player>
   |il coniglio
   |il coniglio
Line 2,259: Line 2,259:
   |兔子(tùzi)
   |兔子(tùzi)
   |兎(うさぎ)  
   |兎(うさぎ)  
|
|nyúl
|토끼
|토끼
|o coelho
|o coelho
Line 2,268: Line 2,268:
|raccoon
|raccoon
   |un raton laveur
   |un raton laveur
|
|الراكون
|el mapache<br /><player>raccoon-spanish.mp3</player>
|el mapache<br /><player>raccoon-spanish.mp3</player>
   |il procione
   |il procione
Line 2,274: Line 2,274:
|rakun
|rakun
|szop
|szop
| 
|енот
   |浣熊(huànxióng/wǎnxióng)
   |浣熊(huànxióng/wǎnxióng)
   |ラクーン、アライグマ(洗熊、浣熊)
   |ラクーン、アライグマ(洗熊、浣熊)
|
|mosómedve
|너구리
|너구리
|o raccoon
|o raccoon
Line 2,286: Line 2,286:
|rat
|rat
   |un rat
   |un rat
|
|فأر
|la rata<br /><player>rat-spanish.mp3</player>
|la rata<br /><player>rat-spanish.mp3</player>
   |il ratto
   |il ratto
Line 2,295: Line 2,295:
   |大鼠(dà shǔ)
   |大鼠(dà shǔ)
   |鼠(ねずみ)、ラット
   |鼠(ねずみ)、ラット
|
|patkány
|쥐
|쥐
|o rato
|o rato
Line 2,304: Line 2,304:
|raven
|raven
   |un corbeau
   |un corbeau
|
|غراب أسود
|el cuervo<br /><player>raven-spanish.mp3</player>
|el cuervo<br /><player>raven-spanish.mp3</player>
   |il corvo
   |il corvo
Line 2,314: Line 2,314:
   |烏、鴉
   |烏、鴉
(からす)
(からす)
|
|holló
|갈가마귀
|갈가마귀
|o corvo
|o corvo
Line 2,323: Line 2,323:
|rhino
|rhino
   |un rhinocéros
   |un rhinocéros
|
|وحيد القرن
|el rinoceronte<br /><player>rhino-spanish.mp3</player>
|el rinoceronte<br /><player>rhino-spanish.mp3</player>
   |il rinoceronte
   |il rinoceronte
Line 2,332: Line 2,332:
   |犀牛(xīniú)
   |犀牛(xīniú)
   |犀(さい)  
   |犀(さい)  
|
|orrszarvú
|코뿔소
|코뿔소
|o rinoceronte
|o rinoceronte
Line 2,341: Line 2,341:
|robin
|robin
   |un rouge-gorge
   |un rouge-gorge
|
|روبن
|el petirrojo<br /><player>robin-spanish.mp3</player>
|el petirrojo<br /><player>robin-spanish.mp3</player>
   |il pettirosso
   |il pettirosso
Line 2,350: Line 2,350:
   |知更鸟/知更鳥(zhīgēngniǎo)
   |知更鸟/知更鳥(zhīgēngniǎo)
   |ヨーロッパコマドリ(ヨーロッパ駒鳥)
   |ヨーロッパコマドリ(ヨーロッパ駒鳥)
|
|vörösbegy
|유럽울새
|유럽울새
|o pisco de peito vermelho
|o pisco de peito vermelho
Line 2,359: Line 2,359:
|salamander
|salamander
   |une salamandre
   |une salamandre
|
|السمندر
|la salamandra<br /><player>salamander-spanish.mp3</player>
|la salamandra<br /><player>salamander-spanish.mp3</player>
   |la salamandra
   |la salamandra
Line 2,365: Line 2,365:
|salamander
|salamander
|salamandra
|salamandra
|
|саламандра
   |蝾螈/蠑螈(róngyuán)
   |蝾螈/蠑螈(róngyuán)
   |サンショウウオ(山椒魚、鯢)
   |サンショウウオ(山椒魚、鯢)
|
|szalamandra
|도롱뇽
|도롱뇽
|a salamandra
|a salamandra
Line 2,377: Line 2,377:
|salmon
|salmon
   |un saumon
   |un saumon
|
|سمك السالمون
|el salmón<br /><player>salmon-spanish.mp3</player>
|el salmón<br /><player>salmon-spanish.mp3</player>
   |il salmone
   |il salmone
Line 2,383: Line 2,383:
|somon
|somon
|łosoś
|łosoś
|
|лосось
   |鲑鱼/鮭魚(guīyú)
   |鲑鱼/鮭魚(guīyú)
   |鮭(さけ)
   |鮭(さけ)
|
|lazac
|연어
|연어
|o salmão
|o salmão
Line 2,395: Line 2,395:
|scorpion
|scorpion
   |un scorpion
   |un scorpion
|
|برج العقرب
|el escorpión<br /><player>scorpion-spanish.mp3</player>
|el escorpión<br /><player>scorpion-spanish.mp3</player>
   |lo scorpione
   |lo scorpione
Line 2,404: Line 2,404:
   |蝎子/蠍子(xiēzi)
   |蝎子/蠍子(xiēzi)
   |蠍(さそり)
   |蠍(さそり)
|
|skorpió
|투석기
|투석기
|o escorpião
|o escorpião
Line 2,413: Line 2,413:
|seagull
|seagull
   |une mouette
   |une mouette
|
|سيغول
|la gaviota<br /><player>seagull-spanish.mp3</player>
|la gaviota<br /><player>seagull-spanish.mp3</player>
   |il gabbiano
   |il gabbiano
Line 2,419: Line 2,419:
|martı
|martı
|mewa
|mewa
|
|чайка
   |海鸥/海鷗(hǎi'ōu)
   |海鸥/海鷗(hǎi'ōu)
   |鴎(かもめ)
   |鴎(かもめ)
|
|sirály
|갈매기
|갈매기
|a gaivota
|a gaivota
Line 2,431: Line 2,431:
|seahorse
|seahorse
   |un hippocampe
   |un hippocampe
|
|فرس البحر
|el hipocampo <br /><player>seahorse-spanish.mp3</player>
|el hipocampo <br /><player>seahorse-spanish.mp3</player>
el caballito de mar  <br /><player>seahorse2-spanish.mp3</player>
el caballito de mar  <br /><player>seahorse2-spanish.mp3</player>
Line 2,441: Line 2,441:
   |海马/海馬(hiǎmǎ)
   |海马/海馬(hiǎmǎ)
   |タツノオトシゴ(竜の落とし子)
   |タツノオトシゴ(竜の落とし子)
|
|csikóhal
|해마(海馬)
|해마(海馬)
|o cavalo marinho
|o cavalo marinho
Line 2,450: Line 2,450:
|seal
|seal
   |un phoque
   |un phoque
|
|اغلاق محكم
|la foca<br /><player>seal-spanish.mp3</player>
|la foca<br /><player>seal-spanish.mp3</player>
   |la foca
   |la foca
Line 2,459: Line 2,459:
   |海豹(hǎibào)
   |海豹(hǎibào)
   |海豹(あざらし)
   |海豹(あざらし)
|
|fóka
|봉인
|봉인
|a foca
|a foca
Line 2,468: Line 2,468:
|seashell
|seashell
   |un coquillage
   |un coquillage
|
|صدف
|la concha marina<br /><player>seashell-spanish.mp3</player>
|la concha marina<br /><player>seashell-spanish.mp3</player>
   |la conchiglia
   |la conchiglia
Line 2,475: Line 2,475:
|deniz kabuğu
|deniz kabuğu
|muszla
|muszla
|
|морская ракушка
   |贝壳/貝殼(bèiké)
   |贝壳/貝殼(bèiké)
   |貝殻(かいがら)
   |貝殻(かいがら)
|
|kagyló
|조개
|조개
|a concha
|a concha
Line 2,487: Line 2,487:
|sea bream
|sea bream
   |une dorade
   |une dorade
|
|البحر بريام
|el dorado<br /><player>seabream-spanish.mp3</player>
|el dorado<br /><player>seabream-spanish.mp3</player>
   |l'orata(m)
   |l'orata(m)
Line 2,493: Line 2,493:
|çipura
|çipura
|leszcz morski
|leszcz morski
| 
|морской лещ
   |鲷鱼/鯛魚(diāoyú)
   |鲷鱼/鯛魚(diāoyú)
   |鯛(たい)
   |鯛(たい)
|
|tengeri keszeg
|도미
|도미
|a dorada
|a dorada
Line 2,505: Line 2,505:
|shark
|shark
   |un requin
   |un requin
|
|قرش
|el tiburón<br /><player>shark-spanish.mp3</player>
|el tiburón<br /><player>shark-spanish.mp3</player>
   |lo squalo
   |lo squalo
Line 2,514: Line 2,514:
   |鲨鱼/鯊魚(shāyú)
   |鲨鱼/鯊魚(shāyú)
   |鮫(さめ)  
   |鮫(さめ)  
|
|cápa
|상어
|상어
|o tubarão
|o tubarão
Line 2,523: Line 2,523:
|sheep
|sheep
   |un mouton
   |un mouton
|
|خروف
|la oveja<br /><player>sheep-spanish.mp3</player>
|la oveja<br /><player>sheep-spanish.mp3</player>
   |la pecora
   |la pecora
Line 2,532: Line 2,532:
   |绵羊/綿羊(miányáng)
   |绵羊/綿羊(miányáng)
   |羊(ひつじ)  
   |羊(ひつじ)  
|
|juh
|양(羊)
|양(羊)
|as ovelhas
|as ovelhas
Line 2,541: Line 2,541:
|shrimp
|shrimp
   |une crevette
   |une crevette
|
|جمبري
|el langostino<br /><player>shrimp-spanish.mp3</player>
|el langostino<br /><player>shrimp-spanish.mp3</player>
   |il gamberetto
   |il gamberetto
Line 2,551: Line 2,551:
   |海老、蝦
   |海老、蝦
(えび)  
(えび)  
|
|garnélarák
|새우
|새우
|o camarão
|o camarão
Line 2,560: Line 2,560:
|silkworm
|silkworm
   |un ver à soie
   |un ver à soie
|
|دودة القز
|el gusano de la seda<br /><player>silkworm-spanish.mp3</player>
|el gusano de la seda<br /><player>silkworm-spanish.mp3</player>
   |il baco da seta
   |il baco da seta
Line 2,569: Line 2,569:
   |蚕/蠶(cán)
   |蚕/蠶(cán)
   |蚕(かいこ)
   |蚕(かいこ)
|
|selyemhernyó
|누에
|누에
|o bicho-da-seda
|o bicho-da-seda
Line 2,578: Line 2,578:
|slug
|slug
   |une limace
   |une limace
|
|سبيكة
|la babosa<br /><player>slug-spanish.mp3</player>
|la babosa<br /><player>slug-spanish.mp3</player>
   |la lumaca
   |la lumaca
Line 2,584: Line 2,584:
|sümüklü böcek
|sümüklü böcek
|ślimak
|ślimak
| 
|слизень
   |蛞蝓(kuòyú)
   |蛞蝓(kuòyú)
   |蛞蝓(なめくじ)
   |蛞蝓(なめくじ)
|
|meztelen csiga
|강타
|강타
|a lesma
|a lesma
Line 2,596: Line 2,596:
|snail
|snail
   |un escargot
   |un escargot
|
|حلزون
|el caracol<br /><player>snail-spanish.mp3</player>
|el caracol<br /><player>snail-spanish.mp3</player>
   |la lumaca
   |la lumaca
Line 2,602: Line 2,602:
|salyangoz
|salyangoz
|ślimak
|ślimak
|
|улитка
   |蜗牛/蝸牛(wōniú)
   |蜗牛/蝸牛(wōniú)
   |蝸牛(かたつむり)  
   |蝸牛(かたつむり)  
|
|csiga
|달팽이
|달팽이
|o caracol
|o caracol
Line 2,614: Line 2,614:
|snake
|snake
   |un serpent
   |un serpent
|
|ثعبان
|la serpienete<br /><player>snake-spanish.mp3</player>
|la serpienete<br /><player>snake-spanish.mp3</player>
   |il serpente
   |il serpente
Line 2,623: Line 2,623:
   |蛇(shé)
   |蛇(shé)
   |蛇(へび)  
   |蛇(へび)  
|
|kígyó
|뱀
|뱀
|a cobra
|a cobra
Line 2,632: Line 2,632:
|sow
|sow
   |une truie
   |une truie
|
|خنزيرة
|la cerda<br /><player>sow-spanish.mp3</player>
|la cerda<br /><player>sow-spanish.mp3</player>
   |la scrofa
   |la scrofa
Line 2,638: Line 2,638:
|dişi domuz
|dişi domuz
|locha
|locha
|
|свинья
   |母猪/母豬(mǔzhū)
   |母猪/母豬(mǔzhū)
   |雌豚(めぶた)
   |雌豚(めぶた)
|
|koca
|암퇘지
|암퇘지
|a porca
|a porca
Line 2,650: Line 2,650:
|sparrow
|sparrow
   |un moineau
   |un moineau
|
|عصفور
|el gorrión<br /><player>sparrow-spanish.mp3</player>
|el gorrión<br /><player>sparrow-spanish.mp3</player>
   |il passero
   |il passero
Line 2,659: Line 2,659:
   |麻雀(máquè)
   |麻雀(máquè)
   |雀(すずめ)  
   |雀(すずめ)  
|
|veréb
|참새
|참새
|o pardal
|o pardal
Line 2,668: Line 2,668:
|spider
|spider
   |une araignée
   |une araignée
|
|العنكبوت
|la araña<br /><player>spider-spanish.mp3</player>
|la araña<br /><player>spider-spanish.mp3</player>
   |il ragno
   |il ragno
Line 2,677: Line 2,677:
   |蜘蛛(zhīzhū)
   |蜘蛛(zhīzhū)
   |蜘蛛(くも)  
   |蜘蛛(くも)  
|
|pók
|거미
|거미
|a aranha
|a aranha
Line 2,686: Line 2,686:
|squid
|squid
   |un calmar
   |un calmar
|
|حبار
|el calamar<br /><player>squid-spanish.mp3</player>
|el calamar<br /><player>squid-spanish.mp3</player>
   |il calamaro
   |il calamaro
Line 2,695: Line 2,695:
   |乌贼/烏賊(wūzéi)
   |乌贼/烏賊(wūzéi)
   |烏賊(いか)
   |烏賊(いか)
|
|tintahal
|오징어
|오징어
|a lula
|a lula
Line 2,704: Line 2,704:
|squirrel
|squirrel
   |un écureuil
   |un écureuil
|
|السنجاب
|la ardilla<br /><player>squirrel-spanish.mp3</player>
|la ardilla<br /><player>squirrel-spanish.mp3</player>
   |lo scoiattolo
   |lo scoiattolo
Line 2,714: Line 2,714:
   |松鼠(sōngshǔ)
   |松鼠(sōngshǔ)
   |栗鼠(りす)  
   |栗鼠(りす)  
|
|mókus
|다람쥐
|다람쥐
|o esquilo
|o esquilo
Line 2,723: Line 2,723:
|starfish
|starfish
   |une étoile de mer
   |une étoile de mer
|
|نجم البحر
|la estrella de mar <br /><player>starfish-spanish.mp3</player>
|la estrella de mar <br /><player>starfish-spanish.mp3</player>
   |la stella di mare
   |la stella di mare
Line 2,729: Line 2,729:
|denizyıldızı
|denizyıldızı
|rozgwiazda
|rozgwiazda
|
|морская звезда
   |海星(hǎixīng)
   |海星(hǎixīng)
   |海星(ひとで)
   |海星(ひとで)
|
|tengeri csillag
|불가사리
|불가사리
|a estrela do mar
|a estrela do mar
Line 2,741: Line 2,741:
|stingray
|stingray
   |une pastenague
   |une pastenague
|
|اللدغة
|la mantarraya  <br /><player>stingray-spanish.mp3</player>
|la mantarraya  <br /><player>stingray-spanish.mp3</player>
   |la razza
   |la razza
Line 2,747: Line 2,747:
|dikenli vatoz
|dikenli vatoz
|płaszczka
|płaszczka
| 
|морской скат
   |黄貂鱼/黃貂魚(huángdiāoyú)
   |黄貂鱼/黃貂魚(huángdiāoyú)
   |アカエイ(赤鱏 、赤鱝)
   |アカエイ(赤鱏 、赤鱝)
|
|rája
|가오리
|가오리
|a arraia
|a arraia
Line 2,759: Line 2,759:
|stork
|stork
   |une cigogne
   |une cigogne
|
|طائر اللقلق
|la cigüeña<br /><player>stork-spanish.mp3</player>
|la cigüeña<br /><player>stork-spanish.mp3</player>
   |la cicogna
   |la cicogna
Line 2,765: Line 2,765:
|leylek
|leylek
|bocian
|bocian
| 
|аист
   |鹳/鸛(guàn)
   |鹳/鸛(guàn)
   |鸛(こうのとり)
   |鸛(こうのとり)
|
|gólya
|황새
|황새
|a cegonha
|a cegonha
Line 2,777: Line 2,777:
|swallow
|swallow
   |une hirondelle
   |une hirondelle
|
|سنونو
|la golondrina<br /><player>swallow-spanish.mp3</player>
|la golondrina<br /><player>swallow-spanish.mp3</player>
   |la rondine
   |la rondine
Line 2,784: Line 2,784:
|kırlangıç
|kırlangıç
|jaskółka
|jaskółka
|
|ласточка
   |燕子(yànzi)
   |燕子(yànzi)
   |燕(つばめ)  
   |燕(つばめ)  
|
|fecske
|참새
|참새
|a andorinha
|a andorinha
Line 2,796: Line 2,796:
|swan
|swan
   |un cygne
   |un cygne
|
|سوان
|el cisne<br /><player>swan-spanish.mp3</player>
|el cisne<br /><player>swan-spanish.mp3</player>
   |il cigno
   |il cigno
Line 2,802: Line 2,802:
|kuğu
|kuğu
|łabędź
|łabędź
|
|лебедь
   |天鹅/天鵝(tiān'é)
   |天鹅/天鵝(tiān'é)
   |白鳥(はくちょう)  
   |白鳥(はくちょう)  
|
|hattyú
|백조(白鳥)
|백조(白鳥)
|o cisne
|o cisne
Line 2,814: Line 2,814:
|swordfish
|swordfish
   |un espadon
   |un espadon
|
|سمك أبو سيف
|el pez espada<br /><player>swordfish-spanish.mp3</player>
|el pez espada<br /><player>swordfish-spanish.mp3</player>
   |il pesce spada
   |il pesce spada
Line 2,821: Line 2,821:
|kılıç balığı
|kılıç balığı
|miecznik
|miecznik
|
|рыба-меч
   |旗鱼/旗魚(qíyú),剑鱼/劍魚(jiànyú)  
   |旗鱼/旗魚(qíyú),剑鱼/劍魚(jiànyú)  
   |メカジキ(目梶木、眼梶木)
   |メカジキ(目梶木、眼梶木)
|
|kardhal
|황새치
|황새치
|o peixe-espada
|o peixe-espada
Line 2,833: Line 2,833:
|tadpole
|tadpole
   |un têtard
   |un têtard
|
|الشرغوف
|el renacuajo<br /><player>tadpole-spanish.mp3</player>
|el renacuajo<br /><player>tadpole-spanish.mp3</player>
   |il girino
   |il girino
Line 2,839: Line 2,839:
|iribaş
|iribaş
|kijanka
|kijanka
|
|головастик
   |蝌蚪(kēdǒu)
   |蝌蚪(kēdǒu)
   |オタマジャクシ(御玉杓子)
   |オタマジャクシ(御玉杓子)
|
|ebihal
|올챙이
|올챙이
|o girino
|o girino
Line 2,851: Line 2,851:
|termite
|termite
   |une termite
   |une termite
|
|النمل الأبيض
|la termita<br /><player>termite-spanish.mp3</player>
|la termita<br /><player>termite-spanish.mp3</player>
   |la termite
   |la termite
Line 2,860: Line 2,860:
   |白蚁/白蟻(báiyǐ)
   |白蚁/白蟻(báiyǐ)
   |白蟻(しろあり)
   |白蟻(しろあり)
|
|termesz
|흰개미
|흰개미
|o cupim
|o cupim
Line 2,869: Line 2,869:
|thrush
|thrush
   |une grive
   |une grive
|
|مرض القلاع
|el tordo<br /><player>thrush-spanish.mp3</player>
|el tordo<br /><player>thrush-spanish.mp3</player>
   |il tordo
   |il tordo
Line 2,875: Line 2,875:
|ardıç
|ardıç
|drozd
|drozd
| 
|молочница
   |画眉/畫眉(huàméi)
   |画眉/畫眉(huàméi)
   |鶫(つぐみ)
   |鶫(つぐみ)
|
|rigó
|아구창
|아구창
|o sapinho
|o sapinho
Line 2,887: Line 2,887:
|tiger
|tiger
   |un tigre
   |un tigre
|
|نمر
|el tigre<br /><player>tiger-spanish.mp3</player>
|el tigre<br /><player>tiger-spanish.mp3</player>
   |la tigre
   |la tigre
Line 2,896: Line 2,896:
   |老虎(lǎohǔ)
   |老虎(lǎohǔ)
   |虎(とら)  
   |虎(とら)  
|
|tigris
|호랑이
|호랑이
|o tigre
|o tigre
Line 2,905: Line 2,905:
|toad
|toad
   |un crapaud
   |un crapaud
|
|العلجوم
|el sapo<br /><player>toad-spanish.mp3</player>
|el sapo<br /><player>toad-spanish.mp3</player>
   |il rospo
   |il rospo
Line 2,914: Line 2,914:
   |蟾蜍(chánchú)
   |蟾蜍(chánchú)
   |蟇蛙(ひきがえる)
   |蟇蛙(ひきがえる)
|
|varangy
|두꺼비
|두꺼비
|o sapo
|o sapo
Line 2,923: Line 2,923:
|tortoise
|tortoise
   |une tortue
   |une tortue
|
|سلحفاة
|la tortuga<br /><player>turtle-spanish.mp3</player>
|la tortuga<br /><player>turtle-spanish.mp3</player>
   |la tartaruga
   |la tartaruga
Line 2,929: Line 2,929:
|tosbağa
|tosbağa
|żółw
|żółw
| 
|черепаха
   |乌龟/烏龜(wūguī)
   |乌龟/烏龜(wūguī)
   |亀(かめ)  
   |亀(かめ)  
|
|teknős
|남생이
|남생이
|a tartaruga
|a tartaruga
Line 2,941: Line 2,941:
|trout
|trout
   |une truite
   |une truite
|
|سمك السلمون المرقط
|la trucha<br /><player>trout-spanish.mp3</player>
|la trucha<br /><player>trout-spanish.mp3</player>
   |la trota
   |la trota
Line 2,947: Line 2,947:
|alabalık
|alabalık
|pstrąg
|pstrąg
|
|форель
   |鳟鱼/鱒魚(zūnyú)
   |鳟鱼/鱒魚(zūnyú)
   |鱒(ます)
   |鱒(ます)
|
|pisztráng
|송어
|송어
|a truta
|a truta
Line 2,959: Line 2,959:
|tuna
|tuna
   |un thon
   |un thon
|
|تونة
|el atún<br /><player>tuna-spanish.mp3</player>
|el atún<br /><player>tuna-spanish.mp3</player>
   |il tonno
   |il tonno
Line 2,965: Line 2,965:
|ton balığı
|ton balığı
|tuńczyk
|tuńczyk
|
|тунец
   |金枪鱼/金槍魚(jīnqiāngyú)
   |金枪鱼/金槍魚(jīnqiāngyú)
   |鮪(まぐろ)
   |鮪(まぐろ)
|
|tonhal
|참치
|참치
|o atum
|o atum
Line 2,978: Line 2,978:
   |un dindon,  
   |un dindon,  
une dinde
une dinde
|
|ديك رومي
|el pavo<br /><player>turkey-spanish.mp3</player>
|el pavo<br /><player>turkey-spanish.mp3</player>
   |il tacchino
   |il tacchino
Line 2,984: Line 2,984:
|hindi
|hindi
|indyk
|indyk
|
|индейка
   |火鸡/火雞(huǒjī)
   |火鸡/火雞(huǒjī)
   |七面鳥(しちめんちょう)
   |七面鳥(しちめんちょう)
|
|pulyka
|터키
|터키
|o peru
|o peru
Line 2,996: Line 2,996:
|turtle
|turtle
   |une tortue
   |une tortue
|
|سلحفاة
|la tortuga<br /><player>turtle-spanish.mp3</player>
|la tortuga<br /><player>turtle-spanish.mp3</player>
   |la tartaruga acquatica
   |la tartaruga acquatica
Line 3,006: Line 3,006:
   |海龟/海龜(hǎiguī)
   |海龟/海龜(hǎiguī)
   |ヌマガメ(沼亀)
   |ヌマガメ(沼亀)
|
|teknősbéka
|터틀
|터틀
|a tartaruga marinha
|a tartaruga marinha
Line 3,015: Line 3,015:
|turtledove
|turtledove
   |une tourterelle
   |une tourterelle
|
|ترتليدوف
|la tórtola<br /><player>turtledove-spanish.mp3</player>
|la tórtola<br /><player>turtledove-spanish.mp3</player>
   |la tortora
   |la tortora
Line 3,021: Line 3,021:
|üveyik
|üveyik
|turkawka
|turkawka
|
|горлица
   |斑鸠/斑鳩(bānjiū)
   |斑鸠/斑鳩(bānjiū)
   |キジバト(雉鳩)
   |キジバト(雉鳩)
|
|gerlice
|거북이
|거북이
|as rola
|as rola
Line 3,033: Line 3,033:
|viper
|viper
   |une vipère
   |une vipère
|
|الأفعى
|la víbora<br /><player>viper-spanish.mp3</player>
|la víbora<br /><player>viper-spanish.mp3</player>
   |la vipera
   |la vipera
Line 3,042: Line 3,042:
   |毒蛇(dúshé)
   |毒蛇(dúshé)
   |毒蛇(どくじゃ、どくへび)
   |毒蛇(どくじゃ、どくへび)
|
|vipera
|독사(毒蛇)
|독사(毒蛇)
|a víbora
|a víbora
Line 3,051: Line 3,051:
|vulture
|vulture
   |un vautour
   |un vautour
|
|نسر
|el buitre<br /><player>vulture-spanish.mp3</player>
|el buitre<br /><player>vulture-spanish.mp3</player>
   |l'avvoltoio(m)
   |l'avvoltoio(m)
Line 3,057: Line 3,057:
|akbaba
|akbaba
|sęp
|sęp
|
|гриф
   |秃鹫/禿鷲(tūjiù)
   |秃鹫/禿鷲(tūjiù)
   |ハゲワシ(禿鷲)
   |ハゲワシ(禿鷲)
|
|keselyű
|독수리
|독수리
|o abutre
|o abutre
Line 3,069: Line 3,069:
|walrus
|walrus
   |un morse
   |un morse
|
|الفظ
|la morsa<br /><player>walrus-spanish.mp3</player>
|la morsa<br /><player>walrus-spanish.mp3</player>
   |il tricheco
   |il tricheco
Line 3,075: Line 3,075:
|mors
|mors
|mors
|mors
|
|морж
   |海象(hǎixiàng)
   |海象(hǎixiàng)
   |海象(せいうち)
   |海象(せいうち)
|
|rozmár
|해마(海馬)
|해마(海馬)
|a morsa
|a morsa
Line 3,087: Line 3,087:
|wasp
|wasp
   |une guêpe
   |une guêpe
|
|دبور
|la avispa<br /><player>wasp-spanish.mp3</player>
|la avispa<br /><player>wasp-spanish.mp3</player>
   |la vespa
   |la vespa
Line 3,096: Line 3,096:
   |胡蜂(húfēng)
   |胡蜂(húfēng)
   |蜂(はち)
   |蜂(はち)
|
|darázs
|말벌
|말벌
|a vespa
|a vespa
Line 3,105: Line 3,105:
|weasel
|weasel
   |une belette
   |une belette
|
|ابن عرس
|la comadreja<br /><player>weasel-spanish.mp3</player>
|la comadreja<br /><player>weasel-spanish.mp3</player>
   |la donnola
   |la donnola
Line 3,111: Line 3,111:
|sansar
|sansar
|łasica
|łasica
|
|ласка
   |鼬鼠(yòushǔ)
   |鼬鼠(yòushǔ)
   |鼬(いたち)
   |鼬(いたち)
|
|menyét
|족제비
|족제비
|a doninha
|a doninha
Line 3,123: Line 3,123:
|whale
|whale
   |une baleine
   |une baleine
|
|حوت
|la ballena<br /><player>whale-spanish.mp3</player>
|la ballena<br /><player>whale-spanish.mp3</player>
   |la balena
   |la balena
Line 3,132: Line 3,132:
   |鲸鱼/鯨魚(jīngyú)
   |鲸鱼/鯨魚(jīngyú)
   |鯨(くじら)
   |鯨(くじら)
|
|bálna
|고래
|고래
|a baleia
|a baleia
Line 3,141: Line 3,141:
|wild boar
|wild boar
   |un sanglier
   |un sanglier
|
|خنزير بري
|el jabalí<br /><player>wildboar-spanish.mp3</player>
|el jabalí<br /><player>wildboar-spanish.mp3</player>
   |il cinghiale
   |il cinghiale
Line 3,147: Line 3,147:
|yaban domuzu
|yaban domuzu
|dzik
|dzik
|
|дикий кабан
   |野猪/野豬(yězhū)
   |野猪/野豬(yězhū)
   |猪・豬(いのしし)  
   |猪・豬(いのしし)  
|
|vaddisznó
|멧돼지
|멧돼지
|o javali
|o javali
Line 3,159: Line 3,159:
|wolf
|wolf
   |un loup
   |un loup
|
|الذئب
|el lobo<br /><player>wolf-spanish.mp3</player>
|el lobo<br /><player>wolf-spanish.mp3</player>
   |il lupo
   |il lupo
Line 3,168: Line 3,168:
   |狼(láng)
   |狼(láng)
   |狼(おおかみ)  
   |狼(おおかみ)  
|
|farkas
|늑대
|늑대
|o lobo
|o lobo
Line 3,177: Line 3,177:
|wombat
|wombat
   |un wombat
   |un wombat
|
|وومبات
|el vombátido <br /><player>wombat-spanish.mp3</player>
|el vombátido <br /><player>wombat-spanish.mp3</player>
   |il vombato
   |il vombato
Line 3,186: Line 3,186:
   |袋熊(dàixióng)
   |袋熊(dàixióng)
   |ウォンバット
   |ウォンバット
|
|vombat
|웜뱃
|웜뱃
|o vombate
|o vombate
Line 3,195: Line 3,195:
|worm
|worm
   |un ver
   |un ver
|
|الفيروس المتنقل
|el gusano<br /><player>worm-spanish.mp3</player>
|el gusano<br /><player>worm-spanish.mp3</player>
   |il verme
   |il verme
Line 3,204: Line 3,204:
   |蠕虫/蠕蟲(rúchóng)
   |蠕虫/蠕蟲(rúchóng)
   |ワーム
   |ワーム
|
|féreg
|벌레
|벌레
|o verme
|o verme
Line 3,213: Line 3,213:
|zebra
|zebra
   |un zèbre
   |un zèbre
|
|الحمار الوحشي
|la cebra<br /><player>zebra-spanish.mp3</player>
|la cebra<br /><player>zebra-spanish.mp3</player>
   |la zebra
   |la zebra
Line 3,222: Line 3,222:
   |斑马/斑馬(bānmǎ)
   |斑马/斑馬(bānmǎ)
   |縞馬(しまうま)
   |縞馬(しまうま)
|
|zebra
|얼룩말
|얼룩말
|a zebra
|a zebra
48,202

edits

Navigation menu