Bureaucrats, Administrators, translator
42,577
edits
(Created page with "{{Common-Han-Characters}} {| class="wikitable sortable" |- !character !CC-CEDICT !CFDICT !HanDeDict !CHDICT !CC-Canto !JMdict !Wadoku !Waran Jiten !character |- |㤘 |㥮 㤘 [zhou4] /(dialect) stubborn/ | | | | | | | |㤘 |- |㧐 |㩳 㧐 [song3] /(literary) to stand upright/(dialect) to push/to shove/ | | | | | | | |㧐 |- |㧟 |擓 㧟 [kuai3] /(dialect) to scratch (an itch)/to carry on the arm/to scoop up/Taiwan pr. [kuai1]/ | | | | | | | |㧟 |- |㸆 | | | | | | |...") |
|||
Line 224: | Line 224: | ||
|- | |- | ||
|仨 | |仨 | ||
|仨 仨 [sa1] /three (colloquial equivalent of | |仨 仨 [sa1] /three (colloquial equivalent of 三個¦三个)/ | ||
|仨 仨 [sa1] /trois/ | |仨 仨 [sa1] /trois/ | ||
|仨 仨 [sa1] /drei (gleichbedeutend: 三个) (Num)/ | |仨 仨 [sa1] /drei (gleichbedeutend: 三个) (Num)/ | ||
Line 301: | Line 301: | ||
|- | |- | ||
|伫 | |伫 | ||
|佇 伫 [zhu4] /to stand for a long time/to wait/to look forward to/to accumulate/ ¶ 竚 伫 [zhu4] /to stand for a long time (variant of | |佇 伫 [zhu4] /to stand for a long time/to wait/to look forward to/to accumulate/ ¶ 竚 伫 [zhu4] /to stand for a long time (variant of 佇¦伫[zhu4])/ | ||
|竚 伫 [zhu4] /attendre/espérer/ | |竚 伫 [zhu4] /attendre/espérer/ | ||
|佇 伫 [zhu4] /warten (V)/ | |佇 伫 [zhu4] /warten (V)/ | ||
Line 719: | Line 719: | ||
|- | |- | ||
|兖 | |兖 | ||
|兗 兖 [yan3] /used in | |兗 兖 [yan3] /used in 兗州¦兖州[Yan3zhou1]/ | ||
|兗 兖 [Yan3] /Yanzhou (diminutif)/ | |兗 兖 [Yan3] /Yanzhou (diminutif)/ | ||
|兗 兖 [yan3] /Ortsname (S)/ | |兗 兖 [yan3] /Ortsname (S)/ | ||
Line 796: | Line 796: | ||
|- | |- | ||
|凫 | |凫 | ||
|鳧 凫 [fu2] /mallard/Anas platyrhyncha/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /old variant of | |鳧 凫 [fu2] /mallard/Anas platyrhyncha/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /old variant of 鳧¦凫[fu2]/ | ||
|鳧 凫 [fu2] /canard sauvage/ | |鳧 凫 [fu2] /canard sauvage/ | ||
|鳧 凫 [fu2] /Wildente (S, Zool)/Anas platyrhyncha (S)/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /alte Variante von | |鳧 凫 [fu2] /Wildente (S, Zool)/Anas platyrhyncha (S)/ ¶ 鳬 凫 [fu2] /alte Variante von 鳧¦凫[fu2] (X)/ | ||
| | | | ||
|鳧 凫 [fu2] {fu4} /mallard/Anas platyrhyncha/swim/ # adapted from cc-cedict | |鳧 凫 [fu2] {fu4} /mallard/Anas platyrhyncha/swim/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 884: | Line 884: | ||
|- | |- | ||
|剀 | |剀 | ||
|剴 剀 [kai3] /used in | |剴 剀 [kai3] /used in 剴切¦剀切[kai3 qie4]/ | ||
|剴 剀 [kai3] /soigneusement/modérément/ | |剴 剀 [kai3] /soigneusement/modérément/ | ||
|剴 剀 [kai3] /sorgfältig, sorgsam (Adj)/ | |剴 剀 [kai3] /sorgfältig, sorgsam (Adj)/ | ||
Line 1,049: | Line 1,049: | ||
|- | |- | ||
|匮 | |匮 | ||
|匱 匮 [Kui4] /surname Kui/ ¶ 匱 匮 [gui4] /variant of | |匱 匮 [Kui4] /surname Kui/ ¶ 匱 匮 [gui4] /variant of 櫃¦柜[gui4]/ ¶ 匱 匮 [kui4] /to lack/lacking/empty/exhausted/ | ||
|匱 匮 [kui4] /épuisé/défectueux/ | |匱 匮 [kui4] /épuisé/défectueux/ | ||
|匱 匮 [kui4] /erschöpft, abgehetzt (Adj)/fehlend, mangelnd (Adj)/ | |匱 匮 [kui4] /erschöpft, abgehetzt (Adj)/fehlend, mangelnd (Adj)/ | ||
Line 1,093: | Line 1,093: | ||
|- | |- | ||
|厩 | |厩 | ||
|廄 厩 [jiu4] /stable/barn/ ¶ 廐 厩 [jiu4] /variant of | |廄 厩 [jiu4] /stable/barn/ ¶ 廐 厩 [jiu4] /variant of 廄¦厩[jiu4]/ | ||
|廐 厩 [jiu4] /écurie/ | |廐 厩 [jiu4] /écurie/ | ||
|廄 厩 [jiu4] /haltbar (Adj)/Jiu (Eig, Fam)/ | |廄 厩 [jiu4] /haltbar (Adj)/Jiu (Eig, Fam)/ | ||
Line 1,104: | Line 1,104: | ||
|- | |- | ||
|厮 | |厮 | ||
|厮 厮 [si1] /variant of | |厮 厮 [si1] /variant of 廝¦厮[si1]/ ¶ 廝 厮 [si1] /(bound form) together; each other/(bound form) male servant/(bound form) dude; so-and-so (used in 那廝¦那厮[na4 si1] and 這廝¦这厮[zhe4 si1])/ | ||
|廝 厮 [si1] /valet/maraud/ | |廝 厮 [si1] /valet/maraud/ | ||
|廝 厮 [si1] /gemeinsam (Adj)/ | |廝 厮 [si1] /gemeinsam (Adj)/ | ||
Line 1,214: | Line 1,214: | ||
|- | |- | ||
|呒 | |呒 | ||
|嘸 呒 [fu3] /perplexed/astonished/ ¶ 嘸 呒 [m2] /dialectal equivalent of | |嘸 呒 [fu3] /perplexed/astonished/ ¶ 嘸 呒 [m2] /dialectal equivalent of 沒有¦没有[mei2 you3]/ | ||
| | | | ||
|嘸 呒 [fu3] /unklar, undeutlich (Adj)/ | |嘸 呒 [fu3] /unklar, undeutlich (Adj)/ | ||
Line 1,260: | Line 1,260: | ||
|唄 呗 [bai4] /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ ¶ 唄 呗 [bei5] /modal particle indicating lack of enthusiasm/modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way/ | |唄 呗 [bai4] /(bound form) to chant (from Sanskrit "pāṭhaka")/ ¶ 唄 呗 [bei5] /modal particle indicating lack of enthusiasm/modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way/ | ||
|唄 呗 [bei5] /(indiquant un fait facile à comprendre)/(indiquant une concession)/ | |唄 呗 [bei5] /(indiquant un fait facile à comprendre)/(indiquant une concession)/ | ||
|唄 呗 [bai4] /singen (V)/siehe | |唄 呗 [bai4] /singen (V)/siehe 梵唄¦梵呗[fan4 bai4] (X)/ ¶ 唄 呗 [bei5] /(Modalpartikel der wenig Enthusiasmus anzeigt)/(Modalpartikel der anzeigt, dass Dinge nur in einem bestimmten Art richtig geamcht werden können)/ | ||
|唄 呗 [bai4] /kántál (buddhizmusban)/ | |唄 呗 [bai4] /kántál (buddhizmusban)/ | ||
| | | | ||
Line 1,302: | Line 1,302: | ||
|- | |- | ||
|呲 | |呲 | ||
|呲 呲 [ci1] /(coll.) to scold/to rebuke/ ¶ 呲 呲 [zi1] /variant of | |呲 呲 [ci1] /(coll.) to scold/to rebuke/ ¶ 呲 呲 [zi1] /variant of 齜¦龇[zi1]/ ¶ 呲 呲 [zi1] /variant of 齜¦龇[zi1]/ | ||
| | | | ||
|呲 呲 [zi1] /Variante von | |呲 呲 [zi1] /Variante von 齜¦龇[zi1] (X)/ ¶ 呲 呲 [ci1] /mit jmdm. schimpfen (umg) (V)/zurechtweisen, rügen (V)/ ¶ 呲 呲 [ci1] /mit jmdm. schimpfen (umg) (V)/zurechtweisen, rügen (V)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,456: | Line 1,456: | ||
|- | |- | ||
|哕 | |哕 | ||
|噦 哕 [hui4] /used in | |噦 哕 [hui4] /used in 噦噦¦哕哕[hui4 hui4]/ ¶ 噦 哕 [yue3] /to puke/to hiccup/Taiwan pr. [yue1]/ | ||
|噦 哕 [yue3] /Vomissement/ | |噦 哕 [yue3] /Vomissement/ | ||
|噦 哕 [hui4] /rülpsen (V)/ ¶ 噦 哕 [yue3] /erbrechen (V)/ | |噦 哕 [hui4] /rülpsen (V)/ ¶ 噦 哕 [yue3] /erbrechen (V)/ | ||
Line 1,566: | Line 1,566: | ||
|- | |- | ||
|唢 | |唢 | ||
|嗩 唢 [suo3] /used in | |嗩 唢 [suo3] /used in 嗩吶¦唢呐[suo3 na4]/ | ||
| | | | ||
|嗩 唢 [suo3] /Zurna, Kegeloboe (chin. Holzblasinstrument) (S, Mus)/ | |嗩 唢 [suo3] /Zurna, Kegeloboe (chin. Holzblasinstrument) (S, Mus)/ | ||
Line 1,577: | Line 1,577: | ||
|- | |- | ||
|唣 | |唣 | ||
|唕 唣 [zao4] /variant of 唣[zao4]/ ¶ 唣 唣 [zao4] /used in | |唕 唣 [zao4] /variant of 唣[zao4]/ ¶ 唣 唣 [zao4] /used in 囉唣¦啰唣[luo2 zao4]/ ¶ 唣 唣 [zao4] /used in 囉唣¦啰唣[luo2 zao4]/ | ||
| | | | ||
|唣 唣 [zao4] /siehe | |唣 唣 [zao4] /siehe 羅唣¦罗唣 (X), eine Störung verursachen (V)/Probleme bereiten (V)/belästigen, schikanieren (V)/ ¶ 唕 唣 [zao4] /Variante von 唣[zao4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 1,687: | Line 1,687: | ||
|- | |- | ||
|啮 | |啮 | ||
|嚙 啮 [nie4] /to gnaw/to erode/ ¶ 囓 啮 [nie4] /variant of | |嚙 啮 [nie4] /to gnaw/to erode/ ¶ 囓 啮 [nie4] /variant of 嚙¦啮[nie4]/to gnaw/ | ||
|囓 啮 [nie4] /mordre/ronger/aboyer/ | |囓 啮 [nie4] /mordre/ronger/aboyer/ | ||
|嚙 啮 [nie4] /abnagen, nagen (V)/ | |嚙 啮 [nie4] /abnagen, nagen (V)/ | ||
Line 1,720: | Line 1,720: | ||
|- | |- | ||
|啷 | |啷 | ||
|啷 啷 [lang1] /used in | |啷 啷 [lang1] /used in 啷當¦啷当[lang1 dang1]/used in onomatopoeic words such as 哐啷[kuang1 lang1]/ | ||
| | | | ||
|啷 啷 [lang1] /Klirren (S)/Dröhnen; Klappern (S)/siehe 哐啷 (X), Rattern (S)/ | |啷 啷 [lang1] /Klirren (S)/Dröhnen; Klappern (S)/siehe 哐啷 (X), Rattern (S)/ | ||
Line 1,753: | Line 1,753: | ||
|- | |- | ||
|喏 | |喏 | ||
|喏 喏 [nuo4] /(indicating agreement) yes/all right/(drawing attention to) look!/here!/variant of | |喏 喏 [nuo4] /(indicating agreement) yes/all right/(drawing attention to) look!/here!/variant of 諾¦诺[nuo4]/ ¶ 喏 喏 [re3] /to salute/make one's curtsy/ ¶ 喏 喏 [re3] /to salute/make one's curtsy/ | ||
|喏 喏 [nuo4] /ici/ ¶ 喏 喏 [re3] /saluer/ ¶ 喏 喏 [re3] /saluer/ | |喏 喏 [nuo4] /ici/ ¶ 喏 喏 [re3] /saluer/ ¶ 喏 喏 [re3] /saluer/ | ||
|喏 喏 [re3] /Salut schießen, salutieren (V)/ | |喏 喏 [re3] /Salut schießen, salutieren (V)/ | ||
Line 2,031: | Line 2,031: | ||
|噓 嘘 [xu1] /expirez lentement/(onom.) chut/ | |噓 嘘 [xu1] /expirez lentement/(onom.) chut/ | ||
|噓 嘘 [xu1] /fauchen, zischen (V)/ ¶ 噓 嘘 [shi1] /pst! (Int)/ | |噓 嘘 [xu1] /fauchen, zischen (V)/ ¶ 噓 嘘 [shi1] /pst! (Int)/ | ||
|噓 嘘 [xu1] /lassan | |噓 嘘 [xu1] /lassan ki¦lélegzik/sziszeg/csitt!/ | ||
|噓 嘘 [xu1] {heoi1} /to exhale slowly/to sigh deeply/to heat/to scald/to blow out/hiss/to praise/hush!/to extend one's greetings/a lie/ # adapted from cc-cedict ¶ 噓 嘘 [xu1] {hoe1} /to hiss and boo/ # adapted from cc-cedict | |噓 嘘 [xu1] {heoi1} /to exhale slowly/to sigh deeply/to heat/to scald/to blow out/hiss/to praise/hush!/to extend one's greetings/a lie/ # adapted from cc-cedict ¶ 噓 嘘 [xu1] {hoe1} /to hiss and boo/ # adapted from cc-cedict | ||
|嘘 [うそ(P);ウソ(P)] /(n,adj-no) (1) lie/fib/falsehood/untruth/(n,adj-no) (2) mistake/error/(n) (3) unwise move/bad decision/(int) (4) (col) no way!/unbelievable!/really?!/(P)/EntL1172400X/ | |嘘 [うそ(P);ウソ(P)] /(n,adj-no) (1) lie/fib/falsehood/untruth/(n,adj-no) (2) mistake/error/(n) (3) unwise move/bad decision/(int) (4) (col) no way!/unbelievable!/really?!/(P)/EntL1172400X/ | ||
Line 2,303: | Line 2,303: | ||
|- | |- | ||
|囫 | |囫 | ||
|囫 囫 [hu2] /used in | |囫 囫 [hu2] /used in 囫圇¦囫囵[hu2lun2]/ | ||
|囫 囫 [hu2] /rond/entier/ | |囫 囫 [hu2] /rond/entier/ | ||
|囫 囫 [hu2] /ganz (Adj)/ | |囫 囫 [hu2] /ganz (Adj)/ | ||
Line 2,314: | Line 2,314: | ||
|- | |- | ||
|囵 | |囵 | ||
|圇 囵 [lun2] /used in | |圇 囵 [lun2] /used in 囫圇¦囫囵[hu2lun2]/ | ||
|圇 囵 [lun2] /intact/ | |圇 囵 [lun2] /intact/ | ||
|圇 囵 [lun2] /völlig (Adj), ergänzen (V)/ | |圇 囵 [lun2] /völlig (Adj), ergänzen (V)/ | ||
Line 2,457: | Line 2,457: | ||
|- | |- | ||
|坞 | |坞 | ||
|塢 坞 [wu4] /(bound form) low area within a surrounding barrier/(literary) small castle; fort/ ¶ 隖 坞 [wu4] /variant of | |塢 坞 [wu4] /(bound form) low area within a surrounding barrier/(literary) small castle; fort/ ¶ 隖 坞 [wu4] /variant of 塢¦坞[wu4]/ | ||
|隖 坞 [wu4] /creux/dépression/bassin/ | |隖 坞 [wu4] /creux/dépression/bassin/ | ||
|塢 坞 [wu4] /Hafenbecken, Anklagebank (S)/ | |塢 坞 [wu4] /Hafenbecken, Anklagebank (S)/ | ||
Line 2,578: | Line 2,578: | ||
|- | |- | ||
|垧 | |垧 | ||
|垧 垧 [shang3] /unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ | |垧 垧 [shang3] /unit of land area (equivalent to 10 or 15 mǔ 畝¦亩[mu3] in parts of northeast China, but only 3 or 5 mǔ in northwest China)/ | ||
| | | | ||
|垧 垧 [shang3] /altes chinesisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar (S)/ | |垧 垧 [shang3] /altes chinesisches Flächenmaß, ca. 1 Hektar (S)/ | ||
Line 2,765: | Line 2,765: | ||
|- | |- | ||
|埽 | |埽 | ||
|埽 埽 [sao4] /dike/old variant of | |埽 埽 [sao4] /dike/old variant of 掃¦扫[sao4]/ | ||
|埽 埽 [sao4] /balayer/ | |埽 埽 [sao4] /balayer/ | ||
|埽 埽 [sao4] /Damm, Deich (S)/ | |埽 埽 [sao4] /Damm, Deich (S)/ | ||
Line 2,776: | Line 2,776: | ||
|- | |- | ||
|堇 | |堇 | ||
|堇 堇 [jin3] /clay/old variant of | |堇 堇 [jin3] /clay/old variant of 僅¦仅[jin3]/violet (plant)/ | ||
| | | | ||
|堇 堇 [jin3] /wenig (Adj), wenige (Num)/Lehm (gelbe Tonerde) (S)/ | |堇 堇 [jin3] /wenig (Adj), wenige (Num)/Lehm (gelbe Tonerde) (S)/ | ||
Line 2,908: | Line 2,908: | ||
|- | |- | ||
|塬 | |塬 | ||
|塬 塬 [yuan2] /plateau, esp. Loess Plateau of northwest China | |塬 塬 [yuan2] /plateau, esp. Loess Plateau of northwest China 黃土高原¦黄土高原[Huang2 tu3 Gao1 yuan2]/ | ||
| | | | ||
|塬 塬 [yuan2] /Plateau, Hochebene (S, Geo)/ | |塬 塬 [yuan2] /Plateau, Hochebene (S, Geo)/ | ||
Line 2,985: | Line 2,985: | ||
|- | |- | ||
|奁 | |奁 | ||
|匲 奁 [lian2] /variant of | |匲 奁 [lian2] /variant of 奩¦奁[lian2]/ ¶ 匳 奁 [lian2] /variant of 奩¦奁[lian2]/ ¶ 奩 奁 [lian2] /bridal trousseau/ ¶ 籢 奁 [lian2] /old variant of 奩¦奁[lian2]/ | ||
|籢 奁 [lian2] /trousseau de mariée/boite de toilette/ | |籢 奁 [lian2] /trousseau de mariée/boite de toilette/ | ||
|奩 奁 [lian2] /Schatulle, Mitgift (S)/ | |奩 奁 [lian2] /Schatulle, Mitgift (S)/ | ||
Line 3,051: | Line 3,051: | ||
|- | |- | ||
|妫 | |妫 | ||
|媯 妫 [Gui1] /surname Gui/name of a river/ ¶ 嬀 妫 [Gui1] /variant of | |媯 妫 [Gui1] /surname Gui/name of a river/ ¶ 嬀 妫 [Gui1] /variant of 媯¦妫[Gui1]/ | ||
|嬀 妫 [Gui1] /(nom de famille)/rivière Gui/ | |嬀 妫 [Gui1] /(nom de famille)/rivière Gui/ | ||
|媯 妫 [gui1] /Gui (Eig, Fam)/ | |媯 妫 [gui1] /Gui (Eig, Fam)/ | ||
Line 3,108: | Line 3,108: | ||
|奼 姹 [cha4] /(literary) beautiful/ | |奼 姹 [cha4] /(literary) beautiful/ | ||
| | | | ||
|奼 姹 [cha4] /wunderschön (Adj)/siehe | |奼 姹 [cha4] /wunderschön (Adj)/siehe 奼紫嫣紅¦姹紫嫣红[cha4 zi3 yan1 hong2] (X)/ | ||
| | | | ||
|奼 姹 [cha4] {caa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict ¶ 奼 姹 [cha4] {zaa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict | |奼 姹 [cha4] {caa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict ¶ 奼 姹 [cha4] {zaa3} /beautiful/see 姹紫嫣红chàzǐyānhóng [姹紫嫣红]/colourful/girl/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 3,172: | Line 3,172: | ||
|- | |- | ||
|娴 | |娴 | ||
|嫺 娴 [xian2] /variant of | |嫺 娴 [xian2] /variant of 嫻¦娴[xian2]/ ¶ 嫻 娴 [xian2] /elegant/refined/to be skilled at/ | ||
|嫻 娴 [xian2] /raffinée/experte en/habile à/ | |嫻 娴 [xian2] /raffinée/experte en/habile à/ | ||
|嫻 娴 [xian2] /raffiniert, verfeinert (Adj)/ | |嫻 娴 [xian2] /raffiniert, verfeinert (Adj)/ | ||
Line 3,205: | Line 3,205: | ||
|- | |- | ||
|婵 | |婵 | ||
|嬋 婵 [chan2] /used in | |嬋 婵 [chan2] /used in 嬋娟¦婵娟[chan2juan1] and 嬋媛¦婵媛[chan2yuan2]/ | ||
|嬋 婵 [chan2] /belle/gracieux/gracieuse/ | |嬋 婵 [chan2] /belle/gracieux/gracieuse/ | ||
|嬋 婵 [chan2] /wunderschön, anmutig, graziös (Adj)/ | |嬋 婵 [chan2] /wunderschön, anmutig, graziös (Adj)/ | ||
Line 3,260: | Line 3,260: | ||
|- | |- | ||
|嫒 | |嫒 | ||
|嬡 嫒 [ai4] /used in | |嬡 嫒 [ai4] /used in 令嬡¦令嫒[ling4ai4]/ | ||
|嬡 嫒 [ai4] /fille (votre)/ | |嬡 嫒 [ai4] /fille (votre)/ | ||
|嬡 嫒 [ai4] /deine Tochter (ehrenvoll) (S)/ | |嬡 嫒 [ai4] /deine Tochter (ehrenvoll) (S)/ | ||
Line 3,348: | Line 3,348: | ||
|- | |- | ||
|嬷 | |嬷 | ||
|嬤 嬷 [mo2] /dialectal or obsolete equivalent of | |嬤 嬷 [mo2] /dialectal or obsolete equivalent of 媽¦妈[ma1]/Taiwan pr. [ma1]/ | ||
|嬤 嬷 [ma1] /maman/ | |嬤 嬷 [ma1] /maman/ | ||
|嬤 嬷 [ma1] /Mama (S)/ | |嬤 嬷 [ma1] /Mama (S)/ | ||
Line 3,480: | Line 3,480: | ||
|- | |- | ||
|尭 | |尭 | ||
|尭 尭 [yao2] /Japanese variant of | |尭 尭 [yao2] /Japanese variant of 堯¦尧[yao2]/ | ||
| | | | ||
|尭 尭 [yao2] /japanische Variante von | |尭 尭 [yao2] /japanische Variante von 堯¦尧[yao2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,546: | Line 3,546: | ||
|- | |- | ||
|岘 | |岘 | ||
|峴 岘 [xian4] /abbr. for | |峴 岘 [xian4] /abbr. for 峴首山¦岘首山[Xian4 shou3 shan1]/Mt Xianshou in Hubei/steep hill/used in place names/ | ||
| | | | ||
|峴 岘 [xian4] /Abk. für | |峴 岘 [xian4] /Abk. für 峴首山¦岘首山[xian4 shou3 shan1] (X)/Mt Xianshou in Hubei (Geo)/steiler Hügel (S)/(verwendet in Ortsnamen)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 3,568: | Line 3,568: | ||
|- | |- | ||
|岢 | |岢 | ||
|岢 岢 [ke3] /used in | |岢 岢 [ke3] /used in 岢嵐¦岢岚[Ke3 lan2]/ | ||
| | | | ||
|岢 岢 [ke3] /Ke, Ort in Shanxi (Eig, Geo)/ | |岢 岢 [ke3] /Ke, Ort in Shanxi (Eig, Geo)/ | ||
Line 3,909: | Line 3,909: | ||
|- | |- | ||
|嶋 | |嶋 | ||
|嶋 嶋 [dao3] /variant of | |嶋 嶋 [dao3] /variant of 島¦岛[dao3], island/used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima/ | ||
| | | | ||
|嶋 嶋 [dao3] /Insel (S, Geo), historische Variante von 島 (X)/ | |嶋 嶋 [dao3] /Insel (S, Geo), historische Variante von 島 (X)/ | ||
Line 3,953: | Line 3,953: | ||
|- | |- | ||
|巌 | |巌 | ||
|巌 巌 [yan2] /Japanese variant of | |巌 巌 [yan2] /Japanese variant of 巖¦岩[yan2]/ | ||
| | | | ||
|巌 巌 [yan2] /japanische Variante von 巖[yan2] (X)/ | |巌 巌 [yan2] /japanische Variante von 巖[yan2] (X)/ | ||
Line 4,063: | Line 4,063: | ||
|- | |- | ||
|幞 | |幞 | ||
|幞 幞 [fu2] /used in | |幞 幞 [fu2] /used in 幞頭¦幞头[fu2tou2]/variant of 袱[fu2]/Taiwan pr. [pu2]/ | ||
| | | | ||
|幞 幞 [fu2] /Turban (S)/ | |幞 幞 [fu2] /Turban (S)/ | ||
Line 4,096: | Line 4,096: | ||
|- | |- | ||
|庑 | |庑 | ||
|廡 庑 [wu2] /variant of | |廡 庑 [wu2] /variant of 蕪¦芜[wu2]/ ¶ 廡 庑 [wu3] /small rooms facing or to the side of the main hall or veranda/ | ||
| | | | ||
|廡 庑 [wu3] /Veranda (S)/ | |廡 庑 [wu3] /Veranda (S)/ | ||
Line 4,162: | Line 4,162: | ||
|- | |- | ||
|廻 | |廻 | ||
|廻 廻 [hui2] /variant of | |廻 廻 [hui2] /variant of 迴¦回[hui2]/ | ||
|廻 廻 [hui2] /Hui (ethnie)/ | |廻 廻 [hui2] /Hui (ethnie)/ | ||
|廻 廻 [hui2] /Variante von | |廻 廻 [hui2] /Variante von 迴¦回[hui2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 4,184: | Line 4,184: | ||
|- | |- | ||
|彀 | |彀 | ||
|彀 彀 [gou4] /to draw a bow to the full/the range of a bow and arrow/old variant of | |彀 彀 [gou4] /to draw a bow to the full/the range of a bow and arrow/old variant of 夠¦够[gou4], enough/ | ||
|彀 彀 [gou4] /assez/ | |彀 彀 [gou4] /assez/ | ||
|彀 彀 [gou4] /ausreichend, hinreichend (Adj)/ | |彀 彀 [gou4] /ausreichend, hinreichend (Adj)/ | ||
Line 4,250: | Line 4,250: | ||
|- | |- | ||
|徕 | |徕 | ||
|徠 徕 [lai2] /used in | |徠 徕 [lai2] /used in 招徠¦招徕[zhao1 lai2]/ | ||
|徠 徕 [lai2] /nom de montagne/ | |徠 徕 [lai2] /nom de montagne/ | ||
|徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/ | |徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/ | ||
Line 4,272: | Line 4,272: | ||
|- | |- | ||
|徠 | |徠 | ||
|徠 徕 [lai2] /used in | |徠 徕 [lai2] /used in 招徠¦招徕[zhao1 lai2]/ | ||
|徠 徕 [lai2] /nom de montagne/ | |徠 徕 [lai2] /nom de montagne/ | ||
|徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/ | |徠 徕 [lai2] /erscheinen, erhältlich sein (V)/ | ||
Line 4,426: | Line 4,426: | ||
|- | |- | ||
|怂 | |怂 | ||
|慫 怂 [song2] /variant of | |慫 怂 [song2] /variant of 㞞¦𪨊[song2]/ ¶ 慫 怂 [song3] /used in 慫恿¦怂恿[song3yong3]/(literary) terrified/ | ||
|慫 怂 [song3] /alarmer/exciter/ | |慫 怂 [song3] /alarmer/exciter/ | ||
|慫 怂 [song3] /hervorrufen, aufwecken (V)/ | |慫 怂 [song3] /hervorrufen, aufwecken (V)/ | ||
Line 4,624: | Line 4,624: | ||
|- | |- | ||
|恹 | |恹 | ||
|懨 恹 [yan1] /used in | |懨 恹 [yan1] /used in 懨懨¦恹恹[yan1yan1]/ | ||
|懨 恹 [yan1] /paisible/satisfait/ | |懨 恹 [yan1] /paisible/satisfait/ | ||
|懨 恹 [yan1] /friedlich, geruhsam (Adj)/ | |懨 恹 [yan1] /friedlich, geruhsam (Adj)/ | ||
Line 4,767: | Line 4,767: | ||
|- | |- | ||
|惬 | |惬 | ||
|㥦 惬 [qie4] /variant of | |㥦 惬 [qie4] /variant of 愜¦惬[qie4]/ ¶ 愜 惬 [qie4] /cheerful/satisfied/ | ||
|愜 惬 [qie4] /satisfait/content/joyeux/ | |愜 惬 [qie4] /satisfait/content/joyeux/ | ||
|愜 惬 [qie4] /Wohlbehagen (S)/wohlig, behaglich (Adj)/wunschlos glücklich (Adj)/ | |愜 惬 [qie4] /Wohlbehagen (S)/wohlig, behaglich (Adj)/wunschlos glücklich (Adj)/ | ||
Line 4,899: | Line 4,899: | ||
|- | |- | ||
|戗 | |戗 | ||
|戧 戗 [qiang1] /contrary/pushing against/bump/knock/used as equivalent for | |戧 戗 [qiang1] /contrary/pushing against/bump/knock/used as equivalent for 搶¦抢[qiang1]/ | ||
| | | | ||
|戧 戗 [qiang1] /entgegensetzen (V)/ | |戧 戗 [qiang1] /entgegensetzen (V)/ | ||
Line 4,998: | Line 4,998: | ||
|- | |- | ||
|抟 | |抟 | ||
|摶 抟 [tuan2] /to roll up into a ball with one's hands (variant of | |摶 抟 [tuan2] /to roll up into a ball with one's hands (variant of 團¦团[tuan2])/(literary) to circle; to wheel/ | ||
|摶 抟 [tuan2] /pétrir/réunir/ | |摶 抟 [tuan2] /pétrir/réunir/ | ||
|摶 抟 [tuan2] /in den Händen einen Ball formen (V)/Spirale (S)/Kreis (S)/Variante von | |摶 抟 [tuan2] /in den Händen einen Ball formen (V)/Spirale (S)/Kreis (S)/Variante von 團¦团[tuan2] (X)/ | ||
| | | | ||
|摶 抟 [tuan2] {tyun4} /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 团tuán [团], sphere/ # adapted from cc-cedict | |摶 抟 [tuan2] {tyun4} /to roll up into a ball with one's hands/spiral/circle/variant of 团tuán [团], sphere/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 5,328: | Line 5,328: | ||
|- | |- | ||
|揿 | |揿 | ||
|搇 揿 [qin4] /variant of | |搇 揿 [qin4] /variant of 撳¦揿[qin4]/ ¶ 撳 揿 [qin4] /to press (with one's hand or finger)/ | ||
|撳 揿 [qin4] /presser/appuyer/peser/ | |撳 揿 [qin4] /presser/appuyer/peser/ | ||
|撳 揿 [qin4] /drücken, drängen (V)/ | |撳 揿 [qin4] /drücken, drängen (V)/ | ||
Line 5,570: | Line 5,570: | ||
|- | |- | ||
|擞 | |擞 | ||
|擻 擞 [sou3] /used in | |擻 擞 [sou3] /used in 抖擻¦抖擞[dou3sou3]/ ¶ 擻 擞 [sou4] /(dialect) to stoke the embers (to revive a fire)/Taiwan pr. [sou3]/ | ||
|擻 擞 [sou3] /secouer/ | |擻 擞 [sou3] /secouer/ | ||
|擻 擞 [sou3] /bangend, zitternd (Adj)/ | |擻 擞 [sou3] /bangend, zitternd (Adj)/ | ||
Line 5,617: | Line 5,617: | ||
|攢 攒 [zan3] /entasser/ ¶ 攢 攒 [cuan2] /réunir/ | |攢 攒 [zan3] /entasser/ ¶ 攢 攒 [cuan2] /réunir/ | ||
|攢 攒 [zan3] /abholen, einsammeln (V)/sparen (V)/ | |攢 攒 [zan3] /abholen, einsammeln (V)/sparen (V)/ | ||
|攢 攒 [cuan2] / | |攢 攒 [cuan2] /össze¦gyűjt/ ¶ 攢 攒 [zan3] /össze¦gyűjt; fel¦halmoz/ | ||
|攢 攒 [zan3] {cyun4} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan2} /to collect/to hoard/to accumulate/to save/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun1} /an alternative for 鑽, to delve/ # adapted from cc-cedict | |攢 攒 [zan3] {cyun4} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun6} /to bring together/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zaan2} /to collect/to hoard/to accumulate/to save/ # adapted from cc-cedict ¶ 攢 攒 [zan3] {zyun1} /an alternative for 鑽, to delve/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 5,669: | Line 5,669: | ||
|- | |- | ||
|斓 | |斓 | ||
|斕 斓 [lan2] /used in | |斕 斓 [lan2] /used in 斑斕¦斑斓[ban1 lan2]/ | ||
|斕 斓 [lan2] /bariolé/multicolore/tacheté/ | |斕 斓 [lan2] /bariolé/multicolore/tacheté/ | ||
|斕 斓 [lan2] /bunt, lebendig (Farben) (Adj)/ | |斕 斓 [lan2] /bunt, lebendig (Farben) (Adj)/ | ||
Line 5,878: | Line 5,878: | ||
|- | |- | ||
|昵 | |昵 | ||
|昵 昵 [ni4] /variant of | |昵 昵 [ni4] /variant of 暱¦昵[ni4]/ ¶ 暱 昵 [ni4] /familiar/intimate/to approach/ | ||
|暱 昵 [ni4] /proche/familier/intime/ | |暱 昵 [ni4] /proche/familier/intime/ | ||
|昵 昵 [ni4] /ähnlich sein, anfliegen (V)/geläufig, allgemein bekannt (Adj)/ | |昵 昵 [ni4] /ähnlich sein, anfliegen (V)/geläufig, allgemein bekannt (Adj)/ | ||
Line 5,889: | Line 5,889: | ||
|- | |- | ||
|昶 | |昶 | ||
|昶 昶 [chang3] /(of the day) long/old variant of | |昶 昶 [chang3] /(of the day) long/old variant of 暢¦畅[chang4]/ | ||
|昶 昶 [chang3] /jour long/ | |昶 昶 [chang3] /jour long/ | ||
|昶 昶 [chang3] /lang (Tag) (Adj)/alte Variante von | |昶 昶 [chang3] /lang (Tag) (Adj)/alte Variante von 暢¦畅[chang4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,142: | Line 6,142: | ||
|- | |- | ||
|枞 | |枞 | ||
|樅 枞 [cong1] /fir tree/ ¶ 樅 枞 [zong1] /used in | |樅 枞 [cong1] /fir tree/ ¶ 樅 枞 [zong1] /used in 樅陽¦枞阳[Zong1yang2]/ | ||
|樅 枞 [cong1] /sapin/ | |樅 枞 [cong1] /sapin/ | ||
|樅 枞 [cong1] /Tannenbaum (S, Bio)/ | |樅 枞 [cong1] /Tannenbaum (S, Bio)/ | ||
Line 6,164: | Line 6,164: | ||
|- | |- | ||
|枧 | |枧 | ||
|梘 枧 [jian3] /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as | |梘 枧 [jian3] /bamboo conduit/wooden peg/spout/same as 筧¦笕/ | ||
|梘 枧 [jian3] /conduit en bambou/cheville de bois/ | |梘 枧 [jian3] /conduit en bambou/cheville de bois/ | ||
|梘 枧 [jian3] /Bambusrohr, Holzhaken (S)/speien, hervorsprudeln (V)/ | |梘 枧 [jian3] /Bambusrohr, Holzhaken (S)/speien, hervorsprudeln (V)/ | ||
Line 6,263: | Line 6,263: | ||
|- | |- | ||
|柊 | |柊 | ||
|柊 柊 [zhong1] /used in | |柊 柊 [zhong1] /used in 柊葉¦柊叶[zhong1ye4]/ | ||
| | | | ||
|柊 柊 [zhong1] /siehe | |柊 柊 [zhong1] /siehe 柊葉¦柊叶[zhong1 ye4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,351: | Line 6,351: | ||
|- | |- | ||
|栀 | |栀 | ||
|梔 栀 [zhi1] /gardenia/cape jasmine (Gardenia jasminoides)/same as | |梔 栀 [zhi1] /gardenia/cape jasmine (Gardenia jasminoides)/same as 梔子¦栀子[zhi1 zi5]/ | ||
|梔 栀 [zhi1] /gardénia florida/ | |梔 栀 [zhi1] /gardénia florida/ | ||
|梔 栀 [zhi1] /Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio)/ | |梔 栀 [zhi1] /Knopflochblume, Gardenia augusta (S, Bio)/ | ||
Line 6,538: | Line 6,538: | ||
|- | |- | ||
|桧 | |桧 | ||
|檜 桧 [Hui4] /used in | |檜 桧 [Hui4] /used in 秦檜¦秦桧[Qin2 Hui4]/Taiwan pr. [Kuai4]/ ¶ 檜 桧 [gui4] /Chinese juniper (Juniperus chinensis)/(old) coffin lid decoration/Taiwan pr. [kuai4]/ | ||
|檜 桧 [gui4] /cyprès/ | |檜 桧 [gui4] /cyprès/ | ||
|檜 桧 [gui4] /Chinesischer Wacholder (Juniperus chinensis) (S, Bio)/ | |檜 桧 [gui4] /Chinesischer Wacholder (Juniperus chinensis) (S, Bio)/ | ||
Line 6,615: | Line 6,615: | ||
|- | |- | ||
|梿 | |梿 | ||
|槤 梿 [lian2] /see | |槤 梿 [lian2] /see 槤枷¦梿枷[lian2 jia1], flail/to thresh (using a flail)/ | ||
| | | | ||
|槤 梿 [lian2] /siehe | |槤 梿 [lian2] /siehe 槤枷¦梿枷[lian2 jia1] (X), Dreschflegel (S)/dreschen (mit einem Flegel) (V)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 6,637: | Line 6,637: | ||
|- | |- | ||
|棂 | |棂 | ||
|櫺 棂 [ling2] /(bound form) a (window) lattice; latticework/ ¶ 欞 棂 [ling2] /variant of | |櫺 棂 [ling2] /(bound form) a (window) lattice; latticework/ ¶ 欞 棂 [ling2] /variant of 櫺¦棂[ling2]/ | ||
|欞 棂 [ling2] /barres transversales (fenêtres treillis...)/ | |欞 棂 [ling2] /barres transversales (fenêtres treillis...)/ | ||
|櫺 棂 [ling2] /Gitter, Verband (S, Math)/ | |櫺 棂 [ling2] /Gitter, Verband (S, Math)/ | ||
Line 6,703: | Line 6,703: | ||
|- | |- | ||
|椋 | |椋 | ||
|椋 椋 [liang2] /used in | |椋 椋 [liang2] /used in 椋鳥¦椋鸟[liang2niao3]/ | ||
| | | | ||
|椋 椋 [liang2] /Frucht, Früchte (S)/ | |椋 椋 [liang2] /Frucht, Früchte (S)/ | ||
Line 6,758: | Line 6,758: | ||
|- | |- | ||
|椤 | |椤 | ||
|欏 椤 [luo2] /see | |欏 椤 [luo2] /see 桫欏¦桫椤[suo1 luo2]/ | ||
|椤 椤 [luo3] /fougère arborescente/ | |椤 椤 [luo3] /fougère arborescente/ | ||
|欏 椤 [luo2] /Baumfarn (S, Bio)/ | |欏 椤 [luo2] /Baumfarn (S, Bio)/ | ||
Line 7,066: | Line 7,066: | ||
|- | |- | ||
|槲 | |槲 | ||
|槲 槲 [hu2] /Mongolian oak (Quercus dentata)/see also | |槲 槲 [hu2] /Mongolian oak (Quercus dentata)/see also 槲樹¦槲树[hu2 shu4]/ | ||
|槲 槲 [hu2] /chêne de Mongolie à feuille dentelée (Quercus dentata)/ | |槲 槲 [hu2] /chêne de Mongolie à feuille dentelée (Quercus dentata)/ | ||
|槲 槲 [hu2] /Japanische Kaisereiche (lat: Quercus dentata) (S, Bio)/mongolische Eiche (Quercus dentana) (S, Bio)/ | |槲 槲 [hu2] /Japanische Kaisereiche (lat: Quercus dentata) (S, Bio)/mongolische Eiche (Quercus dentana) (S, Bio)/ | ||
Line 7,154: | Line 7,154: | ||
|- | |- | ||
|樯 | |樯 | ||
|檣 樯 [qiang2] /boom/mast/ ¶ 艢 樯 [qiang2] /variant of | |檣 樯 [qiang2] /boom/mast/ ¶ 艢 樯 [qiang2] /variant of 檣¦樯[qiang2]/ | ||
|艢 樯 [qiang2] /mât/ | |艢 樯 [qiang2] /mât/ | ||
|檣 樯 [qiang2] /boomen, donnern (V)/Mast (S)/ | |檣 樯 [qiang2] /boomen, donnern (V)/Mast (S)/ | ||
Line 7,198: | Line 7,198: | ||
|- | |- | ||
|橹 | |橹 | ||
|㯭 橹 [lu3] /variant of | |㯭 橹 [lu3] /variant of 櫓¦橹[lu3]/ ¶ 樐 橹 [lu3] /old variant of 櫓¦橹[lu3]/ ¶ 櫓 橹 [lu3] /scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat) (free word)/ ¶ 艣 橹 [lu3] /variant of 櫓¦橹[lu3]/ ¶ 艪 橹 [lu3] /variant of 櫓¦橹[lu3]/ | ||
|艪 橹 [lu3] /rame/tour/bouclier/ | |艪 橹 [lu3] /rame/tour/bouclier/ | ||
|艣 橹 [lu3] /Variante von | |艣 橹 [lu3] /Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ ¶ 櫓 橹 [lu3] /Skullboot (S)/ ¶ 樐 橹 [lu3] /alte Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ ¶ 艪 橹 [lu3] /Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ ¶ 㯭 橹 [lu3] /Variante von 櫓¦橹[lu3] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 7,264: | Line 7,264: | ||
|- | |- | ||
|欤 | |欤 | ||
|歟 欤 [yu2] /(literary) (final particle similar to | |歟 欤 [yu2] /(literary) (final particle similar to 嗎¦吗[ma5], 呢[ne5] or 啊[a1])/ | ||
|歟 欤 [yu2] /calme/(finale)/ | |歟 欤 [yu2] /calme/(finale)/ | ||
|歟 欤 [yu2] /(Fragepartikel)/ | |歟 欤 [yu2] /(Fragepartikel)/ | ||
Line 7,517: | Line 7,517: | ||
|- | |- | ||
|氆 | |氆 | ||
|氆 氆 [pu3] /used in | |氆 氆 [pu3] /used in 氆氌¦氆氇[pu3 lu5]/ | ||
| | | | ||
|氆 氆 [pu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/ | |氆 氆 [pu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/ | ||
Line 7,528: | Line 7,528: | ||
|- | |- | ||
|氇 | |氇 | ||
|氌 氇 [lu3] /used in | |氌 氇 [lu3] /used in 氆氌¦氆氇[pu3lu5]/ | ||
| | | | ||
|氌 氇 [lu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/ | |氌 氇 [lu3] /dicke rohe Serge aus Tibet (S)/ | ||
Line 7,682: | Line 7,682: | ||
|- | |- | ||
|汶 | |汶 | ||
|汶 汶 [Wen4] /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi | |汶 汶 [Wen4] /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國¦齐国/ | ||
|汶 汶 [Wen4] /(nom d'une rivière)/ | |汶 汶 [Wen4] /(nom d'une rivière)/ | ||
|汶 汶 [wen4] /Wen Fluss (in Nordwest Sichuan, auch 汶川) (Geo)/klassischer Flussname in Shandong, zugehörig zu Qi | |汶 汶 [wen4] /Wen Fluss (in Nordwest Sichuan, auch 汶川) (Geo)/klassischer Flussname in Shandong, zugehörig zu Qi 齊國¦齐国 (X)/ | ||
| | | | ||
|汶 汶 [Wen4] {man4} /an alternative form of岷, part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict ¶ 汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict | |汶 汶 [Wen4] {man4} /an alternative form of岷, part of a place name/ # adapted from cc-cedict ¶ 汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict ¶ 汶 汶 [Wen4] {man6} /Wen River in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齐国/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 7,759: | Line 7,759: | ||
|- | |- | ||
|沣 | |沣 | ||
|灃 沣 [feng1] /rainy/place name in Shaanxi/Feng River in Shaanxi | |灃 沣 [feng1] /rainy/place name in Shaanxi/Feng River in Shaanxi 陝西¦陕西, tributary of Wei River 渭水[Wei4 Shui3]/ | ||
|灃 沣 [feng1] /(nom d'un cours d'eau)/ | |灃 沣 [feng1] /(nom d'un cours d'eau)/ | ||
|灃 沣 [feng1] /verregnen (V)/ | |灃 沣 [feng1] /verregnen (V)/ | ||
Line 8,345: | Line 8,345: | ||
|瀆 渎 [du2] /manquer de respect envers/traiter sans égards/mépriser/ | |瀆 渎 [du2] /manquer de respect envers/traiter sans égards/mépriser/ | ||
|瀆 渎 [du2] /respektlos (Adj), abschätzig (Adj)/Graben, Bach (lit.) (S)/ | |瀆 渎 [du2] /respektlos (Adj), abschätzig (Adj)/Graben, Bach (lit.) (S)/ | ||
|瀆 渎 [du2] /káromol; gyaláz; megvet/ | |瀆 渎 [du2] /káromol; gyaláz; megvet/kötelesség¦szegés; gaz¦tett/árok; lefolyó; csatorna/// | ||
|瀆 渎 [du2] {dau6} /an alternative form for 竇, hole/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀆 渎 [du2] {duk6} /disrespectful/(literary) ditch/sluice/gutter/drain/to soil/ # adapted from cc-cedict | |瀆 渎 [du2] {dau6} /an alternative form for 竇, hole/ # adapted from cc-cedict ¶ 瀆 渎 [du2] {duk6} /disrespectful/(literary) ditch/sluice/gutter/drain/to soil/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 9,090: | Line 9,090: | ||
|- | |- | ||
|烨 | |烨 | ||
|㷸 烨 [ye4] /variant of | |㷸 烨 [ye4] /variant of 燁¦烨[ye4]/ ¶ 燁 烨 [ye4] /blaze of fire/glorious/ ¶ 爗 烨 [ye4] /variant of 燁¦烨[ye4]/ | ||
| | | | ||
|燁 烨 [ye4] /herrlich, prächtig (Adj)/ | |燁 烨 [ye4] /herrlich, prächtig (Adj)/ | ||
Line 9,233: | Line 9,233: | ||
|- | |- | ||
|煅 | |煅 | ||
|煅 煅 [duan4] /variant of | |煅 煅 [duan4] /variant of 鍛¦锻[duan4]/ | ||
|煅 煅 [duan4] /forger/discipliner/ | |煅 煅 [duan4] /forger/discipliner/ | ||
|煅 煅 [duan4] /Variante von | |煅 煅 [duan4] /Variante von 鍛¦锻[duan4] (X)/ | ||
|煅 煅 [duan4] /éget; pörköl; perzsel/kovácsol; ua. mint 锻 duàn/ | |煅 煅 [duan4] /éget; pörköl; perzsel/kovácsol; ua. mint 锻 duàn/ | ||
| | | | ||
Line 9,541: | Line 9,541: | ||
|- | |- | ||
|犟 | |犟 | ||
|犟 犟 [jiang4] /variant of | |犟 犟 [jiang4] /variant of 強¦强[jiang4]/ | ||
| | | | ||
|犟 犟 [jiang4] /bockig, starrköpfig (Adj)/ | |犟 犟 [jiang4] /bockig, starrköpfig (Adj)/ | ||
Line 9,640: | Line 9,640: | ||
|- | |- | ||
|狲 | |狲 | ||
|猻 狲 [sun1] /used in | |猻 狲 [sun1] /used in 猢猻¦猢狲[hu2sun1]/used in 兔猻¦兔狲[tu4sun1]/ | ||
|猻 狲 [sun1] /(singe)/ | |猻 狲 [sun1] /(singe)/ | ||
|猻 狲 [sun1] /Affe(S, Zool); Bsp.: 猢猻 猢狲 -- Affe (eine Makakenart in China)/ | |猻 狲 [sun1] /Affe(S, Zool); Bsp.: 猢猻 猢狲 -- Affe (eine Makakenart in China)/ | ||
Line 9,684: | Line 9,684: | ||
|- | |- | ||
|猃 | |猃 | ||
|獫 猃 [xian3] /a kind of dog with a long snout/see | |獫 猃 [xian3] /a kind of dog with a long snout/see 獫狁¦猃狁[Xian3 yun3]/ | ||
|獫 猃 [xian3] /chien à long museau/ | |獫 猃 [xian3] /chien à long museau/ | ||
|獫 猃 [xian3] /Art Hund mit einer langen Schnauze (S)/siehe | |獫 猃 [xian3] /Art Hund mit einer langen Schnauze (S)/siehe 獫狁¦猃狁[xian3 yun3] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 9,695: | Line 9,695: | ||
|- | |- | ||
|猕 | |猕 | ||
|獼 猕 [mi2] /used in | |獼 猕 [mi2] /used in 獼猴¦猕猴[mi2 hou2]/ | ||
| | | | ||
|獼 猕 [mi2] /Makake, Makaken (S, Zool)/ | |獼 猕 [mi2] /Makake, Makaken (S, Zool)/ | ||
Line 9,750: | Line 9,750: | ||
|- | |- | ||
|猢 | |猢 | ||
|猢 猢 [hu2] /used in | |猢 猢 [hu2] /used in 猢猻¦猢狲[hu2 sun1]/ | ||
|猢 猢 [hu2] /(singe)/ | |猢 猢 [hu2] /(singe)/ | ||
|猢 猢 [hu2] /Affe (S, Zool)/ | |猢 猢 [hu2] /Affe (S, Zool)/ | ||
Line 9,906: | Line 9,906: | ||
|玡 玡 [ya2] /variant of 琊[ya2]/ | |玡 玡 [ya2] /variant of 琊[ya2]/ | ||
|琊 玡 [ya2] /(utilisé dans les noms de lieu)/ | |琊 玡 [ya2] /(utilisé dans les noms de lieu)/ | ||
|玡 玡 [ya2] /Variante von | |玡 玡 [ya2] /Variante von 琊¦玡[ya2] (X)/ ¶ 琊 玡 [ya2] /(verwendet in Ortsnamen, etwa 瑯琊山¦琅玡山[lang2 ya2 shan1])/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,476: | Line 10,476: | ||
|- | |- | ||
|瓮 | |瓮 | ||
|瓮 瓮 [weng4] /variant of | |瓮 瓮 [weng4] /variant of 甕¦瓮[weng4]/earthen jar/urn/ ¶ 甕 瓮 [Weng4] /surname Weng/ ¶ 甕 瓮 [weng4] /pottery container for water, wine etc/ ¶ 罋 瓮 [weng4] /variant of 甕¦瓮[weng4]/ | ||
|罋 瓮 [weng4] /bonbonne/ | |罋 瓮 [weng4] /bonbonne/ | ||
|瓮 瓮 [weng4] /Urne (S)/ | |瓮 瓮 [weng4] /Urne (S)/ | ||
Line 10,487: | Line 10,487: | ||
|- | |- | ||
|瓯 | |瓯 | ||
|甌 瓯 [Ou1] /old name for Wenzhou City | |甌 瓯 [Ou1] /old name for Wenzhou City 溫州市¦温州市[Wen1 zhou1 shi4] in Zhejiang 浙江[Zhe4 jiang1]/ ¶ 甌 瓯 [ou1] /(pottery) bowl or drinking vessel/ | ||
|甌 瓯 [ou1] /tasse/bol/ | |甌 瓯 [ou1] /tasse/bol/ | ||
|甌 瓯 [ou1] /Bowling spielen, kegeln (V, Sport)/Bütte (S)/Tasse (S)/ | |甌 瓯 [ou1] /Bowling spielen, kegeln (V, Sport)/Bütte (S)/Tasse (S)/ | ||
Line 10,718: | Line 10,718: | ||
|- | |- | ||
|疬 | |疬 | ||
|癧 疬 [li4] /see | |癧 疬 [li4] /see 瘰癧¦瘰疬[luo3 li4]/ | ||
| | | | ||
|癧 疬 [li4] /siehe | |癧 疬 [li4] /siehe 瘰癧¦瘰疬[luo3 li4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,729: | Line 10,729: | ||
|- | |- | ||
|疭 | |疭 | ||
|瘲 疭 [zong4] /used in | |瘲 疭 [zong4] /used in 瘛瘲¦瘛疭[chi4zong4]/ | ||
| | | | ||
|瘲 疭 [zong4] /siehe | |瘲 疭 [zong4] /siehe 瘛瘲¦瘛疭[chi4 zong4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 10,960: | Line 10,960: | ||
|- | |- | ||
|瘛 | |瘛 | ||
|瘛 瘛 [chi4] /used in | |瘛 瘛 [chi4] /used in 瘛瘲¦瘛疭[chi4zong4]/Taiwan pr. [qi4]/ | ||
| | | | ||
|瘛 瘛 [chi4] /Krampf (S, Med)/ | |瘛 瘛 [chi4] /Krampf (S, Med)/ | ||
Line 11,279: | Line 11,279: | ||
|- | |- | ||
|眦 | |眦 | ||
|眥 眦 [zi4] /(anatomy) corner of the eye; canthus/ ¶ 眦 眦 [zi4] /variant of | |眥 眦 [zi4] /(anatomy) corner of the eye; canthus/ ¶ 眦 眦 [zi4] /variant of 眥¦眦[zi4]/ ¶ 眦 眦 [zi4] /variant of 眥¦眦[zi4]/ | ||
| | | | ||
|眦 眦 [zi4] /Augenwinkel (S)/ | |眦 眦 [zi4] /Augenwinkel (S)/ | ||
Line 11,290: | Line 11,290: | ||
|- | |- | ||
|眬 | |眬 | ||
|矓 眬 [long2] /used in | |矓 眬 [long2] /used in 矇矓¦蒙眬[meng2 long2]/ | ||
| | | | ||
|矓 眬 [long2] /siehe | |矓 眬 [long2] /siehe 矇矓¦蒙眬[meng2 long2] (X)/ | ||
| | | | ||
|矓 眬 [long2] {lung4} /(of vision) fuzzy/faint/blurred/bleary-eyed/ # adapted from cc-cedict | |矓 眬 [long2] {lung4} /(of vision) fuzzy/faint/blurred/bleary-eyed/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 11,488: | Line 11,488: | ||
|- | |- | ||
|砗 | |砗 | ||
|硨 砗 [che1] /used in | |硨 砗 [che1] /used in 硨磲¦砗磲[che1 qu2]/ | ||
|硨 砗 [che1] /Tridacna gigas/palourde géante/ | |硨 砗 [che1] /Tridacna gigas/palourde géante/ | ||
|硨 砗 [che1] /Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/ | |硨 砗 [che1] /Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/ | ||
Line 11,807: | Line 11,807: | ||
|- | |- | ||
|磲 | |磲 | ||
|磲 磲 [qu2] /used in | |磲 磲 [qu2] /used in 硨磲¦砗磲[che1 qu2]/ | ||
|磲 磲 [qu2] /tridacne géant/bénitier géant (mollusque)/ | |磲 磲 [qu2] /tridacne géant/bénitier géant (mollusque)/ | ||
|磲 磲 [qu2] /Große Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/ | |磲 磲 [qu2] /Große Riesenmuschel (Tridacna gigas) (S, Zool)/ | ||
Line 12,060: | Line 12,060: | ||
|- | |- | ||
|稣 | |稣 | ||
|穌 稣 [su1] /archaic variant of | |穌 稣 [su1] /archaic variant of 蘇¦苏[su1]/to revive/ | ||
|穌 稣 [su1] /recueillir/revivre/ | |穌 稣 [su1] /recueillir/revivre/ | ||
|穌 稣 [su1] /auferstehen, beleben (V)/ | |穌 稣 [su1] /auferstehen, beleben (V)/ | ||
Line 12,181: | Line 12,181: | ||
|- | |- | ||
|竪 | |竪 | ||
|竪 竖 [shu4] /variant of | |竪 竖 [shu4] /variant of 豎¦竖[shu4]/ | ||
| | | | ||
|竪 竖 [shu4] /Shu (Eig, Fam)/ | |竪 竖 [shu4] /Shu (Eig, Fam)/ | ||
Line 12,335: | Line 12,335: | ||
|- | |- | ||
|笺 | |笺 | ||
|椾 笺 [jian1] /variant of | |椾 笺 [jian1] /variant of 箋¦笺[jian1]/ ¶ 牋 笺 [jian1] /variant of 箋¦笺[jian1]/ ¶ 箋 笺 [jian1] /letter/note-paper/ | ||
|箋 笺 [jian1] /papier à lettre de fantaisie/lettre/document/ | |箋 笺 [jian1] /papier à lettre de fantaisie/lettre/document/ | ||
|箋 笺 [jian1] /Brief (bogen) (S)/ | |箋 笺 [jian1] /Brief (bogen) (S)/ | ||
Line 13,006: | Line 13,006: | ||
|- | |- | ||
|纣 | |纣 | ||
|紂 纣 [Zhou4] /Zhou, pejorative name given posthumously to the last king of the Shang dynasty, King Zhou of Shang | |紂 纣 [Zhou4] /Zhou, pejorative name given posthumously to the last king of the Shang dynasty, King Zhou of Shang 商紂王¦商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] (the name refers to a crupper 紂¦纣[zhou4], the piece of horse tack most likely to be soiled by the horse)/ ¶ 紂 纣 [zhou4] /crupper (harness strap running over a horse's hindquarters and under its tail)/ | ||
|紂 纣 [zhou4] /Di Xin/sangle de selle de cheval/ | |紂 纣 [zhou4] /Di Xin/sangle de selle de cheval/ | ||
|紂 纣 [zhou4] /Sattelriemen, Kruppe (Pferderücken) (S)/ | |紂 纣 [zhou4] /Sattelriemen, Kruppe (Pferderücken) (S)/ | ||
Line 13,061: | Line 13,061: | ||
|- | |- | ||
|纴 | |纴 | ||
|紝 纴 [ren4] /to weave/to lay warp for weaving/silk thread for weaving/variant of | |紝 纴 [ren4] /to weave/to lay warp for weaving/silk thread for weaving/variant of 紉¦纫, to sew/to stitch/thread/ | ||
| | | | ||
|紝 纴 [ren4] /verflechten (V)/ | |紝 纴 [ren4] /verflechten (V)/ | ||
Line 13,105: | Line 13,105: | ||
|- | |- | ||
|绁 | |绁 | ||
|紲 绁 [xie4] /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/ ¶ 絏 绁 [xie4] /variant of | |紲 绁 [xie4] /to tie/to bind/to hold on a leash/rope/cord/ ¶ 絏 绁 [xie4] /variant of 紲¦绁[xie4]/ | ||
| | | | ||
|紲 绁 [xie4] /Leine, Seil (S), anleinen, anbinden (V)/ | |紲 绁 [xie4] /Leine, Seil (S), anleinen, anbinden (V)/ | ||
Line 13,149: | Line 13,149: | ||
|- | |- | ||
|绔 | |绔 | ||
|絝 绔 [ku4] /variant of | |絝 绔 [ku4] /variant of 褲¦裤[ku4]/ | ||
| | | | ||
|絝 绔 [ku4] /Hose (S)/ | |絝 绔 [ku4] /Hose (S)/ | ||
Line 13,215: | Line 13,215: | ||
|- | |- | ||
|绦 | |绦 | ||
|絛 绦 [di2] /see | |絛 绦 [di2] /see 絛綸¦绦纶[di2 lun2]/ ¶ 絛 绦 [tao1] /braid/cord/sash/ ¶ 縧 绦 [tao1] /variant of 絛¦绦[tao1]/ | ||
|縧 绦 [tao1] /cordon de soie/ganse/ | |縧 绦 [tao1] /cordon de soie/ganse/ | ||
|絛 绦 [tao1] /Band, Bänder (S, Tech)/flechten (V), Litze (S)/ | |絛 绦 [tao1] /Band, Bänder (S, Tech)/flechten (V), Litze (S)/ | ||
Line 13,347: | Line 13,347: | ||
|- | |- | ||
|缂 | |缂 | ||
|緙 缂 [ke4] /used in | |緙 缂 [ke4] /used in 緙絲¦缂丝[ke4 si1]/ | ||
|緙 缂 [ke4] /tramer/tisser/ | |緙 缂 [ke4] /tramer/tisser/ | ||
|緙 缂 [ke4] /siehe | |緙 缂 [ke4] /siehe 緙絲¦缂丝[ke4 si1] (X)/ | ||
| | | | ||
|緙 缂 [ke4] {hak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak3} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak1} /outer perimeter/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak3} /to encircle/to make a detour/ # adapted from cc-cedict | |緙 缂 [ke4] {hak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak1} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kaak3} /to woof/woven fabric/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak1} /outer perimeter/ # adapted from cc-cedict ¶ 緙 缂 [ke4] {kwaak3} /to encircle/to make a detour/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 13,369: | Line 13,369: | ||
|- | |- | ||
|缄 | |缄 | ||
|椷 缄 [jian1] /(wooden) box/cup/old variant of | |椷 缄 [jian1] /(wooden) box/cup/old variant of 緘¦缄[jian1]/letter/ ¶ 緘 缄 [jian1] /letters/to close/to seal/ | ||
|緘 缄 [jian1] /cacheter/sceller/fermer/ | |緘 缄 [jian1] /cacheter/sceller/fermer/ | ||
|緘 缄 [jian1] /abschließen, schließen (V)/Buchstaben (S)/ | |緘 缄 [jian1] /abschließen, schließen (V)/Buchstaben (S)/ | ||
Line 13,523: | Line 13,523: | ||
|- | |- | ||
|缥 | |缥 | ||
|縹 缥 [piao1] /used in | |縹 缥 [piao1] /used in 縹渺¦缥渺[piao1 miao3]/Taiwan pr. [piao3]/ ¶ 縹 缥 [piao3] /(literary) light blue/(literary) light blue silk fabric/ | ||
| | | | ||
|縹 缥 [piao3] /unklar, undeutlich (Adj)/ | |縹 缥 [piao3] /unklar, undeutlich (Adj)/ | ||
Line 13,567: | Line 13,567: | ||
|- | |- | ||
|缪 | |缪 | ||
|繆 缪 [Miao4] /surname Miao/ ¶ 繆 缪 [liao3] /old variant of | |繆 缪 [Miao4] /surname Miao/ ¶ 繆 缪 [liao3] /old variant of 繚¦缭[liao3]/ ¶ 繆 缪 [miao4] /mu (Greek letter Μμ)/ ¶ 繆 缪 [miu4] /error; erroneous (variant of 謬¦谬[miu4])/ ¶ 繆 缪 [mou2] /to wind round/ ¶ 繆 缪 [mu4] /old variant of 穆[mu4]/ | ||
|繆 缪 [miu4] /erreur/erroné/ ¶ 繆 缪 [miao4] /(nom de famille)/ ¶ 繆 缪 [mou2] /s'enrouler/ | |繆 缪 [miu4] /erreur/erroné/ ¶ 繆 缪 [miao4] /(nom de famille)/ ¶ 繆 缪 [mou2] /s'enrouler/ | ||
|繆 缪 [miao4] /Miao (Eig, Fam)/ | |繆 缪 [miao4] /Miao (Eig, Fam)/ | ||
Line 13,666: | Line 13,666: | ||
|- | |- | ||
|罂 | |罂 | ||
|甖 罂 [ying1] /variant of | |甖 罂 [ying1] /variant of 罌¦罂[ying1]/ ¶ 罌 罂 [ying1] /earthen jar with small mouth/ | ||
|罌 罂 [ying1] /jarre/bouteille/ | |罌 罂 [ying1] /jarre/bouteille/ | ||
|罌 罂 [ying1] /Amphore, Tongefäß mit kleiner Öffnung (S)/Opiummohn (S)/ | |罌 罂 [ying1] /Amphore, Tongefäß mit kleiner Öffnung (S)/Opiummohn (S)/ | ||
Line 13,765: | Line 13,765: | ||
|- | |- | ||
|羁 | |羁 | ||
|羈 羁 [ji1] /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/ ¶ 覊 羁 [ji1] /variant of | |羈 羁 [ji1] /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/ ¶ 覊 羁 [ji1] /variant of 羈¦羁[ji1]/ | ||
|覊 羁 [ji1] /retenir/rênes/réfréner/ | |覊 羁 [ji1] /retenir/rênes/réfréner/ | ||
|覊 羁 [ji1] /Variante von | |覊 羁 [ji1] /Variante von 羈¦羁[ji1] (X)/ ¶ 羈 羁 [ji1] /Zaumzeug; Zaum (S)/Halfter; Schlinge (S)/zurückhalten; bändigen (V)/inhaftieren; festsetzen (V)/logieren (V)/Gasthof (S)/ | ||
| | | | ||
|羈 羁 [ji1] {gei1} /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/a temporary lodging/hair in a bun/to put up at a temporary lodging/ # adapted from cc-cedict | |羈 羁 [ji1] {gei1} /bridle/halter/to restrain/to detain/to lodge/inn/a temporary lodging/hair in a bun/to put up at a temporary lodging/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 13,996: | Line 13,996: | ||
|- | |- | ||
|耱 | |耱 | ||
|耱 耱 [mo4] /see | |耱 耱 [mo4] /see 耮¦耢[lao4]/ | ||
| | | | ||
|耱 耱 [mo4] /landwirtschaftliches Gerät (S, Tech)/ | |耱 耱 [mo4] /landwirtschaftliches Gerät (S, Tech)/ | ||
Line 14,040: | Line 14,040: | ||
|- | |- | ||
|聡 | |聡 | ||
|聡 聡 [cong1] /old variant of | |聡 聡 [cong1] /old variant of 聰¦聪[cong1]/ | ||
| | | | ||
|聡 聡 [cong1] /alte Variante von | |聡 聡 [cong1] /alte Variante von 聰¦聪[cong1] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,150: | Line 14,150: | ||
|- | |- | ||
|胨 | |胨 | ||
|腖 胨 [dong4] /see | |腖 胨 [dong4] /see 蛋白腖¦蛋白胨[dan4 bai2 dong4]/ | ||
| | | | ||
|腖 胨 [dong4] /siehe | |腖 胨 [dong4] /siehe 蛋白腖¦蛋白胨[dan4 bai2 dong4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,172: | Line 14,172: | ||
|- | |- | ||
|胫 | |胫 | ||
|脛 胫 [jing4] /lower part of leg/ ¶ 踁 胫 [jing4] /variant of | |脛 胫 [jing4] /lower part of leg/ ¶ 踁 胫 [jing4] /variant of 脛¦胫[jing4]/ | ||
|踁 胫 [jing4] /partie inférieure de la jambe/ | |踁 胫 [jing4] /partie inférieure de la jambe/ | ||
|脛 胫 [jing4] /Schaft (S)/ | |脛 胫 [jing4] /Schaft (S)/ | ||
Line 14,304: | Line 14,304: | ||
|- | |- | ||
|腌 | |腌 | ||
|腌 腌 [yan1] /variant of | |腌 腌 [yan1] /variant of 醃¦腌[yan1]/ ¶ 醃 腌 [yan1] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinate/ | ||
|醃 腌 [yan1] /salage/salaison/ | |醃 腌 [yan1] /salage/salaison/ | ||
|腌 腌 [yan1] /einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 醃 腌 [yan1] /Abbindebehandlung (S)/einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 腌 腌 [a1] /(gebundenes Morphem in 腌臜: unsauber, Dialekt); Bsp.: 醃臜 腌臜 -- unsauber/ ¶ 腌 腌 [a1] /(gebundenes Morphem in 腌臜: unsauber, Dialekt); Bsp.: 醃臜 腌臜 -- unsauber/ | |腌 腌 [yan1] /einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 醃 腌 [yan1] /Abbindebehandlung (S)/einpökeln, salzen (V)/Beize, Essiggurke (S)/ ¶ 腌 腌 [a1] /(gebundenes Morphem in 腌臜: unsauber, Dialekt); Bsp.: 醃臜 腌臜 -- unsauber/ ¶ 腌 腌 [a1] /(gebundenes Morphem in 腌臜: unsauber, Dialekt); Bsp.: 醃臜 腌臜 -- unsauber/ | ||
Line 14,414: | Line 14,414: | ||
|- | |- | ||
|膑 | |膑 | ||
|臏 膑 [bin4] /variant of | |臏 膑 [bin4] /variant of 髕¦髌[bin4]/ | ||
|臏 膑 [bin4] /rotulien/ | |臏 膑 [bin4] /rotulien/ | ||
|臏 膑 [bin4] /Variante von | |臏 膑 [bin4] /Variante von 髕¦髌[bin4] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,480: | Line 14,480: | ||
|- | |- | ||
|臜 | |臜 | ||
|臢 臜 [za1] /see | |臢 臜 [za1] /see 腌臢¦腌臜[a1 za1]/ | ||
| | | | ||
|臢 臜 [za1] /siehe | |臢 臜 [za1] /siehe 腌臢¦腌臜[a1 za1] (X)/ | ||
| | | | ||
|臢 臜 [za1] {zim1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zim3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaan3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaam1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict | |臢 臜 [za1] {zim1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zim3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaan3} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict ¶ 臢 臜 [za1] {zaam1} /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/Taiwan pr. [āngzāng]/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 14,689: | Line 14,689: | ||
|- | |- | ||
|芪 | |芪 | ||
|芪 芪 [qi2] /see | |芪 芪 [qi2] /see 黃芪¦黄芪[huang2 qi2]/ | ||
|芪 芪 [qi2] /stilbène/ | |芪 芪 [qi2] /stilbène/ | ||
|芪 芪 [qi2] /Stilben (S)/Kräutergewächs (S, Bio)/Bohnenstroh (Dialekt) (S)/ | |芪 芪 [qi2] /Stilben (S)/Kräutergewächs (S, Bio)/Bohnenstroh (Dialekt) (S)/ | ||
Line 14,821: | Line 14,821: | ||
|- | |- | ||
|苕 | |苕 | ||
|苕 苕 [shao2] /see | |苕 苕 [shao2] /see 紅苕¦红苕[hong2 shao2]/ ¶ 苕 苕 [tiao2] /reed grass/Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) (old)/ ¶ 苕 苕 [tiao2] /reed grass/Chinese trumpet vine (Campsis grandiflora) (old)/ | ||
|苕 苕 [tiao2] /calamagrostide/ | |苕 苕 [tiao2] /calamagrostide/ | ||
|苕 苕 [tiao2] /Schilfgras (S, Bio)/chinesische Trompetenblume (Campsis grandiflora) (alt) (S, Bio)/ ¶ 苕 苕 [shao2] /siehe | |苕 苕 [tiao2] /Schilfgras (S, Bio)/chinesische Trompetenblume (Campsis grandiflora) (alt) (S, Bio)/ ¶ 苕 苕 [shao2] /siehe 紅苕¦红苕[hong2 shao2] (X)/ ¶ 苕 苕 [shao2] /siehe 紅苕¦红苕[hong2 shao2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 14,854: | Line 14,854: | ||
|- | |- | ||
|苤 | |苤 | ||
|苤 苤 [pie3] /used in | |苤 苤 [pie3] /used in 苤藍¦苤蓝[pie3 lan5]/ | ||
| | | | ||
|苤 苤 [pie3] /Kohlrabi (lat. Brassica ol. gongylodes) (S, Ess)/ | |苤 苤 [pie3] /Kohlrabi (lat. Brassica ol. gongylodes) (S, Ess)/ | ||
Line 15,033: | Line 15,033: | ||
|茜 茜 [qian4] /garance/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(utilisé dans la translittération des noms des personnes)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(utilisé dans la translittération des noms des personnes)/ | |茜 茜 [qian4] /garance/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(utilisé dans la translittération des noms des personnes)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(utilisé dans la translittération des noms des personnes)/ | ||
|茜 茜 [qian4] /Rubia cordifolia (S, Bio)/indischer Krapp (S)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(verwendet in der Übersetzung von Namen)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(verwendet in der Übersetzung von Namen)/ | |茜 茜 [qian4] /Rubia cordifolia (S, Bio)/indischer Krapp (S)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(verwendet in der Übersetzung von Namen)/ ¶ 茜 茜 [xi1] /(verwendet in der Übersetzung von Namen)/ | ||
|茜 茜 [qian4] / | |茜 茜 [qian4] /festő¦buzér (Rubia tinctorum; vörös festékanyagáért kedvelt növény)/ | ||
|茜 茜 [qian4] {sai1} /parsley/used in transliterations/part of a name/name of a place/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict | |茜 茜 [qian4] {sai1} /parsley/used in transliterations/part of a name/name of a place/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin3} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict ¶ 茜 茜 [qian4] {sin6} /Rubia cordifolia/Indian madder/munjeet/ # adapted from cc-cedict | ||
|茜 [あかね;アカネ] /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(n) (2) madder (red color)/EntL1151200X/ | |茜 [あかね;アカネ] /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(n) (2) madder (red color)/EntL1151200X/ | ||
Line 15,118: | Line 15,118: | ||
|- | |- | ||
|荞 | |荞 | ||
|荍 荞 [qiao2] /common mallow (Malva sinensis)/variant of | |荍 荞 [qiao2] /common mallow (Malva sinensis)/variant of 蕎¦荞[qiao2]/ ¶ 蕎 荞 [qiao2] /used in 蕎麥¦荞麦[qiao2 mai4]/ | ||
|蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/ | |蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/ | ||
|蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/ | |蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/ | ||
Line 15,140: | Line 15,140: | ||
|- | |- | ||
|荠 | |荠 | ||
|薺 荠 [ji4] /see | |薺 荠 [ji4] /see 薺菜¦荠菜[ji4 cai4]/ ¶ 薺 荠 [qi2] /used in 荸薺¦荸荠[bi2qi2]/ | ||
|薺 荠 [ji4] /bourse-à-pasteur/ ¶ 薺 荠 [qi2] /capselle/ | |薺 荠 [ji4] /bourse-à-pasteur/ ¶ 薺 荠 [qi2] /capselle/ | ||
|薺 荠 [qi2] /Wasserkastanie (lat. Eleocharis dulcis) (S, Bio)/ | |薺 荠 [qi2] /Wasserkastanie (lat. Eleocharis dulcis) (S, Bio)/ | ||
Line 15,173: | Line 15,173: | ||
|- | |- | ||
|荨 | |荨 | ||
|蕁 荨 [qian2] /used in | |蕁 荨 [qian2] /used in 蕁麻¦荨麻[qian2ma2]/also pr. [xun2]/ | ||
|蕁 荨 [xun2] /ortie/ | |蕁 荨 [xun2] /ortie/ | ||
|蕁 荨 [qian2] /Brennnessel (lat: Urtica) (S, Bio)/ | |蕁 荨 [qian2] /Brennnessel (lat: Urtica) (S, Bio)/ | ||
Line 15,206: | Line 15,206: | ||
|- | |- | ||
|荬 | |荬 | ||
|蕒 荬 [mai3] /used in | |蕒 荬 [mai3] /used in 苣蕒菜¦苣荬菜[qu3mai5cai4]/ | ||
| | | | ||
|蕒 荬 [mai3] /Pflanzensorte (S, Bio)/ | |蕒 荬 [mai3] /Pflanzensorte (S, Bio)/ | ||
Line 15,239: | Line 15,239: | ||
|- | |- | ||
|莅 | |莅 | ||
|涖 莅 [Li4] /river in Hebei/ ¶ 涖 莅 [li4] /variant of | |涖 莅 [Li4] /river in Hebei/ ¶ 涖 莅 [li4] /variant of 蒞¦莅[li4], to attend/ ¶ 蒞 莅 [li4] /to attend (an official function)/to be present/to administer/to approach (esp. as administrator)/ | ||
|蒞 莅 [li4] /gouverner/ | |蒞 莅 [li4] /gouverner/ | ||
|蒞 莅 [li4] /bedienen, erledigen (V)/ | |蒞 莅 [li4] /bedienen, erledigen (V)/ | ||
Line 15,272: | Line 15,272: | ||
|- | |- | ||
|莜 | |莜 | ||
|莜 莜 [you2] /see | |莜 莜 [you2] /see 莜麥¦莜麦[you2 mai4]/ | ||
| | | | ||
|莜 莜 [you2] /Pflanzensorte (Öl-Lieferant i.d. Lebensmittel-Industrie) (S, Bio)/ | |莜 莜 [you2] /Pflanzensorte (Öl-Lieferant i.d. Lebensmittel-Industrie) (S, Bio)/ | ||
Line 15,316: | Line 15,316: | ||
|- | |- | ||
|莳 | |莳 | ||
|蒔 莳 [shi2] /used in | |蒔 莳 [shi2] /used in 蒔蘿¦莳萝[shi2 luo2]/ ¶ 蒔 莳 [shi4] /(literary) to grow/(literary) to transplant/Taiwan pr. [shi2]/ | ||
|蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/ | |蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/ | ||
|蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/ | |蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/ | ||
Line 15,327: | Line 15,327: | ||
|- | |- | ||
|莴 | |莴 | ||
|萵 莴 [wo1] /used in | |萵 莴 [wo1] /used in 萵苣¦莴苣[wo1ju4]/used in 萵筍¦莴笋[wo1sun3]/ | ||
|萵 莴 [wo1] /laitue/salade/ | |萵 莴 [wo1] /laitue/salade/ | ||
|萵 莴 [wo1] /Salat (S, Ess), siehe | |萵 莴 [wo1] /Salat (S, Ess), siehe 萵苣¦莴苣 (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 15,415: | Line 15,415: | ||
|- | |- | ||
|菟 | |菟 | ||
|菟 菟 [tu4] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called | |菟 菟 [tu4] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called 菟絲子¦菟丝子/ | ||
| | | | ||
|菟 菟 [tu4] /schlottern (V)/ | |菟 菟 [tu4] /schlottern (V)/ | ||
Line 15,657: | Line 15,657: | ||
|- | |- | ||
|蒔 | |蒔 | ||
|蒔 莳 [shi2] /used in | |蒔 莳 [shi2] /used in 蒔蘿¦莳萝[shi2 luo2]/ ¶ 蒔 莳 [shi4] /(literary) to grow/(literary) to transplant/Taiwan pr. [shi2]/ | ||
|蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/ | |蒔 莳 [shi4] /croitre/transplanter/ | ||
|蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/ | |蒔 莳 [shi2] /errichten, setzen (V)/ | ||
Line 15,899: | Line 15,899: | ||
|- | |- | ||
|蔷 | |蔷 | ||
|薔 蔷 [qiang2] /used in | |薔 蔷 [qiang2] /used in 薔薇¦蔷薇[qiang2 wei1]/ | ||
|薔 蔷 [qiang2] /rose rouge/rose sauvage/églantine/ | |薔 蔷 [qiang2] /rose rouge/rose sauvage/églantine/ | ||
|薔 蔷 [qiang2] /Heckenrose (S)/ | |薔 蔷 [qiang2] /Heckenrose (S)/ | ||
Line 15,943: | Line 15,943: | ||
|- | |- | ||
|蕎 | |蕎 | ||
|蕎 荞 [qiao2] /used in | |蕎 荞 [qiao2] /used in 蕎麥¦荞麦[qiao2 mai4]/ | ||
|蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/ | |蕎 荞 [qiao2] /sarrasin/blé noir/ | ||
|蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/ | |蕎 荞 [qiao2] /Buchweizen (S, Bio)/ | ||
Line 16,020: | Line 16,020: | ||
|- | |- | ||
|蕻 | |蕻 | ||
|蕻 蕻 [hong2] /used in | |蕻 蕻 [hong2] /used in 雪裡蕻¦雪里蕻[xue3 li3 hong2]/Taiwan pr. [hong4]/ ¶ 蕻 蕻 [hong4] /(literary) luxuriant; flourishing/(literary) bud/(dialect) long stem of certain vegetables/ ¶ 蕻 蕻 [hong4] /(literary) luxuriant; flourishing/(literary) bud/(dialect) long stem of certain vegetables/ | ||
|蕻 蕻 [hong4] /en herbe/naissant/en bourgeon/florissant/luxuriant/ | |蕻 蕻 [hong4] /en herbe/naissant/en bourgeon/florissant/luxuriant/ | ||
|蕻 蕻 [hong4] /knospend (Adj)/ | |蕻 蕻 [hong4] /knospend (Adj)/ | ||
Line 16,141: | Line 16,141: | ||
|- | |- | ||
|藓 | |藓 | ||
|蘚 藓 [xian3] /moss/lichen/moss on damp walls/used erroneously for | |蘚 藓 [xian3] /moss/lichen/moss on damp walls/used erroneously for 蘇¦苏/ | ||
|蘚 藓 [xian3] /mousse/lichen/bryophyte/ | |蘚 藓 [xian3] /mousse/lichen/bryophyte/ | ||
|蘚 藓 [xian3] /Moos (S, Bio)/ | |蘚 藓 [xian3] /Moos (S, Bio)/ | ||
Line 16,163: | Line 16,163: | ||
|- | |- | ||
|藠 | |藠 | ||
|藠 藠 [jiao4] /see | |藠 藠 [jiao4] /see 藠頭¦藠头[jiao4 tou5]/ | ||
|藠 藠 [jiao4] /oignon de Chine/Allium chinense/ | |藠 藠 [jiao4] /oignon de Chine/Allium chinense/ | ||
|藠 藠 [jiao4] /siehe | |藠 藠 [jiao4] /siehe 藠頭¦藠头[jiao4 tou5] (X)/ | ||
| | | | ||
|藠 藠 [jiao4] {kiu2} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict | |藠 藠 [jiao4] {kiu2} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu4} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict ¶ 藠 藠 [jiao4] {kiu5} /Allium chinense, Chinese onion/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 16,229: | Line 16,229: | ||
|- | |- | ||
|虢 | |虢 | ||
|虢 虢 [Guo2] /surname Guo/Guo, a kinship group whose members held dukedoms within the Zhou Dynasty realm, including Western Guo | |虢 虢 [Guo2] /surname Guo/Guo, a kinship group whose members held dukedoms within the Zhou Dynasty realm, including Western Guo 西虢國¦西虢国[Xi1 Guo2guo2] and Eastern Guo 東虢國¦东虢国[Dong1 Guo2guo2]/ | ||
|虢 虢 [Guo2] /ancien État féodal du Shenxi et du Hunan/(nom de famille)/ | |虢 虢 [Guo2] /ancien État féodal du Shenxi et du Hunan/(nom de famille)/ | ||
|虢 虢 [guo2] /Guo (Eig, Fam)/ | |虢 虢 [guo2] /Guo (Eig, Fam)/ | ||
Line 16,372: | Line 16,372: | ||
|- | |- | ||
|蚬 | |蚬 | ||
|蜆 蚬 [xian3] /basket clam (clam of family Corbiculidae); (esp.) Corbicula leana | |蜆 蚬 [xian3] /basket clam (clam of family Corbiculidae); (esp.) Corbicula leana 真蜆¦真蚬[zhen1 xian3]/ | ||
|蜆 蚬 [xian3] /corbiculidae/ | |蜆 蚬 [xian3] /corbiculidae/ | ||
|蜆 蚬 [xian3] /Cyclina orientalis (S)/ | |蜆 蚬 [xian3] /Cyclina orientalis (S)/ | ||
Line 16,471: | Line 16,471: | ||
|- | |- | ||
|蛞 | |蛞 | ||
|蛞 蛞 [kuo4] /used in | |蛞 蛞 [kuo4] /used in 蛞螻¦蛞蝼[kuo4lou2]/used in 蛞蝓[kuo4yu2]/ | ||
|蛞 蛞 [kuo4] /Limace/ | |蛞 蛞 [kuo4] /Limace/ | ||
|蛞 蛞 [kuo4] /Schneckensorte (S, Bio)/ | |蛞 蛞 [kuo4] /Schneckensorte (S, Bio)/ | ||
Line 16,504: | Line 16,504: | ||
|- | |- | ||
|蛱 | |蛱 | ||
|蛺 蛱 [jia2] /see | |蛺 蛱 [jia2] /see 蛺蝶¦蛱蝶[jia2 die2]/ | ||
|蛺 蛱 [jia2] /papillon/ | |蛺 蛱 [jia2] /papillon/ | ||
|蛺 蛱 [jia2] /Falter (S, Bio)/ | |蛺 蛱 [jia2] /Falter (S, Bio)/ | ||
Line 16,537: | Line 16,537: | ||
|- | |- | ||
|蛴 | |蛴 | ||
|蠐 蛴 [qi2] /used in | |蠐 蛴 [qi2] /used in 蠐螬¦蛴螬[qi2 cao2]/used in 蝤蠐¦蝤蛴[qiu2 qi2]/ | ||
|蠐 蛴 [qi2] /ver du bois etc./ | |蠐 蛴 [qi2] /ver du bois etc./ | ||
|蠐 蛴 [qi2] /Larve (S)/ | |蠐 蛴 [qi2] /Larve (S)/ | ||
Line 16,658: | Line 16,658: | ||
|- | |- | ||
|蝈 | |蝈 | ||
|蟈 蝈 [guo1] /small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onom.)/see | |蟈 蝈 [guo1] /small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onom.)/see 蟈蟈¦蝈蝈 long-horned grasshopper/ | ||
|蟈 蝈 [guo1] /petite grenouille verte/cigale/ | |蟈 蝈 [guo1] /petite grenouille verte/cigale/ | ||
|蟈 蝈 [guo1] /Cyrtophyllus sp. (eine Art Heuschrecke) (Eig, Bio)/ | |蟈 蝈 [guo1] /Cyrtophyllus sp. (eine Art Heuschrecke) (Eig, Bio)/ | ||
Line 16,735: | Line 16,735: | ||
|- | |- | ||
|蝼 | |蝼 | ||
|螻 蝼 [lou2] /see | |螻 蝼 [lou2] /see 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1]/ | ||
|螻 蝼 [lou2] /fourmi etc./ | |螻 蝼 [lou2] /fourmi etc./ | ||
|螻 蝼 [lou2] /siehe | |螻 蝼 [lou2] /siehe 螻蛄¦蝼蛄[lou2 gu1] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 16,823: | Line 16,823: | ||
|- | |- | ||
|螬 | |螬 | ||
|螬 螬 [cao2] /used in | |螬 螬 [cao2] /used in 蠐螬¦蛴螬[qi2cao2]/ | ||
|螬 螬 [cao2] /larve de mimela lucidula/ | |螬 螬 [cao2] /larve de mimela lucidula/ | ||
|螬 螬 [cao2] /Larve der Mimela lucidula (S, Zool)/ | |螬 螬 [cao2] /Larve der Mimela lucidula (S, Zool)/ | ||
Line 17,076: | Line 17,076: | ||
|- | |- | ||
|袅 | |袅 | ||
|嫋 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 嬝 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 裊 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 褭 袅 [niao3] /variant of | |嫋 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 嬝 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 裊 袅 [niao3] /delicate/graceful/ ¶ 褭 袅 [niao3] /variant of 裊¦袅[niao3]/ | ||
|褭 袅 [niao3] /cordon/ | |褭 袅 [niao3] /cordon/ | ||
|裊 袅 [niao3] /zierlich, fein, zart (Adj)/ | |裊 袅 [niao3] /zierlich, fein, zart (Adj)/ | ||
Line 17,109: | Line 17,109: | ||
|- | |- | ||
|袴 | |袴 | ||
|袴 裤 [ku4] /variant of | |袴 裤 [ku4] /variant of 褲¦裤[ku4]/ | ||
|袴 袴 [ku4] /Pantalon/ | |袴 袴 [ku4] /Pantalon/ | ||
| | | | ||
Line 17,120: | Line 17,120: | ||
|- | |- | ||
|袷 | |袷 | ||
|袷 袷 [jia2] /variant of | |袷 袷 [jia2] /variant of 夾¦夹[jia2]/ ¶ 袷 袷 [qia1] /used in 袷袢[qia1pan4]/ ¶ 袷 袷 [qia1] /used in 袷袢[qia1pan4]/ | ||
|袷 袷 [jia2] /habit doublé/ | |袷 袷 [jia2] /habit doublé/ | ||
|袷 袷 [jia2] /liniert, liniiert (Adj)/ | |袷 袷 [jia2] /liniert, liniiert (Adj)/ | ||
Line 17,186: | Line 17,186: | ||
|- | |- | ||
|裥 | |裥 | ||
|襇 裥 [jian3] /variant of | |襇 裥 [jian3] /variant of 襉¦裥[jian3]/ ¶ 襉 裥 [jian3] /(dialect) fold or pleat (in clothing)/ | ||
| | | | ||
|襇 裥 [jian3] /Falte, Falten (Stoff) (S)/Falten schlagen (V)/ | |襇 裥 [jian3] /Falte, Falten (Stoff) (S)/Falten schlagen (V)/ | ||
Line 17,241: | Line 17,241: | ||
|- | |- | ||
|褛 | |褛 | ||
|褸 褛 [lu:3] /used in | |褸 褛 [lu:3] /used in 襤褸¦褴褛[lan2lu:3]/ | ||
|褸 褛 [lu:3] /souillé/sali/en haillons/en lambeaux/ | |褸 褛 [lu:3] /souillé/sali/en haillons/en lambeaux/ | ||
|褸 褛 [lü3] /ramponiert, ruiniert (Adj)/verschmutzen (V)/foul (Adj)/ | |褸 褛 [lü3] /ramponiert, ruiniert (Adj)/verschmutzen (V)/foul (Adj)/ | ||
Line 17,274: | Line 17,274: | ||
|- | |- | ||
|褴 | |褴 | ||
|襤 褴 [lan2] /used in | |襤 褴 [lan2] /used in 襤褸¦褴褛[lan2lu:3]/ | ||
|襤 褴 [lan2] /déguenillé/ | |襤 褴 [lan2] /déguenillé/ | ||
|襤 褴 [lan2] /schäbig, zerrissen, zerlumpt (Adj)/ | |襤 褴 [lan2] /schäbig, zerrissen, zerlumpt (Adj)/ | ||
Line 17,538: | Line 17,538: | ||
|- | |- | ||
|讃 | |讃 | ||
|讃 赞 [zan4] /variant of | |讃 赞 [zan4] /variant of 讚¦赞[zan4]/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 17,607: | Line 17,607: | ||
|謳 讴 [ou1] /chanter/chanson/ballade (chanson)/ | |謳 讴 [ou1] /chanter/chanson/ballade (chanson)/ | ||
|謳 讴 [ou1] /besingen, Heldentat besingen (V)/Volkslieder (S)/Ou (Eig, Fam)/ | |謳 讴 [ou1] /besingen, Heldentat besingen (V)/Volkslieder (S)/Ou (Eig, Fam)/ | ||
|謳 讴 [ou1] /énekel/dal/ | |謳 讴 [ou1] /énekel/dal/nép¦dal/ | ||
|謳 讴 [ou1] {au1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict ¶ 謳 讴 [ou1] {ngau1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict | |謳 讴 [ou1] {au1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict ¶ 謳 讴 [ou1] {ngau1} /to sing/ballad/folk song/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 17,703: | Line 17,703: | ||
|- | |- | ||
|诒 | |诒 | ||
|詒 诒 [yi2] /(archaic) to present/to bequeath/variant of | |詒 诒 [yi2] /(archaic) to present/to bequeath/variant of 貽¦贻[yi2]/ | ||
|詒 诒 [yi2] /transmettre/léguer/ | |詒 诒 [yi2] /transmettre/léguer/ | ||
|詒 诒 [yi2] /vermachen (V)/ | |詒 诒 [yi2] /vermachen (V)/ | ||
Line 18,099: | Line 18,099: | ||
|- | |- | ||
|谟 | |谟 | ||
|謨 谟 [mo2] /plan/to practice/ ¶ 謩 谟 [mo2] /old variant of | |謨 谟 [mo2] /plan/to practice/ ¶ 謩 谟 [mo2] /old variant of 謨¦谟[mo2]/ | ||
|謩 谟 [mo2] /planifier/pratiquer/ | |謩 谟 [mo2] /planifier/pratiquer/ | ||
|謨 谟 [mo2] /planen (V), vorhaben (V)/ausüben, betreiben, praktizieren (V)/ ¶ 謩 谟 [mo2] /alte Variante von | |謨 谟 [mo2] /planen (V), vorhaben (V)/ausüben, betreiben, praktizieren (V)/ ¶ 謩 谟 [mo2] /alte Variante von 謨¦谟[mo2] (X)/ | ||
| | | | ||
|謨 谟 [mo2] {mou4} /plan/to practice/scheme/to be without/to worship/ # adapted from cc-cedict | |謨 谟 [mo2] {mou4} /plan/to practice/scheme/to be without/to worship/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 18,132: | Line 18,132: | ||
|- | |- | ||
|谥 | |谥 | ||
|諡 谥 [shi4] /posthumous name or title/to confer a posthumous title/ ¶ 謚 谥 [shi4] /variant of | |諡 谥 [shi4] /posthumous name or title/to confer a posthumous title/ ¶ 謚 谥 [shi4] /variant of 諡¦谥[shi4]/ ¶ 謚 谥 [yi4] /smiling face/ | ||
|謚 谥 [yi4] /Nom posthume/ | |謚 谥 [yi4] /Nom posthume/ | ||
|謚 谥 [shi4] /nach dem Tode verliehener Ehrenname, posthumer Titel (S)/Nachruf (S)/Ehrennamen verleihen (V)/ | |謚 谥 [shi4] /nach dem Tode verliehener Ehrenname, posthumer Titel (S)/Nachruf (S)/Ehrennamen verleihen (V)/ | ||
Line 18,165: | Line 18,165: | ||
|- | |- | ||
|谪 | |谪 | ||
|謫 谪 [zhe2] /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/ ¶ 讁 谪 [zhe2] /variant of | |謫 谪 [zhe2] /to relegate a high official to a minor post in an outlying region (punishment in imperial China)/to banish or exile/(of immortals) to banish from Heaven/to censure/to blame/ ¶ 讁 谪 [zhe2] /variant of 謫¦谪[zhe2]/ | ||
|讁 谪 [zhe2] /dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain/critiquer/blâmer/ | |讁 谪 [zhe2] /dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain/critiquer/blâmer/ | ||
|謫 谪 [zhe2] /bemängeln (V)/schänden (V), Blamage (S)/ | |謫 谪 [zhe2] /bemängeln (V)/schänden (V), Blamage (S)/ | ||
Line 18,440: | Line 18,440: | ||
|- | |- | ||
|赍 | |赍 | ||
|賫 赍 [ji1] /to present (a gift)/to harbor (a feeling)/ ¶ 賷 赍 [ji1] /variant of | |賫 赍 [ji1] /to present (a gift)/to harbor (a feeling)/ ¶ 賷 赍 [ji1] /variant of 齎¦赍[ji1]/ ¶ 齎 赍 [ji1] /(literary) to harbor (a feeling)/(literary) to present as a gift/ | ||
| | | | ||
|賷 赍 [ji1] /Variante von | |賷 赍 [ji1] /Variante von 齎¦赍[ji1] (X)/ ¶ 賫 赍 [ji1] /Variante von 齎¦赍[ji1] (X)/ ¶ 齎 赍 [ji1] /abschicken, befördern, schicken, senden (V)/mit beiden Händen übergeben (V)/präsentieren (ein Geschenk) (V)/beherbergen (ein Gefühl) (V)/ | ||
| | | | ||
|齎 赍 [ji1] {zai1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict ¶ 齎 赍 [ji1] {zi1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict | |齎 赍 [ji1] {zai1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict ¶ 齎 赍 [ji1] {zi1} /send/to present in both hands/to baggage/bags/traps/equipment/tools/instruments/to harbor/to give/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 18,495: | Line 18,495: | ||
|- | |- | ||
|赝 | |赝 | ||
|贋 赝 [yan4] /variant of | |贋 赝 [yan4] /variant of 贗¦赝[yan4]/ ¶ 贗 赝 [yan4] /false/ | ||
|贗 赝 [yan4] /faux/contrefait/ | |贗 赝 [yan4] /faux/contrefait/ | ||
|贗 赝 [yan4] /falsch, unrichtig (Adj)/ | |贗 赝 [yan4] /falsch, unrichtig (Adj)/ | ||
Line 18,539: | Line 18,539: | ||
|- | |- | ||
|趔 | |趔 | ||
|趔 趔 [lie4] /used in | |趔 趔 [lie4] /used in 趔趄¦趔趄[lie4 qie5]/ | ||
|趔 趔 [lie4] /faux pas/ | |趔 趔 [lie4] /faux pas/ | ||
|趔 趔 [lie4] /stolpern (V)/ | |趔 趔 [lie4] /stolpern (V)/ | ||
Line 18,693: | Line 18,693: | ||
|- | |- | ||
|跶 | |跶 | ||
|躂 跶 [da1] /to stumble/to slip/variant of | |躂 跶 [da1] /to stumble/to slip/variant of 達¦达[da2]/ | ||
| | | | ||
|躂 跶 [da1] /stolpern (V)/ausrutschen (V)/Variante von | |躂 跶 [da1] /stolpern (V)/ausrutschen (V)/Variante von 達¦达[da2] (X)/ | ||
| | | | ||
|躂 跶 [da1] {daat3} /to stumble/to slip/variant of 达dá [达]/to lie down/ # adapted from cc-cedict ¶ 躂 跶 [da1] {taat3} /to stroll/to saunter/ # adapted from cc-cedict | |躂 跶 [da1] {daat3} /to stumble/to slip/variant of 达dá [达]/to lie down/ # adapted from cc-cedict ¶ 躂 跶 [da1] {taat3} /to stroll/to saunter/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 18,748: | Line 18,748: | ||
|- | |- | ||
|踉 | |踉 | ||
|踉 踉 [liang2] /used in 跳踉[tiao4liang2]/ ¶ 踉 踉 [liang4] /used in | |踉 踉 [liang2] /used in 跳踉[tiao4liang2]/ ¶ 踉 踉 [liang4] /used in 踉蹌¦踉跄[liang4qiang4]/ ¶ 踉 踉 [liang4] /used in 踉蹌¦踉跄[liang4qiang4]/ | ||
|踉 踉 [liang2] /sauter/ | |踉 踉 [liang2] /sauter/ | ||
|踉 踉 [liang2] /abspringen, springen (V)/ ¶ 踉 踉 [liang4] /Staffelung (S), abstufen (V)/ ¶ 踉 踉 [liang4] /Staffelung (S), abstufen (V)/ | |踉 踉 [liang2] /abspringen, springen (V)/ ¶ 踉 踉 [liang4] /Staffelung (S), abstufen (V)/ ¶ 踉 踉 [liang4] /Staffelung (S), abstufen (V)/ | ||
Line 18,759: | Line 18,759: | ||
|- | |- | ||
|踌 | |踌 | ||
|躊 踌 [chou2] /used in | |躊 踌 [chou2] /used in 躊躇¦踌躇[chou2chu2]/ | ||
|躊 踌 [chou2] /aller et venir/hésiter/vaciller/ | |躊 踌 [chou2] /aller et venir/hésiter/vaciller/ | ||
|躊 踌 [chou2] /nach vorn und zurückschreiten (Phrase)/unsicher sein (V)/wanken (V), schwanken (V)/ | |躊 踌 [chou2] /nach vorn und zurückschreiten (Phrase)/unsicher sein (V)/wanken (V), schwanken (V)/ | ||
Line 18,825: | Line 18,825: | ||
|- | |- | ||
|踯 | |踯 | ||
|躑 踯 [zhi2] /used in | |躑 踯 [zhi2] /used in 躑躅¦踯躅[zhi2zhu2]/ | ||
|躑 踯 [zhi2] /hésiter/s'arrêter/ | |躑 踯 [zhi2] /hésiter/s'arrêter/ | ||
|躑 踯 [zhi2] /aufhalten, aufhören (V)/zögernd (Adj)/ | |躑 踯 [zhi2] /aufhalten, aufhören (V)/zögernd (Adj)/ | ||
Line 18,902: | Line 18,902: | ||
|- | |- | ||
|蹒 | |蹒 | ||
|蹣 蹒 [pan2] /used in | |蹣 蹒 [pan2] /used in 蹣跚¦蹒跚[pan2shan1]/Taiwan pr. [man2]/ | ||
|蹣 蹒 [pan2] /mou/ | |蹣 蹒 [pan2] /mou/ | ||
|蹣 蹒 [pan2] /hinken, lahmen (V)/ | |蹣 蹒 [pan2] /hinken, lahmen (V)/ | ||
Line 18,935: | Line 18,935: | ||
|- | |- | ||
|蹰 | |蹰 | ||
|躕 蹰 [chu2] /used in | |躕 蹰 [chu2] /used in 踟躕¦踟蹰[chi2chu2]/ | ||
|躕 蹰 [chu2] /irrésolu/indécis/ | |躕 蹰 [chu2] /irrésolu/indécis/ | ||
|躕 蹰 [chu2] /unentschlossen (Adj)/ | |躕 蹰 [chu2] /unentschlossen (Adj)/ | ||
Line 19,045: | Line 19,045: | ||
|- | |- | ||
|轲 | |轲 | ||
|軻 轲 [Ke1] /given name of Mencius/ ¶ 軻 轲 [ke3] /used in | |軻 轲 [Ke1] /given name of Mencius/ ¶ 軻 轲 [ke3] /used in 轗軻¦𫐘轲[kan3ke3]/ | ||
|軻 轲 [ke3] /essieu/ | |軻 轲 [ke3] /essieu/ | ||
|軻 轲 [ke1] /(Name von Menzius)/ | |軻 轲 [ke1] /(Name von Menzius)/ | ||
Line 19,122: | Line 19,122: | ||
|- | |- | ||
|辄 | |辄 | ||
|輒 辄 [zhe2] /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/ ¶ 輙 辄 [zhe2] /variant of | |輒 辄 [zhe2] /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/ ¶ 輙 辄 [zhe2] /variant of 輒¦辄[zhe2]/ | ||
|輙 辄 [zhe2] /toujours/ | |輙 辄 [zhe2] /toujours/ | ||
|輙 辄 [zhe2] /Variante von | |輙 辄 [zhe2] /Variante von 輒¦辄[zhe2] (X)/ ¶ 輒 辄 [zhe2] /dann; sodann (Adv)/auf einmal (Adv)/immer; stets; von jeher (Adv)/Gepäckträger auf einem Wagen (S)/ | ||
| | | | ||
|輒 辄 [zhe2] {zip3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict ¶ 輒 辄 [zhe2] {zit3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict | |輒 辄 [zhe2] {zip3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict ¶ 輒 辄 [zhe2] {zit3} /then/at once/always/(archaic) luggage rack on a chariot/usually/often/a stepping board on chariot / cart/then/afterwards/sides of chariot where weapons are placed/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 19,254: | Line 19,254: | ||
|- | |- | ||
|辿 | |辿 | ||
|辿 辿 [chan1] /used in names, e.g. | |辿 辿 [chan1] /used in names, e.g. 龍王辿¦龙王辿[Long2 wang2 Chan1] Longwang Chan, a place in Shaanxi Province/(literary) (of one's walking pace) slow/ | ||
| | | | ||
|辿 辿 [chan1] /beachten (V), befolgen (V), erfolgen (V), folgen (V), verfolgen (V)/ | |辿 辿 [chan1] /beachten (V), befolgen (V), erfolgen (V), folgen (V), verfolgen (V)/ | ||
Line 19,716: | Line 19,716: | ||
|- | |- | ||
|郢 | |郢 | ||
|郢 郢 [Ying3] /Ying, ancient capital of Chu 楚 in Hubei, Jianling county | |郢 郢 [Ying3] /Ying, ancient capital of Chu 楚 in Hubei, Jianling county 江陵縣¦江陵县/ | ||
|郢 郢 [Ying3] /ville du Hou-pé/ | |郢 郢 [Ying3] /ville du Hou-pé/ | ||
|郢 郢 [ying3] /Ying (Eig, Fam)/ | |郢 郢 [ying3] /Ying (Eig, Fam)/ | ||
Line 20,211: | Line 20,211: | ||
|- | |- | ||
|鎏 | |鎏 | ||
|鎏 鎏 [liu2] /variant of | |鎏 鎏 [liu2] /variant of 鎦¦镏[liu2]/ | ||
| | | | ||
|鎏 鎏 [liu2] /Gold (S)/ | |鎏 鎏 [liu2] /Gold (S)/ | ||
Line 20,299: | Line 20,299: | ||
|- | |- | ||
|钌 | |钌 | ||
|釕 钌 [liao3] /ruthenium (chemistry)/ ¶ 釕 钌 [liao4] /see | |釕 钌 [liao3] /ruthenium (chemistry)/ ¶ 釕 钌 [liao4] /see 釕銱兒¦钌铞儿[liao4 diao4 r5]/Taiwan pr. [liao3]/ | ||
|釕 钌 [liao3] /ruthénium/ | |釕 钌 [liao3] /ruthénium/ | ||
|釕 钌 [liao3] /Ruthenium (Element 44, Ru) (S, Chem)/ | |釕 钌 [liao3] /Ruthenium (Element 44, Ru) (S, Chem)/ | ||
Line 20,486: | Line 20,486: | ||
|- | |- | ||
|钴 | |钴 | ||
|鈷 钴 [gu3] /(chemistry) cobalt (Taiwan pr. [gu1])/used in | |鈷 钴 [gu3] /(chemistry) cobalt (Taiwan pr. [gu1])/used in 鈷鉧¦钴𬭁[gu3mu3]/ | ||
|鈷 钴 [gu3] /cobalt/ | |鈷 钴 [gu3] /cobalt/ | ||
|鈷 钴 [gu3] /Cobalt (Element 27, Co) (S, Chem)/Kobalt (S, Chem)/ | |鈷 钴 [gu3] /Cobalt (Element 27, Co) (S, Chem)/Kobalt (S, Chem)/ | ||
Line 20,497: | Line 20,497: | ||
|- | |- | ||
|钵 | |钵 | ||
|缽 钵 [bo1] /small earthenware plate or basin/a monk's alms bowl/Sanskrit paatra/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /variant of | |缽 钵 [bo1] /small earthenware plate or basin/a monk's alms bowl/Sanskrit paatra/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /variant of 缽¦钵[bo1]/ | ||
|鉢 钵 [bo1] /bol/bol d'aumône (écuelle d'aumône)/ | |鉢 钵 [bo1] /bol/bol d'aumône (écuelle d'aumône)/ | ||
|缽 钵 [bo1] /kleines irdenes Gefäß (S), Almosenschale der Mönche(S)/Paatra (S)/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /Variante von | |缽 钵 [bo1] /kleines irdenes Gefäß (S), Almosenschale der Mönche(S)/Paatra (S)/ ¶ 鉢 钵 [bo1] /Variante von 缽¦钵[bo1] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 21,014: | Line 21,014: | ||
|- | |- | ||
|锉 | |锉 | ||
|剉 锉 [cuo4] /(literary) to fracture (a bone)/(literary) to cut/to hack/variant of | |剉 锉 [cuo4] /(literary) to fracture (a bone)/(literary) to cut/to hack/variant of 銼¦锉[cuo4]/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /file (tool used for smoothing)/rasp/to file/ | ||
|銼 锉 [cuo4] /lime/limer/ | |銼 锉 [cuo4] /lime/limer/ | ||
|剉 锉 [cuo4] /einreichen, abheften (V)/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /Feile (zum Glätten) (S)/Raspel (S)/feilen (V)/ | |剉 锉 [cuo4] /einreichen, abheften (V)/ ¶ 銼 锉 [cuo4] /Feile (zum Glätten) (S)/Raspel (S)/feilen (V)/ | ||
Line 21,061: | Line 21,061: | ||
|鋦 锔 [ju1] /agrafer/ ¶ 鋦 锔 [ju2] /curium/ | |鋦 锔 [ju1] /agrafer/ ¶ 鋦 锔 [ju2] /curium/ | ||
|鋦 锔 [ju2] /Curium (Element 96, Cm) (S, Chem)/ | |鋦 锔 [ju2] /Curium (Element 96, Cm) (S, Chem)/ | ||
|鋦 锔 [ju2] /kűrium (kémiai elem, Cm)/ ¶ 鋦 锔 [ju1] / | |鋦 锔 [ju2] /kűrium (kémiai elem, Cm)/ ¶ 鋦 锔 [ju1] /meg¦javít; össze¦kapcsol (törött edényt, kapcsokkal)/ | ||
|鋦 锔 [ju1] {geoi6} /an alternative form for 鋸, to saw/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk6} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk1} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict | |鋦 锔 [ju1] {geoi6} /an alternative form for 鋸, to saw/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk6} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鋦 锔 [ju1] {guk1} /to mend by stapling or cramping broken pieces together/curium/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 21,344: | Line 21,344: | ||
|- | |- | ||
|镒 | |镒 | ||
|鎰 镒 [yi4] /ancient unit of weight equal to 20 or 24 liang | |鎰 镒 [yi4] /ancient unit of weight equal to 20 or 24 liang 兩¦两[liang3]/ | ||
|鎰 镒 [yi4] /ancienne unité de poids (16 à 30 onces)/ | |鎰 镒 [yi4] /ancienne unité de poids (16 à 30 onces)/ | ||
|鎰 镒 [yi4] /Abnützung, Abnutzung (S)/ | |鎰 镒 [yi4] /Abnützung, Abnutzung (S)/ | ||
Line 21,435: | Line 21,435: | ||
|鏑 镝 [di1] /dysprosium (chimie)/ ¶ 鏑 镝 [di2] /dysprosium/ | |鏑 镝 [di1] /dysprosium (chimie)/ ¶ 鏑 镝 [di2] /dysprosium/ | ||
|鏑 镝 [di1] /Dysprosium (Element 66, Dy) (S, Chem)/ | |鏑 镝 [di1] /Dysprosium (Element 66, Dy) (S, Chem)/ | ||
|鏑 镝 [di2] /nyíl; | |鏑 镝 [di2] /nyíl; nyíl¦hegy/ ¶ 鏑 镝 [di1] /diszprózium (kémiai elem, Dy)/ | ||
|鏑 镝 [di2] {dik1} /arrow or arrowhead (old)/the barb of an arrow/the head of a javelin/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik6} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik1} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict | |鏑 镝 [di2] {dik1} /arrow or arrowhead (old)/the barb of an arrow/the head of a javelin/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik6} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict ¶ 鏑 镝 [di2] {dik1} /dysprosium/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 21,476: | Line 21,476: | ||
|- | |- | ||
|镢 | |镢 | ||
|鐝 镢 [jue2] /variant of | |鐝 镢 [jue2] /variant of 钁¦䦆[jue2]/ | ||
|钁 镢 [jue2] /pioche/binette/ | |钁 镢 [jue2] /pioche/binette/ | ||
|鐝 镢 [jue2] /Hacke (Werkzeug) (S, Tech)/hacken (V)/ | |鐝 镢 [jue2] /Hacke (Werkzeug) (S, Tech)/hacken (V)/ | ||
Line 21,597: | Line 21,597: | ||
|- | |- | ||
|镳 | |镳 | ||
|鑣 镳 [biao1] /bit (of a bridle)/variant of | |鑣 镳 [biao1] /bit (of a bridle)/variant of 鏢¦镖[biao1]/ | ||
|鑣 镳 [biao1] /mors et bride/ | |鑣 镳 [biao1] /mors et bride/ | ||
|鑣 镳 [biao1] /Pferdegebiss (S)/Variante von | |鑣 镳 [biao1] /Pferdegebiss (S)/Variante von 鏢¦镖[biao1] (X)/ | ||
|鑣 镳 [biao1] /a zabla két vége/ | |鑣 镳 [biao1] /a zabla két vége/ | ||
|鑣 镳 [biao1] {biu1} /horsebit/variant of 镖biāo [镖]/bit (of a bridle)/bridle/ride/an alternative form for 鏢, dart/ # adapted from cc-cedict | |鑣 镳 [biao1] {biu1} /horsebit/variant of 镖biāo [镖]/bit (of a bridle)/bridle/ride/an alternative form for 鏢, dart/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 21,663: | Line 21,663: | ||
|- | |- | ||
|闵 | |闵 | ||
|閔 闵 [Min3] /surname Min/ ¶ 閔 闵 [min3] /old variant of | |閔 闵 [Min3] /surname Min/ ¶ 閔 闵 [min3] /old variant of 憫¦悯[min3]/ | ||
|閔 闵 [min3] /pitié/ | |閔 闵 [min3] /pitié/ | ||
|閔 闵 [min3] /Min (Eig, Fam)/ | |閔 闵 [min3] /Min (Eig, Fam)/ | ||
Line 21,740: | Line 21,740: | ||
|- | |- | ||
|阆 | |阆 | ||
|閬 阆 [lang2] /used in | |閬 阆 [lang2] /used in 閌閬¦闶阆[kang1 lang2]/ ¶ 閬 阆 [lang4] /(literary) vast; spacious/(literary) lofty/(literary) tall door/(literary) dry moat outside a city wall/ | ||
| | | | ||
|閬 阆 [lang4] /hohes Tor (S)/ | |閬 阆 [lang4] /hohes Tor (S)/ | ||
Line 21,817: | Line 21,817: | ||
|- | |- | ||
|阏 | |阏 | ||
|閼 阏 [e4] /to block/to restrain/to control/ ¶ 閼 阏 [yan1] /see | |閼 阏 [e4] /to block/to restrain/to control/ ¶ 閼 阏 [yan1] /see 閼氏¦阏氏[yan1 zhi1]/ | ||
|閼 阏 [e4] /boucher/obstruer/ ¶ 閼 阏 [yan1] /boucher/obstruer/ | |閼 阏 [e4] /boucher/obstruer/ ¶ 閼 阏 [yan1] /boucher/obstruer/ | ||
|閼 阏 [e4] /absperren, aufhören (V)/ | |閼 阏 [e4] /absperren, aufhören (V)/ | ||
Line 21,850: | Line 21,850: | ||
|- | |- | ||
|阕 | |阕 | ||
|闋 阕 [que4] /(literary) to end; to stop/one of the stanzas (usually two) of a ci poem | |闋 阕 [que4] /(literary) to end; to stop/one of the stanzas (usually two) of a ci poem 詞¦词[ci2]/classifier for songs or ci poems/ | ||
|闋 阕 [que4] /section d'une chanson/fermé/ | |闋 阕 [que4] /section d'une chanson/fermé/ | ||
|闋 阕 [que4] /(lit.) beenden (V)/aufhören (V)/eine der Stophen (von zweien) eines Ci Gedichtes | |闋 阕 [que4] /(lit.) beenden (V)/aufhören (V)/eine der Stophen (von zweien) eines Ci Gedichtes 詞¦词[ci2] (X)/ZEW für Lieder oder Gedichte (Zähl)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 21,916: | Line 21,916: | ||
|- | |- | ||
|陇 | |陇 | ||
|隴 陇 [Long3] /short name for Gansu province | |隴 陇 [Long3] /short name for Gansu province 甘肅省¦甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]/ | ||
|隴 陇 [Long3] /autre nom de la province du Gansu/ | |隴 陇 [Long3] /autre nom de la province du Gansu/ | ||
|隴 陇 [long3] /Kurzname für Gansu Provinz | |隴 陇 [long3] /Kurzname für Gansu Provinz 甘肅省¦甘肃省[gan1 su4 sheng3] (X)/ | ||
|隴 陇 [long3] /(földrajzi név) Gansu; Kanszu (a tartomány rövid, hagyományos neve)/ | |隴 陇 [long3] /(földrajzi név) Gansu; Kanszu (a tartomány rövid, hagyományos neve)/ | ||
|隴 陇 [Long3] {lung5} /short name for Gansu province 甘肃省 Gānsù Shěng [甘肃省]/ridge/hill/countryside/ # adapted from cc-cedict | |隴 陇 [Long3] {lung5} /short name for Gansu province 甘肃省 Gānsù Shěng [甘肃省]/ridge/hill/countryside/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 22,161: | Line 22,161: | ||
|靚 靓 [liang4] /beau/charmant/se maquiller (le visage)/ | |靚 靓 [liang4] /beau/charmant/se maquiller (le visage)/ | ||
|靚 靓 [jing4] /vervollständigen, packen (V)/ | |靚 靓 [jing4] /vervollständigen, packen (V)/ | ||
|靚 靓 [jing4] / | |靚 靓 [jing4] /ki¦festi magát/ ¶ 靚 靓 [liang4] /fel¦öltözik (csinosan)/csinos/vonzó/ | ||
|靚 靓 [jing4] {zing6} /(adjective) young/ ¶ 靚 靓 [jing4] {leng1} /a teenager/a triad member/a kid / youngster/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {leng3} /beautiful/pretty/nice/of good quality/in a good mood/a bowl of plain rice/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {zing6} /to make up (one's face)/to dress/(of one's dress) beautiful/smartly dressed (woman)/ornament/quiet/ # adapted from cc-cedict | |靚 靓 [jing4] {zing6} /(adjective) young/ ¶ 靚 靓 [jing4] {leng1} /a teenager/a triad member/a kid / youngster/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {leng3} /beautiful/pretty/nice/of good quality/in a good mood/a bowl of plain rice/ # adapted from cc-cedict ¶ 靚 靓 [jing4] {zing6} /to make up (one's face)/to dress/(of one's dress) beautiful/smartly dressed (woman)/ornament/quiet/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 22,400: | Line 22,400: | ||
|- | |- | ||
|顚 | |顚 | ||
|顚 顚 [dian1] /variant of | |顚 顚 [dian1] /variant of 顛¦颠[dian1]/ | ||
| | | | ||
|顚 顚 [dian1] /Variante von | |顚 顚 [dian1] /Variante von 顛¦颠[dian1] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 22,422: | Line 22,422: | ||
|- | |- | ||
|顼 | |顼 | ||
|頊 顼 [Xu1] /surname Xu/Taiwan pr. [Xu4]/ ¶ 頊 顼 [xu1] /used in | |頊 顼 [Xu1] /surname Xu/Taiwan pr. [Xu4]/ ¶ 頊 顼 [xu1] /used in 顓頊¦颛顼[Zhuan1xu1]/used in 頊頊¦顼顼[xu1xu1]/Taiwan pr. [xu4]/ | ||
|頊 顼 [xu4] /diligent/troublé/ | |頊 顼 [xu4] /diligent/troublé/ | ||
|頊 顼 [xu4] /ängstlich, besorgt (Adj)/bekümmert (Adj)/ | |頊 顼 [xu4] /ängstlich, besorgt (Adj)/bekümmert (Adj)/ | ||
Line 22,565: | Line 22,565: | ||
|- | |- | ||
|颞 | |颞 | ||
|顳 颞 [nie4] /bones of the temple (on the human head)/see | |顳 颞 [nie4] /bones of the temple (on the human head)/see 顳顬¦颞颥, temple/ | ||
|顳 颞 [nie4] /Tempe (anatomie)/ | |顳 颞 [nie4] /Tempe (anatomie)/ | ||
|顳 颞 [nie4] /Bethaus (S)/ | |顳 颞 [nie4] /Bethaus (S)/ | ||
Line 22,642: | Line 22,642: | ||
|- | |- | ||
|飒 | |飒 | ||
|䬃 飒 [sa4] /variant of | |䬃 飒 [sa4] /variant of 颯¦飒[sa4]/ ¶ 颯 飒 [sa4] /sound of wind/valiant/melancholy/ | ||
|颯 飒 [sa4] /bruit du vent/vaillant/mélancolie/ | |颯 飒 [sa4] /bruit du vent/vaillant/mélancolie/ | ||
|颯 飒 [sa4] /ablehnend, abwinkend (Adj)/ | |颯 飒 [sa4] /ablehnend, abwinkend (Adj)/ | ||
Line 22,678: | Line 22,678: | ||
|飆 飙 [biao1] /ouragan/vent violent/tourbillon/ | |飆 飙 [biao1] /ouragan/vent violent/tourbillon/ | ||
|飆 飙 [biao1] /Wirbelwind, heftiger Wind (S, Met)/ | |飆 飙 [biao1] /Wirbelwind, heftiger Wind (S, Met)/ | ||
|飆 飙 [biao1] / | |飆 飙 [biao1] /forgó¦szél/heves szél/ | ||
|飆 飙 [biao1] {biu1} /whirlwind/violent wind/stormy gale/ # adapted from cc-cedict | |飆 飙 [biao1] {biu1} /whirlwind/violent wind/stormy gale/ # adapted from cc-cedict | ||
| | | | ||
Line 22,763: | Line 22,763: | ||
|- | |- | ||
|饨 | |饨 | ||
|飩 饨 [tun2] /used in | |飩 饨 [tun2] /used in 餛飩¦馄饨[hun2tun5]/Taiwan pr. [dun4]/ | ||
|飩 饨 [tun2] /raviolis chinois/ | |飩 饨 [tun2] /raviolis chinois/ | ||
|飩 饨 [tun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/ | |飩 饨 [tun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/ | ||
Line 22,785: | Line 22,785: | ||
|- | |- | ||
|饪 | |饪 | ||
|飪 饪 [ren4] /cooked food/to cook (until ready)/ ¶ 餁 饪 [ren4] /variant of | |飪 饪 [ren4] /cooked food/to cook (until ready)/ ¶ 餁 饪 [ren4] /variant of 飪¦饪[ren4]/ | ||
|餁 饪 [ren4] /nourriture cuite/ | |餁 饪 [ren4] /nourriture cuite/ | ||
|餁 饪 [ren4] /Variante von | |餁 饪 [ren4] /Variante von 飪¦饪[ren4] (X)/ ¶ 飪 饪 [ren4] /gekochtes Essen (S, Ess)/kochen (garen) (V)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 22,840: | Line 22,840: | ||
|- | |- | ||
|饷 | |饷 | ||
|餉 饷 [xiang3] /soldier's pay/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /variant of | |餉 饷 [xiang3] /soldier's pay/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /variant of 餉¦饷[xiang3]/ | ||
|饟 饷 [xiang3] /solde/ | |饟 饷 [xiang3] /solde/ | ||
|餉 饷 [xiang3] /Sold (S, Mil)/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /Variante von | |餉 饷 [xiang3] /Sold (S, Mil)/ ¶ 饟 饷 [xiang3] /Variante von 餉¦饷[xiang3] (X)/ | ||
| | | | ||
|餉 饷 [xiang3] {hoeng2} /soldier's pay/to offer a gift (especially food and drink) to guests/ # adapted from cc-cedict | |餉 饷 [xiang3] {hoeng2} /soldier's pay/to offer a gift (especially food and drink) to guests/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 22,851: | Line 22,851: | ||
|- | |- | ||
|饸 | |饸 | ||
|餄 饸 [he2] /used in | |餄 饸 [he2] /used in 餄餎¦饸饹[he2le5]/ | ||
| | | | ||
|餄 饸 [he2] /siehe | |餄 饸 [he2] /siehe 餄餎¦饸饹[he2 le5] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 22,862: | Line 22,862: | ||
|- | |- | ||
|饹 | |饹 | ||
|餎 饹 [ge1] /used in | |餎 饹 [ge1] /used in 餎餷¦饹馇[ge1 zha5]/ ¶ 餎 饹 [le5] /used in 餄餎¦饸饹[he2le5]/ | ||
| | | | ||
|餎 饹 [le5] /siehe | |餎 饹 [le5] /siehe 餄餎¦饸饹[he2 le5] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 22,895: | Line 22,895: | ||
|- | |- | ||
|馄 | |馄 | ||
|餛 馄 [hun2] /used in | |餛 馄 [hun2] /used in 餛飩¦馄饨[hun2 tun5]/ | ||
|餛 馄 [hun2] /(sorte de ravioli chinois)/ | |餛 馄 [hun2] /(sorte de ravioli chinois)/ | ||
|餛 馄 [hun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/ | |餛 馄 [hun2] /chinesische Ravioli (S, Ess)/ | ||
Line 22,906: | Line 22,906: | ||
|- | |- | ||
|馇 | |馇 | ||
|餷 馇 [cha1] /to cook and stir (animal feed)/(coll.) to simmer (porridge etc)/ ¶ 餷 馇 [zha5] /used in | |餷 馇 [cha1] /to cook and stir (animal feed)/(coll.) to simmer (porridge etc)/ ¶ 餷 馇 [zha5] /used in 餎餷¦饹馇[ge1 zha5]/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 22,950: | Line 22,950: | ||
|- | |- | ||
|馓 | |馓 | ||
|饊 馓 [san3] /used in | |饊 馓 [san3] /used in 饊子¦馓子[san3 zi5]/ | ||
| | | | ||
|饊 馓 [san3] /Weizenmehl-Kuchen (S, Ess)/ | |饊 馓 [san3] /Weizenmehl-Kuchen (S, Ess)/ | ||
Line 22,961: | Line 22,961: | ||
|- | |- | ||
|馔 | |馔 | ||
|籑 馔 [zhuan4] /old variant of | |籑 馔 [zhuan4] /old variant of 饌¦馔[zhuan4]/ ¶ 饌 馔 [zhuan4] /food/delicacies/ | ||
|饌 馔 [zhuan4] /mets/nourriture/repas/ | |饌 馔 [zhuan4] /mets/nourriture/repas/ | ||
|饌 馔 [zhuan4] /Essen, Nahrungsmittel (S)/Delikatessen (S, Ess)/ ¶ 籑 馔 [zhuan4] /alte Variante von | |饌 馔 [zhuan4] /Essen, Nahrungsmittel (S)/Delikatessen (S, Ess)/ ¶ 籑 馔 [zhuan4] /alte Variante von 饌¦馔[zhuan4] (X)/ | ||
| | | | ||
|饌 馔 [zhuan4] {syun2} /an ancient unit of measurement for weight/ # adapted from cc-cedict ¶ 饌 馔 [zhuan4] {zaan6} /food/delicacies/to preopare food/to feed/ # adapted from cc-cedict | |饌 馔 [zhuan4] {syun2} /an ancient unit of measurement for weight/ # adapted from cc-cedict ¶ 饌 馔 [zhuan4] {zaan6} /food/delicacies/to preopare food/to feed/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 22,994: | Line 22,994: | ||
|- | |- | ||
|駈 | |駈 | ||
|駈 驱 [qu1] /old variant of | |駈 驱 [qu1] /old variant of 驅¦驱[qu1]/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 23,368: | Line 23,368: | ||
|- | |- | ||
|髅 | |髅 | ||
|髏 髅 [lou2] /used in | |髏 髅 [lou2] /used in 髑髏¦髑髅[du2lou2]/used in 骷髏¦骷髅[ku1lou2]/ | ||
|髏 髅 [lou2] /crâne/ | |髏 髅 [lou2] /crâne/ | ||
|髏 髅 [lou2] /Schädel, Totenkopf (S)/ | |髏 髅 [lou2] /Schädel, Totenkopf (S)/ | ||
Line 23,401: | Line 23,401: | ||
|- | |- | ||
|髑 | |髑 | ||
|髑 髑 [du2] /used in | |髑 髑 [du2] /used in 髑髏¦髑髅[du2lou2]/ | ||
|髑 髑 [du2] /crâne/ | |髑 髑 [du2] /crâne/ | ||
|髑 髑 [du2] /Schädel (S)/ | |髑 髑 [du2] /Schädel (S)/ | ||
Line 23,544: | Line 23,544: | ||
|- | |- | ||
|魉 | |魉 | ||
|魎 魉 [liang3] /used in | |魎 魉 [liang3] /used in 魍魎¦魍魉[wang3liang3]/ | ||
| | | | ||
|魎 魉 [liang3] /Elfe (S)/ | |魎 魉 [liang3] /Elfe (S)/ | ||
Line 23,555: | Line 23,555: | ||
|- | |- | ||
|魍 | |魍 | ||
|魍 魍 [wang3] /used in | |魍 魍 [wang3] /used in 魍魎¦魍魉[wang3liang3]/ | ||
|魍 魍 [wang3] /elfe/esprit/ | |魍 魍 [wang3] /elfe/esprit/ | ||
|魍 魍 [wang3] /Kobold (S)/ | |魍 魍 [wang3] /Kobold (S)/ | ||
Line 23,577: | Line 23,577: | ||
|- | |- | ||
|鮎 | |鮎 | ||
|鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also | |鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also 鯰¦鲶[nian2]/ | ||
|鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/ | |鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/ | ||
|鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/ | |鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/ | ||
Line 23,656: | Line 23,656: | ||
|鮁 鲅 [ba4] /(bound form) Spanish mackerel/ | |鮁 鲅 [ba4] /(bound form) Spanish mackerel/ | ||
|鲅 鲅 [ba4] /maquereau chinois/ | |鲅 鲅 [ba4] /maquereau chinois/ | ||
|鮁 鲅 [ba4] /siehe | |鮁 鲅 [ba4] /siehe 鮁魚¦鲅鱼[ba4 yu2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 23,676: | Line 23,676: | ||
|- | |- | ||
|鲇 | |鲇 | ||
|鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also | |鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/see also 鯰¦鲶[nian2]/ | ||
|鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/ | |鮎 鲇 [nian2] /siluriforme/ | ||
|鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/ | |鮎 鲇 [nian2] /Wels (S, Zool)/ | ||
Line 23,852: | Line 23,852: | ||
|- | |- | ||
|鲧 | |鲧 | ||
|鮌 鲧 [Gun3] /variant of | |鮌 鲧 [Gun3] /variant of 鯀¦鲧[Gun3]/ ¶ 鯀 鲧 [Gun3] /Gun, mythical father of Yu the Great 大禹[Da4 Yu3]/ | ||
|鯀 鲧 [Gun3] /Gun (le père mythique de Yu le Grand)/ | |鯀 鲧 [Gun3] /Gun (le père mythique de Yu le Grand)/ | ||
|鯀 鲧 [gun3] /Gun, mystischer Vater von Yu dem Grossen 大禹[da4 yu3] (X)/ ¶ 鮌 鲧 [gun3] /Variante von | |鯀 鲧 [gun3] /Gun, mystischer Vater von Yu dem Grossen 大禹[da4 yu3] (X)/ ¶ 鮌 鲧 [gun3] /Variante von 鯀¦鲧[gun3] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 23,896: | Line 23,896: | ||
|- | |- | ||
|鲲 | |鲲 | ||
|鯤 鲲 [kun1] /fry (newly hatched fish)/legendary giant fish that could transform into a giant bird | |鯤 鲲 [kun1] /fry (newly hatched fish)/legendary giant fish that could transform into a giant bird 鵬¦鹏[Peng2]/ | ||
|鯤 鲲 [kun1] /(monstre marin)/ | |鯤 鲲 [kun1] /(monstre marin)/ | ||
|鯤 鲲 [kun1] /Meerungeheuer (S)/ | |鯤 鲲 [kun1] /Meerungeheuer (S)/ | ||
Line 23,907: | Line 23,907: | ||
|- | |- | ||
|鲳 | |鲳 | ||
|鯧 鲳 [chang1] /see | |鯧 鲳 [chang1] /see 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2]/ | ||
|鯧 鲳 [chang1] /anguille de mer/ | |鯧 鲳 [chang1] /anguille de mer/ | ||
|鯧 鲳 [chang1] /siehe | |鯧 鲳 [chang1] /siehe 鯧魚¦鲳鱼[chang1 yu2] (X)/ | ||
| | | | ||
|鯧 鲳 [chang1] {coeng1} /silvery pomfret/butterfish/stromateus argenteus/ # adapted from cc-cedict | |鯧 鲳 [chang1] {coeng1} /silvery pomfret/butterfish/stromateus argenteus/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 24,006: | Line 24,006: | ||
|- | |- | ||
|鳅 | |鳅 | ||
|鰍 鳅 [qiu1] /loach (family Cobitidae)/used in | |鰍 鳅 [qiu1] /loach (family Cobitidae)/used in 鯕鰍¦鲯鳅[qi2qiu1] (mahi-mahi, a fish unrelated to the loaches)/ | ||
|鰍 鳅 [qiu1] /loche (poisson)/ | |鰍 鳅 [qiu1] /loche (poisson)/ | ||
|鰍 鳅 [qiu1] /Schmerle (S)/ | |鰍 鳅 [qiu1] /Schmerle (S)/ | ||
Line 24,039: | Line 24,039: | ||
|- | |- | ||
|鳌 | |鳌 | ||
|鰲 鳌 [ao2] /mythological sea turtle/ ¶ 鼇 鳌 [ao2] /variant of | |鰲 鳌 [ao2] /mythological sea turtle/ ¶ 鼇 鳌 [ao2] /variant of 鰲¦鳌[ao2]/ | ||
|鰲 鳌 [ao2] /grosse tortue marine/tortue mythologique/ | |鰲 鳌 [ao2] /grosse tortue marine/tortue mythologique/ | ||
|鰲 鳌 [ao2] /Legendäre Riesenschildkröte (S)/ | |鰲 鳌 [ao2] /Legendäre Riesenschildkröte (S)/ | ||
Line 24,127: | Line 24,127: | ||
|- | |- | ||
|鳙 | |鳙 | ||
|鱅 鳙 [yong1] /see | |鱅 鳙 [yong1] /see 鱅魚¦鳙鱼[yong1 yu2]/ | ||
| | | | ||
|鱅 鳙 [yong1] /siehe | |鱅 鳙 [yong1] /siehe 鱅魚¦鳙鱼[yong1 yu2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 24,149: | Line 24,149: | ||
|- | |- | ||
|鳝 | |鳝 | ||
|鱓 鳝 [shan4] /variant of | |鱓 鳝 [shan4] /variant of 鱔¦鳝[shan4]/ ¶ 鱔 鳝 [shan4] /Chinese yellow eel/ | ||
|鱔 鳝 [shan4] /anguille/ | |鱔 鳝 [shan4] /anguille/ | ||
|鱔 鳝 [shan4] /Aal (S, Zool)/ | |鱔 鳝 [shan4] /Aal (S, Zool)/ | ||
Line 24,182: | Line 24,182: | ||
|- | |- | ||
|鵜 | |鵜 | ||
|鵜 鹈 [ti2] /used in | |鵜 鹈 [ti2] /used in 鵜鶘¦鹈鹕[ti2hu2]/ | ||
| | | | ||
|鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/ | |鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/ | ||
Line 24,270: | Line 24,270: | ||
|- | |- | ||
|鸬 | |鸬 | ||
|鸕 鸬 [lu2] /used in | |鸕 鸬 [lu2] /used in 鸕鶿¦鸬鹚[lu2ci2]/ | ||
|鸕 鸬 [lu2] /cormoran/ | |鸕 鸬 [lu2] /cormoran/ | ||
|鸕 鸬 [lu2] /Kormoran (S, Zool)/ | |鸕 鸬 [lu2] /Kormoran (S, Zool)/ | ||
Line 24,336: | Line 24,336: | ||
|- | |- | ||
|鸸 | |鸸 | ||
|鴯 鸸 [er2] /used in | |鴯 鸸 [er2] /used in 鴯鶓¦鸸鹋[er2miao2]/ | ||
|鴯 鸸 [er2] /émeu/ | |鴯 鸸 [er2] /émeu/ | ||
|鴯 鸸 [er2] /siehe | |鴯 鸸 [er2] /siehe 鴯鶓¦鸸鹋[er2 miao2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 24,347: | Line 24,347: | ||
|- | |- | ||
|鸹 | |鸹 | ||
|鴰 鸹 [gua1] /used in | |鴰 鸹 [gua1] /used in 老鴰¦老鸹[lao3gua5]/ | ||
|鴰 鸹 [gua1] /grue/ | |鴰 鸹 [gua1] /grue/ | ||
|鴰 鸹 [gua1] /Krähe, Kormoran (S, Zool)/ | |鴰 鸹 [gua1] /Krähe, Kormoran (S, Zool)/ | ||
Line 24,424: | Line 24,424: | ||
|- | |- | ||
|鹇 | |鹇 | ||
|鷳 鹇 [xian2] /variant of | |鷳 鹇 [xian2] /variant of 鷴¦鹇[xian2]/ ¶ 鷴 鹇 [xian2] /silver pheasant (Phasianus nycthemerus)/silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade/ | ||
| | | | ||
|鷴 鹇 [xian2] /Silberfasan (Phasianus nycthemerus) (S, Zool)/Silberfasanabzeichen (S, Mil)/ ¶ 鷳 鹇 [xian2] /Variante von | |鷴 鹇 [xian2] /Silberfasan (Phasianus nycthemerus) (S, Zool)/Silberfasanabzeichen (S, Mil)/ ¶ 鷳 鹇 [xian2] /Variante von 鷴¦鹇[xian2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 24,435: | Line 24,435: | ||
|- | |- | ||
|鹈 | |鹈 | ||
|鵜 鹈 [ti2] /used in | |鵜 鹈 [ti2] /used in 鵜鶘¦鹈鹕[ti2hu2]/ | ||
| | | | ||
|鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/ | |鵜 鹈 [ti2] /Pelikan (S, Zool)/ | ||
Line 24,446: | Line 24,446: | ||
|- | |- | ||
|鹋 | |鹋 | ||
|鶓 鹋 [miao2] /used in | |鶓 鹋 [miao2] /used in 鴯鶓¦鸸鹋[er2miao2]/ | ||
| | | | ||
|鶓 鹋 [miao2] /siehe | |鶓 鹋 [miao2] /siehe 鴯鶓¦鸸鹋[er2 miao2] (X)/ | ||
| | | | ||
|鶓 鹋 [miao2] {miu4} /emu/ # adapted from cc-cedict | |鶓 鹋 [miao2] {miu4} /emu/ # adapted from cc-cedict | ||
Line 24,490: | Line 24,490: | ||
|- | |- | ||
|鹕 | |鹕 | ||
|鶘 鹕 [hu2] /used in | |鶘 鹕 [hu2] /used in 鵜鶘¦鹈鹕[ti2hu2]/ | ||
|鶘 鹕 [hu2] /pélican/ | |鶘 鹕 [hu2] /pélican/ | ||
|鶘 鹕 [hu2] /Pelikan (S, Zool)/ | |鶘 鹕 [hu2] /Pelikan (S, Zool)/ | ||
Line 24,523: | Line 24,523: | ||
|- | |- | ||
|鹚 | |鹚 | ||
|鶿 鹚 [ci2] /used in | |鶿 鹚 [ci2] /used in 鸕鶿¦鸬鹚[lu2ci2]/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /variant of 鶿¦鹚[ci2]/ | ||
| | | | ||
|鶿 鹚 [ci2] /Kormoran (S, Zool)/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /Variante von | |鶿 鹚 [ci2] /Kormoran (S, Zool)/ ¶ 鷀 鹚 [ci2] /Variante von 鶿¦鹚[ci2] (X)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 24,677: | Line 24,677: | ||
|- | |- | ||
|麸 | |麸 | ||
|䴸 麸 [fu1] /variant of | |䴸 麸 [fu1] /variant of 麩¦麸[fu1]/ ¶ 麩 麸 [fu1] /bran/ | ||
|麩 麸 [fu1] /son de blé/ | |麩 麸 [fu1] /son de blé/ | ||
|䴸 麸 [fu1] /Variante von | |䴸 麸 [fu1] /Variante von 麩¦麸[fu1] (X)/ ¶ 麩 麸 [fu1] /Kleie (S, Bio)/ | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 24,908: | Line 24,908: | ||
|- | |- | ||
|龃 | |龃 | ||
|齟 龃 [ju3] /used in | |齟 龃 [ju3] /used in 齟齬¦龃龉[ju3 yu3]/ | ||
|齟 龃 [ju3] /arcade dentaire irrégulière/ | |齟 龃 [ju3] /arcade dentaire irrégulière/ | ||
|齟 龃 [ju3] /irregulär, ordnungswidrig (Adj)/ | |齟 龃 [ju3] /irregulär, ordnungswidrig (Adj)/ | ||
Line 24,952: | Line 24,952: | ||
|- | |- | ||
|龉 | |龉 | ||
|齬 龉 [yu3] /used in | |齬 龉 [yu3] /used in 齟齬¦龃龉[ju3yu3]/ | ||
|齬 龉 [yu3] /arcade dentaire irrégulière/ | |齬 龉 [yu3] /arcade dentaire irrégulière/ | ||
|齬 龉 [yu3] /(English: irregular teeth)/ | |齬 龉 [yu3] /(English: irregular teeth)/ | ||
Line 24,963: | Line 24,963: | ||
|- | |- | ||
|龊 | |龊 | ||
|齪 龊 [chuo4] /used in | |齪 龊 [chuo4] /used in 齷齪¦龌龊[wo4 chuo4]/ | ||
|齪 龊 [chuo4] /étroitesse d'esprit/borné/basique/ | |齪 龊 [chuo4] /étroitesse d'esprit/borné/basique/ | ||
|齪 龊 [chuo4] /schmutzig (Adj)/dreckig (Adj)/minderwertig (Adj)/schäbig (Adj)/borniert (Adj)/kleinkariert (Adj)/ | |齪 龊 [chuo4] /schmutzig (Adj)/dreckig (Adj)/minderwertig (Adj)/schäbig (Adj)/borniert (Adj)/kleinkariert (Adj)/ |