Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Culture/Traditional-Foods:-Southern-Asia"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 2: Line 2:
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!food
!food
!type
!form
!main ingredient
!place of origin
!place of origin
!time
!time
Line 10: Line 11:
* ''âš-e-anâr'' آش انار [pes]
* ''âš-e-anâr'' آش انار [pes]
|soup
|soup
|pomegranate, yellow split peas, mint leaves, spices
|Iran
|Iran
|
|
Line 15: Line 17:
|-
|-
|
|
* ''âš-rešte'' [pes]
* ''âš-rešte'' آش رشته [pes]
|soup
|soup
|herbs, beans, lentil, water, noodles, turmeric
|Iran
|Iran
|
|
Line 23: Line 26:
|
|
* ''aṭā'' அடா [tam]
* ''aṭā'' அடா [tam]
|rice dish
|dish
|rice flour, sugar or jaggery, grated coconut
|Kerala
|Kerala
|
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Ada_or_Ela_ADA.jpg/640px-Ada_or_Ela_ADA.jpg
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Ela_Ada.jpg/640px-Ela_Ada.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ada_(food)
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Ada_(food)
|-
|-
Line 37: Line 41:
* ఆలూ టిక్కీ [tel]
* ఆలూ టిక్కీ [tel]
* آلو ٹکی [urd]
* آلو ٹکی [urd]
|potato dish
|dish
|potatoes, peas, spices, herbs
|Indian Subcontinent
|Indian Subcontinent
|
|
Line 60: Line 65:
* ''pappaṭaṁ'' പപ്പടം [mal]
* ''pappaṭaṁ'' പപ്പടം [mal]
|flatbread
|flatbread
|lentil flour, black gram, chickpeas, potato, sago, rice
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 69: Line 75:
* ''āppa'' ආප්ප [sin]
* ''āppa'' ආප්ප [sin]
|pancake
|pancake
|rice batter
|Southern India, Sri Lanka
|Southern India, Sri Lanka
|
|
Line 83: Line 90:
* ''tayir sādam'' தயிர் சாதம் [tam]
* ''tayir sādam'' தயிர் சாதம் [tam]
* ''tayire chōr'' തയിരെ ചോർ [mal]
* ''tayire chōr'' തയിരെ ചോർ [mal]
|rice dish
|dish
|rice, yogurt, tempering
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 94: Line 102:
* ''bhākhrī'' ભાખરી [guj]
* ''bhākhrī'' ભાખરી [guj]
|flatbread
|flatbread
|flour
|India
|India
|
|
Line 103: Line 112:
* ''bhaṭūrā'' ਭਟੂਰਾ [pan]
* ''bhaṭūrā'' ਭਟੂਰਾ [pan]
|bread
|bread
|aida, dahi, ghee or oil, yeast
|Punjab
|Punjab
|
|
Line 112: Line 122:
* ''bhelpūrī'' भेलपूरी [hin]
* ''bhelpūrī'' भेलपूरी [hin]
* ''bheḷpūrī'' ભેળપૂરી [guj]  
* ''bheḷpūrī'' ભેળપૂરી [guj]  
|rice dish
|dish
|puffed rice, sev
|Maharashtra
|Maharashtra
|
|
Line 133: Line 144:
* ''buriyāni'' බුරියානි [sin]
* ''buriyāni'' බුරියානි [sin]
* ''piriyāṇi'' பிரியாணி [tam]
* ''piriyāṇi'' பிரியாணி [tam]
|rice dish
|dish
|meat, rice, spices
|Southern Asia
|Southern Asia
|
|
Line 141: Line 153:
|
|
* ''bisi bēl̥e bātu'' ಬಿಸಿ ಬೇಳೆ ಬಾತ್ [kan]
* ''bisi bēl̥e bātu'' ಬಿಸಿ ಬೇಳೆ ಬಾತ್ [kan]
|rice dish
|dish
|masala, toor dal, rice, ghee, vegetables
|Karnataka
|Karnataka
|
|
Line 151: Line 164:
* پارکی [pus]
* پارکی [pus]
|flatbread
|flatbread
|flour, fillings
|Kabul
|Kabul
|
|
Line 167: Line 181:
* ਸਾਂਬਰ [pan]
* ਸਾਂਬਰ [pan]
|stew
|stew
|tamarind broth, lentils, vegetables
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 179: Line 194:
* ''cappātti'' சப்பாத்தி [tam]
* ''cappātti'' சப்பாத்தி [tam]
|bread
|bread
|wheat flour, water
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 193: Line 209:
* ਚਿਕਨ ਟਿੱਕਾ [pan]
* ਚਿਕਨ ਟਿੱਕਾ [pan]
* مرغ ٹکہ [urd]
* مرغ ٹکہ [urd]
|chicken dish
|dish
|chicken, curd, red chili powder, ginger and garlic paste, lemon juice
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 201: Line 218:
|
|
* چپلي کباب [pus]
* چپلي کباب [pus]
|meat dish
|dish
|minced meat
|Peshawar
|Peshawar
|
|
Line 209: Line 227:
|
|
* ''čelow-kabâb'' چلوکباب [pes]
* ''čelow-kabâb'' چلوکباب [pes]
|meat dish
|dish
|chelow, kebab
|Golpayegan, Tehran
|Golpayegan, Tehran
|
|
Line 221: Line 240:
* ''dāl bhāt'' दाल भात [hin]
* ''dāl bhāt'' दाल भात [hin]
* ''ḍāḷ bhāt'' डाळ भात [mar]
* ''ḍāḷ bhāt'' डाळ भात [mar]
|rice dish
|dish
|rice, vegetable, lentils, chutney or achar
|Eastern India
|Eastern India
|
|
Line 233: Line 253:
* ''tōcai'' தோசை [tam]
* ''tōcai'' தோசை [tam]
|pancake
|pancake
|rice, black gram
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 240: Line 261:
|
|
* ''fâlude'' فالوده [pes]
* ''fâlude'' فالوده [pes]
|noodle dish
|dish
|vermicelli, sugar, rose water
|Shiraz
|Shiraz
|
|
Line 248: Line 270:
|
|
* ''fesenjân'' فسنجان [pes]
* ''fesenjân'' فسنجان [pes]
|noodle dish
|dish
|pomegranate juice, walnuts, poultry
|Iran
|Iran
|
|
Line 269: Line 292:
* ''phusoka'' ফুচকা [asm]
* ''phusoka'' ফুচকা [asm]
|bread
|bread
|flour, spiced water, onions, potatoes, chickpeas, herbs, spices
|India
|India
|
|
Line 284: Line 308:
* گجیا [pnb]
* گجیا [pnb]
|dumpling
|dumpling
|suji, maida, wheat flour, khoa, coconut, raisins, almonds, walnuts, cashews, pistachios
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 299: Line 324:
* حلیم [kas,pnb]
* حلیم [kas,pnb]
|stew
|stew
|wheat, barley, lentils, meat
|Southern Asia
|Southern Asia
|
|
Line 310: Line 336:
* ''puraṇpoḷī'' पुरणपोळी [mar]
* ''puraṇpoḷī'' पुरणपोळी [mar]
|flatbread
|flatbread
|wheat flour, sugar, chana, ghee, jaggery
|Maharashtra
|Maharashtra
|
|
Line 324: Line 351:
* ''iṭiyappaṁ'' ഇടിയപ്പം [mal]
* ''iṭiyappaṁ'' ഇടിയപ്പം [mal]
* ''ottu śāvige'' ಒತ್ತು ಶಾವಿಗೆ [kan]
* ''ottu śāvige'' ಒತ್ತು ಶಾವಿಗೆ [kan]
|noodle dish, rice dish
|dish
|rice flour
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 336: Line 364:
* ''iḍlī'' इडली [hin,mar]
* ''iḍlī'' इडली [hin,mar]
* ''iṭli'' இட்லி [tam]
* ''iṭli'' இட்லி [tam]
|rice dish
|dish
|black lentils, rice
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 346: Line 375:
* ''zardā'' ज़र्दा [hin]
* ''zardā'' ज़र्दा [hin]
* ''zardā'' زردہ [urd]
* ''zardā'' زردہ [urd]
|rice dish
|dish
|rice, raisins, cardamom, saffron, pistachios or almonds
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 354: Line 384:
|
|
* ''juje kabâb'' جوجه‌ کباب [pes]
* ''juje kabâb'' جوجه‌ کباب [pes]
|chicken dish
|dish
|chicken
|Iran
|Iran
|
|
Line 362: Line 393:
|
|
* ''kabâb kubide'' کباب کوبیده [pes]
* ''kabâb kubide'' کباب کوبیده [pes]
|meat dish
|dish
|ground lamb or ground beef
|Golpayegan, Tehran, Bonab
|Golpayegan, Tehran, Bonab
|
|
Line 371: Line 403:
* ''kacauṛī'' कचौड़ी [hin]
* ''kacauṛī'' कचौड़ी [hin]
|pastry
|pastry
|maida, gram flour, ghee
|Marwar
|Marwar
|
|
Line 383: Line 416:
* ''kaṛhī'' کڑھی [urd]
* ''kaṛhī'' کڑھی [urd]
|soup
|soup
|dahi, gram flour, vegetables, water
|India
|India
|
|
Line 391: Line 425:
* ''kâle-juš'' کاله‌جوش [pes]
* ''kâle-juš'' کاله‌جوش [pes]
|soup
|soup
|water, condiments
|Iran, Armenia, Azerbaijan, Turkey
|Iran, Armenia, Azerbaijan, Turkey
|
|
Line 399: Line 434:
* ''kaškak'' کشکک [pes]
* ''kaškak'' کشکک [pes]
|stew
|stew
|meat or chicken, wheat or barley
|Turkey
|Turkey
|
|
Line 407: Line 443:
* ''khākhrā'' ખાખરા [guj]
* ''khākhrā'' ખાખરા [guj]
|crispbread
|crispbread
|mat bean, wheat flour
|Gujarat
|Gujarat
|
|
Line 417: Line 454:
* ''khicṛī'' کھچڑی [urd]
* ''khicṛī'' کھچڑی [urd]
* ''khicuṛi'' খিচুড়ি [ben]
* ''khicuṛi'' খিচুড়ি [ben]
|rice dish
|dish
|rice, lentils, spices
|Indian Subcontinent
|Indian Subcontinent
|
|
Line 425: Line 463:
|
|
* ''khīr'' खीर [hin]
* ''khīr'' खीर [hin]
|rice dish, pudding
|pudding
|rice, milk, sugar, cardamom, jaggery, saffron, pistachios or almonds
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 433: Line 472:
|
|
* ''kiribat'' කිරිබත් [sin]
* ''kiribat'' කිරිබත් [sin]
|rice dish
|dish
|rice, coconut milk
|Sri Lanka
|Sri Lanka
|
|
Line 445: Line 485:
* ಮೋದಕ [kan]
* ಮೋದಕ [kan]
|dumpling
|dumpling
|rice flour or wheat flour, coconut, jaggery
|India
|India
|
|
Line 455: Line 496:
* ''qormā'' क़ोर्मा [hin]
* ''qormā'' क़ोर्मा [hin]
* قۄرمہٕ [kas]
* قۄرمہٕ [kas]
|braised dish, meat dish
|dish
|meat, yogurt
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 464: Line 506:
* ''kottu roṭi'' කොත්තු රොටි [sin]
* ''kottu roṭi'' කොත්තු රොටි [sin]
* ''kottu roṭṭi'' கொத்து ரொட்டி [tam]
* ''kottu roṭṭi'' கொத்து ரொட்டி [tam]
|flatbread dish
|flatbread
|roti, egg, beef, chicken, onion, chilli pepper
|Batticaloa
|Batticaloa
|
|
Line 474: Line 517:
* ''koḻukkaṭṭai'' கொழுக்கட்டை [tam]
* ''koḻukkaṭṭai'' கொழுக்கட்டை [tam]
* ''kuḍumu'' కుడుము [tel]
* ''kuḍumu'' కుడుము [tel]
|dumpling, rice dish
|dumpling
|grated coconut, jaggery
|Tamil Nadu
|Tamil Nadu
|
|
Line 482: Line 526:
|
|
* ''kufteh Tabrizi'' کوفته تبریزی [pes]
* ''kufteh Tabrizi'' کوفته تبریزی [pes]
|meat dish
|meatball
|round meat, rice, leeks, split peas
|Tabriz
|Tabriz
|
|
Line 491: Line 536:
* ''mōglai porōṭa'' মোগলাই পরোটা [ben]
* ''mōglai porōṭa'' মোগলাই পরোটা [ben]
|flatbread
|flatbread
|paratha, keema, egg, ghee, onions, spices, salt, pepper
|Bengal Subah
|Bengal Subah
|
|
Line 510: Line 556:
* ''nân'' نان [pes,pus]
* ''nân'' نان [pes,pus]
|flatbread
|flatbread
|flour, yeast, salt, sugar, ghee, water
|Delhi
|Delhi
|
|
Line 518: Line 565:
* ''nân-e barbari'' نان بربری [pes]
* ''nân-e barbari'' نان بربری [pes]
|flatbread
|flatbread
|wheat flour
|Razavi Khorasan
|Razavi Khorasan
|
|
Line 526: Line 574:
* ''nân-e sangak'' نان سنگک [pes]
* ''nân-e sangak'' نان سنگک [pes]
|flatbread
|flatbread
|wheat flour, sour dough, Sesame
|Khorasan
|Khorasan
|
|
Line 534: Line 583:
* ''nân-e tâftân'' نان تافتون [pes]
* ''nân-e tâftân'' نان تافتون [pes]
|flatbread
|flatbread
|flour, saffron, cardamom
|Iran
|Iran
|
|
Line 547: Line 597:
* نہاری [urd]
* نہاری [urd]
|soup
|soup
|meat, long pepper
|Lucknow
|Lucknow
|
|
Line 554: Line 605:
|
|
* ''påkhāḷå'' ପଖାଳ [orv]
* ''påkhāḷå'' ପଖାଳ [orv]
|rice dish
|dish
|cooked rice
|Odisha
|Odisha
|
|
Line 569: Line 621:
* പനീർ ടിക്ക [mal]
* പനീർ ടിക്ക [mal]
* ପନୀର ଟିକ୍କା [orv]
* ପନୀର ଟିକ୍କା [orv]
|meat dish
|dish
|paneer, spices
|Northern India
|Northern India
|
|
Line 586: Line 639:
* ''parauṇṭhā'' ਪਰੌਂਠਾ [pan]
* ''parauṇṭhā'' ਪਰੌਂਠਾ [pan]
|flatbread
|flatbread
|atta, ghee or butter or oil, stuffings
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 594: Line 648:
* ''pattiri'' പത്തിരി [mal]
* ''pattiri'' പത്തിരി [mal]
|pancake
|pancake
|rice flour
|Malabar
|Malabar
|
|
Line 605: Line 660:
* ''poṟōṭṭa'' പൊറോട്ട [mal]
* ''poṟōṭṭa'' പൊറോട്ട [mal]
|flatbread
|flatbread
|maida, ghee or oil
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 616: Line 672:
* ಪಾಯಾ [kan]
* ಪಾಯಾ [kan]
|soup
|soup
|Southern India
|trotters or hoof, onions, tomatoes, garlic
|Southern Asia
|
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Paya_Curry.JPG/640px-Paya_Curry.JPG
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Paya_Curry.JPG/640px-Paya_Curry.JPG
Line 623: Line 680:
* ''pesaraṭṭu'' పెసరట్టు [tel]
* ''pesaraṭṭu'' పెసరట్టు [tel]
|flatbread
|flatbread
|green gram
|Andhra Pradesh
|Andhra Pradesh
|
|
Line 634: Line 692:
* ''pulāu'' ਪੁਲਾਉ [pan]
* ''pulāu'' ਪੁਲਾਉ [pan]
* ''pulāv'' पुलाव [hin,mar]
* ''pulāv'' पुलाव [hin,mar]
|rice dish
|dish
|rice, stock or broth, spices, meat, vegetables, dried fruits
|Iran
|Iran
|
|
Line 642: Line 701:
|
|
* ''poṅkal'' பொங்கல் [tam]
* ''poṅkal'' பொங்கல் [tam]
|rice dish
|dish
|rice, milk
|Southern India
|Southern India
|
|
Line 650: Line 710:
|
|
* ''pulihōra'' పులిహోర [tel]
* ''pulihōra'' పులిహోర [tel]
|rice dish
|dish
|rice, kokum, citron or tamarind
|Southern India
|Southern India
|
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/LEMON_PULIHORA.JPG/640px-LEMON_PULIHORA.JPG
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ad/LEMON_PULIHORA.JPG/640px-LEMON_PULIHORA.JPG
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Pulihora
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Pulihora
|-
|
* ''qatlamā'' قتلمہ [urd]
|flatbread
|Central Asia
|
|https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Turkish_katmer.jpg/640px-Turkish_katmer.jpg
https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Katmer_(bread)
|-
|-
|
|
* ''qorme sabzi'' قرمه سبزی [pes]
* ''qorme sabzi'' قرمه سبزی [pes]
|stew
|stew
|herbs, kidney beans, dried lime, lamb
|Iran
|Iran
|
|
Line 674: Line 728:
|
|
* روگن جوش [kas]
* روگن جوش [kas]
|mutton/lamb dish, stew
|stew
|lamb or goat, alkanet root
|Kashmir
|Kashmir
|
|
Line 690: Line 745:
* منڈا روٹی [pnb]
* منڈا روٹی [pnb]
|flatbread
|flatbread
|atta, maida
|India, Pakistan
|India, Pakistan
|
|
Line 700: Line 756:
* ''sevaī'' सेवई [hin]
* ''sevaī'' सेवई [hin]
* சந்தகை [tam]
* சந்தகை [tam]
|noodle dish, rice dish
|dish
|rice
|India
|India
|
|
Line 712: Line 769:
* ஷீக் கபாப் [tam]
* ஷீக் கபாப் [tam]
* سیخ کباب [urd]
* سیخ کباب [urd]
|meat dish
|dish
|spices, minced meat or ground meat
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 720: Line 778:
|
|
* ''sel roṭī'' सेल रोटी [nep]
* ''sel roṭī'' सेल रोटी [nep]
|rice dish
|dish
|rice flour, water, sugar, ghee
|Nepal
|Nepal
|
|
Line 732: Line 791:
* ਸ਼ਮੀ ਕਬਾਬ [pan]
* ਸ਼ਮੀ ਕਬਾਬ [pan]
* شامی کباب [pnb,urd]
* شامی کباب [pnb,urd]
|meat dish
|dish
|meat or fish, spices
|Indian subcontinent
|Indian subcontinent
|
|
Line 743: Line 803:
* شیرمال [pes,urd]
* شیرمال [pes,urd]
|flatbread
|flatbread
|maida, milk, ghee, saffron
|Iran
|Iran
|
|
Line 750: Line 811:
|
|
* شله زرد [pes]
* شله زرد [pes]
|rice dish
|dish
|rice, saffron, sugar, rose water, cinnamon powder
|Iran
|Iran
|
|
Line 758: Line 820:
|
|
* ''tahdig'' ته دیگ [pes]
* ''tahdig'' ته دیگ [pes]
|rice dish
|dish
|rice, chicken fillet, yogurt, saffron, egg
|Iran
|Iran
|
|
Line 768: Line 831:
* ''ūttappam'' ஊத்தப்பம் [tam]
* ''ūttappam'' ஊத்தப்பம் [tam]
|flatbread
|flatbread
|rice flour, urad dal
|Southern India
|Southern India
|
|
42,589

edits

Navigation menu