Difference between revisions of "Features/Language-List-autonym"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 16: Line 16:


<span style=" color: red">GrimPixel:</span> I have just realized that the word "family" is a linguistic term, and it is not appropriate here. <span style=" color: red">Vincent:</span> 99,9% of our users are not linguists and the word family seemed understandable by usual people. "Macro language" does not mean anything for people. Do you know any other simple word? "Group"? <span style=" color: red">GrimPixel:</span> It's nearly impossible to replace "macrolanguage", because a macrolanguage is both one language and many languages. I think the word "family" or "group" should be omitted, because it changes "Arabic" from a noun to an adjective. <span style=" color: red">Vincent:</span> I'll keep 'family' for now even if it's wrong from the linguist point of view. it will bother only 0.01% of people whereas if I write 'macrolanguage' it will bother 99.9% of people <span style=" color: red">GrimPixel: </span>I still think no word attaching is good. If you still want to use a word, then "cluster" is the best one, introduced from ''Handbook of African Languages''. "language cluster" seems to be the only alternative of "macrolanguage". <span style=" color: red">Vincent:</span> I did not get you were saying 'no word', ok, I will not use any word then. <span style=" color: red">Vincent:</span> You say: "a macrolanguage is both one language and many languages" so it mean a member can add a macrolanguage as "Language you can teach" or "language you can learn"? <span style=" color: red">GrimPixel: A macrolanguage can be considered as a language, because its dialects are very similar in writing, and can be understood by people of other dialects, which is used in ISO 639-2. But in ISO 639-3, a macrolanguage is considered as many languages (instead of dialects), the reason is that the native speakers are mutually unintellidgeble. So a member shouldn't select a macrolanguage as a "Language you can teach" or "Language you want to learn".</span>
<span style=" color: red">GrimPixel:</span> I have just realized that the word "family" is a linguistic term, and it is not appropriate here. <span style=" color: red">Vincent:</span> 99,9% of our users are not linguists and the word family seemed understandable by usual people. "Macro language" does not mean anything for people. Do you know any other simple word? "Group"? <span style=" color: red">GrimPixel:</span> It's nearly impossible to replace "macrolanguage", because a macrolanguage is both one language and many languages. I think the word "family" or "group" should be omitted, because it changes "Arabic" from a noun to an adjective. <span style=" color: red">Vincent:</span> I'll keep 'family' for now even if it's wrong from the linguist point of view. it will bother only 0.01% of people whereas if I write 'macrolanguage' it will bother 99.9% of people <span style=" color: red">GrimPixel: </span>I still think no word attaching is good. If you still want to use a word, then "cluster" is the best one, introduced from ''Handbook of African Languages''. "language cluster" seems to be the only alternative of "macrolanguage". <span style=" color: red">Vincent:</span> I did not get you were saying 'no word', ok, I will not use any word then. <span style=" color: red">Vincent:</span> You say: "a macrolanguage is both one language and many languages" so it mean a member can add a macrolanguage as "Language you can teach" or "language you can learn"? <span style=" color: red">GrimPixel: A macrolanguage can be considered as a language, because its dialects are very similar in writing, and can be understood by people of other dialects, which is used in ISO 639-2. But in ISO 639-3, a macrolanguage is considered as many languages (instead of dialects), the reason is that the native speakers are mutually unintellidgeble. So a member shouldn't select a macrolanguage as a "Language you can teach" or "Language you want to learn".</span>
<span style=" color: red">GrimPixel: I think there are too many unnecessary "Arabic". So, that "Arabic" can be sticked on the top of the list when scroll down, until it meets the separate line. And then, those "Arabic" ("Arabic family" on the image) after each item can be removed.</span>


[[File:french_screen.jpg|thumb|none]]
[[File:french_screen.jpg|thumb|none]]
Line 31: Line 33:
Standard spellings only, soon.
Standard spellings only, soon.


<span style=" color: red">Vincent: From this list https://polyglotclub.com/wiki/Features/Language-List-SAVED I only kept the lines with a single iso code. Somes lines have several iso codes, others have no iso codes. So I think we are missing some important languages here. </span>  
<span style=" color: red">Vincent:</span> From this list <span style=" color: red">https://polyglotclub.com/wiki/Features/Language-List-SAVED</span> I only kept the lines with a single iso code. Somes lines have several iso codes, others have no iso codes. So I think we are missing some important languages here. <span style=" color: red">GrimPixel: In fact you could put them here, because many of them are macrolanguages, and can have "auto".</span>  
 


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
42,586

edits

Navigation menu