Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Differences-between-Sentir-Se-Sentir-et-Ressentir"

Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
Happy learning!
Happy learning!
==Sentir==
==Sentir==
"Sentir" is often an external sensation.  
===External Feeling===
"Sentir" is often an external feeling.  


It expresses the fact of smalling an odor or having a feeling that possesses us.
It expresses the fact of smalling an odor or having a feeling that possesses us.
Line 24: Line 25:
I smell bread.
I smell bread.


 
===Feeling that possesses us===
It also expresses a feeling that possesses us.
It also expresses a feeling that possesses us.


Line 31: Line 32:




===With the preposition "que"===
You can also add "que" to add a proposition:
You can also add "que" to add a proposition:


Navigation menu