Difference between revisions of "Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-Han-Characters:-六-EDICT2"

no edit summary
Line 224: Line 224:
|-
|-
|仨
|仨
|仨 仨 [sa1] /three (colloquial equivalent of 三個|三个)/
|仨 仨 [sa1] /three (colloquial equivalent of 三個¦三个)/
|仨 仨 [sa1] /trois/
|仨 仨 [sa1] /trois/
|仨 仨 [sa1] /drei (gleichbedeutend: 三个) (Num)/
|仨 仨 [sa1] /drei (gleichbedeutend: 三个) (Num)/
Line 301: Line 301:
|-
|-
|伫
|伫
|佇 伫 [zhu4] /to stand for a long time/to wait/to look forward to/to accumulate/ ¶ 竚 伫 [zhu4] /to stand for a long time (variant of 佇|伫[zhu4])/
|佇 伫 [zhu4] /to stand for a long time/to wait/to look forward to/to accumulate/ ¶ 竚 伫 [zhu4] /to stand for a long time (variant of 佇¦伫[zhu4])/
|竚 伫 [zhu4] /attendre/espérer/
|竚 伫 [zhu4] /attendre/espérer/
|佇 伫 [zhu4] /warten (V)/
|佇 伫 [zhu4] /warten (V)/
Line 719: Line 719:
|-
|-
|兖
|兖
|兗 兖 [yan3] /used in 兗州|兖州[Yan3zhou1]/
|兗 兖 [yan3] /used in 兗州¦兖州[Yan3zhou1]/
|兗 兖 [Yan3] /Yanzhou (diminutif)/
|兗 兖 [Yan3] /Yanzhou (diminutif)/
|兗 兖 [yan3] /Ortsname (S)/
|兗 兖 [yan3] /Ortsname (S)/
Line 796: Line 796:
|-
|-
|凫
|凫
|鳧 凫 [fu2] /mallard/Anas platyrhyncha/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /old variant of 鳧|凫[fu2]/
|鳧 凫 [fu2] /mallard/Anas platyrhyncha/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /old variant of 鳧¦凫[fu2]/
|鳧 凫 [fu2] /canard sauvage/
|鳧 凫 [fu2] /canard sauvage/
|鳧 凫 [fu2] /Wildente (S, Zool)/Anas platyrhyncha (S)/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /alte Variante von 鳧|凫[fu2] (X)/
|鳧 凫 [fu2] /Wildente (S, Zool)/Anas platyrhyncha (S)/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /alte Variante von 鳧¦凫[fu2] (X)/
|
|
|鳧 凫 [fu2] {fu4} /mallard/Anas platyrhyncha/swim/ # adapted from cc-cedict
|鳧 凫 [fu2] {fu4} /mallard/Anas platyrhyncha/swim/ # adapted from cc-cedict
Line 884: Line 884:
|-
|-
|剀
|剀
|剴 剀 [kai3] /used in 剴切|剀切[kai3 qie4]/
|剴 剀 [kai3] /used in 剴切¦剀切[kai3 qie4]/
|剴 剀 [kai3] /soigneusement/modérément/
|剴 剀 [kai3] /soigneusement/modérément/
|剴 剀 [kai3] /sorgfältig, sorgsam (Adj)/
|剴 剀 [kai3] /sorgfältig, sorgsam (Adj)/
Line 1,049: Line 1,049:
|-
|-
|匮
|匮
|匱 匮 [Kui4] /surname Kui/ ¶ 匱 匮 [gui4] /variant of 櫃|柜[gui4]/ ¶ 匱 匮 [kui4] /to lack/lacking/empty/exhausted/
|匱 匮 [Kui4] /surname Kui/ ¶ 匱 匮 [gui4] /variant of 櫃¦柜[gui4]/ ¶ 匱 匮 [kui4] /to lack/lacking/empty/exhausted/
|匱 匮 [kui4] /épuisé/défectueux/
|匱 匮 [kui4] /épuisé/défectueux/
|匱 匮 [kui4] /erschöpft, abgehetzt (Adj)/fehlend, mangelnd (Adj)/
|匱 匮 [kui4] /erschöpft, abgehetzt (Adj)/fehlend, mangelnd (Adj)/
Line 1,093: Line 1,093:
|-
|-
|厩
|厩
|廄 厩 [jiu4] /stable/barn/ ¶ 廐 厩 [jiu4] /variant of 廄|厩[jiu4]/
|廄 厩 [jiu4] /stable/barn/ ¶ 廐 厩 [jiu4] /variant of 廄¦厩[jiu4]/
|廐 厩 [jiu4] /écurie/
|廐 厩 [jiu4] /écurie/
|廄 厩 [jiu4] /haltbar (Adj)/Jiu (Eig, Fam)/
|廄 厩 [jiu4] /haltbar (Adj)/Jiu (Eig, Fam)/
Line 1,104: Line 1,104:
|-
|-
|厮
|厮
|厮 厮 [si1] /variant of 廝|厮[si1]/ ¶ 廝 厮 [si1] /(bound form) together; each other/(bound form) male servant/(bound form) dude; so-and-so (used in 那廝|那厮[na4 si1] and 這廝|这厮[zhe4 si1])/
|厮 厮 [si1] /variant of 廝¦厮[si1]/ ¶ 廝 厮 [si1] /(bound form) together; each other/(bound form) male servant/(bound form) dude; so-and-so (used in 那廝¦那厮[na4 si1] and 這廝¦这厮[zhe4 si1])/
|廝 厮 [si1] /valet/maraud/
|廝 厮 [si1] /valet/maraud/
|廝 厮 [si1] /gemeinsam (Adj)/
|廝 厮 [si1] /gemeinsam (Adj)/
Line 1,214: Line 1,214:
|-
|-
|呒
|呒
|嘸 呒 [fu3] /perplexed/astonished/ ¶ 嘸 呒 [m2] /dialectal equivalent of 沒有|没有[mei2 you3]/
|嘸 呒 [fu3] /perplexed/astonished/ ¶ 嘸 呒 [m2] /dialectal equivalent of 沒有¦没有[mei2 you3]/
|
|
|嘸 呒 [fu3] /unklar, undeutlich (Adj)/
|嘸 呒 [fu3] /unklar, undeutlich (Adj)/
Line 1,260: Line 1,260:
|唄 呗 [bai4] /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ ¶ 唄 呗 [bei5] /modal particle indicating lack of enthusiasm/modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way/
|唄 呗 [bai4] /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ ¶ 唄 呗 [bei5] /modal particle indicating lack of enthusiasm/modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way/
|唄 呗 [bei5] /(indiquant un fait facile à comprendre)/(indiquant une concession)/
|唄 呗 [bei5] /(indiquant un fait facile à comprendre)/(indiquant une concession)/
|唄 呗 [bai4] /singen (V)/siehe 梵唄|梵呗[fan4 bai4] (X)/ ¶ 唄 呗 [bei5] /(Modalpartikel der wenig Enthusiasmus anzeigt)/(Modalpartikel der anzeigt, dass Dinge nur in einem bestimmten Art richtig geamcht werden können)/
|唄 呗 [bai4] /singen (V)/siehe 梵唄¦梵呗[fan4 bai4] (X)/ ¶ 唄 呗 [bei5] /(Modalpartikel der wenig Enthusiasmus anzeigt)/(Modalpartikel der anzeigt, dass Dinge nur in einem bestimmten Art richtig geamcht werden können)/
|唄 呗 [bai4] /kántál (buddhizmusban)/
|唄 呗 [bai4] /kántál (buddhizmusban)/
|
|
Line 1,302: Line 1,302:
|-
|-
|呲
|呲
|呲 呲 [ci1] /(coll.) to scold/to rebuke/ ¶ 呲 呲 [zi1] /variant of 齜|龇[zi1]/
|呲 呲 [ci1] /(coll.) to scold/to rebuke/ ¶ 呲 呲 [zi1] /variant of 齜¦龇[zi1]/
|
|
|呲 呲 [zi1] /Variante von 齜|龇[zi1] (X)/ ¶ 呲 呲 [ci1] /mit jmdm. schimpfen (umg) (V)/zurechtweisen, rügen (V)/
|呲 呲 [zi1] /Variante von 齜¦龇[zi1] (X)/ ¶ 呲 呲 [ci1] /mit jmdm. schimpfen (umg) (V)/zurechtweisen, rügen (V)/
|
|
|
|
Line 1,456: Line 1,456:
|-
|-
|哕
|哕
|噦 哕 [hui4] /used in 噦噦|哕哕[hui4 hui4]/ ¶ 噦 哕 [yue3] /to puke/to hiccup/Taiwan pr. [yue1]/
|噦 哕 [hui4] /used in 噦噦¦哕哕[hui4 hui4]/ ¶ 噦 哕 [yue3] /to puke/to hiccup/Taiwan pr. [yue1]/
|噦 哕 [yue3] /Vomissement/
|噦 哕 [yue3] /Vomissement/
|噦 哕 [hui4] /rülpsen (V)/ ¶ 噦 哕 [yue3] /erbrechen (V)/
|噦 哕 [hui4] /rülpsen (V)/ ¶ 噦 哕 [yue3] /erbrechen (V)/
Line 1,566: Line 1,566:
|-
|-
|唢
|唢
|嗩 唢 [suo3] /used in 嗩吶|唢呐[suo3 na4]/
|嗩 唢 [suo3] /used in 嗩吶¦唢呐[suo3 na4]/
|
|
|嗩 唢 [suo3] /Zurna, Kegeloboe (chin. Holzblasinstrument) (S, Mus)/
|嗩 唢 [suo3] /Zurna, Kegeloboe (chin. Holzblasinstrument) (S, Mus)/
Line 1,577: Line 1,577:
|-
|-
|唣
|唣
|唕 唣 [zao4] /variant of 唣[zao4]/ ¶ 唣 唣 [zao4] /used in 囉唣|啰唣[luo2 zao4]/
|唕 唣 [zao4] /variant of 唣[zao4]/ ¶ 唣 唣 [zao4] /used in 囉唣¦啰唣[luo2 zao4]/
|
|
|唣 唣 [zao4] /siehe 羅唣|罗唣 (X), eine Störung verursachen (V)/Probleme bereiten (V)/belästigen, schikanieren (V)/ ¶ 唕 唣 [zao4] /Variante von 唣[zao4] (X)/
|唣 唣 [zao4] /siehe 羅唣¦罗唣 (X), eine Störung verursachen (V)/Probleme bereiten (V)/belästigen, schikanieren (V)/ ¶ 唕 唣 [zao4] /Variante von 唣[zao4] (X)/
|
|
|
|
Line 1,687: Line 1,687:
|-
|-
|啮
|啮
|嚙 啮 [nie4] /to gnaw/to erode/ ¶ 囓 啮 [nie4] /variant of 嚙|啮[nie4]/to gnaw/
|嚙 啮 [nie4] /to gnaw/to erode/ ¶ 囓 啮 [nie4] /variant of 嚙¦啮[nie4]/to gnaw/
|囓 啮 [nie4] /mordre/ronger/aboyer/
|囓 啮 [nie4] /mordre/ronger/aboyer/
|嚙 啮 [nie4] /abnagen, nagen (V)/
|嚙 啮 [nie4] /abnagen, nagen (V)/
Line 1,720: Line 1,720:
|-
|-
|啷
|啷
|啷 啷 [lang1] /used in 啷當|啷当[lang1 dang1]/used in onomatopoeic words such as 哐啷[kuang1 lang1]/
|啷 啷 [lang1] /used in 啷當¦啷当[lang1 dang1]/used in onomatopoeic words such as 哐啷[kuang1 lang1]/
|
|
|啷 啷 [lang1] /Klirren (S)/Dröhnen; Klappern (S)/siehe 哐啷 (X), Rattern (S)/
|啷 啷 [lang1] /Klirren (S)/Dröhnen; Klappern (S)/siehe 哐啷 (X), Rattern (S)/
Line 1,753: Line 1,753:
|-
|-
|喏
|喏
|喏 喏 [nuo4] /(indicating agreement) yes/all right/(drawing attention to) look!/here!/variant of 諾|诺[nuo4]/ ¶ 喏 喏 [re3] /to salute/make one's curtsy/
|喏 喏 [nuo4] /(indicating agreement) yes/all right/(drawing attention to) look!/here!/variant of 諾¦诺[nuo4]/ ¶ 喏 喏 [re3] /to salute/make one's curtsy/
|喏 喏 [nuo4] /ici/ ¶ 喏 喏 [re3] /saluer/
|喏 喏 [nuo4] /ici/ ¶ 喏 喏 [re3] /saluer/
|喏 喏 [re3] /Salut schießen, salutieren (V)/
|喏 喏 [re3] /Salut schießen, salutieren (V)/
Line 2,031: Line 2,031:
|噓 嘘 [xu1] /expirez lentement/(onom.) chut/
|噓 嘘 [xu1] /expirez lentement/(onom.) chut/
|噓 嘘 [xu1] /fauchen, zischen (V)/ ¶ 噓 嘘 [shi1] /pst! (Int)/
|噓 嘘 [xu1] /fauchen, zischen (V)/ ¶ 噓 嘘 [shi1] /pst! (Int)/
|噓 嘘 [xu1] /lassan ki|lélegzik/sziszeg/csitt!/
|噓 嘘 [xu1] /lassan ki¦lélegzik/sziszeg/csitt!/
|噓 嘘 [xu1] {heoi1} /to exhale slowly/to sigh deeply/to heat/to scald/to blow out/hiss/to praise/hush!/to extend one's greetings/a lie/ # adapted from cc-cedict ¶ 噓 嘘 [xu1] {hoe1} /to hiss and boo/ # adapted from cc-cedict
|噓 嘘 [xu1] {heoi1} /to exhale slowly/to sigh deeply/to heat/to scald/to blow out/hiss/to praise/hush!/to extend one's greetings/a lie/ # adapted from cc-cedict ¶ 噓 嘘 [xu1] {hoe1} /to hiss and boo/ # adapted from cc-cedict
|嘘 [うそ(P);ウソ(P)] /(n,adj-no) (1) lie/fib/falsehood/untruth/(n,adj-no) (2) mistake/error/(n) (3) unwise move/bad decision/(int) (4) (col) no way!/unbelievable!/really?!/(P)/EntL1172400X/
|嘘 [うそ(P);ウソ(P)] /(n,adj-no) (1) lie/fib/falsehood/untruth/(n,adj-no) (2) mistake/error/(n) (3) unwise move/bad decision/(int) (4) (col) no way!/unbelievable!/really?!/(P)/EntL1172400X/
Line 2,303: Line 2,303:
|-
|-
|囫
|囫
|囫 囫 [hu2] /used in 囫圇|囫囵[hu2lun2]/
|囫 囫 [hu2] /used in 囫圇¦囫囵[hu2lun2]/
|囫 囫 [hu2] /rond/entier/
|囫 囫 [hu2] /rond/entier/
|囫 囫 [hu2] /ganz (Adj)/
|囫 囫 [hu2] /ganz (Adj)/
Line 2,314: Line 2,314:
|-
|-
|囵
|囵
|圇 囵 [lun2] /used in 囫圇|囫囵[hu2lun2]/
|圇 囵 [lun2] /used in 囫圇¦囫囵[hu2lun2]/
|圇 囵 [lun2] /intact/
|圇 囵 [lun2] /intact/
|圇 囵 [lun2] /völlig (Adj), ergänzen (V)/
|圇 囵 [lun2] /völlig (Adj), ergänzen (V)/
Line 2,457: Line 2,457:
|-
|-
|坞
|坞
|塢 坞 [wu4] /(bound form) low area within a surrounding barrier/(literary) small castle; fort/ ¶ 隖 坞 [wu4] /variant of 塢|坞[wu4]/
|塢 坞 [wu4] /(bound form) low area within a surrounding barrier/(literary) small castle; fort/ ¶ 隖 坞 [wu4] /variant of 塢¦坞[wu4]/
|隖 坞 [wu4] /creux/dépression/bassin/
|隖 坞 [wu4] /creux/dépression/bassin/
|塢 坞 [wu4] /Hafenbecken, Anklagebank (S)/
|塢 坞 [wu4] /Hafenbecken, Anklagebank (S)/
Line 2,578: Line 2,578:
|-
|-
|垧
|垧
|垧 垧 [shang3] /unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ 畝|亩[mu3] in parts of northeast China, but only 3 or 5 mǔ in northwest China)/
|垧 垧 [shang3] /unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ 畝¦亩[mu3] in parts of northeast China, but only 3 or 5 mǔ in northwest China)/
|
|
|垧 垧 [shang3] /altes chinesisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar (S)/
|垧 垧 [shang3] /altes chinesisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar (S)/
Line 2,765: Line 2,765:
|-
|-
|埽
|埽
|埽 埽 [sao4] /dike/old variant of 掃|扫[sao4]/
|埽 埽 [sao4] /dike/old variant of 掃¦扫[sao4]/
|埽 埽 [sao4] /balayer/
|埽 埽 [sao4] /balayer/
|埽 埽 [sao4] /Damm, Deich (S)/
|埽 埽 [sao4] /Damm, Deich (S)/
Line 2,776: Line 2,776:
|-
|-
|堇
|堇
|堇 堇 [jin3] /clay/old variant of 僅|仅[jin3]/violet (plant)/
|堇 堇 [jin3] /clay/old variant of 僅¦仅[jin3]/violet (plant)/
|
|
|堇 堇 [jin3] /wenig (Adj), wenige (Num)/Lehm (gelbe Tonerde) (S)/
|堇 堇 [jin3] /wenig (Adj), wenige (Num)/Lehm (gelbe Tonerde) (S)/
Line 2,908: Line 2,908:
|-
|-
|塬
|塬
|塬 塬 [yuan2] /plateau, esp. Loess Plateau of northwest China 黃土高原|黄土高原[Huang2 tu3 Gao1 yuan2]/
|塬 塬 [yuan2] /plateau, esp. Loess Plateau of northwest China 黃土高原¦黄土高原[Huang2 tu3 Gao1 yuan2]/
|
|
|塬 塬 [yuan2] /Plateau, Hochebene (S, Geo)/
|塬 塬 [yuan2] /Plateau, Hochebene (S, Geo)/
Line 2,985: Line 2,985:
|-
|-
|奁
|奁
|匲 奁 [lian2] /variant of 奩|奁[lian2]/ ¶ 匳 奁 [lian2] /variant of 奩|奁[lian2]/ ¶ 奩 奁 [lian2] /bridal trousseau/ ¶ 籢 奁 [lian2] /old variant of 奩|奁[lian2]/
|匲 奁 [lian2] /variant of 奩¦奁[lian2]/ ¶ 匳 奁 [lian2] /variant of 奩¦奁[lian2]/ ¶ 奩 奁 [lian2] /bridal trousseau/ ¶ 籢 奁 [lian2] /old variant of 奩¦奁[lian2]/
|籢 奁 [lian2] /trousseau de mariée/boite de toilette/
|籢 奁 [lian2] /trousseau de mariée/boite de toilette/
|奩 奁 [lian2] /Schatulle, Mitgift (S)/
|奩 奁 [lian2] /Schatulle, Mitgift (S)/
Line 3,051: Line 3,051:
|-
|-
|妫
|妫
|媯 妫 [Gui1] /surname Gui/name of a river/ ¶ 嬀 妫 [Gui1] /variant of 媯|妫[Gui1]/
|媯 妫 [Gui1] /surname Gui/name of a river/ ¶ 嬀 妫 [Gui1] /variant of 媯¦妫[Gui1]/
|嬀 妫 [Gui1] /(nom de famille)/rivière Gui/
|嬀 妫 [Gui1] /(nom de famille)/rivière Gui/
|媯 妫 [gui1] /Gui (Eig, Fam)/
|媯 妫 [gui1] /Gui (Eig, Fam)/
Line 3,108: Line 3,108:
|奼 姹 [cha4] /(literary) beautiful/
|奼 姹 [cha4] /(literary) beautiful/
|
|
|奼 姹 [cha4] /wunderschön (Adj)/siehe 奼紫嫣紅|姹紫嫣红[cha4 zi3 yan1 hong2] (X)/
|奼 姹 [cha4] /wunderschön (Adj)/siehe 奼紫嫣紅¦姹紫嫣红[cha4 zi3 yan1 hong2] (X)/
|
|
|奼 姹 [cha4] {caa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict ¶ 奼 姹 [cha4] {zaa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict
|奼 姹 [cha4] {caa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict ¶ 奼 姹 [cha4] {zaa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict
Line 3,172: Line 3,172:
|-
|-
|娴
|娴
|嫺 娴 [xian2] /variant of 嫻|娴[xian2]/ ¶ 嫻 娴 [xian2] /elegant/refined/to be skilled at/
|嫺 娴 [xian2] /variant of 嫻¦娴[xian2]/ ¶ 嫻 娴 [xian2] /elegant/refined/to be skilled at/
|嫻 娴 [xian2] /raffinée/experte en/habile à/
|嫻 娴 [xian2] /raffinée/experte en/habile à/
|嫻 娴 [xian2] /raffiniert, verfeinert (Adj)/
|嫻 娴 [xian2] /raffiniert, verfeinert (Adj)/
Line 3,205: Line 3,205:
|-
|-
|婵
|婵
|嬋 婵 [chan2] /used in 嬋娟|婵娟[chan2juan1] and 嬋媛|婵媛[chan2yuan2]/
|嬋 婵 [chan2] /used in 嬋娟¦婵娟[chan2juan1] and 嬋媛¦婵媛[chan2yuan2]/
|嬋 婵 [chan2] /belle/gracieux/gracieuse/
|嬋 婵 [chan2] /belle/gracieux/gracieuse/
|嬋 婵 [chan2] /wunderschön, anmutig, graziös (Adj)/
|嬋 婵 [chan2] /wunderschön, anmutig, graziös (Adj)/
Line 3,260: Line 3,260:
|-
|-
|嫒
|嫒
|嬡 嫒 [ai4] /used in 令嬡|令嫒[ling4ai4]/
|嬡 嫒 [ai4] /used in 令嬡¦令嫒[ling4ai4]/
|嬡 嫒 [ai4] /fille (votre)/
|嬡 嫒 [ai4] /fille (votre)/
|嬡 嫒 [ai4] /deine Tochter (ehrenvoll) (S)/
|嬡 嫒 [ai4] /deine Tochter (ehrenvoll) (S)/
Line 3,348: Line 3,348:
|-
|-
|嬷
|嬷
|嬤 嬷 [mo2] /dialectal or obsolete equivalent of 媽|妈[ma1]/Taiwan pr. [ma1]/
|嬤 嬷 [mo2] /dialectal or obsolete equivalent of 媽¦妈[ma1]/Taiwan pr. [ma1]/
|嬤 嬷 [ma1] /maman/
|嬤 嬷 [ma1] /maman/
|嬤 嬷 [ma1] /Mama (S)/
|嬤 嬷 [ma1] /Mama (S)/
Line 3,480: Line 3,480:
|-
|-
|尭
|尭
|尭 尭 [yao2] /Japanese variant of 堯|尧[yao2]/
|尭 尭 [yao2] /Japanese variant of 堯¦尧[yao2]/
|
|
|尭 尭 [yao2] /japanische Variante von 堯|尧[yao2] (X)/
|尭 尭 [yao2] /japanische Variante von 堯¦尧[yao2] (X)/
|
|
|
|
Line 3,546: Line 3,546:
|-
|-
|岘
|岘
|峴 岘 [xian4] /abbr. for 峴首山|岘首山[Xian4 shou3 shan1]/Mt Xianshou in Hubei/steep hill/used in place names/
|峴 岘 [xian4] /abbr. for 峴首山¦岘首山[Xian4 shou3 shan1]/Mt Xianshou in Hubei/steep hill/used in place names/
|
|
|峴 岘 [xian4] /Abk. für 峴首山|岘首山[xian4 shou3 shan1] (X)/Mt Xianshou in Hubei (Geo)/steiler Hügel (S)/(verwendet in Ortsnamen)/
|峴 岘 [xian4] /Abk. für 峴首山¦岘首山[xian4 shou3 shan1] (X)/Mt Xianshou in Hubei (Geo)/steiler Hügel (S)/(verwendet in Ortsnamen)/
|
|
|
|
Line 3,568: Line 3,568:
|-
|-
|岢
|岢
|岢 岢 [ke3] /used in 岢嵐|岢岚[Ke3 lan2]/
|岢 岢 [ke3] /used in 岢嵐¦岢岚[Ke3 lan2]/
|
|
|岢 岢 [ke3] /Ke, Ort in Shanxi (Eig, Geo)/
|岢 岢 [ke3] /Ke, Ort in Shanxi (Eig, Geo)/
Line 3,909: Line 3,909:
|-
|-
|嶋
|嶋
|嶋 嶋 [dao3] /variant of 島|岛[dao3], island/used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima/
|嶋 嶋 [dao3] /variant of 島¦岛[dao3], island/used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima/
|
|
|嶋 嶋 [dao3] /Insel (S, Geo), historische Variante von 島 (X)/
|嶋 嶋 [dao3] /Insel (S, Geo), historische Variante von 島 (X)/
Line 3,953: Line 3,953:
|-
|-
|巌
|巌
|巌 巌 [yan2] /Japanese variant of 巖|岩[yan2]/
|巌 巌 [yan2] /Japanese variant of 巖¦岩[yan2]/
|
|
|巌 巌 [yan2] /japanische Variante von 巖[yan2] (X)/
|巌 巌 [yan2] /japanische Variante von 巖[yan2] (X)/
Line 4,063: Line 4,063:
|-
|-
|幞
|幞
|幞 幞 [fu2] /used in 幞頭|幞头[fu2tou2]/variant of 袱[fu2]/Taiwan pr. [pu2]/
|幞 幞 [fu2] /used in 幞頭¦幞头[fu2tou2]/variant of 袱[fu2]/Taiwan pr. [pu2]/
|
|
|幞 幞 [fu2] /Turban (S)/
|幞 幞 [fu2] /Turban (S)/
Line 4,096: Line 4,096:
|-
|-
|庑
|庑
|廡 庑 [wu2] /variant of 蕪|芜[wu2]/ ¶ 廡 庑 [wu3] /small rooms facing or to the side of the main hall or veranda/
|廡 庑 [wu2] /variant of 蕪¦芜[wu2]/ ¶ 廡 庑 [wu3] /small rooms facing or to the side of the main hall or veranda/
|
|
|廡 庑 [wu3] /Veranda (S)/
|廡 庑 [wu3] /Veranda (S)/
Line 4,162: Line 4,162:
|-
|-
|廻
|廻
|廻 廻 [hui2] /variant of 迴|回[hui2]/
|廻 廻 [hui2] /variant of 迴¦回[hui2]/
|廻 廻 [hui2] /Hui (ethnie)/
|廻 廻 [hui2] /Hui (ethnie)/
|廻 廻 [hui2] /Variante von 迴|回[hui2] (X)/
|廻 廻 [hui2] /Variante von 迴¦回[hui2] (X)/
|
|
|
|
Line 4,184: Line 4,184:
|-
|-
|彀
|彀
|彀 彀 [gou4] /to draw a bow to the full/the range of a bow and arrow/old variant of 夠|够[gou4], enough/
|彀 彀 [gou4] /to draw a bow to the full/the range of a bow and arrow/old variant of 夠¦够[gou4], enough/
|彀 彀 [gou4] /assez/
|彀 彀 [gou4] /assez/
|彀 彀 [gou4] /ausreichend, hinreichend (Adj)/
|彀 彀 [gou4] /ausreichend, hinreichend (Adj)/
Line 4,250: Line 4,250:
|-
|-
|徕
|徕
|徠 徕 [lai2] /used in 招徠|招徕[zhao1 lai2]/
|徠 徕 [lai2] /used in 招徠¦招徕[zhao1 lai2]/
|徠 徕 [lai2] /nom de montagne/
|徠 徕 [lai2] /nom de montagne/
|徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/
|徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/
Line 4,272: Line 4,272:
|-
|-
|徠
|徠
|徠 徕 [lai2] /used in 招徠|招徕[zhao1 lai2]/
|徠 徕 [lai2] /used in 招徠¦招徕[zhao1 lai2]/
|徠 徕 [lai2] /nom de montagne/
|徠 徕 [lai2] /nom de montagne/
|徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/
|徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/
Line 4,426: Line 4,426:
|-
|-
|怂
|怂
|慫 怂 [song2] /variant of 㞞|𪨊[song2]/ ¶ 慫 怂 [song3] /used in 慫恿|怂恿[song3yong3]/(literary) terrified/
|慫 怂 [song2] /variant of 㞞¦𪨊[song2]/ ¶ 慫 怂 [song3] /used in 慫恿¦怂恿[song3yong3]/(literary) terrified/
|慫 怂 [song3] /alarmer/exciter/
|慫 怂 [song3] /alarmer/exciter/
|慫 怂 [song3] /hervorrufen, aufwecken (V)/
|慫 怂 [song3] /hervorrufen, aufwecken (V)/
Line 4,624: Line 4,624:
|-
|-
|恹
|恹
|懨 恹 [yan1] /used in 懨懨|恹恹[yan1yan1]/
|懨 恹 [yan1] /used in 懨懨¦恹恹[yan1yan1]/
|懨 恹 [yan1] /paisible/satisfait/
|懨 恹 [yan1] /paisible/satisfait/
|懨 恹 [yan1] /friedlich, geruhsam (Adj)/
|懨 恹 [yan1] /friedlich, geruhsam (Adj)/
Line 4,767: Line 4,767:
|-
|-
|惬
|惬
|㥦 惬 [qie4] /variant of 愜|惬[qie4]/ ¶ 愜 惬 [qie4] /cheerful/satisfied/
|㥦 惬 [qie4] /variant of 愜¦惬[qie4]/ ¶ 愜 惬 [qie4] /cheerful/satisfied/
|愜 惬 [qie4] /satisfait/content/joyeux/
|愜 惬 [qie4] /satisfait/content/joyeux/
|愜 惬 [qie4] /Wohlbehagen (S)/wohlig, behaglich (Adj)/wunschlos glücklich (Adj)/
|愜 惬 [qie4] /Wohlbehagen (S)/wohlig, behaglich (Adj)/wunschlos glücklich (Adj)/
Line 4,899: Line 4,899:
|-
|-
|戗
|戗
|戧 戗 [qiang1] /contrary/pushing against/bump/knock/used as equivalent for 搶|抢[qiang1]/
|戧 戗 [qiang1] /contrary/pushing against/bump/knock/used as equivalent for 搶¦抢[qiang1]/
|
|
|戧 戗 [qiang1] /entgegensetzen (V)/
|戧 戗 [qiang1] /entgegensetzen (V)/
Line 4,998: Line 4,998:
|-
|-
|抟
|抟
|摶 抟 [tuan2] /to roll up into a ball with one's hands (variant of 團|团[tuan2])/(literary) to circle; to wheel/
|摶 抟 [tuan2] /to roll up into a ball with one's hands (variant of 團¦团[tuan2])/(literary) to circle; to wheel/
|摶 抟 [tuan2] /pétrir/réunir/
|摶 抟 [tuan2] /pétrir/réunir/
|摶 抟 [tuan2] /in den Händen einen Ball formen (V)/Spirale (S)/Kreis (S)/Variante von 團|团[tuan2] (X)/
|摶 抟 [tuan2] /in den Händen einen Ball formen (V)/Spirale (S)/Kreis (S)/Variante von 團¦团[tuan2] (X)/
|
|
|摶 抟 [tuan2] {tyun4} /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 团tuán [团], sphere/ # adapted from cc-cedict
|摶 抟 [tuan2] {tyun4} /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 团tuán [团], sphere/ # adapted from cc-cedict
Line 5,328: Line 5,328:
|-
|-
|揿
|揿
|搇 揿 [qin4] /variant of 撳|揿[qin4]/ ¶ 撳 揿 [qin4] /to press (with one's hand or finger)/
|搇 揿 [qin4] /variant of 撳¦揿[qin4]/ ¶ 撳 揿 [qin4] /to press (with one's hand or finger)/
|撳 揿 [qin4] /presser/appuyer/peser/
|撳 揿 [qin4] /presser/appuyer/peser/
|撳 揿 [qin4] /drücken, drängen (V)/
|撳 揿 [qin4] /drücken, drängen (V)/
Line 5,570: Line 5,570:
|-
|-
|擞
|擞
|擻 擞 [sou3] /used in 抖擻|抖擞[dou3sou3]/ ¶ 擻 擞 [sou4] /(dialect) to stoke the embers (to revive a fire)/Taiwan pr. [sou3]/
|擻 擞 [sou3] /used in 抖擻¦抖擞[dou3sou3]/ ¶ 擻 擞 [sou4] /(dialect) to stoke the embers (to revive a fire)/Taiwan pr. [sou3]/
|擻 擞 [sou3] /secouer/
|擻 擞 [sou3] /secouer/
|擻 擞 [sou3] /bangend, zitternd (Adj)/
|擻 擞 [sou3] /bangend, zitternd (Adj)/
Line 5,617: Line 5,617:
|攢 攒 [zan3] /entasser/ ¶ 攢 攒 [cuan2] /réunir/
|攢 攒 [zan3] /entasser/ ¶ 攢 攒 [cuan2] /réunir/
|攢 攒 [zan3] /abholen, einsammeln (V)/sparen (V)/
|攢 攒 [zan3] /abholen, einsammeln (V)/sparen (V)/
|攢 攒 [cuan2] /össze|gyűjt/ ¶ 攢 攒 [zan3] /össze|gyűjt; fel|halmoz/
|攢 攒 [cuan2] /össze¦gyűjt/ ¶ 攢 攒 [zan3] /össze¦gyűjt; fel¦halmoz/
|攢 攒 [zan3] {cyun4} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan2} /to collect/to hoard/to accumulate/to save/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun1} /an alternative for 鑽, to delve/ # adapted from cc-cedict
|攢 攒 [zan3] {cyun4} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan2} /to collect/to hoard/to accumulate/to save/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun1} /an alternative for 鑽, to delve/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 5,669: Line 5,669:
|-
|-
|斓
|斓
|斕 斓 [lan2] /used in 斑斕|斑斓[ban1 lan2]/
|斕 斓 [lan2] /used in 斑斕¦斑斓[ban1 lan2]/
|斕 斓 [lan2] /bariolé/multicolore/tacheté/
|斕 斓 [lan2] /bariolé/multicolore/tacheté/
|斕 斓 [lan2] /bunt, lebendig (Farben) (Adj)/
|斕 斓 [lan2] /bunt, lebendig (Farben) (Adj)/
Line 5,878: Line 5,878:
|-
|-
|昵
|昵
|昵 昵 [ni4] /variant of 暱|昵[ni4]/ ¶ 暱 昵 [ni4] /familiar/intimate/to approach/
|昵 昵 [ni4] /variant of 暱¦昵[ni4]/ ¶ 暱 昵 [ni4] /familiar/intimate/to approach/
|暱 昵 [ni4] /proche/familier/intime/
|暱 昵 [ni4] /proche/familier/intime/
|昵 昵 [ni4] /ähnlich sein, anfliegen (V)/geläufig, allgemein bekannt (Adj)/
|昵 昵 [ni4] /ähnlich sein, anfliegen (V)/geläufig, allgemein bekannt (Adj)/
Line 5,889: Line 5,889:
|-
|-
|昶
|昶
|昶 昶 [chang3] /(of the day) long/old variant of 暢|畅[chang4]/
|昶 昶 [chang3] /(of the day) long/old variant of 暢¦畅[chang4]/
|昶 昶 [chang3] /jour long/
|昶 昶 [chang3] /jour long/
|昶 昶 [chang3] /lang (Tag) (Adj)/alte Variante von 暢|畅[chang4] (X)/
|昶 昶 [chang3] /lang (Tag) (Adj)/alte Variante von 暢¦畅[chang4] (X)/
|
|
|
|
Line 6,142: Line 6,142:
|-
|-
|枞
|枞
|樅 枞 [cong1] /fir tree/ ¶ 樅 枞 [zong1] /used in 樅陽|枞阳[Zong1yang2]/
|樅 枞 [cong1] /fir tree/ ¶ 樅 枞 [zong1] /used in 樅陽¦枞阳[Zong1yang2]/
|樅 枞 [cong1] /sapin/
|樅 枞 [cong1] /sapin/
|樅 枞 [cong1] /Tannenbaum (S, Bio)/
|樅 枞 [cong1] /Tannenbaum (S, Bio)/
Line 6,164: Line 6,164:
|-
|-
|枧
|枧
|梘 枧 [jian3] /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as 筧|笕/
|梘 枧 [jian3] /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as 筧¦笕/
|梘 枧 [jian3] /conduit en bambou/cheville de bois/
|梘 枧 [jian3] /conduit en bambou/cheville de bois/
|梘 枧 [jian3] /Bambusrohr, Holzhaken (S)/speien, hervorsprudeln (V)/
|梘 枧 [jian3] /Bambusrohr, Holzhaken (S)/speien, hervorsprudeln (V)/
Line 6,263: Line 6,263:
|-
|-
|柊
|柊
|柊 柊 [zhong1] /used in 柊葉|柊叶[zhong1ye4]/
|柊 柊 [zhong1] /used in 柊葉¦柊叶[zhong1ye4]/
|
|
|柊 柊 [zhong1] /siehe 柊葉|柊叶[zhong1 ye4] (X)/
|柊 柊 [zhong1] /siehe 柊葉¦柊叶[zhong1 ye4] (X)/
|
|
|
|
Line 6,351: Line 6,351:
|-
|-
|栀
|栀
|梔 栀 [zhi1] /gardenia/cape jasmine (Gardenia jasminoides)/same as 梔子|栀子[zhi1 zi5]/
|梔 栀 [zhi1] /gardenia/cape jasmine (Gardenia jasminoides)/same as 梔子¦栀子[zhi1 zi5]/
|梔 栀 [zhi1] /gardénia florida/
|梔 栀 [zhi1] /gardénia florida/
|梔 栀 [zhi1] /Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio)/
|梔 栀 [zhi1] /Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio)/
Line 6,538: Line 6,538:
|-
|-
|桧
|桧
|檜 桧 [Hui4] /used in 秦檜|秦桧[Qin2 Hui4]/Taiwan pr. [Kuai4]/ ¶ 檜 桧 [gui4] /Chinese juniper (Juniperus chinensis)/(old) coffin lid decoration/Taiwan pr. [kuai4]/
|檜 桧 [Hui4] /used in 秦檜¦秦桧[Qin2 Hui4]/Taiwan pr. [Kuai4]/ ¶ 檜 桧 [gui4] /Chinese juniper (Juniperus chinensis)/(old) coffin lid decoration/Taiwan pr. [kuai4]/
|檜 桧 [gui4] /cyprès/
|檜 桧 [gui4] /cyprès/
|檜 桧 [gui4] /Chinesischer Wacholder (Juniperus chinensis) (S, Bio)/
|檜 桧 [gui4] /Chinesischer Wacholder (Juniperus chinensis) (S, Bio)/
Line 6,615: Line 6,615:
|-
|-
|梿
|梿
|槤 梿 [lian2] /see 槤枷|梿枷[lian2 jia1], flail/to thresh (using a flail)/
|槤 梿 [lian2] /see 槤枷¦梿枷[lian2 jia1], flail/to thresh (using a flail)/
|
|
|槤 梿 [lian2] /siehe 槤枷|梿枷[lian2 jia1] (X), Dreschflegel (S)/dreschen (mit einem Flegel) (V)/
|槤 梿 [lian2] /siehe 槤枷¦梿枷[lian2 jia1] (X), Dreschflegel (S)/dreschen (mit einem Flegel) (V)/
|
|
|
|
Line 6,637: Line 6,637:
|-
|-
|棂
|棂
|櫺 棂 [ling2] /(bound form) a (window) lattice; latticework/ ¶ 欞 棂 [ling2] /variant of 櫺|棂[ling2]/
|櫺 棂 [ling2] /(bound form) a (window) lattice; latticework/ ¶ 欞 棂 [ling2] /variant of 櫺¦棂[ling2]/
|欞 棂 [ling2] /barres transversales (fenêtres treillis...)/
|欞 棂 [ling2] /barres transversales (fenêtres treillis...)/
|櫺 棂 [ling2] /Gitter, Verband (S, Math)/
|櫺 棂 [ling2] /Gitter, Verband (S, Math)/
Line 6,703: Line 6,703:
|-
|-
|椋
|椋
|椋 椋 [liang2] /used in 椋鳥|椋鸟[liang2niao3]/
|椋 椋 [liang2] /used in 椋鳥¦椋鸟[liang2niao3]/
|
|
|椋 椋 [liang2] /Frucht, Früchte (S)/
|椋 椋 [liang2] /Frucht, Früchte (S)/
Line 6,758: Line 6,758:
|-
|-
|椤
|椤
|欏 椤 [luo2] /see 桫欏|桫椤[suo1 luo2]/
|欏 椤 [luo2] /see 桫欏¦桫椤[suo1 luo2]/
|椤 椤 [luo3] /fougère arborescente/
|椤 椤 [luo3] /fougère arborescente/
|欏 椤 [luo2] /Baumfarn (S, Bio)/
|欏 椤 [luo2] /Baumfarn (S, Bio)/
Line 7,066: Line 7,066:
|-
|-
|槲
|槲
|槲 槲 [hu2] /Mongolian oak (Quercus dentata)/see also 槲樹|槲树[hu2 shu4]/
|槲 槲 [hu2] /Mongolian oak (Quercus dentata)/see also 槲樹¦槲树[hu2 shu4]/
|槲 槲 [hu2] /chêne de Mongolie à feuille dentelée (Quercus dentata)/
|槲 槲 [hu2] /chêne de Mongolie à feuille dentelée (Quercus dentata)/
|槲 槲 [hu2] /Japanische Kaisereiche (lat: Quercus dentata) (S, Bio)/mongolische Eiche (Quercus dentana) (S, Bio)/
|槲 槲 [hu2] /Japanische Kaisereiche (lat: Quercus dentata) (S, Bio)/mongolische Eiche (Quercus dentana) (S, Bio)/
Line 7,154: Line 7,154:
|-
|-
|樯
|樯
|檣 樯 [qiang2] /boom/mast/ ¶ 艢 樯 [qiang2] /variant of 檣|樯[qiang2]/
|檣 樯 [qiang2] /boom/mast/ ¶ 艢 樯 [qiang2] /variant of 檣¦樯[qiang2]/
|艢 樯 [qiang2] /mât/
|艢 樯 [qiang2] /mât/
|檣 樯 [qiang2] /boomen, donnern (V)/Mast (S)/
|檣 樯 [qiang2] /boomen, donnern (V)/Mast (S)/
Line 7,198: Line 7,198:
|-
|-
|橹
|橹
|㯭 橹 [lu3] /variant of 櫓|橹[lu3]/ ¶ 樐 橹 [lu3] /old variant of 櫓|橹[lu3]/ ¶ 櫓 橹 [lu3] /scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word)/ ¶ 艣 橹 [lu3] /variant of 櫓|橹[lu3]/ ¶ 艪 橹 [lu3] /variant of 櫓|橹[lu3]/
|㯭 橹 [lu3] /variant of 櫓¦橹[lu3]/ ¶ 樐 橹 [lu3] /old variant of 櫓¦橹[lu3]/ ¶ 櫓 橹 [lu3] /scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word)/ ¶ 艣 橹 [lu3] /variant of 櫓¦橹[lu3]/ ¶ 艪 橹 [lu3] /variant of 櫓¦橹[lu3]/
|艪 橹 [lu3] /rame/tour/bouclier/
|艪 橹 [lu3] /rame/tour/bouclier/
|艣 橹 [lu3] /Variante von 櫓|橹[lu3] (X)/ ¶ 櫓 橹 [lu3] /Skullboot (S)/ ¶ 樐 橹 [lu3] /alte Variante von 櫓|橹[lu3] (X)/ ¶ 艪 橹 [lu3] /Variante von 櫓|橹[lu3] (X)/ ¶ 㯭 橹 [lu3] /Variante von 櫓|橹[lu3] (X)/
|艣 橹 [lu3] /Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ ¶ 櫓 橹 [lu3] /Skullboot (S)/ ¶ 樐 橹 [lu3] /alte Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ ¶ 艪 橹 [lu3] /Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ ¶ 㯭 橹 [lu3] /Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/
|
|
|
|
Line 7,264: Line 7,264:
|-
|-
|欤
|欤
|歟 欤 [yu2] /(literary) (final particle similar to 嗎|吗[ma5], 呢[ne5] or 啊[a1])/
|歟 欤 [yu2] /(literary) (final particle similar to 嗎¦吗[ma5], 呢[ne5] or 啊[a1])/
|歟 欤 [yu2] /calme/(finale)/
|歟 欤 [yu2] /calme/(finale)/
|歟 欤 [yu2] /(Fragepartikel)/
|歟 欤 [yu2] /(Fragepartikel)/
Line 7,517: Line 7,517:
|-
|-
|氆
|氆
|氆 氆 [pu3] /used in 氆氌|氆氇[pu3 lu5]/
|氆 氆 [pu3] /used in 氆氌¦氆氇[pu3 lu5]/
|
|
|氆 氆 [pu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/
|氆 氆 [pu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/
Line 7,528: Line 7,528:
|-
|-
|氇
|氇
|氌 氇 [lu3] /used in 氆氌|氆氇[pu3lu5]/
|氌 氇 [lu3] /used in 氆氌¦氆氇[pu3lu5]/
|
|
|氌 氇 [lu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/
|氌 氇 [lu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/
Line 7,682: Line 7,682:
|-
|-
|汶
|汶
|汶 汶 [Wen4] /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国/
|汶 汶 [Wen4] /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國¦齐国/
|汶 汶 [Wen4] /(nom d'une rivière)/
|汶 汶 [Wen4] /(nom d'une rivière)/
|汶 汶 [wen4] /Wen Fluss (in Nordwest Sichuan, auch 汶川) (Geo)/klassischer Flussname in Shandong, zugehörig zu Qi 齊國|齐国 (X)/
|汶 汶 [wen4] /Wen Fluss (in Nordwest Sichuan, auch 汶川) (Geo)/klassischer Flussname in Shandong, zugehörig zu Qi 齊國¦齐国 (X)/
|
|
|汶 汶 [Wen4] {man4} /an alternative form of岷, part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict
|汶 汶 [Wen4] {man4} /an alternative form of岷, part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict
Line 7,759: Line 7,759:
|-
|-
|沣
|沣
|灃 沣 [feng1] /rainy/place name in Shaanxi/Feng River in Shaanxi 陝西|陕西, tributary of Wei River 渭水[Wei4 Shui3]/
|灃 沣 [feng1] /rainy/place name in Shaanxi/Feng River in Shaanxi 陝西¦陕西, tributary of Wei River 渭水[Wei4 Shui3]/
|灃 沣 [feng1] /(nom d'un cours d'eau)/
|灃 沣 [feng1] /(nom d'un cours d'eau)/
|灃 沣 [feng1] /verregnen (V)/
|灃 沣 [feng1] /verregnen (V)/
Line 8,345: Line 8,345:
|瀆 渎 [du2] /manquer de respect envers/traiter sans égards/mépriser/
|瀆 渎 [du2] /manquer de respect envers/traiter sans égards/mépriser/
|瀆 渎 [du2] /respektlos (Adj), abschätzig (Adj)/Graben, Bach (lit.) (S)/
|瀆 渎 [du2] /respektlos (Adj), abschätzig (Adj)/Graben, Bach (lit.) (S)/
|瀆 渎 [du2] /káromol; gyaláz; megvet/kötelesség|szegés; gaz|tett/árok; lefolyó; csatorna///
|瀆 渎 [du2] /káromol; gyaláz; megvet/kötelesség¦szegés; gaz¦tett/árok; lefolyó; csatorna///
|瀆 渎 [du2] {dau6} /an alternative form for 竇, hole/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀆 渎 [du2] {duk6} /disrespectful/(literary) ditch/sluice/gutter/drain/to soil/ # adapted from cc-cedict
|瀆 渎 [du2] {dau6} /an alternative form for 竇, hole/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀆 渎 [du2] {duk6} /disrespectful/(literary) ditch/sluice/gutter/drain/to soil/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 9,090: Line 9,090:
|-
|-
|烨
|烨
|㷸 烨 [ye4] /variant of 燁|烨[ye4]/ ¶ 燁 烨 [ye4] /blaze of fire/glorious/ ¶ 爗 烨 [ye4] /variant of 燁|烨[ye4]/
|㷸 烨 [ye4] /variant of 燁¦烨[ye4]/ ¶ 燁 烨 [ye4] /blaze of fire/glorious/ ¶ 爗 烨 [ye4] /variant of 燁¦烨[ye4]/
|
|
|燁 烨 [ye4] /herrlich, prächtig (Adj)/
|燁 烨 [ye4] /herrlich, prächtig (Adj)/
Line 9,233: Line 9,233:
|-
|-
|煅
|煅
|煅 煅 [duan4] /variant of 鍛|锻[duan4]/
|煅 煅 [duan4] /variant of 鍛¦锻[duan4]/
|煅 煅 [duan4] /forger/discipliner/
|煅 煅 [duan4] /forger/discipliner/
|煅 煅 [duan4] /Variante von 鍛|锻[duan4] (X)/
|煅 煅 [duan4] /Variante von 鍛¦锻[duan4] (X)/
|煅 煅 [duan4] /éget; pörköl; perzsel/kovácsol; ua. mint 锻 duàn/
|煅 煅 [duan4] /éget; pörköl; perzsel/kovácsol; ua. mint 锻 duàn/
|
|
Line 9,541: Line 9,541:
|-
|-
|犟
|犟
|犟 犟 [jiang4] /variant of 強|强[jiang4]/
|犟 犟 [jiang4] /variant of 強¦强[jiang4]/
|
|
|犟 犟 [jiang4] /bockig, starrköpfig (Adj)/
|犟 犟 [jiang4] /bockig, starrköpfig (Adj)/
Line 9,640: Line 9,640:
|-
|-
|狲
|狲
|猻 狲 [sun1] /used in 猢猻|猢狲[hu2sun1]/used in 兔猻|兔狲[tu4sun1]/
|猻 狲 [sun1] /used in 猢猻¦猢狲[hu2sun1]/used in 兔猻¦兔狲[tu4sun1]/
|猻 狲 [sun1] /(singe)/
|猻 狲 [sun1] /(singe)/
|猻 狲 [sun1] /Affe(S, Zool); Bsp.: 猢猻 猢狲 -- Affe (eine Makakenart in China)/
|猻 狲 [sun1] /Affe(S, Zool); Bsp.: 猢猻 猢狲 -- Affe (eine Makakenart in China)/
Line 9,684: Line 9,684:
|-
|-
|猃
|猃
|獫 猃 [xian3] /a kind of dog with a long snout/see 獫狁|猃狁[Xian3 yun3]/
|獫 猃 [xian3] /a kind of dog with a long snout/see 獫狁¦猃狁[Xian3 yun3]/
|獫 猃 [xian3] /chien à long museau/
|獫 猃 [xian3] /chien à long museau/
|獫 猃 [xian3] /Art Hund mit einer langen Schnauze (S)/siehe 獫狁|猃狁[xian3 yun3] (X)/
|獫 猃 [xian3] /Art Hund mit einer langen Schnauze (S)/siehe 獫狁¦猃狁[xian3 yun3] (X)/
|
|
|
|
Line 9,695: Line 9,695:
|-
|-
|猕
|猕
|獼 猕 [mi2] /used in 獼猴|猕猴[mi2 hou2]/
|獼 猕 [mi2] /used in 獼猴¦猕猴[mi2 hou2]/
|
|
|獼 猕 [mi2] /Makake, Makaken (S, Zool)/
|獼 猕 [mi2] /Makake, Makaken (S, Zool)/
Line 9,750: Line 9,750:
|-
|-
|猢
|猢
|猢 猢 [hu2] /used in 猢猻|猢狲[hu2 sun1]/
|猢 猢 [hu2] /used in 猢猻¦猢狲[hu2 sun1]/
|猢 猢 [hu2] /(singe)/
|猢 猢 [hu2] /(singe)/
|猢 猢 [hu2] /Affe (S, Zool)/
|猢 猢 [hu2] /Affe (S, Zool)/
Line 9,906: Line 9,906:
|玡 玡 [ya2] /variant of 琊[ya2]/
|玡 玡 [ya2] /variant of 琊[ya2]/
|琊 玡 [ya2] /(utilisé dans les noms de lieu)/
|琊 玡 [ya2] /(utilisé dans les noms de lieu)/
|玡 玡 [ya2] /Variante von 琊|玡[ya2] (X)/ ¶ 琊 玡 [ya2] /(verwendet in Ortsnamen, etwa 瑯琊山|琅玡山[lang2 ya2 shan1])/
|玡 玡 [ya2] /Variante von 琊¦玡[ya2] (X)/ ¶ 琊 玡 [ya2] /(verwendet in Ortsnamen, etwa 瑯琊山¦琅玡山[lang2 ya2 shan1])/
|
|
|
|
Line 10,476: Line 10,476:
|-
|-
|瓮
|瓮
|瓮 瓮 [weng4] /variant of 甕|瓮[weng4]/earthen jar/urn/ ¶ 甕 瓮 [Weng4] /surname Weng/ ¶ 甕 瓮 [weng4] /pottery container for water, wine etc/ ¶ 罋 瓮 [weng4] /variant of 甕|瓮[weng4]/
|瓮 瓮 [weng4] /variant of 甕¦瓮[weng4]/earthen jar/urn/ ¶ 甕 瓮 [Weng4] /surname Weng/ ¶ 甕 瓮 [weng4] /pottery container for water, wine etc/ ¶ 罋 瓮 [weng4] /variant of 甕¦瓮[weng4]/
|罋 瓮 [weng4] /bonbonne/
|罋 瓮 [weng4] /bonbonne/
|瓮 瓮 [weng4] /Urne (S)/
|瓮 瓮 [weng4] /Urne (S)/
Line 10,487: Line 10,487:
|-
|-
|瓯
|瓯
|甌 瓯 [Ou1] /old name for Wenzhou City 溫州市|温州市[Wen1 zhou1 shi4] in Zhejiang 浙江[Zhe4 jiang1]/ ¶ 甌 瓯 [ou1] /(pottery) bowl or drinking vessel/
|甌 瓯 [Ou1] /old name for Wenzhou City 溫州市¦温州市[Wen1 zhou1 shi4] in Zhejiang 浙江[Zhe4 jiang1]/ ¶ 甌 瓯 [ou1] /(pottery) bowl or drinking vessel/
|甌 瓯 [ou1] /tasse/bol/
|甌 瓯 [ou1] /tasse/bol/
|甌 瓯 [ou1] /Bowling spielen, kegeln (V, Sport)/Bütte (S)/Tasse (S)/
|甌 瓯 [ou1] /Bowling spielen, kegeln (V, Sport)/Bütte (S)/Tasse (S)/
Line 10,718: Line 10,718:
|-
|-
|疬
|疬
|癧 疬 [li4] /see 瘰癧|瘰疬[luo3 li4]/
|癧 疬 [li4] /see 瘰癧¦瘰疬[luo3 li4]/
|
|
|癧 疬 [li4] /siehe 瘰癧|瘰疬[luo3 li4] (X)/
|癧 疬 [li4] /siehe 瘰癧¦瘰疬[luo3 li4] (X)/
|
|
|
|
Line 10,729: Line 10,729:
|-
|-
|疭
|疭
|瘲 疭 [zong4] /used in 瘛瘲|瘛疭[chi4zong4]/
|瘲 疭 [zong4] /used in 瘛瘲¦瘛疭[chi4zong4]/
|
|
|瘲 疭 [zong4] /siehe 瘛瘲|瘛疭[chi4 zong4] (X)/
|瘲 疭 [zong4] /siehe 瘛瘲¦瘛疭[chi4 zong4] (X)/
|
|
|
|
Line 10,960: Line 10,960:
|-
|-
|瘛
|瘛
|瘛 瘛 [chi4] /used in 瘛瘲|瘛疭[chi4zong4]/Taiwan pr. [qi4]/
|瘛 瘛 [chi4] /used in 瘛瘲¦瘛疭[chi4zong4]/Taiwan pr. [qi4]/
|
|
|瘛 瘛 [chi4] /Krampf (S, Med)/
|瘛 瘛 [chi4] /Krampf (S, Med)/
Line 11,279: Line 11,279:
|-
|-
|眦
|眦
|眥 眦 [zi4] /(anatomy) corner of the eye; canthus/ ¶ 眦 眦 [zi4] /variant of 眥|眦[zi4]/
|眥 眦 [zi4] /(anatomy) corner of the eye; canthus/ ¶ 眦 眦 [zi4] /variant of 眥¦眦[zi4]/
|
|
|眦 眦 [zi4] /Augenwinkel (S)/
|眦 眦 [zi4] /Augenwinkel (S)/
Line 11,290: Line 11,290:
|-
|-
|眬
|眬
|矓 眬 [long2] /used in 矇矓|蒙眬[meng2 long2]/
|矓 眬 [long2] /used in 矇矓¦蒙眬[meng2 long2]/
|
|
|矓 眬 [long2] /siehe 矇矓|蒙眬[meng2 long2] (X)/
|矓 眬 [long2] /siehe 矇矓¦蒙眬[meng2 long2] (X)/
|
|
|矓 眬 [long2] {lung4} /(of vision) fuzzy/faint/blurred/bleary-eyed/ # adapted from cc-cedict
|矓 眬 [long2] {lung4} /(of vision) fuzzy/faint/blurred/bleary-eyed/ # adapted from cc-cedict
Line 11,488: Line 11,488:
|-
|-
|砗
|砗
|硨 砗 [che1] /used in 硨磲|砗磲[che1 qu2]/
|硨 砗 [che1] /used in 硨磲¦砗磲[che1 qu2]/
|硨 砗 [che1] /Tridacna gigas/palourde géante/
|硨 砗 [che1] /Tridacna gigas/palourde géante/
|硨 砗 [che1] /Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/
|硨 砗 [che1] /Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/
Line 11,807: Line 11,807:
|-
|-
|磲
|磲
|磲 磲 [qu2] /used in 硨磲|砗磲[che1 qu2]/
|磲 磲 [qu2] /used in 硨磲¦砗磲[che1 qu2]/
|磲 磲 [qu2] /tridacne géant/bénitier géant (mollusque)/
|磲 磲 [qu2] /tridacne géant/bénitier géant (mollusque)/
|磲 磲 [qu2] /Große Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/
|磲 磲 [qu2] /Große Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/
Line 12,060: Line 12,060:
|-
|-
|稣
|稣
|穌 稣 [su1] /archaic variant of 蘇|苏[su1]/to revive/
|穌 稣 [su1] /archaic variant of 蘇¦苏[su1]/to revive/
|穌 稣 [su1] /recueillir/revivre/
|穌 稣 [su1] /recueillir/revivre/
|穌 稣 [su1] /auferstehen, beleben (V)/
|穌 稣 [su1] /auferstehen, beleben (V)/
Line 12,181: Line 12,181:
|-
|-
|竪
|竪
|竪 竖 [shu4] /variant of 豎|竖[shu4]/
|竪 竖 [shu4] /variant of 豎¦竖[shu4]/
|
|
|竪 竖 [shu4] /Shu (Eig, Fam)/
|竪 竖 [shu4] /Shu (Eig, Fam)/
Line 12,335: Line 12,335:
|-
|-
|笺
|笺
|椾 笺 [jian1] /variant of 箋|笺[jian1]/ ¶ 牋 笺 [jian1] /variant of 箋|笺[jian1]/ ¶ 箋 笺 [jian1] /letter/note-paper/
|椾 笺 [jian1] /variant of 箋¦笺[jian1]/ ¶ 牋 笺 [jian1] /variant of 箋¦笺[jian1]/ ¶ 箋 笺 [jian1] /letter/note-paper/
|箋 笺 [jian1] /papier à lettre de fantaisie/lettre/document/
|箋 笺 [jian1] /papier à lettre de fantaisie/lettre/document/
|箋 笺 [jian1] /Brief (bogen) (S)/
|箋 笺 [jian1] /Brief (bogen) (S)/
Line 13,006: Line 13,006:
|-
|-
|纣
|纣
|紂 纣 [Zhou4] /Zhou, pejorative name given posthumously to the last king of the Shang dynasty, King Zhou of Shang 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] (the name refers to a crupper 紂|纣[zhou4], the piece of horse tack most likely to be soiled by the horse)/ ¶ 紂 纣 [zhou4] /crupper (harness strap running over a horse's hindquarters and under its tail)/
|紂 纣 [Zhou4] /Zhou, pejorative name given posthumously to the last king of the Shang dynasty, King Zhou of Shang 商紂王¦商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] (the name refers to a crupper 紂¦纣[zhou4], the piece of horse tack most likely to be soiled by the horse)/ ¶ 紂 纣 [zhou4] /crupper (harness strap running over a horse's hindquarters and under its tail)/
|紂 纣 [zhou4] /Di Xin/sangle de selle de cheval/
|紂 纣 [zhou4] /Di Xin/sangle de selle de cheval/
|紂 纣 [zhou4] /Sattelriemen, Kruppe (Pferderücken) (S)/
|紂 纣 [zhou4] /Sattelriemen, Kruppe (Pferderücken) (S)/
Line 13,061: Line 13,061:
|-
|-
|纴
|纴
|紝 纴 [ren4] /to weave/to lay warp for weaving/silk thread for weaving/variant of 紉|纫, to sew/to stitch/thread/
|紝 纴 [ren4] /to weave/to lay warp for weaving/silk thread for weaving/variant of 紉¦纫, to sew/to stitch/thread/
|
|
|紝 纴 [ren4] /verflechten (V)/
|紝 纴 [ren4] /verflechten (V)/
Line 13,105: Line 13,105:
|-
|-
|绁
|绁
|紲 绁 [xie4] /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/ ¶ 絏 绁 [xie4] /variant of 紲|绁[xie4]/
|紲 绁 [xie4] /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/ ¶ 絏 绁 [xie4] /variant of 紲¦绁[xie4]/
|
|
|紲 绁 [xie4] /Leine, Seil (S), anleinen, anbinden (V)/
|紲 绁 [xie4] /Leine, Seil (S), anleinen, anbinden (V)/
Line 13,149: Line 13,149:
|-
|-
|绔
|绔
|絝 绔 [ku4] /variant of 褲|裤[ku4]/
|絝 绔 [ku4] /variant of 褲¦裤[ku4]/
|
|
|絝 绔 [ku4] /Hose (S)/
|絝 绔 [ku4] /Hose (S)/
Line 13,215: Line 13,215:
|-
|-
|绦
|绦
|絛 绦 [di2] /see 絛綸|绦纶[di2 lun2]/ ¶ 絛 绦 [tao1] /braid/cord/sash/ ¶ 縧 绦 [tao1] /variant of 絛|绦[tao1]/
|絛 绦 [di2] /see 絛綸¦绦纶[di2 lun2]/ ¶ 絛 绦 [tao1] /braid/cord/sash/ ¶ 縧 绦 [tao1] /variant of 絛¦绦[tao1]/
|縧 绦 [tao1] /cordon de soie/ganse/
|縧 绦 [tao1] /cordon de soie/ganse/
|絛 绦 [tao1] /Band, Bänder (S, Tech)/flechten (V), Litze (S)/
|絛 绦 [tao1] /Band, Bänder (S, Tech)/flechten (V), Litze (S)/
Line 13,347: Line 13,347:
|-
|-
|缂
|缂
|緙 缂 [ke4] /used in 緙絲|缂丝[ke4 si1]/
|緙 缂 [ke4] /used in 緙絲¦缂丝[ke4 si1]/
|緙 缂 [ke4] /tramer/tisser/
|緙 缂 [ke4] /tramer/tisser/
|緙 缂 [ke4] /siehe 緙絲|缂丝[ke4 si1] (X)/
|緙 缂 [ke4] /siehe 緙絲¦缂丝[ke4 si1] (X)/
|
|
|緙 缂 [ke4] {hak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak3} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak1} /outer perimeter/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak3} /to encircle/to make a detour/ # adapted from cc-cedict
|緙 缂 [ke4] {hak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak3} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak1} /outer perimeter/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak3} /to encircle/to make a detour/ # adapted from cc-cedict
Line 13,369: Line 13,369:
|-
|-
|缄
|缄
|椷 缄 [jian1] /(wooden) box/cup/old variant of 緘|缄[jian1]/letter/ ¶ 緘 缄 [jian1] /letters/to close/to seal/
|椷 缄 [jian1] /(wooden) box/cup/old variant of 緘¦缄[jian1]/letter/ ¶ 緘 缄 [jian1] /letters/to close/to seal/
|緘 缄 [jian1] /cacheter/sceller/fermer/
|緘 缄 [jian1] /cacheter/sceller/fermer/
|緘 缄 [jian1] /abschließen, schließen (V)/Buchstaben (S)/
|緘 缄 [jian1] /abschließen, schließen (V)/Buchstaben (S)/
Line 13,523: Line 13,523:
|-
|-
|缥
|缥
|縹 缥 [piao1] /used in 縹渺|缥渺[piao1 miao3]/Taiwan pr. [piao3]/ ¶ 縹 缥 [piao3] /(literary) light blue/(literary) light blue silk fabric/
|縹 缥 [piao1] /used in 縹渺¦缥渺[piao1 miao3]/Taiwan pr. [piao3]/ ¶ 縹 缥 [piao3] /(literary) light blue/(literary) light blue silk fabric/
|
|
|縹 缥 [piao3] /unklar, undeutlich (Adj)/
|縹 缥 [piao3] /unklar, undeutlich (Adj)/
Line 13,567: Line 13,567:
|-
|-
|缪
|缪
|繆 缪 [Miao4] /surname Miao/ ¶ 繆 缪 [liao3] /old variant of 繚|缭[liao3]/ ¶ 繆 缪 [miao4] /mu (Greek letter Μμ)/ ¶ 繆 缪 [miu4] /error; erroneous (variant of 謬|谬[miu4])/ ¶ 繆 缪 [mou2] /to wind round/ ¶ 繆 缪 [mu4] /old variant of 穆[mu4]/
|繆 缪 [Miao4] /surname Miao/ ¶ 繆 缪 [liao3] /old variant of 繚¦缭[liao3]/ ¶ 繆 缪 [miao4] /mu (Greek letter Μμ)/ ¶ 繆 缪 [miu4] /error; erroneous (variant of 謬¦谬[miu4])/ ¶ 繆 缪 [mou2] /to wind round/ ¶ 繆 缪 [mu4] /old variant of 穆[mu4]/
|繆 缪 [miu4] /erreur/erroné/ ¶ 繆 缪 [miao4] /(nom de famille)/ ¶ 繆 缪 [mou2] /s'enrouler/
|繆 缪 [miu4] /erreur/erroné/ ¶ 繆 缪 [miao4] /(nom de famille)/ ¶ 繆 缪 [mou2] /s'enrouler/
|繆 缪 [miao4] /Miao (Eig, Fam)/
|繆 缪 [miao4] /Miao (Eig, Fam)/
Line 13,666: Line 13,666:
|-
|-
|罂
|罂
|甖 罂 [ying1] /variant of 罌|罂[ying1]/ ¶ 罌 罂 [ying1] /earthen jar with small mouth/
|甖 罂 [ying1] /variant of 罌¦罂[ying1]/ ¶ 罌 罂 [ying1] /earthen jar with small mouth/
|罌 罂 [ying1] /jarre/bouteille/
|罌 罂 [ying1] /jarre/bouteille/
|罌 罂 [ying1] /Amphore, Tongefäß mit kleiner Öffnung (S)/Opiummohn (S)/
|罌 罂 [ying1] /Amphore, Tongefäß mit kleiner Öffnung (S)/Opiummohn (S)/
Line 13,765: Line 13,765:
|-
|-
|羁
|羁
|羈 羁 [ji1] /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/ ¶ 覊 羁 [ji1] /variant of 羈|羁[ji1]/
|羈 羁 [ji1] /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/ ¶ 覊 羁 [ji1] /variant of 羈¦羁[ji1]/
|覊 羁 [ji1] /retenir/rênes/réfréner/
|覊 羁 [ji1] /retenir/rênes/réfréner/
|覊 羁 [ji1] /Variante von 羈|羁[ji1] (X)/ ¶ 羈 羁 [ji1] /Zaumzeug; Zaum (S)/Halfter; Schlinge (S)/zurückhalten; bändigen (V)/inhaftieren; festsetzen (V)/logieren (V)/Gasthof (S)/
|覊 羁 [ji1] /Variante von 羈¦羁[ji1] (X)/ ¶ 羈 羁 [ji1] /Zaumzeug; Zaum (S)/Halfter; Schlinge (S)/zurückhalten; bändigen (V)/inhaftieren; festsetzen (V)/logieren (V)/Gasthof (S)/
|
|
|羈 羁 [ji1] {gei1} /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/a temporary lodging/hair in a bun/to put up at a temporary lodging/ # adapted from cc-cedict
|羈 羁 [ji1] {gei1} /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/a temporary lodging/hair in a bun/to put up at a temporary lodging/ # adapted from cc-cedict
Line 13,996: Line 13,996:
|-
|-
|耱
|耱
|耱 耱 [mo4] /see 耮|耢[lao4]/
|耱 耱 [mo4] /see 耮¦耢[lao4]/
|
|
|耱 耱 [mo4] /landwirtschaftliches Gerät (S, Tech)/
|耱 耱 [mo4] /landwirtschaftliches Gerät (S, Tech)/
Line 14,040: Line 14,040:
|-
|-
|聡
|聡
|聡 聡 [cong1] /old variant of 聰|聪[cong1]/
|聡 聡 [cong1] /old variant of 聰¦聪[cong1]/
|
|
|聡 聡 [cong1] /alte Variante von 聰|聪[cong1] (X)/
|聡 聡 [cong1] /alte Variante von 聰¦聪[cong1] (X)/
|
|
|
|
Line 14,150: Line 14,150:
|-
|-
|胨
|胨
|腖 胨 [dong4] /see 蛋白腖|蛋白胨[dan4 bai2 dong4]/
|腖 胨 [dong4] /see 蛋白腖¦蛋白胨[dan4 bai2 dong4]/
|
|
|腖 胨 [dong4] /siehe 蛋白腖|蛋白胨[dan4 bai2 dong4] (X)/
|腖 胨 [dong4] /siehe 蛋白腖¦蛋白胨[dan4 bai2 dong4] (X)/
|
|
|
|
Line 14,172: Line 14,172:
|-
|-
|胫
|胫
|脛 胫 [jing4] /lower part of leg/ ¶ 踁 胫 [jing4] /variant of 脛|胫[jing4]/
|脛 胫 [jing4] /lower part of leg/ ¶ 踁 胫 [jing4] /variant of 脛¦胫[jing4]/
|踁 胫 [jing4] /partie inférieure de la jambe/
|踁 胫 [jing4] /partie inférieure de la jambe/
|脛 胫 [jing4] /Schaft (S)/
|脛 胫 [jing4] /Schaft (S)/
Line 14,304: Line 14,304:
|-
|-
|腌
|腌
|腌 腌 [yan1] /variant of 醃|腌[yan1]/ ¶ 醃 腌 [yan1] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinate/
|腌 腌 [yan1] /variant of 醃¦腌[yan1]/ ¶ 醃 腌 [yan1] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinate/
|醃 腌 [yan1] /salage/salaison/
|醃 腌 [yan1] /salage/salaison/
|腌 腌 [yan1] /einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 醃 腌 [yan1] /Abbindebehandlung (S)/einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 腌 腌 [a1] /(gebundenes Morphem in 腌臜: unsauber, Dialekt); Bsp.: 醃臜 腌臜 -- unsauber/
|腌 腌 [yan1] /einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 醃 腌 [yan1] /Abbindebehandlung (S)/einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 腌 腌 [a1] /(gebundenes Morphem in 腌臜: unsauber, Dialekt); Bsp.: 醃臜 腌臜 -- unsauber/
Line 14,414: Line 14,414:
|-
|-
|膑
|膑
|臏 膑 [bin4] /variant of 髕|髌[bin4]/
|臏 膑 [bin4] /variant of 髕¦髌[bin4]/
|臏 膑 [bin4] /rotulien/
|臏 膑 [bin4] /rotulien/
|臏 膑 [bin4] /Variante von 髕|髌[bin4] (X)/
|臏 膑 [bin4] /Variante von 髕¦髌[bin4] (X)/
|
|
|
|
Line 14,480: Line 14,480:
|-
|-
|臜
|臜
|臢 臜 [za1] /see 腌臢|腌臜[a1 za1]/
|臢 臜 [za1] /see 腌臢¦腌臜[a1 za1]/
|
|
|臢 臜 [za1] /siehe 腌臢|腌臜[a1 za1] (X)/
|臢 臜 [za1] /siehe 腌臢¦腌臜[a1 za1] (X)/
|
|
|臢 臜 [za1] {zim1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zim3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaan3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaam1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict
|臢 臜 [za1] {zim1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zim3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaan3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaam1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict
Line 14,689: Line 14,689:
|-
|-
|芪
|芪
|芪 芪 [qi2] /see 黃芪|黄芪[huang2 qi2]/
|芪 芪 [qi2] /see 黃芪¦黄芪[huang2 qi2]/
|芪 芪 [qi2] /stilbène/
|芪 芪 [qi2] /stilbène/
|芪 芪 [qi2] /Stilben (S)/Kräutergewächs (S, Bio)/Bohnenstroh (Dialekt) (S)/
|芪 芪 [qi2] /Stilben (S)/Kräutergewächs (S, Bio)/Bohnenstroh (Dialekt) (S)/
Line 14,821: Line 14,821:
|-
|-
|苕
|苕
|苕 苕 [shao2] /see 紅苕|红苕[hong2 shao2]/ ¶ 苕 苕 [tiao2] /reed grass/Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) (old)/
|苕 苕 [shao2] /see 紅苕¦红苕[hong2 shao2]/ ¶ 苕 苕 [tiao2] /reed grass/Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) (old)/
|苕 苕 [tiao2] /calamagrostide/
|苕 苕 [tiao2] /calamagrostide/
|苕 苕 [tiao2] /Schilfgras (S, Bio)/chinesische Trompetenblume (Campsis grandiflora) (alt) (S, Bio)/ ¶ 苕 苕 [shao2] /siehe 紅苕|红苕[hong2 shao2] (X)/
|苕 苕 [tiao2] /Schilfgras (S, Bio)/chinesische Trompetenblume (Campsis grandiflora) (alt) (S, Bio)/ ¶ 苕 苕 [shao2] /siehe 紅苕¦红苕[hong2 shao2] (X)/
|
|
|
|
Line 14,854: Line 14,854:
|-
|-
|苤
|苤
|苤 苤 [pie3] /used in 苤藍|苤蓝[pie3 lan5]/
|苤 苤 [pie3] /used in 苤藍¦苤蓝[pie3 lan5]/
|
|
|苤 苤 [pie3] /Kohlrabi (lat. Brassica ol. gongylodes) (S, Ess)/
|苤 苤 [pie3] /Kohlrabi (lat. Brassica ol. gongylodes) (S, Ess)/
Line 15,033: Line 15,033:
|茜 茜 [qian4] /garance/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(utilisé dans la translittération des noms des personnes)/
|茜 茜 [qian4] /garance/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(utilisé dans la translittération des noms des personnes)/
|茜 茜 [qian4] /Rubia cordifolia (S, Bio)/indischer Krapp (S)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(verwendet in der Übersetzung von Namen)/
|茜 茜 [qian4] /Rubia cordifolia (S, Bio)/indischer Krapp (S)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(verwendet in der Übersetzung von Namen)/
|茜 茜 [qian4] /festő|buzér (Rubia tinctorum; vörös festékanyagáért kedvelt növény)/
|茜 茜 [qian4] /festő¦buzér (Rubia tinctorum; vörös festékanyagáért kedvelt növény)/
|茜 茜 [qian4] {sai1} /parsley/used in transliterations/part of a name/name of a place/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict
|茜 茜 [qian4] {sai1} /parsley/used in transliterations/part of a name/name of a place/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict
|茜 [あかね;アカネ] /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(n) (2) madder (red color)/EntL1151200X/
|茜 [あかね;アカネ] /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(n) (2) madder (red color)/EntL1151200X/
Line 15,118: Line 15,118:
|-
|-
|荞
|荞
|荍 荞 [qiao2] /common mallow (Malva sinensis)/variant of 蕎|荞[qiao2]/ ¶ 蕎 荞 [qiao2] /used in 蕎麥|荞麦[qiao2 mai4]/
|荍 荞 [qiao2] /common mallow (Malva sinensis)/variant of 蕎¦荞[qiao2]/ ¶ 蕎 荞 [qiao2] /used in 蕎麥¦荞麦[qiao2 mai4]/
|蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/
|蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/
|蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/
|蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/
Line 15,140: Line 15,140:
|-
|-
|荠
|荠
|薺 荠 [ji4] /see 薺菜|荠菜[ji4 cai4]/ ¶ 薺 荠 [qi2] /used in 荸薺|荸荠[bi2qi2]/
|薺 荠 [ji4] /see 薺菜¦荠菜[ji4 cai4]/ ¶ 薺 荠 [qi2] /used in 荸薺¦荸荠[bi2qi2]/
|薺 荠 [ji4] /bourse-à-pasteur/ ¶ 薺 荠 [qi2] /capselle/
|薺 荠 [ji4] /bourse-à-pasteur/ ¶ 薺 荠 [qi2] /capselle/
|薺 荠 [qi2] /Wasserkastanie (lat. Eleocharis dulcis) (S, Bio)/
|薺 荠 [qi2] /Wasserkastanie (lat. Eleocharis dulcis) (S, Bio)/
Line 15,173: Line 15,173:
|-
|-
|荨
|荨
|蕁 荨 [qian2] /used in 蕁麻|荨麻[qian2ma2]/also pr. [xun2]/
|蕁 荨 [qian2] /used in 蕁麻¦荨麻[qian2ma2]/also pr. [xun2]/
|蕁 荨 [xun2] /ortie/
|蕁 荨 [xun2] /ortie/
|蕁 荨 [qian2] /Brennnessel (lat: Urtica) (S, Bio)/
|蕁 荨 [qian2] /Brennnessel (lat: Urtica) (S, Bio)/
Line 15,206: Line 15,206:
|-
|-
|荬
|荬
|蕒 荬 [mai3] /used in 苣蕒菜|苣荬菜[qu3mai5cai4]/
|蕒 荬 [mai3] /used in 苣蕒菜¦苣荬菜[qu3mai5cai4]/
|
|
|蕒 荬 [mai3] /Pflanzensorte (S, Bio)/
|蕒 荬 [mai3] /Pflanzensorte (S, Bio)/
Line 15,239: Line 15,239:
|-
|-
|莅
|莅
|涖 莅 [Li4] /river in Hebei/ ¶ 涖 莅 [li4] /variant of 蒞|莅[li4], to attend/ ¶ 蒞 莅 [li4] /to attend (an official function)/to be present/to administer/to approach (esp. as administrator)/
|涖 莅 [Li4] /river in Hebei/ ¶ 涖 莅 [li4] /variant of 蒞¦莅[li4], to attend/ ¶ 蒞 莅 [li4] /to attend (an official function)/to be present/to administer/to approach (esp. as administrator)/
|蒞 莅 [li4] /gouverner/
|蒞 莅 [li4] /gouverner/
|蒞 莅 [li4] /bedienen, erledigen (V)/
|蒞 莅 [li4] /bedienen, erledigen (V)/
Line 15,272: Line 15,272:
|-
|-
|莜
|莜
|莜 莜 [you2] /see 莜麥|莜麦[you2 mai4]/
|莜 莜 [you2] /see 莜麥¦莜麦[you2 mai4]/
|
|
|莜 莜 [you2] /Pflanzensorte (Öl-Lieferant i.d. Lebensmittel-Industrie) (S, Bio)/
|莜 莜 [you2] /Pflanzensorte (Öl-Lieferant i.d. Lebensmittel-Industrie) (S, Bio)/
Line 15,316: Line 15,316:
|-
|-
|莳
|莳
|蒔 莳 [shi2] /used in 蒔蘿|莳萝[shi2 luo2]/ ¶ 蒔 莳 [shi4] /(literary) to grow/(literary) to transplant/Taiwan pr. [shi2]/
|蒔 莳 [shi2] /used in 蒔蘿¦莳萝[shi2 luo2]/ ¶ 蒔 莳 [shi4] /(literary) to grow/(literary) to transplant/Taiwan pr. [shi2]/
|蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/
|蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/
|蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/
|蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/
Line 15,327: Line 15,327:
|-
|-
|莴
|莴
|萵 莴 [wo1] /used in 萵苣|莴苣[wo1ju4]/used in 萵筍|莴笋[wo1sun3]/
|萵 莴 [wo1] /used in 萵苣¦莴苣[wo1ju4]/used in 萵筍¦莴笋[wo1sun3]/
|萵 莴 [wo1] /laitue/salade/
|萵 莴 [wo1] /laitue/salade/
|萵 莴 [wo1] /Salat (S, Ess), siehe 萵苣|莴苣 (X)/
|萵 莴 [wo1] /Salat (S, Ess), siehe 萵苣¦莴苣 (X)/
|
|
|
|
Line 15,415: Line 15,415:
|-
|-
|菟
|菟
|菟 菟 [tu4] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called 菟絲子|菟丝子/
|菟 菟 [tu4] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called 菟絲子¦菟丝子/
|
|
|菟 菟 [tu4] /schlottern (V)/
|菟 菟 [tu4] /schlottern (V)/
Line 15,657: Line 15,657:
|-
|-
|蒔
|蒔
|蒔 莳 [shi2] /used in 蒔蘿|莳萝[shi2 luo2]/ ¶ 蒔 莳 [shi4] /(literary) to grow/(literary) to transplant/Taiwan pr. [shi2]/
|蒔 莳 [shi2] /used in 蒔蘿¦莳萝[shi2 luo2]/ ¶ 蒔 莳 [shi4] /(literary) to grow/(literary) to transplant/Taiwan pr. [shi2]/
|蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/
|蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/
|蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/
|蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/
Line 15,899: Line 15,899:
|-
|-
|蔷
|蔷
|薔 蔷 [qiang2] /used in 薔薇|蔷薇[qiang2 wei1]/
|薔 蔷 [qiang2] /used in 薔薇¦蔷薇[qiang2 wei1]/
|薔 蔷 [qiang2] /rose rouge/rose sauvage/églantine/
|薔 蔷 [qiang2] /rose rouge/rose sauvage/églantine/
|薔 蔷 [qiang2] /Heckenrose (S)/
|薔 蔷 [qiang2] /Heckenrose (S)/
Line 15,943: Line 15,943:
|-
|-
|蕎
|蕎
|蕎 荞 [qiao2] /used in 蕎麥|荞麦[qiao2 mai4]/
|蕎 荞 [qiao2] /used in 蕎麥¦荞麦[qiao2 mai4]/
|蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/
|蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/
|蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/
|蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/
Line 16,020: Line 16,020:
|-
|-
|蕻
|蕻
|蕻 蕻 [hong2] /used in 雪裡蕻|雪里蕻[xue3 li3 hong2]/Taiwan pr. [hong4]/ ¶ 蕻 蕻 [hong4] /(literary) luxuriant; flourishing/(literary) bud/(dialect) long stem of certain vegetables/
|蕻 蕻 [hong2] /used in 雪裡蕻¦雪里蕻[xue3 li3 hong2]/Taiwan pr. [hong4]/ ¶ 蕻 蕻 [hong4] /(literary) luxuriant; flourishing/(literary) bud/(dialect) long stem of certain vegetables/
|蕻 蕻 [hong4] /en herbe/naissant/en bourgeon/florissant/luxuriant/
|蕻 蕻 [hong4] /en herbe/naissant/en bourgeon/florissant/luxuriant/
|蕻 蕻 [hong4] /knospend (Adj)/
|蕻 蕻 [hong4] /knospend (Adj)/
Line 16,141: Line 16,141:
|-
|-
|藓
|藓
|蘚 藓 [xian3] /moss/lichen/moss on damp walls/used erroneously for 蘇|苏/
|蘚 藓 [xian3] /moss/lichen/moss on damp walls/used erroneously for 蘇¦苏/
|蘚 藓 [xian3] /mousse/lichen/bryophyte/
|蘚 藓 [xian3] /mousse/lichen/bryophyte/
|蘚 藓 [xian3] /Moos (S, Bio)/
|蘚 藓 [xian3] /Moos (S, Bio)/
Line 16,163: Line 16,163:
|-
|-
|藠
|藠
|藠 藠 [jiao4] /see 藠頭|藠头[jiao4 tou5]/
|藠 藠 [jiao4] /see 藠頭¦藠头[jiao4 tou5]/
|藠 藠 [jiao4] /oignon de Chine/Allium chinense/
|藠 藠 [jiao4] /oignon de Chine/Allium chinense/
|藠 藠 [jiao4] /siehe 藠頭|藠头[jiao4 tou5] (X)/
|藠 藠 [jiao4] /siehe 藠頭¦藠头[jiao4 tou5] (X)/
|
|
|藠 藠 [jiao4] {kiu2} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict
|藠 藠 [jiao4] {kiu2} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict
Line 16,229: Line 16,229:
|-
|-
|虢
|虢
|虢 虢 [Guo2] /surname Guo/Guo, a kinship group whose members held dukedoms within the Zhou Dynasty realm, including Western Guo 西虢國|西虢国[Xi1 Guo2guo2] and Eastern Guo 東虢國|东虢国[Dong1 Guo2guo2]/
|虢 虢 [Guo2] /surname Guo/Guo, a kinship group whose members held dukedoms within the Zhou Dynasty realm, including Western Guo 西虢國¦西虢国[Xi1 Guo2guo2] and Eastern Guo 東虢國¦东虢国[Dong1 Guo2guo2]/
|虢 虢 [Guo2] /ancien État féodal du Shenxi et du Hunan/(nom de famille)/
|虢 虢 [Guo2] /ancien État féodal du Shenxi et du Hunan/(nom de famille)/
|虢 虢 [guo2] /Guo (Eig, Fam)/
|虢 虢 [guo2] /Guo (Eig, Fam)/
Line 16,372: Line 16,372:
|-
|-
|蚬
|蚬
|蜆 蚬 [xian3] /basket clam (clam of family Corbiculidae); (esp.) Corbicula leana 真蜆|真蚬[zhen1 xian3]/
|蜆 蚬 [xian3] /basket clam (clam of family Corbiculidae); (esp.) Corbicula leana 真蜆¦真蚬[zhen1 xian3]/
|蜆 蚬 [xian3] /corbiculidae/
|蜆 蚬 [xian3] /corbiculidae/
|蜆 蚬 [xian3] /Cyclina orientalis (S)/
|蜆 蚬 [xian3] /Cyclina orientalis (S)/
Line 16,471: Line 16,471:
|-
|-
|蛞
|蛞
|蛞 蛞 [kuo4] /used in 蛞螻|蛞蝼[kuo4lou2]/used in 蛞蝓[kuo4yu2]/
|蛞 蛞 [kuo4] /used in 蛞螻¦蛞蝼[kuo4lou2]/used in 蛞蝓[kuo4yu2]/
|蛞 蛞 [kuo4] /Limace/
|蛞 蛞 [kuo4] /Limace/
|蛞 蛞 [kuo4] /Schneckensorte (S, Bio)/
|蛞 蛞 [kuo4] /Schneckensorte (S, Bio)/
Line 16,504: Line 16,504:
|-
|-
|蛱
|蛱
|蛺 蛱 [jia2] /see 蛺蝶|蛱蝶[jia2 die2]/
|蛺 蛱 [jia2] /see 蛺蝶¦蛱蝶[jia2 die2]/
|蛺 蛱 [jia2] /papillon/
|蛺 蛱 [jia2] /papillon/
|蛺 蛱 [jia2] /Falter (S, Bio)/
|蛺 蛱 [jia2] /Falter (S, Bio)/
Line 16,537: Line 16,537:
|-
|-
|蛴
|蛴
|蠐 蛴 [qi2] /used in 蠐螬|蛴螬[qi2 cao2]/used in 蝤蠐|蝤蛴[qiu2 qi2]/
|蠐 蛴 [qi2] /used in 蠐螬¦蛴螬[qi2 cao2]/used in 蝤蠐¦蝤蛴[qiu2 qi2]/
|蠐 蛴 [qi2] /ver du bois etc./
|蠐 蛴 [qi2] /ver du bois etc./
|蠐 蛴 [qi2] /Larve (S)/
|蠐 蛴 [qi2] /Larve (S)/
Line 16,658: Line 16,658:
|-
|-
|蝈
|蝈
|蟈 蝈 [guo1] /small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onom.)/see 蟈蟈|蝈蝈 long-horned grasshopper/
|蟈 蝈 [guo1] /small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onom.)/see 蟈蟈¦蝈蝈 long-horned grasshopper/
|蟈 蝈 [guo1] /petite grenouille verte/cigale/
|蟈 蝈 [guo1] /petite grenouille verte/cigale/
|蟈 蝈 [guo1] /Cyrtophyllus sp. (eine Art Heuschrecke) (Eig, Bio)/
|蟈 蝈 [guo1] /Cyrtophyllus sp. (eine Art Heuschrecke) (Eig, Bio)/
Line 16,735: Line 16,735:
|-
|-
|蝼
|蝼
|螻 蝼 [lou2] /see 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1]/
|螻 蝼 [lou2] /see 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1]/
|螻 蝼 [lou2] /fourmi etc./
|螻 蝼 [lou2] /fourmi etc./
|螻 蝼 [lou2] /siehe 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1] (X)/
|螻 蝼 [lou2] /siehe 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] (X)/
|
|
|
|
Line 16,823: Line 16,823:
|-
|-
|螬
|螬
|螬 螬 [cao2] /used in 蠐螬|蛴螬[qi2cao2]/
|螬 螬 [cao2] /used in 蠐螬¦蛴螬[qi2cao2]/
|螬 螬 [cao2] /larve de mimela lucidula/
|螬 螬 [cao2] /larve de mimela lucidula/
|螬 螬 [cao2] /Larve der Mimela lucidula (S, Zool)/
|螬 螬 [cao2] /Larve der Mimela lucidula (S, Zool)/
Line 17,076: Line 17,076:
|-
|-
|袅
|袅
|嫋 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 嬝 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 裊 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 褭 袅 [niao3] /variant of 裊|袅[niao3]/
|嫋 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 嬝 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 裊 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 褭 袅 [niao3] /variant of 裊¦袅[niao3]/
|褭 袅 [niao3] /cordon/
|褭 袅 [niao3] /cordon/
|裊 袅 [niao3] /zierlich, fein, zart (Adj)/
|裊 袅 [niao3] /zierlich, fein, zart (Adj)/
Line 17,109: Line 17,109:
|-
|-
|袴
|袴
|袴 裤 [ku4] /variant of 褲|裤[ku4]/
|袴 裤 [ku4] /variant of 褲¦裤[ku4]/
|袴 袴 [ku4] /Pantalon/
|袴 袴 [ku4] /Pantalon/
|
|
Line 17,120: Line 17,120:
|-
|-
|袷
|袷
|袷 袷 [jia2] /variant of 夾|夹[jia2]/ ¶ 袷 袷 [qia1] /used in 袷袢[qia1pan4]/
|袷 袷 [jia2] /variant of 夾¦夹[jia2]/ ¶ 袷 袷 [qia1] /used in 袷袢[qia1pan4]/
|袷 袷 [jia2] /habit doublé/
|袷 袷 [jia2] /habit doublé/
|袷 袷 [jia2] /liniert, liniiert (Adj)/
|袷 袷 [jia2] /liniert, liniiert (Adj)/
Line 17,186: Line 17,186:
|-
|-
|裥
|裥
|襇 裥 [jian3] /variant of 襉|裥[jian3]/ ¶ 襉 裥 [jian3] /(dialect) fold or pleat (in clothing)/
|襇 裥 [jian3] /variant of 襉¦裥[jian3]/ ¶ 襉 裥 [jian3] /(dialect) fold or pleat (in clothing)/
|
|
|襇 裥 [jian3] /Falte, Falten (Stoff) (S)/Falten schlagen (V)/
|襇 裥 [jian3] /Falte, Falten (Stoff) (S)/Falten schlagen (V)/
Line 17,241: Line 17,241:
|-
|-
|褛
|褛
|褸 褛 [lu:3] /used in 襤褸|褴褛[lan2lu:3]/
|褸 褛 [lu:3] /used in 襤褸¦褴褛[lan2lu:3]/
|褸 褛 [lu:3] /souillé/sali/en haillons/en lambeaux/
|褸 褛 [lu:3] /souillé/sali/en haillons/en lambeaux/
|褸 褛 [lü3] /ramponiert, ruiniert (Adj)/verschmutzen (V)/foul (Adj)/
|褸 褛 [lü3] /ramponiert, ruiniert (Adj)/verschmutzen (V)/foul (Adj)/
Line 17,274: Line 17,274:
|-
|-
|褴
|褴
|襤 褴 [lan2] /used in 襤褸|褴褛[lan2lu:3]/
|襤 褴 [lan2] /used in 襤褸¦褴褛[lan2lu:3]/
|襤 褴 [lan2] /déguenillé/
|襤 褴 [lan2] /déguenillé/
|襤 褴 [lan2] /schäbig, zerrissen, zerlumpt (Adj)/
|襤 褴 [lan2] /schäbig, zerrissen, zerlumpt (Adj)/
Line 17,538: Line 17,538:
|-
|-
|讃
|讃
|讃 赞 [zan4] /variant of 讚|赞[zan4]/
|讃 赞 [zan4] /variant of 讚¦赞[zan4]/
|
|
|
|
Line 17,607: Line 17,607:
|謳 讴 [ou1] /chanter/chanson/ballade (chanson)/
|謳 讴 [ou1] /chanter/chanson/ballade (chanson)/
|謳 讴 [ou1] /besingen, Heldentat besingen (V)/Volkslieder (S)/Ou (Eig, Fam)/
|謳 讴 [ou1] /besingen, Heldentat besingen (V)/Volkslieder (S)/Ou (Eig, Fam)/
|謳 讴 [ou1] /énekel/dal/nép|dal/
|謳 讴 [ou1] /énekel/dal/nép¦dal/
|謳 讴 [ou1] {au1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict ¶ 謳 讴 [ou1] {ngau1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict
|謳 讴 [ou1] {au1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict ¶ 謳 讴 [ou1] {ngau1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 17,703: Line 17,703:
|-
|-
|诒
|诒
|詒 诒 [yi2] /(archaic) to present/to bequeath/variant of 貽|贻[yi2]/
|詒 诒 [yi2] /(archaic) to present/to bequeath/variant of 貽¦贻[yi2]/
|詒 诒 [yi2] /transmettre/léguer/
|詒 诒 [yi2] /transmettre/léguer/
|詒 诒 [yi2] /vermachen (V)/
|詒 诒 [yi2] /vermachen (V)/
Line 18,099: Line 18,099:
|-
|-
|谟
|谟
|謨 谟 [mo2] /plan/to practice/ ¶ 謩 谟 [mo2] /old variant of 謨|谟[mo2]/
|謨 谟 [mo2] /plan/to practice/ ¶ 謩 谟 [mo2] /old variant of 謨¦谟[mo2]/
|謩 谟 [mo2] /planifier/pratiquer/
|謩 谟 [mo2] /planifier/pratiquer/
|謨 谟 [mo2] /planen (V), vorhaben (V)/ausüben, betreiben, praktizieren (V)/ ¶ 謩 谟 [mo2] /alte Variante von 謨|谟[mo2] (X)/
|謨 谟 [mo2] /planen (V), vorhaben (V)/ausüben, betreiben, praktizieren (V)/ ¶ 謩 谟 [mo2] /alte Variante von 謨¦谟[mo2] (X)/
|
|
|謨 谟 [mo2] {mou4} /plan/to practice/scheme/to be without/to worship/ # adapted from cc-cedict
|謨 谟 [mo2] {mou4} /plan/to practice/scheme/to be without/to worship/ # adapted from cc-cedict
Line 18,132: Line 18,132:
|-
|-
|谥
|谥
|諡 谥 [shi4] /posthumous name or title/to confer a posthumous title/ ¶ 謚 谥 [shi4] /variant of 諡|谥[shi4]/ ¶ 謚 谥 [yi4] /smiling face/
|諡 谥 [shi4] /posthumous name or title/to confer a posthumous title/ ¶ 謚 谥 [shi4] /variant of 諡¦谥[shi4]/ ¶ 謚 谥 [yi4] /smiling face/
|謚 谥 [yi4] /Nom posthume/
|謚 谥 [yi4] /Nom posthume/
|謚 谥 [shi4] /nach dem Tode verliehener Ehrenname, posthumer Titel (S)/Nachruf (S)/Ehrennamen verleihen (V)/
|謚 谥 [shi4] /nach dem Tode verliehener Ehrenname, posthumer Titel (S)/Nachruf (S)/Ehrennamen verleihen (V)/
Line 18,165: Line 18,165:
|-
|-
|谪
|谪
|謫 谪 [zhe2] /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/ ¶ 讁 谪 [zhe2] /variant of 謫|谪[zhe2]/
|謫 谪 [zhe2] /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/ ¶ 讁 谪 [zhe2] /variant of 謫¦谪[zhe2]/
|讁 谪 [zhe2] /dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain/critiquer/blâmer/
|讁 谪 [zhe2] /dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain/critiquer/blâmer/
|謫 谪 [zhe2] /bemängeln (V)/schänden (V), Blamage (S)/
|謫 谪 [zhe2] /bemängeln (V)/schänden (V), Blamage (S)/
Line 18,440: Line 18,440:
|-
|-
|赍
|赍
|賫 赍 [ji1] /to present (a gift)/to harbor (a feeling)/ ¶ 賷 赍 [ji1] /variant of 齎|赍[ji1]/ ¶ 齎 赍 [ji1] /(literary) to harbor (a feeling)/(literary) to present as a gift/
|賫 赍 [ji1] /to present (a gift)/to harbor (a feeling)/ ¶ 賷 赍 [ji1] /variant of 齎¦赍[ji1]/ ¶ 齎 赍 [ji1] /(literary) to harbor (a feeling)/(literary) to present as a gift/
|
|
|賷 赍 [ji1] /Variante von 齎|赍[ji1] (X)/ ¶ 賫 赍 [ji1] /Variante von 齎|赍[ji1] (X)/ ¶ 齎 赍 [ji1] /abschicken, befördern, schicken, senden (V)/mit beiden Händen übergeben (V)/präsentieren (ein Geschenk) (V)/beherbergen (ein Gefühl) (V)/
|賷 赍 [ji1] /Variante von 齎¦赍[ji1] (X)/ ¶ 賫 赍 [ji1] /Variante von 齎¦赍[ji1] (X)/ ¶ 齎 赍 [ji1] /abschicken, befördern, schicken, senden (V)/mit beiden Händen übergeben (V)/präsentieren (ein Geschenk) (V)/beherbergen (ein Gefühl) (V)/
|
|
|齎 赍 [ji1] {zai1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict ¶ 齎 赍 [ji1] {zi1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict
|齎 赍 [ji1] {zai1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict ¶ 齎 赍 [ji1] {zi1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict
Line 18,495: Line 18,495:
|-
|-
|赝
|赝
|贋 赝 [yan4] /variant of 贗|赝[yan4]/ ¶ 贗 赝 [yan4] /false/
|贋 赝 [yan4] /variant of 贗¦赝[yan4]/ ¶ 贗 赝 [yan4] /false/
|贗 赝 [yan4] /faux/contrefait/
|贗 赝 [yan4] /faux/contrefait/
|贗 赝 [yan4] /falsch, unrichtig (Adj)/
|贗 赝 [yan4] /falsch, unrichtig (Adj)/
Line 18,539: Line 18,539:
|-
|-
|趔
|趔
|趔 趔 [lie4] /used in 趔趄|趔趄[lie4 qie5]/
|趔 趔 [lie4] /used in 趔趄¦趔趄[lie4 qie5]/
|趔 趔 [lie4] /faux pas/
|趔 趔 [lie4] /faux pas/
|趔 趔 [lie4] /stolpern (V)/
|趔 趔 [lie4] /stolpern (V)/
Line 18,693: Line 18,693:
|-
|-
|跶
|跶
|躂 跶 [da1] /to stumble/to slip/variant of 達|达[da2]/
|躂 跶 [da1] /to stumble/to slip/variant of 達¦达[da2]/
|
|
|躂 跶 [da1] /stolpern (V)/ausrutschen (V)/Variante von 達|达[da2] (X)/
|躂 跶 [da1] /stolpern (V)/ausrutschen (V)/Variante von 達¦达[da2] (X)/
|
|
|躂 跶 [da1] {daat3} /to stumble/to slip/variant of 达dá [达]/to lie down/ # adapted from cc-cedict ¶ 躂 跶 [da1] {taat3} /to stroll/to saunter/ # adapted from cc-cedict
|躂 跶 [da1] {daat3} /to stumble/to slip/variant of 达dá [达]/to lie down/ # adapted from cc-cedict ¶ 躂 跶 [da1] {taat3} /to stroll/to saunter/ # adapted from cc-cedict
Line 18,748: Line 18,748:
|-
|-
|踉
|踉
|踉 踉 [liang2] /used in 跳踉[tiao4liang2]/ ¶ 踉 踉 [liang4] /used in 踉蹌|踉跄[liang4qiang4]/
|踉 踉 [liang2] /used in 跳踉[tiao4liang2]/ ¶ 踉 踉 [liang4] /used in 踉蹌¦踉跄[liang4qiang4]/
|踉 踉 [liang2] /sauter/
|踉 踉 [liang2] /sauter/
|踉 踉 [liang2] /abspringen, springen (V)/ ¶ 踉 踉 [liang4] /Staffelung (S), abstufen (V)/
|踉 踉 [liang2] /abspringen, springen (V)/ ¶ 踉 踉 [liang4] /Staffelung (S), abstufen (V)/
Line 18,759: Line 18,759:
|-
|-
|踌
|踌
|躊 踌 [chou2] /used in 躊躇|踌躇[chou2chu2]/
|躊 踌 [chou2] /used in 躊躇¦踌躇[chou2chu2]/
|躊 踌 [chou2] /aller et venir/hésiter/vaciller/
|躊 踌 [chou2] /aller et venir/hésiter/vaciller/
|躊 踌 [chou2] /nach vorn und zurückschreiten (Phrase)/unsicher sein (V)/wanken (V), schwanken (V)/
|躊 踌 [chou2] /nach vorn und zurückschreiten (Phrase)/unsicher sein (V)/wanken (V), schwanken (V)/
Line 18,825: Line 18,825:
|-
|-
|踯
|踯
|躑 踯 [zhi2] /used in 躑躅|踯躅[zhi2zhu2]/
|躑 踯 [zhi2] /used in 躑躅¦踯躅[zhi2zhu2]/
|躑 踯 [zhi2] /hésiter/s'arrêter/
|躑 踯 [zhi2] /hésiter/s'arrêter/
|躑 踯 [zhi2] /aufhalten, aufhören (V)/zögernd (Adj)/
|躑 踯 [zhi2] /aufhalten, aufhören (V)/zögernd (Adj)/
Line 18,902: Line 18,902:
|-
|-
|蹒
|蹒
|蹣 蹒 [pan2] /used in 蹣跚|蹒跚[pan2shan1]/Taiwan pr. [man2]/
|蹣 蹒 [pan2] /used in 蹣跚¦蹒跚[pan2shan1]/Taiwan pr. [man2]/
|蹣 蹒 [pan2] /mou/
|蹣 蹒 [pan2] /mou/
|蹣 蹒 [pan2] /hinken, lahmen (V)/
|蹣 蹒 [pan2] /hinken, lahmen (V)/
Line 18,935: Line 18,935:
|-
|-
|蹰
|蹰
|躕 蹰 [chu2] /used in 踟躕|踟蹰[chi2chu2]/
|躕 蹰 [chu2] /used in 踟躕¦踟蹰[chi2chu2]/
|躕 蹰 [chu2] /irrésolu/indécis/
|躕 蹰 [chu2] /irrésolu/indécis/
|躕 蹰 [chu2] /unentschlossen (Adj)/
|躕 蹰 [chu2] /unentschlossen (Adj)/
Line 19,045: Line 19,045:
|-
|-
|轲
|轲
|軻 轲 [Ke1] /given name of Mencius/ ¶ 軻 轲 [ke3] /used in 轗軻|𫐘轲[kan3ke3]/
|軻 轲 [Ke1] /given name of Mencius/ ¶ 軻 轲 [ke3] /used in 轗軻¦𫐘轲[kan3ke3]/
|軻 轲 [ke3] /essieu/
|軻 轲 [ke3] /essieu/
|軻 轲 [ke1] /(Name von Menzius)/
|軻 轲 [ke1] /(Name von Menzius)/
Line 19,122: Line 19,122:
|-
|-
|辄
|辄
|輒 辄 [zhe2] /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/ ¶ 輙 辄 [zhe2] /variant of 輒|辄[zhe2]/
|輒 辄 [zhe2] /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/ ¶ 輙 辄 [zhe2] /variant of 輒¦辄[zhe2]/
|輙 辄 [zhe2] /toujours/
|輙 辄 [zhe2] /toujours/
|輙 辄 [zhe2] /Variante von 輒|辄[zhe2] (X)/ ¶ 輒 辄 [zhe2] /dann; sodann (Adv)/auf einmal (Adv)/immer; stets; von jeher (Adv)/Gepäckträger auf einem Wagen (S)/
|輙 辄 [zhe2] /Variante von 輒¦辄[zhe2] (X)/ ¶ 輒 辄 [zhe2] /dann; sodann (Adv)/auf einmal (Adv)/immer; stets; von jeher (Adv)/Gepäckträger auf einem Wagen (S)/
|
|
|輒 辄 [zhe2] {zip3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict ¶ 輒 辄 [zhe2] {zit3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict
|輒 辄 [zhe2] {zip3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict ¶ 輒 辄 [zhe2] {zit3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict
Line 19,254: Line 19,254:
|-
|-
|辿
|辿
|辿 辿 [chan1] /used in names, e.g. 龍王辿|龙王辿[Long2 wang2 Chan1] Longwang Chan, a place in Shaanxi Province/(literary) (of one's walking pace) slow/
|辿 辿 [chan1] /used in names, e.g. 龍王辿¦龙王辿[Long2 wang2 Chan1] Longwang Chan, a place in Shaanxi Province/(literary) (of one's walking pace) slow/
|
|
|辿 辿 [chan1] /beachten (V), befolgen (V), erfolgen (V), folgen (V), verfolgen (V)/
|辿 辿 [chan1] /beachten (V), befolgen (V), erfolgen (V), folgen (V), verfolgen (V)/
Line 19,716: Line 19,716:
|-
|-
|郢
|郢
|郢 郢 [Ying3] /Ying, ancient capital of Chu 楚 in Hubei, Jianling county 江陵縣|江陵县/
|郢 郢 [Ying3] /Ying, ancient capital of Chu 楚 in Hubei, Jianling county 江陵縣¦江陵县/
|郢 郢 [Ying3] /ville du Hou-pé/
|郢 郢 [Ying3] /ville du Hou-pé/
|郢 郢 [ying3] /Ying (Eig, Fam)/
|郢 郢 [ying3] /Ying (Eig, Fam)/
Line 20,211: Line 20,211:
|-
|-
|鎏
|鎏
|鎏 鎏 [liu2] /variant of 鎦|镏[liu2]/
|鎏 鎏 [liu2] /variant of 鎦¦镏[liu2]/
|
|
|鎏 鎏 [liu2] /Gold (S)/
|鎏 鎏 [liu2] /Gold (S)/
Line 20,299: Line 20,299:
|-
|-
|钌
|钌
|釕 钌 [liao3] /ruthenium (chemistry)/ ¶ 釕 钌 [liao4] /see 釕銱兒|钌铞儿[liao4 diao4 r5]/Taiwan pr. [liao3]/
|釕 钌 [liao3] /ruthenium (chemistry)/ ¶ 釕 钌 [liao4] /see 釕銱兒¦钌铞儿[liao4 diao4 r5]/Taiwan pr. [liao3]/
|釕 钌 [liao3] /ruthénium/
|釕 钌 [liao3] /ruthénium/
|釕 钌 [liao3] /Ruthenium (Element 44, Ru) (S, Chem)/
|釕 钌 [liao3] /Ruthenium (Element 44, Ru) (S, Chem)/
Line 20,486: Line 20,486:
|-
|-
|钴
|钴
|鈷 钴 [gu3] /(chemistry) cobalt (Taiwan pr. [gu1])/used in 鈷鉧|钴𬭁[gu3mu3]/
|鈷 钴 [gu3] /(chemistry) cobalt (Taiwan pr. [gu1])/used in 鈷鉧¦钴𬭁[gu3mu3]/
|鈷 钴 [gu3] /cobalt/
|鈷 钴 [gu3] /cobalt/
|鈷 钴 [gu3] /Cobalt (Element 27, Co) (S, Chem)/Kobalt (S, Chem)/
|鈷 钴 [gu3] /Cobalt (Element 27, Co) (S, Chem)/Kobalt (S, Chem)/
Line 20,497: Line 20,497:
|-
|-
|钵
|钵
|缽 钵 [bo1] /small earthenware plate or basin/a monk's alms bowl/Sanskrit paatra/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /variant of 缽|钵[bo1]/
|缽 钵 [bo1] /small earthenware plate or basin/a monk's alms bowl/Sanskrit paatra/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /variant of 缽¦钵[bo1]/
|鉢 钵 [bo1] /bol/bol d'aumône (écuelle d'aumône)/
|鉢 钵 [bo1] /bol/bol d'aumône (écuelle d'aumône)/
|缽 钵 [bo1] /kleines irdenes Gefäß (S), Almosenschale der Mönche(S)/Paatra (S)/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /Variante von 缽|钵[bo1] (X)/
|缽 钵 [bo1] /kleines irdenes Gefäß (S), Almosenschale der Mönche(S)/Paatra (S)/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /Variante von 缽¦钵[bo1] (X)/
|
|
|
|
Line 21,014: Line 21,014:
|-
|-
|锉
|锉
|剉 锉 [cuo4] /(literary) to fracture (a bone)/(literary) to cut/to hack/variant of 銼|锉[cuo4]/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /file (tool used for smoothing)/rasp/to file/
|剉 锉 [cuo4] /(literary) to fracture (a bone)/(literary) to cut/to hack/variant of 銼¦锉[cuo4]/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /file (tool used for smoothing)/rasp/to file/
|銼 锉 [cuo4] /lime/limer/
|銼 锉 [cuo4] /lime/limer/
|剉 锉 [cuo4] /einreichen, abheften (V)/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /Feile (zum Glätten) (S)/Raspel (S)/feilen (V)/
|剉 锉 [cuo4] /einreichen, abheften (V)/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /Feile (zum Glätten) (S)/Raspel (S)/feilen (V)/
Line 21,061: Line 21,061:
|鋦 锔 [ju1] /agrafer/ ¶ 鋦 锔 [ju2] /curium/
|鋦 锔 [ju1] /agrafer/ ¶ 鋦 锔 [ju2] /curium/
|鋦 锔 [ju2] /Curium (Element 96, Cm) (S, Chem)/
|鋦 锔 [ju2] /Curium (Element 96, Cm) (S, Chem)/
|鋦 锔 [ju2] /kűrium (kémiai elem, Cm)/ ¶ 鋦 锔 [ju1] /meg|javít; össze|kapcsol (törött edényt, kapcsokkal)/
|鋦 锔 [ju2] /kűrium (kémiai elem, Cm)/ ¶ 鋦 锔 [ju1] /meg¦javít; össze¦kapcsol (törött edényt, kapcsokkal)/
|鋦 锔 [ju1] {geoi6} /an alternative form for 鋸, to saw/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk6} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk1} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict
|鋦 锔 [ju1] {geoi6} /an alternative form for 鋸, to saw/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk6} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk1} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 21,344: Line 21,344:
|-
|-
|镒
|镒
|鎰 镒 [yi4] /ancient unit of weight equal to 20 or 24 liang 兩|两[liang3]/
|鎰 镒 [yi4] /ancient unit of weight equal to 20 or 24 liang 兩¦两[liang3]/
|鎰 镒 [yi4] /ancienne unité de poids (16 à 30 onces)/
|鎰 镒 [yi4] /ancienne unité de poids (16 à 30 onces)/
|鎰 镒 [yi4] /Abnützung, Abnutzung (S)/
|鎰 镒 [yi4] /Abnützung, Abnutzung (S)/
Line 21,435: Line 21,435:
|鏑 镝 [di1] /dysprosium (chimie)/ ¶ 鏑 镝 [di2] /dysprosium/
|鏑 镝 [di1] /dysprosium (chimie)/ ¶ 鏑 镝 [di2] /dysprosium/
|鏑 镝 [di1] /Dysprosium (Element 66, Dy) (S, Chem)/
|鏑 镝 [di1] /Dysprosium (Element 66, Dy) (S, Chem)/
|鏑 镝 [di2] /nyíl; nyíl|hegy/ ¶ 鏑 镝 [di1] /diszprózium (kémiai elem, Dy)/
|鏑 镝 [di2] /nyíl; nyíl¦hegy/ ¶ 鏑 镝 [di1] /diszprózium (kémiai elem, Dy)/
|鏑 镝 [di2] {dik1} /arrow or arrowhead (old)/the barb of an arrow/the head of a javelin/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik6} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik1} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict
|鏑 镝 [di2] {dik1} /arrow or arrowhead (old)/the barb of an arrow/the head of a javelin/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik6} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik1} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 21,476: Line 21,476:
|-
|-
|镢
|镢
|鐝 镢 [jue2] /variant of 钁|䦆[jue2]/
|鐝 镢 [jue2] /variant of 钁¦䦆[jue2]/
|钁 镢 [jue2] /pioche/binette/
|钁 镢 [jue2] /pioche/binette/
|鐝 镢 [jue2] /Hacke (Werkzeug) (S, Tech)/hacken (V)/
|鐝 镢 [jue2] /Hacke (Werkzeug) (S, Tech)/hacken (V)/
Line 21,597: Line 21,597:
|-
|-
|镳
|镳
|鑣 镳 [biao1] /bit (of a bridle)/variant of 鏢|镖[biao1]/
|鑣 镳 [biao1] /bit (of a bridle)/variant of 鏢¦镖[biao1]/
|鑣 镳 [biao1] /mors et bride/
|鑣 镳 [biao1] /mors et bride/
|鑣 镳 [biao1] /Pferdegebiss (S)/Variante von 鏢|镖[biao1] (X)/
|鑣 镳 [biao1] /Pferdegebiss (S)/Variante von 鏢¦镖[biao1] (X)/
|鑣 镳 [biao1] /a zabla két vége/
|鑣 镳 [biao1] /a zabla két vége/
|鑣 镳 [biao1] {biu1} /horsebit/variant of 镖biāo [镖]/bit (of a bridle)/bridle/ride/an alternative form for 鏢, dart/ # adapted from cc-cedict
|鑣 镳 [biao1] {biu1} /horsebit/variant of 镖biāo [镖]/bit (of a bridle)/bridle/ride/an alternative form for 鏢, dart/ # adapted from cc-cedict
Line 21,663: Line 21,663:
|-
|-
|闵
|闵
|閔 闵 [Min3] /surname Min/ ¶ 閔 闵 [min3] /old variant of 憫|悯[min3]/
|閔 闵 [Min3] /surname Min/ ¶ 閔 闵 [min3] /old variant of 憫¦悯[min3]/
|閔 闵 [min3] /pitié/
|閔 闵 [min3] /pitié/
|閔 闵 [min3] /Min (Eig, Fam)/
|閔 闵 [min3] /Min (Eig, Fam)/
Line 21,740: Line 21,740:
|-
|-
|阆
|阆
|閬 阆 [lang2] /used in 閌閬|闶阆[kang1 lang2]/ ¶ 閬 阆 [lang4] /(literary) vast; spacious/(literary) lofty/(literary) tall door/(literary) dry moat outside a city wall/
|閬 阆 [lang2] /used in 閌閬¦闶阆[kang1 lang2]/ ¶ 閬 阆 [lang4] /(literary) vast; spacious/(literary) lofty/(literary) tall door/(literary) dry moat outside a city wall/
|
|
|閬 阆 [lang4] /hohes Tor (S)/
|閬 阆 [lang4] /hohes Tor (S)/
Line 21,817: Line 21,817:
|-
|-
|阏
|阏
|閼 阏 [e4] /to block/to restrain/to control/ ¶ 閼 阏 [yan1] /see 閼氏|阏氏[yan1 zhi1]/
|閼 阏 [e4] /to block/to restrain/to control/ ¶ 閼 阏 [yan1] /see 閼氏¦阏氏[yan1 zhi1]/
|閼 阏 [e4] /boucher/obstruer/ ¶ 閼 阏 [yan1] /boucher/obstruer/
|閼 阏 [e4] /boucher/obstruer/ ¶ 閼 阏 [yan1] /boucher/obstruer/
|閼 阏 [e4] /absperren, aufhören (V)/
|閼 阏 [e4] /absperren, aufhören (V)/
Line 21,850: Line 21,850:
|-
|-
|阕
|阕
|闋 阕 [que4] /(literary) to end; to stop/one of the stanzas (usually two) of a ci poem 詞|词[ci2]/classifier for songs or ci poems/
|闋 阕 [que4] /(literary) to end; to stop/one of the stanzas (usually two) of a ci poem 詞¦词[ci2]/classifier for songs or ci poems/
|闋 阕 [que4] /section d'une chanson/fermé/
|闋 阕 [que4] /section d'une chanson/fermé/
|闋 阕 [que4] /(lit.) beenden (V)/aufhören (V)/eine der Stophen (von zweien) eines Ci Gedichtes 詞|词[ci2] (X)/ZEW für Lieder oder Gedichte (Zähl)/
|闋 阕 [que4] /(lit.) beenden (V)/aufhören (V)/eine der Stophen (von zweien) eines Ci Gedichtes 詞¦词[ci2] (X)/ZEW für Lieder oder Gedichte (Zähl)/
|
|
|
|
Line 21,916: Line 21,916:
|-
|-
|陇
|陇
|隴 陇 [Long3] /short name for Gansu province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]/
|隴 陇 [Long3] /short name for Gansu province 甘肅省¦甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]/
|隴 陇 [Long3] /autre nom de la province du Gansu/
|隴 陇 [Long3] /autre nom de la province du Gansu/
|隴 陇 [long3] /Kurzname für Gansu Provinz 甘肅省|甘肃省[gan1 su4 sheng3] (X)/
|隴 陇 [long3] /Kurzname für Gansu Provinz 甘肅省¦甘肃省[gan1 su4 sheng3] (X)/
|隴 陇 [long3] /(földrajzi név) Gansu; Kanszu (a tartomány rövid, hagyományos neve)/
|隴 陇 [long3] /(földrajzi név) Gansu; Kanszu (a tartomány rövid, hagyományos neve)/
|隴 陇 [Long3] {lung5} /short name for Gansu province 甘肃省 Gānsù Shěng [甘肃省]/ridge/hill/countryside/ # adapted from cc-cedict
|隴 陇 [Long3] {lung5} /short name for Gansu province 甘肃省 Gānsù Shěng [甘肃省]/ridge/hill/countryside/ # adapted from cc-cedict
Line 22,161: Line 22,161:
|靚 靓 [liang4] /beau/charmant/se maquiller (le visage)/
|靚 靓 [liang4] /beau/charmant/se maquiller (le visage)/
|靚 靓 [jing4] /vervollständigen, packen (V)/
|靚 靓 [jing4] /vervollständigen, packen (V)/
|靚 靓 [jing4] /ki|festi magát/ ¶ 靚 靓 [liang4] /fel|öltözik (csinosan)/csinos/vonzó/
|靚 靓 [jing4] /ki¦festi magát/ ¶ 靚 靓 [liang4] /fel¦öltözik (csinosan)/csinos/vonzó/
|靚 靓 [jing4] {zing6} /(adjective) young/ ¶ 靚 靓 [jing4] {leng1} /a teenager/a triad member/a kid / youngster/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {leng3} /beautiful/pretty/nice/of good quality/in a good mood/a bowl of plain rice/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {zing6} /to make up (one's face)/to dress/(of one's dress) beautiful/smartly dressed (woman)/ornament/quiet/ # adapted from cc-cedict
|靚 靓 [jing4] {zing6} /(adjective) young/ ¶ 靚 靓 [jing4] {leng1} /a teenager/a triad member/a kid / youngster/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {leng3} /beautiful/pretty/nice/of good quality/in a good mood/a bowl of plain rice/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {zing6} /to make up (one's face)/to dress/(of one's dress) beautiful/smartly dressed (woman)/ornament/quiet/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 22,400: Line 22,400:
|-
|-
|顚
|顚
|顚 顚 [dian1] /variant of 顛|颠[dian1]/
|顚 顚 [dian1] /variant of 顛¦颠[dian1]/
|
|
|顚 顚 [dian1] /Variante von 顛|颠[dian1] (X)/
|顚 顚 [dian1] /Variante von 顛¦颠[dian1] (X)/
|
|
|
|
Line 22,422: Line 22,422:
|-
|-
|顼
|顼
|頊 顼 [Xu1] /surname Xu/Taiwan pr. [Xu4]/ ¶ 頊 顼 [xu1] /used in 顓頊|颛顼[Zhuan1xu1]/used in 頊頊|顼顼[xu1xu1]/Taiwan pr. [xu4]/
|頊 顼 [Xu1] /surname Xu/Taiwan pr. [Xu4]/ ¶ 頊 顼 [xu1] /used in 顓頊¦颛顼[Zhuan1xu1]/used in 頊頊¦顼顼[xu1xu1]/Taiwan pr. [xu4]/
|頊 顼 [xu4] /diligent/troublé/
|頊 顼 [xu4] /diligent/troublé/
|頊 顼 [xu4] /ängstlich, besorgt (Adj)/bekümmert (Adj)/
|頊 顼 [xu4] /ängstlich, besorgt (Adj)/bekümmert (Adj)/
Line 22,565: Line 22,565:
|-
|-
|颞
|颞
|顳 颞 [nie4] /bones of the temple (on the human head)/see 顳顬|颞颥, temple/
|顳 颞 [nie4] /bones of the temple (on the human head)/see 顳顬¦颞颥, temple/
|顳 颞 [nie4] /Tempe (anatomie)/
|顳 颞 [nie4] /Tempe (anatomie)/
|顳 颞 [nie4] /Bethaus (S)/
|顳 颞 [nie4] /Bethaus (S)/
Line 22,642: Line 22,642:
|-
|-
|飒
|飒
|䬃 飒 [sa4] /variant of 颯|飒[sa4]/ ¶ 颯 飒 [sa4] /sound of wind/valiant/melancholy/
|䬃 飒 [sa4] /variant of 颯¦飒[sa4]/ ¶ 颯 飒 [sa4] /sound of wind/valiant/melancholy/
|颯 飒 [sa4] /bruit du vent/vaillant/mélancolie/
|颯 飒 [sa4] /bruit du vent/vaillant/mélancolie/
|颯 飒 [sa4] /ablehnend, abwinkend (Adj)/
|颯 飒 [sa4] /ablehnend, abwinkend (Adj)/
Line 22,678: Line 22,678:
|飆 飙 [biao1] /ouragan/vent violent/tourbillon/
|飆 飙 [biao1] /ouragan/vent violent/tourbillon/
|飆 飙 [biao1] /Wirbelwind, heftiger Wind (S, Met)/
|飆 飙 [biao1] /Wirbelwind, heftiger Wind (S, Met)/
|飆 飙 [biao1] /forgó|szél/heves szél/
|飆 飙 [biao1] /forgó¦szél/heves szél/
|飆 飙 [biao1] {biu1} /whirlwind/violent wind/stormy gale/ # adapted from cc-cedict
|飆 飙 [biao1] {biu1} /whirlwind/violent wind/stormy gale/ # adapted from cc-cedict
|
|
Line 22,763: Line 22,763:
|-
|-
|饨
|饨
|飩 饨 [tun2] /used in 餛飩|馄饨[hun2tun5]/Taiwan pr. [dun4]/
|飩 饨 [tun2] /used in 餛飩¦馄饨[hun2tun5]/Taiwan pr. [dun4]/
|飩 饨 [tun2] /raviolis chinois/
|飩 饨 [tun2] /raviolis chinois/
|飩 饨 [tun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/
|飩 饨 [tun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/
Line 22,785: Line 22,785:
|-
|-
|饪
|饪
|飪 饪 [ren4] /cooked food/to cook (until ready)/ ¶ 餁 饪 [ren4] /variant of 飪|饪[ren4]/
|飪 饪 [ren4] /cooked food/to cook (until ready)/ ¶ 餁 饪 [ren4] /variant of 飪¦饪[ren4]/
|餁 饪 [ren4] /nourriture cuite/
|餁 饪 [ren4] /nourriture cuite/
|餁 饪 [ren4] /Variante von 飪|饪[ren4] (X)/ ¶ 飪 饪 [ren4] /gekochtes Essen (S, Ess)/kochen (garen) (V)/
|餁 饪 [ren4] /Variante von 飪¦饪[ren4] (X)/ ¶ 飪 饪 [ren4] /gekochtes Essen (S, Ess)/kochen (garen) (V)/
|
|
|
|
Line 22,840: Line 22,840:
|-
|-
|饷
|饷
|餉 饷 [xiang3] /soldier's pay/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /variant of 餉|饷[xiang3]/
|餉 饷 [xiang3] /soldier's pay/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /variant of 餉¦饷[xiang3]/
|饟 饷 [xiang3] /solde/
|饟 饷 [xiang3] /solde/
|餉 饷 [xiang3] /Sold (S, Mil)/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /Variante von 餉|饷[xiang3] (X)/
|餉 饷 [xiang3] /Sold (S, Mil)/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /Variante von 餉¦饷[xiang3] (X)/
|
|
|餉 饷 [xiang3] {hoeng2} /soldier's pay/to offer a gift (especially food and drink) to guests/ # adapted from cc-cedict
|餉 饷 [xiang3] {hoeng2} /soldier's pay/to offer a gift (especially food and drink) to guests/ # adapted from cc-cedict
Line 22,851: Line 22,851:
|-
|-
|饸
|饸
|餄 饸 [he2] /used in 餄餎|饸饹[he2le5]/
|餄 饸 [he2] /used in 餄餎¦饸饹[he2le5]/
|
|
|餄 饸 [he2] /siehe 餄餎|饸饹[he2 le5] (X)/
|餄 饸 [he2] /siehe 餄餎¦饸饹[he2 le5] (X)/
|
|
|
|
Line 22,862: Line 22,862:
|-
|-
|饹
|饹
|餎 饹 [ge1] /used in 餎餷|饹馇[ge1 zha5]/ ¶ 餎 饹 [le5] /used in 餄餎|饸饹[he2le5]/
|餎 饹 [ge1] /used in 餎餷¦饹馇[ge1 zha5]/ ¶ 餎 饹 [le5] /used in 餄餎¦饸饹[he2le5]/
|
|
|餎 饹 [le5] /siehe 餄餎|饸饹[he2 le5] (X)/
|餎 饹 [le5] /siehe 餄餎¦饸饹[he2 le5] (X)/
|
|
|
|
Line 22,895: Line 22,895:
|-
|-
|馄
|馄
|餛 馄 [hun2] /used in 餛飩|馄饨[hun2 tun5]/
|餛 馄 [hun2] /used in 餛飩¦馄饨[hun2 tun5]/
|餛 馄 [hun2] /(sorte de ravioli chinois)/
|餛 馄 [hun2] /(sorte de ravioli chinois)/
|餛 馄 [hun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/
|餛 馄 [hun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/
Line 22,906: Line 22,906:
|-
|-
|馇
|馇
|餷 馇 [cha1] /to cook and stir (animal feed)/(coll.) to simmer (porridge etc)/ ¶ 餷 馇 [zha5] /used in 餎餷|饹馇[ge1 zha5]/
|餷 馇 [cha1] /to cook and stir (animal feed)/(coll.) to simmer (porridge etc)/ ¶ 餷 馇 [zha5] /used in 餎餷¦饹馇[ge1 zha5]/
|
|
|
|
Line 22,950: Line 22,950:
|-
|-
|馓
|馓
|饊 馓 [san3] /used in 饊子|馓子[san3 zi5]/
|饊 馓 [san3] /used in 饊子¦馓子[san3 zi5]/
|
|
|饊 馓 [san3] /Weizenmehl-Kuchen (S, Ess)/
|饊 馓 [san3] /Weizenmehl-Kuchen (S, Ess)/
Line 22,961: Line 22,961:
|-
|-
|馔
|馔
|籑 馔 [zhuan4] /old variant of 饌|馔[zhuan4]/ ¶ 饌 馔 [zhuan4] /food/delicacies/
|籑 馔 [zhuan4] /old variant of 饌¦馔[zhuan4]/ ¶ 饌 馔 [zhuan4] /food/delicacies/
|饌 馔 [zhuan4] /mets/nourriture/repas/
|饌 馔 [zhuan4] /mets/nourriture/repas/
|饌 馔 [zhuan4] /Essen, Nahrungsmittel (S)/Delikatessen (S, Ess)/ ¶ 籑 馔 [zhuan4] /alte Variante von 饌|馔[zhuan4] (X)/
|饌 馔 [zhuan4] /Essen, Nahrungsmittel (S)/Delikatessen (S, Ess)/ ¶ 籑 馔 [zhuan4] /alte Variante von 饌¦馔[zhuan4] (X)/
|
|
|饌 馔 [zhuan4] {syun2} /an ancient unit of measurement for weight/ # adapted from cc-cedict ¶ 饌 馔 [zhuan4] {zaan6} /food/delicacies/to preopare food/to feed/ # adapted from cc-cedict
|饌 馔 [zhuan4] {syun2} /an ancient unit of measurement for weight/ # adapted from cc-cedict ¶ 饌 馔 [zhuan4] {zaan6} /food/delicacies/to preopare food/to feed/ # adapted from cc-cedict
Line 22,994: Line 22,994:
|-
|-
|駈
|駈
|駈 驱 [qu1] /old variant of 驅|驱[qu1]/
|駈 驱 [qu1] /old variant of 驅¦驱[qu1]/
|
|
|
|
Line 23,368: Line 23,368:
|-
|-
|髅
|髅
|髏 髅 [lou2] /used in 髑髏|髑髅[du2lou2]/used in 骷髏|骷髅[ku1lou2]/
|髏 髅 [lou2] /used in 髑髏¦髑髅[du2lou2]/used in 骷髏¦骷髅[ku1lou2]/
|髏 髅 [lou2] /crâne/
|髏 髅 [lou2] /crâne/
|髏 髅 [lou2] /Schädel, Totenkopf (S)/
|髏 髅 [lou2] /Schädel, Totenkopf (S)/
Line 23,401: Line 23,401:
|-
|-
|髑
|髑
|髑 髑 [du2] /used in 髑髏|髑髅[du2lou2]/
|髑 髑 [du2] /used in 髑髏¦髑髅[du2lou2]/
|髑 髑 [du2] /crâne/
|髑 髑 [du2] /crâne/
|髑 髑 [du2] /Schädel (S)/
|髑 髑 [du2] /Schädel (S)/
Line 23,544: Line 23,544:
|-
|-
|魉
|魉
|魎 魉 [liang3] /used in 魍魎|魍魉[wang3liang3]/
|魎 魉 [liang3] /used in 魍魎¦魍魉[wang3liang3]/
|
|
|魎 魉 [liang3] /Elfe (S)/
|魎 魉 [liang3] /Elfe (S)/
Line 23,555: Line 23,555:
|-
|-
|魍
|魍
|魍 魍 [wang3] /used in 魍魎|魍魉[wang3liang3]/
|魍 魍 [wang3] /used in 魍魎¦魍魉[wang3liang3]/
|魍 魍 [wang3] /elfe/esprit/
|魍 魍 [wang3] /elfe/esprit/
|魍 魍 [wang3] /Kobold (S)/
|魍 魍 [wang3] /Kobold (S)/
Line 23,577: Line 23,577:
|-
|-
|鮎
|鮎
|鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also 鯰|鲶[nian2]/
|鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also 鯰¦鲶[nian2]/
|鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/
|鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/
|鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/
|鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/
Line 23,656: Line 23,656:
|鮁 鲅 [ba4] /(bound form) Spanish mackerel/
|鮁 鲅 [ba4] /(bound form) Spanish mackerel/
|鲅 鲅 [ba4] /maquereau chinois/
|鲅 鲅 [ba4] /maquereau chinois/
|鮁 鲅 [ba4] /siehe 鮁魚|鲅鱼[ba4 yu2] (X)/
|鮁 鲅 [ba4] /siehe 鮁魚¦鲅鱼[ba4 yu2] (X)/
|
|
|
|
Line 23,676: Line 23,676:
|-
|-
|鲇
|鲇
|鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also 鯰|鲶[nian2]/
|鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also 鯰¦鲶[nian2]/
|鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/
|鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/
|鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/
|鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/
Line 23,852: Line 23,852:
|-
|-
|鲧
|鲧
|鮌 鲧 [Gun3] /variant of 鯀|鲧[Gun3]/ ¶ 鯀 鲧 [Gun3] /Gun, mythical father of Yu the Great 大禹[Da4 Yu3]/
|鮌 鲧 [Gun3] /variant of 鯀¦鲧[Gun3]/ ¶ 鯀 鲧 [Gun3] /Gun, mythical father of Yu the Great 大禹[Da4 Yu3]/
|鯀 鲧 [Gun3] /Gun (le père mythique de Yu le Grand)/
|鯀 鲧 [Gun3] /Gun (le père mythique de Yu le Grand)/
|鯀 鲧 [gun3] /Gun, mystischer Vater von Yu dem Grossen 大禹[da4 yu3] (X)/ ¶ 鮌 鲧 [gun3] /Variante von 鯀|鲧[gun3] (X)/
|鯀 鲧 [gun3] /Gun, mystischer Vater von Yu dem Grossen 大禹[da4 yu3] (X)/ ¶ 鮌 鲧 [gun3] /Variante von 鯀¦鲧[gun3] (X)/
|
|
|
|
Line 23,896: Line 23,896:
|-
|-
|鲲
|鲲
|鯤 鲲 [kun1] /fry (newly hatched fish)/legendary giant fish that could transform into a giant bird 鵬|鹏[Peng2]/
|鯤 鲲 [kun1] /fry (newly hatched fish)/legendary giant fish that could transform into a giant bird 鵬¦鹏[Peng2]/
|鯤 鲲 [kun1] /(monstre marin)/
|鯤 鲲 [kun1] /(monstre marin)/
|鯤 鲲 [kun1] /Meerungeheuer (S)/
|鯤 鲲 [kun1] /Meerungeheuer (S)/
Line 23,907: Line 23,907:
|-
|-
|鲳
|鲳
|鯧 鲳 [chang1] /see 鯧魚|鲳鱼[chang1 yu2]/
|鯧 鲳 [chang1] /see 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2]/
|鯧 鲳 [chang1] /anguille de mer/
|鯧 鲳 [chang1] /anguille de mer/
|鯧 鲳 [chang1] /siehe 鯧魚|鲳鱼[chang1 yu2] (X)/
|鯧 鲳 [chang1] /siehe 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] (X)/
|
|
|鯧 鲳 [chang1] {coeng1} /silvery pomfret/butterfish/stromateus argenteus/ # adapted from cc-cedict
|鯧 鲳 [chang1] {coeng1} /silvery pomfret/butterfish/stromateus argenteus/ # adapted from cc-cedict
Line 24,006: Line 24,006:
|-
|-
|鳅
|鳅
|鰍 鳅 [qiu1] /loach (family Cobitidae)/used in 鯕鰍|鲯鳅[qi2qiu1] (mahi-mahi, a fish unrelated to the loaches)/
|鰍 鳅 [qiu1] /loach (family Cobitidae)/used in 鯕鰍¦鲯鳅[qi2qiu1] (mahi-mahi, a fish unrelated to the loaches)/
|鰍 鳅 [qiu1] /loche (poisson)/
|鰍 鳅 [qiu1] /loche (poisson)/
|鰍 鳅 [qiu1] /Schmerle (S)/
|鰍 鳅 [qiu1] /Schmerle (S)/
Line 24,039: Line 24,039:
|-
|-
|鳌
|鳌
|鰲 鳌 [ao2] /mythological sea turtle/ ¶ 鼇 鳌 [ao2] /variant of 鰲|鳌[ao2]/
|鰲 鳌 [ao2] /mythological sea turtle/ ¶ 鼇 鳌 [ao2] /variant of 鰲¦鳌[ao2]/
|鰲 鳌 [ao2] /grosse tortue marine/tortue mythologique/
|鰲 鳌 [ao2] /grosse tortue marine/tortue mythologique/
|鰲 鳌 [ao2] /Legendäre Riesenschildkröte (S)/
|鰲 鳌 [ao2] /Legendäre Riesenschildkröte (S)/
Line 24,127: Line 24,127:
|-
|-
|鳙
|鳙
|鱅 鳙 [yong1] /see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]/
|鱅 鳙 [yong1] /see 鱅魚¦鳙鱼[yong1 yu2]/
|
|
|鱅 鳙 [yong1] /siehe 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2] (X)/
|鱅 鳙 [yong1] /siehe 鱅魚¦鳙鱼[yong1 yu2] (X)/
|
|
|
|
Line 24,149: Line 24,149:
|-
|-
|鳝
|鳝
|鱓 鳝 [shan4] /variant of 鱔|鳝[shan4]/ ¶ 鱔 鳝 [shan4] /Chinese yellow eel/
|鱓 鳝 [shan4] /variant of 鱔¦鳝[shan4]/ ¶ 鱔 鳝 [shan4] /Chinese yellow eel/
|鱔 鳝 [shan4] /anguille/
|鱔 鳝 [shan4] /anguille/
|鱔 鳝 [shan4] /Aal (S, Zool)/
|鱔 鳝 [shan4] /Aal (S, Zool)/
Line 24,182: Line 24,182:
|-
|-
|鵜
|鵜
|鵜 鹈 [ti2] /used in 鵜鶘|鹈鹕[ti2hu2]/
|鵜 鹈 [ti2] /used in 鵜鶘¦鹈鹕[ti2hu2]/
|
|
|鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/
|鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/
Line 24,270: Line 24,270:
|-
|-
|鸬
|鸬
|鸕 鸬 [lu2] /used in 鸕鶿|鸬鹚[lu2ci2]/
|鸕 鸬 [lu2] /used in 鸕鶿¦鸬鹚[lu2ci2]/
|鸕 鸬 [lu2] /cormoran/
|鸕 鸬 [lu2] /cormoran/
|鸕 鸬 [lu2] /Kormoran (S, Zool)/
|鸕 鸬 [lu2] /Kormoran (S, Zool)/
Line 24,336: Line 24,336:
|-
|-
|鸸
|鸸
|鴯 鸸 [er2] /used in 鴯鶓|鸸鹋[er2miao2]/
|鴯 鸸 [er2] /used in 鴯鶓¦鸸鹋[er2miao2]/
|鴯 鸸 [er2] /émeu/
|鴯 鸸 [er2] /émeu/
|鴯 鸸 [er2] /siehe 鴯鶓|鸸鹋[er2 miao2] (X)/
|鴯 鸸 [er2] /siehe 鴯鶓¦鸸鹋[er2 miao2] (X)/
|
|
|
|
Line 24,347: Line 24,347:
|-
|-
|鸹
|鸹
|鴰 鸹 [gua1] /used in 老鴰|老鸹[lao3gua5]/
|鴰 鸹 [gua1] /used in 老鴰¦老鸹[lao3gua5]/
|鴰 鸹 [gua1] /grue/
|鴰 鸹 [gua1] /grue/
|鴰 鸹 [gua1] /Krähe, Kormoran (S, Zool)/
|鴰 鸹 [gua1] /Krähe, Kormoran (S, Zool)/
Line 24,424: Line 24,424:
|-
|-
|鹇
|鹇
|鷳 鹇 [xian2] /variant of 鷴|鹇[xian2]/ ¶ 鷴 鹇 [xian2] /silver pheasant (Phasianus nycthemerus)/silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade/
|鷳 鹇 [xian2] /variant of 鷴¦鹇[xian2]/ ¶ 鷴 鹇 [xian2] /silver pheasant (Phasianus nycthemerus)/silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade/
|
|
|鷴 鹇 [xian2] /Silberfasan (Phasianus nycthemerus) (S, Zool)/Silberfasanabzeichen (S, Mil)/ ¶ 鷳 鹇 [xian2] /Variante von 鷴|鹇[xian2] (X)/
|鷴 鹇 [xian2] /Silberfasan (Phasianus nycthemerus) (S, Zool)/Silberfasanabzeichen (S, Mil)/ ¶ 鷳 鹇 [xian2] /Variante von 鷴¦鹇[xian2] (X)/
|
|
|
|
Line 24,435: Line 24,435:
|-
|-
|鹈
|鹈
|鵜 鹈 [ti2] /used in 鵜鶘|鹈鹕[ti2hu2]/
|鵜 鹈 [ti2] /used in 鵜鶘¦鹈鹕[ti2hu2]/
|
|
|鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/
|鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/
Line 24,446: Line 24,446:
|-
|-
|鹋
|鹋
|鶓 鹋 [miao2] /used in 鴯鶓|鸸鹋[er2miao2]/
|鶓 鹋 [miao2] /used in 鴯鶓¦鸸鹋[er2miao2]/
|
|
|鶓 鹋 [miao2] /siehe 鴯鶓|鸸鹋[er2 miao2] (X)/
|鶓 鹋 [miao2] /siehe 鴯鶓¦鸸鹋[er2 miao2] (X)/
|
|
|鶓 鹋 [miao2] {miu4} /emu/ # adapted from cc-cedict
|鶓 鹋 [miao2] {miu4} /emu/ # adapted from cc-cedict
Line 24,490: Line 24,490:
|-
|-
|鹕
|鹕
|鶘 鹕 [hu2] /used in 鵜鶘|鹈鹕[ti2hu2]/
|鶘 鹕 [hu2] /used in 鵜鶘¦鹈鹕[ti2hu2]/
|鶘 鹕 [hu2] /pélican/
|鶘 鹕 [hu2] /pélican/
|鶘 鹕 [hu2] /Pelikan (S, Zool)/
|鶘 鹕 [hu2] /Pelikan (S, Zool)/
Line 24,523: Line 24,523:
|-
|-
|鹚
|鹚
|鶿 鹚 [ci2] /used in 鸕鶿|鸬鹚[lu2ci2]/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /variant of 鶿|鹚[ci2]/
|鶿 鹚 [ci2] /used in 鸕鶿¦鸬鹚[lu2ci2]/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /variant of 鶿¦鹚[ci2]/
|
|
|鶿 鹚 [ci2] /Kormoran (S, Zool)/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /Variante von 鶿|鹚[ci2] (X)/
|鶿 鹚 [ci2] /Kormoran (S, Zool)/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /Variante von 鶿¦鹚[ci2] (X)/
|
|
|
|
Line 24,677: Line 24,677:
|-
|-
|麸
|麸
|䴸 麸 [fu1] /variant of 麩|麸[fu1]/ ¶ 麩 麸 [fu1] /bran/
|䴸 麸 [fu1] /variant of 麩¦麸[fu1]/ ¶ 麩 麸 [fu1] /bran/
|麩 麸 [fu1] /son de blé/
|麩 麸 [fu1] /son de blé/
|䴸 麸 [fu1] /Variante von 麩|麸[fu1] (X)/ ¶ 麩 麸 [fu1] /Kleie (S, Bio)/
|䴸 麸 [fu1] /Variante von 麩¦麸[fu1] (X)/ ¶ 麩 麸 [fu1] /Kleie (S, Bio)/
|
|
|
|
Line 24,908: Line 24,908:
|-
|-
|龃
|龃
|齟 龃 [ju3] /used in 齟齬|龃龉[ju3 yu3]/
|齟 龃 [ju3] /used in 齟齬¦龃龉[ju3 yu3]/
|齟 龃 [ju3] /arcade dentaire irrégulière/
|齟 龃 [ju3] /arcade dentaire irrégulière/
|齟 龃 [ju3] /irregulär, ordnungswidrig (Adj)/
|齟 龃 [ju3] /irregulär, ordnungswidrig (Adj)/
Line 24,952: Line 24,952:
|-
|-
|龉
|龉
|齬 龉 [yu3] /used in 齟齬|龃龉[ju3yu3]/
|齬 龉 [yu3] /used in 齟齬¦龃龉[ju3yu3]/
|齬 龉 [yu3] /arcade dentaire irrégulière/
|齬 龉 [yu3] /arcade dentaire irrégulière/
|齬 龉 [yu3] /(English: irregular teeth)/
|齬 龉 [yu3] /(English: irregular teeth)/
Line 24,963: Line 24,963:
|-
|-
|龊
|龊
|齪 龊 [chuo4] /used in 齷齪|龌龊[wo4 chuo4]/
|齪 龊 [chuo4] /used in 齷齪¦龌龊[wo4 chuo4]/
|齪 龊 [chuo4] /étroitesse d'esprit/borné/basique/
|齪 龊 [chuo4] /étroitesse d'esprit/borné/basique/
|齪 龊 [chuo4] /schmutzig (Adj)/dreckig (Adj)/minderwertig (Adj)/schäbig (Adj)/borniert (Adj)/kleinkariert (Adj)/
|齪 龊 [chuo4] /schmutzig (Adj)/dreckig (Adj)/minderwertig (Adj)/schäbig (Adj)/borniert (Adj)/kleinkariert (Adj)/
42,577

edits