Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Conditional-sentences"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 44: Line 44:
'''/ προστακτική /υποτακτική'''
'''/ προστακτική /υποτακτική'''


'''(Αν +''' indicatif  à tous les temps (sauf  imparfait et plus-que-parfait)==présent, futur, impérative, subjonctif 
'''(Αν +''' indicatif  à tous les temps (sauf  imparfait et plus-que-parfait) == présent, futur, impérative, subjonctif


par ex. : '''Αν θέλεις να''' είσαι υγιής, '''μην κάνεις''' καταχρήσεις.
par ex. : '''Αν θέλεις να''' είσαι υγιής, '''μην κάνεις''' καταχρήσεις.


( Si tu veux être en bonne santé, ne fais pas des abuses ).
(Si tu veux être en bonne santé, n'en abuses pas).


 '''Αν δεν βλέπεις''' καλά, '''πήγαινε''' στον οφθαλμίατρο
 '''Αν δεν βλέπεις''' καλά, '''πήγαινε''' στον οφθαλμίατρο


(si tu ne vois pas bien, va chez l’ l'ophtalmologiste)
(si tu ne vois pas bien, va chez l'ophtalmologiste)
|-
|-
|'''Αν + παρακείμενοs'''  === '''μέλλοντας / προστακτική /υποτακτική'''
|'''Αν + παρακείμενοs'''  === '''μέλλοντας / προστακτική /υποτακτική'''
Line 60: Line 60:
'''θα''' το επιστρέψει/ επέστρεψέ το/ '''να''' το επιστρέψει αμέσως!  
'''θα''' το επιστρέψει/ επέστρεψέ το/ '''να''' το επιστρέψει αμέσως!  
|
|
|'''Αν + παρακείμενοs ====μέλλοντας / προστακτική /υποτακτική'''
|'''Αν + παρακείμενοs ==== μέλλοντας / προστακτική /υποτακτική'''
'''Αν +passé composé ======futur/impérative/subjonctif''' 
'''Αν + passé composé ====== futur/impérative/subjonctif''' 


'''Αν έχει πάρει τ'''ο βιβλίο,  '''θα το επιστρέψει''' / '''επέστρεψέ το''' /'''να το''' επιστρέψει αμέσως!
'''Αν έχει πάρει τ'''ο βιβλίο,  '''θα το επιστρέψει''' / '''επέστρεψέ το''' /'''να το''' επιστρέψει αμέσως!


(S’il a pris le livre, il le renverra /envoie-le / qu'il envoie vite)
(S’il a pris le livre, il le renverra / envoie-le / qu'il l'envoie vite)
|-
|-
|'''Αν + παρατατικός === θα + παρατατικός'''
|'''Αν + παρατατικός === θα + παρατατικός'''
Line 73: Line 73:
'''Αν μένατε''' μόνοι, '''θα τελειώνατε''' τις εργασίες σας
'''Αν μένατε''' μόνοι, '''θα τελειώνατε''' τις εργασίες σας


( Si vous restiez seuls, vous  terminiez votre travail )      
(Si vous restiez seuls, vous termineriez votre travail)      
|-
|-
|'''Αν + παρατατικός === θα + υπερσυντέλικος'''
|'''Αν + παρατατικός === θα + υπερσυντέλικος'''
Line 81: Line 81:
'''Αν πρόσεχες''', δεν '''θα είχες χτυπήσει''' το κεφάλι σου.
'''Αν πρόσεχες''', δεν '''θα είχες χτυπήσει''' το κεφάλι σου.


(Si tu faisais l'attention, tu n'auras pas cogné ta tête).
(Si tu faisais attention, tu n'aurais pas cogné ta tête).
|-
|-
|'''Αν + υπερσυντέλικος === θα + υπερσυντέλικος'''
|'''Αν + υπερσυντέλικος === θα + υπερσυντέλικος'''
Line 89: Line 89:
'''Αν με είχες πάρει''' τηλέφωνο, '''θα σου είχα πει''' τα νέα.
'''Αν με είχες πάρει''' τηλέφωνο, '''θα σου είχα πει''' τα νέα.


(Si tu m'avais appelé, je t'aurais dit de nouvelles).
(Si tu m'avais appelé, je t'aurais dit la nouvelle).
|-
|-
|'''Αν + υπερσυντέλικος === θα + παρατατικός'''
|'''Αν + υπερσυντέλικος === θα + παρατατικός'''
Line 97: Line 97:
'''Αν είχες τελειώσει''' νωρίς τα μαθήματα, '''θα πήγαινες''' να παίξεις.
'''Αν είχες τελειώσει''' νωρίς τα μαθήματα, '''θα πήγαινες''' να παίξεις.


( Si tu avais terminé  tôt  les cours, tu pouvais aller à jouer).
(Si vous aviez terminé les cours tôt, vous auriez continué à jouer).
|-
|-
|'''Αν + συνοπτικός τύπος === συνοπτικός μέλλοντας ( Μοιάζει με τον Αόριστο.)'''
|'''Αν + συνοπτικός τύπος === συνοπτικός μέλλοντας (Μοιάζει με τον Αόριστο)'''
π.χ '''αν είχες σκεφτεί''' διαφορετικά, '''θα είχες θεωρηθεί''' ένοχος.
π.χ '''αν είχες σκεφτεί''' διαφορετικά, '''θα είχες θεωρηθεί''' ένοχος.
|
|
|'''Αν +  type synoptique === futur synoptique'''  
|'''Αν +  type synoptique === futur synoptique'''
(il ressemble l'Aoriste)
 
par ex. : '''αν είχες σκεφτεί''' διαφορετικά, '''θα είχες θεωρηθεί''' ένοχος.
par ex. : '''αν είχες σκεφτεί''' διαφορετικά, '''θα είχες θεωρηθεί''' ένοχος.


( Si tu avais pensé différemment, tu aurais considéré  coupable ).
(si vous aviez pensé différemment, vous auriez été considéré comme coupable).
|-
|-
|'''Αν + υποτακτική αορίστου ή παρακειμένου ==οριστική μέλλοντα ή προστακτική'''
|'''Αν + υποτακτική αορίστου ή παρακειμένου ==οριστική μέλλοντα ή προστακτική'''
'''Αν θυμηθείς''' όσα σου είπα, '''έλα'''.
'''Αν θυμηθείς''' όσα σου είπα, '''έλα'''.
|
|
|'''Αν +subjonctif Aoriste ===futur à l’indicatif ou impératif'''  
|'''Αν + subjonctif Aoriste === futur à l’indicatif ou impératif'''  
'''Αν θυμηθείς''' όσα σου είπα, '''έλα.'''
'''Αν θυμηθείς''' όσα σου είπα, '''έλα.'''


(Si tu te souviens ce que je t' ai dit, viens ).
(Si vous vous souvenez de ce que je vous ai dit, venez).
|}
|}

Navigation menu