Difference between revisions of "Language/German/Vocabulary/Common-Verbs"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 3: Line 3:
https://www.memrise.com/course/61415/100-german-verbs-with-prepositions/
https://www.memrise.com/course/61415/100-german-verbs-with-prepositions/


https://www.memrise.com/course/17028/german-verbs/.
https://www.memrise.com/course/17028/german-verbs/


References: [https://www.leo.org/german-english/ LEO], [https://www.dict.cc/ dict.cc], [https://www.wiktionary.org/ Wiktionary].
https://easy-deutsch.de/en/verbs/verbs-with-complements/genitive/.
 
References: [https://www.leo.org/german-english/ LEO], [https://www.wiktionary.org/ Wiktionary], [https://www.dict.cc/ dict.cc].


Dative verbs can be found here: http://germanforenglishspeakers.com/reference/dative-verbs/.
Dative verbs can be found here: http://germanforenglishspeakers.com/reference/dative-verbs/.
Genitive verbs can be found here: https://easy-deutsch.de/en/verbs/verbs-with-complements/genitive/.


You can see many entries have italic words. Each part of italic contents (such as "mit jmd.(D)" and "über etw.(A)" in ''mit jmd.(D) über etw.(A)'') are removable. If nothing but the verb left when having the italic words all removed, in this case the verb is intransitive.
You can see many entries have italic words. Each part of italic contents (such as "mit jmd.(D)" and "über etw.(A)" in ''mit jmd.(D) über etw.(A)'') are removable. If nothing but the verb left when having the italic words all removed, in this case the verb is intransitive.
Line 69: Line 73:
|to [make oneself] refer to sth.;
|to [make oneself] refer to sth.;
to obtain sth.
to obtain sth.
|-
|sich(A) ''<u>mit etw(D) / etw.(G)</u>'' brüsten
|to [make oneself] boast ''about sth.''
|-
|sich(D) etw.(A) denken
''an jmd./etw.(A)'' denken
|to [make oneself] imagine sth.
to think ''of sb./sth.''
|-
|sich(A) etw(G) enthalten;
etw.(A) enthalten
|to abstain from sth.;
to contain sth.
|-
|-
|sich(A) ''bei jmd.(D) für etw.(A)'' entschuldigen
|sich(A) ''bei jmd.(D) für etw.(A)'' entschuldigen
|to [make oneself] apologize ''to sb. for sth.''
|to [make oneself] apologize ''to sb. for sth.''
|-
|sich(A) ''<u>an etw.(D) / etw.(G)</u>'' erfreuen;
jmd.(A) erfreuen
|to [make oneself] enjoy ''sth.'';
to delight sb.
|-
|-
|sich(A) ''von etw.(D)'' erholen
|sich(A) ''von etw.(D)'' erholen
|to [make oneself] recover ''from sth.''
|to [make oneself] recover ''from sth.''
|-
|-
|sich(D) ''an jmd./etw.(A)'' erinnern
|sich(A<u>''an jmd./etw.(A) / jmd./etw.(G)''</u> erinnern;
jmd.(D) etw.(A) erinnern
jmd.(A) an etw.(A) erinnern
|to [make oneself] remember ''sb./sth.'';
|to [make oneself] remember ''sb./sth.'';
to remind sb. sth.
to remind sb. of sth.
|-
|-
|sich(A) ''bei jmd.(D) nach jmd./etw.(D)'' erkundigen
|sich(A) ''bei jmd.(D) nach jmd./etw.(D)'' erkundigen
Line 124: Line 146:
|to [make oneself] be worthwhile
|to [make oneself] be worthwhile
|-
|-
|sich(A) ''für etw.(D)'' schämen
|sich(A) <u>''für etw.(D)'' / ''etw.(G)''</u> schämen
|to [make oneself] be ashamed ''of sth.''
|to [make oneself] be ashamed ''of sth.''
|-
|-
Line 144: Line 166:
|sich(A) ''mit jmd.(D) über jmd./etw.(A)'' unterhalten;
|sich(A) ''mit jmd.(D) über jmd./etw.(A)'' unterhalten;
jmd. unterhalten;
jmd. unterhalten;
etw. unterhalten
etw. unterhalten
|to [make oneself] talk ''with sb.'';
|to [make oneself] talk ''with sb.'';
to entertain sb.;
to entertain sb.;
to maintain sth.
to maintain sth.
|-
|-
Line 156: Line 180:
|sich(A) ''mit jmd.(D)'' verabreden
|sich(A) ''mit jmd.(D)'' verabreden
|to [make oneself] arrange to meet ''sb.''
|to [make oneself] arrange to meet ''sb.''
|-
|sich ''etw.(G)'' vergewissern
|to [make oneself] assure ''of sth.''
|-
|-
|sich(A) auf jmd./etw.(A) verlassen;
|sich(A) auf jmd./etw.(A) verlassen;
Line 262: Line 289:
|to smell of sth.;
|to smell of sth.;
to smell ''sth.''
to smell ''sth.''
|-
|''<u>über jmd./etw.(A) / jmd./etw.(G)</u>'' spotten
|to scorn ''sb./sth.''
|-
|-
|''mit jmd.(D) über etw.(A)'' sprechen;
|''mit jmd.(D) über etw.(A)'' sprechen;
Line 294: Line 324:
|to watch over ''sb./sth.''
|to watch over ''sb./sth.''
|-
|-
|berichten über +A
|''jmd.(D) über etw.(A)'' berichten
|to give an account on sth.
|to report ''sb.'' ''sth.''
|-
|-
|bitten um +A
|''jmd.(A) um etw.(A)'' bitten 
|to ask sb. for sth.; to beg for sth.
|to ask sb. for sth.; to beg for sth.
|-
|-
|danken für +A
|jmd.(D) ''für etw.(A)'' danken 
|to thank for sth.
|to thank for sth.
|-
|denken an +A
|to think of
|-
|denken über +A
|to give an opinion
|-
|-
|diskutieren über +A
|diskutieren über +A
Line 368: Line 392:
|ändern
|ändern
|to change
|to change
|-
|''jmd.(A)'' ''etw.(G)'' anklangen
|to indict ''sb. for sth.''
|-
|-
|anschauen
|anschauen
Line 398: Line 425:
|beben
|beben
|to tremble
|to tremble
|-
|jmd./etw.(G) bedürfen
|to need sb./sth.
|-
|-
|beginnen
|beginnen
Line 417: Line 447:
|to burst
|to burst
|-
|-
|beschuldigen
|jmd.(A) ''etw.(G)'' beschuldigen
|to accuse
|to accuse sb. ''of sth.''
|-
|-
|bestellen
|bestellen
Line 425: Line 455:
|besuchen
|besuchen
|to visit
|to visit
|-
|jmd.(A) ''etw.(G)'' bezichtigen
|to accuse sb. ''of sth.''
|-
|-
|bezeichnen
|bezeichnen
Line 551: Line 584:
|gedeihen
|gedeihen
|to thrive
|to thrive
|-
|jmd./etw(G) gedenken
|to commemorate so./sth.
|-
|-
|gehen
|gehen
Line 914: Line 950:
|übersetzen
|übersetzen
|to translate
|to translate
|-
|jmd.(A) ''etw.(G)'' überführen;
etw.(A) überführen
|to convict sb. ''of sth.'';
to transfer sth.
|-
|-
|umgeben
|umgeben
|to surround
|to surround
|-
|jmd.(A) ''etw.(G)'' verdächtigen
|to suspect sb. ''of sth.''
|-
|-
|verderben
|verderben
42,576

edits

Navigation menu