Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Verbs-which-take-noun-+-adjective-or-noun-+-noun-complements"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 4: Line 4:
A small number of verbs allow an adjective or predicative noun (président, directeur, etc.) to follow the noun which is the direct object:
A small number of verbs allow an adjective or predicative noun (président, directeur, etc.) to follow the noun which is the direct object:


tab
{| class="wikitable"
|French
|Translation
|-
|boire qc frais
|to  drink sth chilled
|-
|considérer qc peu  probable
|to  consider sth unlikely
|-
|croire qn heureux
|to  believe sb happy
|-
|élire qn président
|to  elect sb president
|-
|estimer qn inapte
|to  reckon sb unsuitable
|-
|juger qn maladroit
|to  judge sb clumsy
|-
|laisser qn  tranquille
|to  leave sb alone
|-
|manger qc chaud
|to  eat sth hot
|-
|nommer qn  directeur
|to  appoint sb director
|-
|rendre qn malade
|to  make sb ill
|-
|trouver qc  difficile
|to  find sth difficult
|}


Note that “to make somebody happy, sad, etc.” or “to make something difficult, easy, etc” is the verb rendre, and NOT “faire: rendre qn heureux, rendre qn triste, rendre qc difficile, rendre qc facile”.
Note that “to make somebody happy, sad, etc.” or “to make something difficult, easy, etc” is the verb rendre, and NOT “faire: rendre qn heureux, rendre qn triste, rendre qc difficile, rendre qc facile”.

Navigation menu