Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Traditional-Foods:-Southern-Asia"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 8: Line 8:
!time
!time
!image
!image
|-
|
* ada [eng]
* ''aṭā'' அடா [tam]
|dish
|rice flour, sugar or jaggery, grated coconut
|Kerala
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Ela_Ada.jpg/640px-Ela_Ada.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ada_(food)
|-
|-
|
|
Line 26: Line 36:
|-
|-
|
|
* ''aṭā'' அடா [tam]
* aloo tikki [eng]
|dish
|rice flour, sugar or jaggery, grated coconut
|Kerala
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Ela_Ada.jpg/640px-Ela_Ada.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ada_(food)
|-
|
* আলু টিক্কি [ben]
* আলু টিক্কি [ben]
* आलू टिक्की [hin]
* आलू टिक्की [hin]
Line 54: Line 56:
* ''pāpaḍ'' पापड [mri]
* ''pāpaḍ'' पापड [mri]
* ''pāpaḍ'' पापड [npi]
* ''pāpaḍ'' पापड [npi]
* papadam [eng]
* ''papaḍam'' පපඩම් [sin]
* ''papaḍam'' පපඩම් [sin]
* ''pāpaṛ'' पापड़ [hin]
* ''pāpaṛ'' पापड़ [hin]
Line 73: Line 76:
|-
|-
|
|
* appam [eng]
* ''appaṁ'' അപ്പം [mal]
* ''appaṁ'' അപ്പം [mal]
* ''āppa'' ආප්ප [sin]
* ''āppa'' ආප්ප [sin]
Line 84: Line 88:
|
|
* ''auliyā'' ओलिया [hin]
* ''auliyā'' ओलिया [hin]
* curd rice [eng]
* ''dahi bhāt'' दही भात [mar]
* ''dahi bhāt'' दही भात [mar]
* ''dahi chunka bhāta'' ଦହି ଛୁଙ୍କ ଭାତ [orv]
* ''dahi chunka bhāta'' ଦହି ଛୁଙ୍କ ଭାତ [orv]
Line 102: Line 107:
* ''bhākarī'' भाकरी [mar]
* ''bhākarī'' भाकरी [mar]
* ''bhākhrī'' ભાખરી [guj]
* ''bhākhrī'' ભાખરી [guj]
* bhakri [eng]
|flatbread
|flatbread
|flour
|flour
Line 110: Line 116:
|-
|-
|
|
* bhatura [eng]
* ''bhaṭūrā'' भटूरा [hin]
* ''bhaṭūrā'' भटूरा [hin]
* ''bhaṭūrā'' ਭਟੂਰਾ [pan]
* ''bhaṭūrā'' ਭਟੂਰਾ [pan]
Line 121: Line 128:
|
|
* ''bheḷ'' भेळ [mar]
* ''bheḷ'' भेळ [mar]
* bhelpuri [eng]
* ''bhelpūrī'' भेलपूरी [hin]
* ''bhelpūrī'' भेलपूरी [hin]
* ''bheḷpūrī'' ભેળપૂરી [guj]  
* ''bheḷpūrī'' ભેળપૂરી [guj]  
Line 138: Line 146:
* ''biriẏani'' বিরিয়ানি [ben]
* ''biriẏani'' বিরিয়ানি [ben]
* ''biriyāni'' برياني [snd]
* ''biriyāni'' برياني [snd]
* biryani [eng]
* ''biryānī'' बिरयानी [hin]
* ''biryānī'' बिरयानी [hin]
* ''biryānī'' बिर्यानी [mar]
* ''biryānī'' बिर्यानी [mar]
Line 153: Line 162:
|-
|-
|
|
* bisi bele bath [eng]
* ''bisi bēl̥e bātu'' ಬಿಸಿ ಬೇಳೆ ಬಾತ್ [kan]
* ''bisi bēl̥e bātu'' ಬಿಸಿ ಬೇಳೆ ಬಾತ್ [kan]
|dish
|dish
Line 174: Line 184:
* ''cāmpār'' சாம்பார் [tam]
* ''cāmpār'' சாம்பார் [tam]
* ''huḷi'' ಹುಳಿ [kan]
* ''huḷi'' ಹುಳಿ [kan]
* sambar [eng]
* ''sāmbāru'' సాంబారు [tel]
* ''sāmbāru'' సాంబారు [tel]
* ''sāmbhar'' सांभर [hin]
* ''sāmbhar'' सांभर [hin]
Line 192: Line 203:
* ''capātī'' चपाती [hin]
* ''capātī'' चपाती [hin]
* ''capātī'' ਚਪਾਤੀ [pan]
* ''capātī'' ਚਪਾਤੀ [pan]
* ''cappātti'' ചപ്പാത്തി [mal]
* ''cappātti'' ചപ്പാത്തി [mal]
* ''cappātti'' சப்பாத்தி [tam]
* ''cappātti'' சப்பாத்தி [tam]
* chapati [eng]
|bread
|bread
|wheat flour, water
|wheat flour, water
Line 203: Line 215:
|
|
* ''cikan ṭikkā'' चिकन टिक्का [hin]
* ''cikan ṭikkā'' चिकन टिक्का [hin]
* chicken tikka [eng]
* চিকেন টিক্কা [asm,ben]
* চিকেন টিক্কা [asm,ben]
* ಚಿಕನ್ ಟಿಕ್ಕಾ [kan]
* ಚಿಕನ್ ಟಿಕ್ಕಾ [kan]
Line 218: Line 231:
|-
|-
|
|
* chapli kebab [eng]
* چپلي کباب [pus]
* چپلي کباب [pus]
|dish
|dish
Line 227: Line 241:
|-
|-
|
|
* chelo kabab [eng]
* ''čelow-kabâb'' چلوکباب [pes]
* ''čelow-kabâb'' چلوکباب [pes]
|dish
|dish
Line 237: Line 252:
|
|
* ''dāil bhat'' দাইল ভাত [asm]
* ''dāil bhat'' দাইল ভাত [asm]
* dal bhat [eng]
* ''ḍal bhat'' ডাল ভাত [ben]
* ''ḍal bhat'' ডাল ভাত [ben]
* ''dāḷ bhāt'' દાળ ભાત [guj]
* ''dāḷ bhāt'' દાળ ભાત [guj]
Line 249: Line 265:
|-
|-
|
|
* dosa [eng]
* ''dōse'' దోసె [tel]
* ''dōse'' దోసె [tel]
* ''dōse'' ದೋಸೆ [kan]
* ''dōse'' ದೋಸೆ [kan]
Line 295: Line 312:
* ''pāni pūri'' പാനി പൂരി [mal]
* ''pāni pūri'' പാനി പൂരി [mal]
* ''pānī pūri'' పానీ పూరి [tel]
* ''pānī pūri'' పానీ పూరి [tel]
* panipuri [eng]
* ''pāṇīpurī'' पाणीपुरी [mar]
* ''pāṇīpurī'' पाणीपुरी [mar]
* ''pāṇīpūrī'' પાણીપૂરી [guj]
* ''pāṇīpūrī'' પાણીપૂરી [guj]
Line 310: Line 328:
|
|
* ''gujhiyā'' गुझिया [hin]
* ''gujhiyā'' गुझिया [hin]
* gujia [eng]
* गोझिया [bho]
* गोझिया [bho]
* ಗುಜಿಯಾ [kan]
* ಗುಜಿಯಾ [kan]
Line 325: Line 344:
|-
|-
|
|
* haleem [eng]
* ''halim'' হালিম [ben]
* ''halim'' হালিম [ben]
* ''halim'' حلیم [pes]
* ''halim'' حلیم [pes]
Line 342: Line 362:
|
|
* ''hōḷige'' ಹೋಳಿಗೆ [kan]
* ''hōḷige'' ಹೋಳಿಗೆ [kan]
* obbattu [eng]
* ''poḷī'' पोळी [knn]
* ''poḷī'' पोळी [knn]
* ''puraṇpoḷī'' પુરણપુરી [guj]
* ''puraṇpoḷī'' પુરણપુરી [guj]
Line 354: Line 375:
|
|
* ''iḍīappam'' ਇਡੀਅੱਪਮ [pan]
* ''iḍīappam'' ਇਡੀਅੱਪਮ [pan]
* idiyappam [eng]
* ''iḍiyappam'' इडियप्पम [hin]
* ''iḍiyappam'' इडियप्पम [hin]
* ''iḍiyappam'' इडियप्पम [mai]
* ''iḍiyappam'' इडियप्पम [mai]
Line 369: Line 391:
|
|
* ''īḍalī'' ઈડલી [guj]
* ''īḍalī'' ઈડલી [guj]
* idli [eng]
* ''iḍli'' ಇಡ್ಲಿ [kan]
* ''iḍli'' ಇಡ್ಲಿ [kan]
* ''iḍli'' ఇడ్లి [tel]
* ''iḍli'' ఇడ్లి [tel]
Line 382: Line 405:
|
|
* ''jôrdā'' জর্দা [ben]
* ''jôrdā'' জর্দা [ben]
* zarda [eng]
* ''zardā'' ज़र्दा [hin]
* ''zardā'' ज़र्दा [hin]
* ''zardā'' زردہ [urd]
* ''zardā'' زردہ [urd]
Line 411: Line 435:
|
|
* ''kacauṛī'' कचौड़ी [hin]
* ''kacauṛī'' कचौड़ी [hin]
* kachori [eng]
|pastry
|pastry
|maida, gram flour, ghee
|maida, gram flour, ghee
Line 419: Line 444:
|-
|-
|
|
* kadhi [eng]
* ''kaḍhi'' ಕಢಿ [kan]
* ''kaḍhi'' ಕಢಿ [kan]
* ''kaḍhī'' કઢી [guj]
* ''kaḍhī'' કઢી [guj]
Line 450: Line 476:
|-
|-
|
|
* khakhra [eng]
* ''khākhrā'' ખાખરા [guj]
* ''khākhrā'' ખાખરા [guj]
|crispbread
|crispbread
Line 462: Line 489:
* ''khicṛī'' खिचड़ी [hin]
* ''khicṛī'' खिचड़ी [hin]
* ''khicṛī'' کھچڑی [urd]
* ''khicṛī'' کھچڑی [urd]
* khichri [eng]
* ''khicuṛi'' খিচুড়ি [ben]
* ''khicuṛi'' খিচুড়ি [ben]
|dish
|dish
Line 471: Line 499:
|-
|-
|
|
* kheer [eng]
* ''khīr'' खीर [hin]
* ''khīr'' खीर [hin]
|pudding
|pudding
Line 481: Line 510:
|
|
* ''kiribat'' කිරිබත් [sin]
* ''kiribat'' කිරිබත් [sin]
* kiriath [eng]
|dish
|dish
|rice, coconut milk
|rice, coconut milk
Line 491: Line 521:
* ''koḻukkaṭṭai'' கொழுக்கட்டை [tam]
* ''koḻukkaṭṭai'' கொழுக்கட்டை [tam]
* ''koḻukkaṭṭa'' കൊഴുക്കട്ട [mal]
* ''koḻukkaṭṭa'' കൊഴുക്കട്ട [mal]
* modak [eng]
* ''modak'' मोदक [mar]
* ''modak'' मोदक [mar]
* ಮೋದಕ [kan]
* ಮೋದಕ [kan]
Line 501: Line 532:
|-
|-
|
|
* korma [eng]
* ''korma'' কোরমা [ben]
* ''korma'' কোরমা [ben]
* ''qorma'' قورمہ [urd]
* ''qorma'' قورمہ [urd]
Line 513: Line 545:
|-
|-
|
|
* kottu [eng]
* ''kottu roṭi'' කොත්තු රොටි [sin]
* ''kottu roṭi'' කොත්තු රොටි [sin]
* ''kottu roṭṭi'' கொத்து ரொட்டி [tam]
* ''kottu roṭṭi'' கொத்து ரொட்டி [tam]
Line 525: Line 558:
* ''koḻukkaṭṭa'' കൊഴുക്കട്ട [mal]
* ''koḻukkaṭṭa'' കൊഴുക്കട്ട [mal]
* ''koḻukkaṭṭai'' கொழுக்கட்டை [tam]
* ''koḻukkaṭṭai'' கொழுக்கட்டை [tam]
* kozhukkatta [eng]
* ''kuḍumu'' కుడుము [tel]
* ''kuḍumu'' కుడుము [tel]
|dumpling
|dumpling
Line 544: Line 578:
|
|
* ''mōglai porōṭa'' মোগলাই পরোটা [ben]
* ''mōglai porōṭa'' মোগলাই পরোটা [ben]
* mughlai paratha [eng]
|flatbread
|flatbread
|paratha, keema, egg, ghee, onions, spices, salt, pepper
|paratha, keema, egg, ghee, onions, spices, salt, pepper
Line 552: Line 587:
|-
|-
|
|
* naan [eng]
* ''nan'' নান [ben]
* ''nan'' নান [ben]
* ''nān'' નાન [guj]
* ''nān'' નાન [guj]
Line 599: Line 635:
|-
|-
|
|
* nihari [eng]
* ''nihārī'' निहारी [hin]
* ''nihārī'' निहारी [hin]
* ''nihārī'' ਨਿਹਾਰੀ نِہاری [pan]
* ''nihārī'' ਨਿਹਾਰੀ نِہاری [pan]
Line 613: Line 650:
|-
|-
|
|
* pakhala [eng]
* ''påkhāḷå'' ପଖାଳ [orv]
* ''påkhāḷå'' ପଖାଳ [orv]
|dish
|dish
Line 622: Line 660:
|-
|-
|
|
* paneer tikka [eng]
* ''panīr ṭikkā'' पनीर टिक्का [hin]
* ''panīr ṭikkā'' पनीर टिक्का [hin]
* পনীৰ টিক্কা [asm]
* পনীৰ টিক্কা [asm]
Line 642: Line 681:
* ''parāṭā'' పరాటా [tel]
* ''parāṭā'' పరాటా [tel]
* ''pârâtâ'' پاراتا [pes]
* ''pârâtâ'' پاراتا [pes]
* paratha [eng]
* ''parāṭhā'' પરાઠા [guj]
* ''parāṭhā'' પરાઠા [guj]
* ''parāṭhā'' पराठा [hin]
* ''parāṭhā'' पराठा [hin]
Line 655: Line 695:
|-
|-
|
|
* pathiri [eng]
* ''pattiri'' പത്തിരി [mal]
* ''pattiri'' പത്തിരി [mal]
|pancake
|pancake
Line 664: Line 705:
|-
|-
|
|
* parotta [eng]
* ''parōṭṭā'' பரோட்டா [tam]
* ''parōṭṭā'' பரோட்டா [tam]
* ''porotha'' পৰঠা [asm]
* ''porotha'' পৰঠা [asm]
Line 676: Line 718:
|-
|-
|
|
* paya [eng]
* ''paẏa'' পায়া [ben]
* ''paẏa'' পায়া [ben]
* ''pāyā'' پایا [urd]
* ''pāyā'' پایا [urd]
Line 687: Line 730:
|-
|-
|
|
* pesarattu [eng]
* ''pesaraṭṭu'' పెసరట్టు [tel]
* ''pesaraṭṭu'' పెసరట్టు [tel]
|flatbread
|flatbread
Line 696: Line 740:
|-
|-
|
|
* pilaf [eng]
* ''pōlaō'' পোলাও [ben]
* ''pōlaō'' পোলাও [ben]
* ''polow'' پلو [pes]
* ''polow'' پلو [pes]
Line 709: Line 754:
|-
|-
|
|
* pongal [eng]
* ''poṅkal'' பொங்கல் [tam]
* ''poṅkal'' பொங்கல் [tam]
|dish
|dish
Line 718: Line 764:
|-
|-
|
|
* pulihora [eng]
* ''pulihōra'' పులిహోర [tel]
* ''pulihōra'' పులిహోర [tel]
|dish
|dish
Line 736: Line 783:
|-
|-
|
|
* rogan josh [eng]
* روگن جوش [kas]
* روگن جوش [kas]
|stew
|stew
Line 746: Line 794:
|
|
* ''racam'' ரசம் [tam]
* ''racam'' ரசம் [tam]
* rasam [eng]
|soup
|soup
|kokum, kadam, jaggery, tamarind, tomato, lentil
|kokum, kadam, jaggery, tamarind, tomato, lentil
Line 754: Line 803:
|-
|-
|
|
* rumali roti [eng]
* ''rumālī roṭī'' رومالی روٹی [urd]
* ''rumālī roṭī'' رومالی روٹی [urd]
* ''rūmālī roṭī'' रूमाली रोटी [hin]
* ''rūmālī roṭī'' रूमाली रोटी [hin]
Line 790: Line 840:
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Indian_Samosa_by_clumsy_home_chef.jpg/640px-Indian_Samosa_by_clumsy_home_chef.jpg
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Indian_Samosa_by_clumsy_home_chef.jpg/640px-Indian_Samosa_by_clumsy_home_chef.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Samosas
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Samosas
|-
|
* sarson ka saag [eng]
* ''sarhõ dā sāg'' ਸਰ੍ਹੋਂ ਦਾ ਸਾਗ [pan]
* ''sarsõ kā sāg'' सरसों का साग [hin]
* ''sarsõ kā sāg'' سرسوں کا ساگ [urd]
* سرھوں دا ساگ [pnb]
* سرنھن جو ساڳ [snd]
|dish
|mustard greens, spices
|Northern Indian Subcontinent
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Punjabi_Sarsoon_Ka_Saag.JPG/640px-Punjabi_Sarsoon_Ka_Saag.JPG
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Sarson_ka_saag
|-
|-
|
|
* ''śāvige'' ಶಾವಿಗೆ [kan]
* ''śāvige'' ಶಾವಿಗೆ [kan]
* ''sēmiyā'' సేమియా [tel]
* ''sēmiyā'' సేమియా [tel]
* sevai [eng]
* ''sevaī'' सेवई [hin]
* ''sevaī'' सेवई [hin]
* சந்தகை [tam]
* சந்தகை [tam]
Line 804: Line 869:
|-
|-
|
|
* seekh kabab [eng]
* শিক কাবাব [ben]
* শিক কাবাব [ben]
* सींक कबाब [hin]
* सींक कबाब [hin]
Line 826: Line 892:
|-
|-
|
|
* shami kebab [eng]
* শামী কাবাব [ben]
* শামী কাবাব [ben]
* शामी कबाब [bho]
* शामी कबाब [bho]
Line 839: Line 906:
|-
|-
|
|
* sheermal [eng]
* শিরমাল [ben]
* শিরমাল [ben]
* शीरमल [hin]
* शीरमल [hin]
Line 870: Line 938:
* ''upamā'' ਉਪਮਾ [pan]
* ''upamā'' ਉਪਮਾ [pan]
* ''upoma'' উপমা [ben]
* ''upoma'' উপমা [ben]
* upma [eng]
* ''upmā'' ఉప్మా [tel]
* ''upmā'' ఉప్మా [tel]
* ''uppumā'' உப்புமா [tam]
* ''uppumā'' உப்புமா [tam]
Line 885: Line 954:
|-
|-
|
|
* uttapam [eng]
* ''uttapam'' ਉੱਤਪਮ [pan]
* ''uttapam'' ਉੱਤਪਮ [pan]
* ''ūttappam'' ஊத்தப்பம் [tam]
* ''ūttappam'' ஊத்தப்பம் [tam]
42,577

edits

Navigation menu