Language/Multiple-languages/Grammar/Adverbial-Modifiers

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

Universality and Diversity of Adverbial Modifiers

Adverbial modifiers are essential in sentences, providing details on aspects like time, place, manner, purpose, or circumstance. These modifiers are universally present across languages, but the specific words or phrases used vary.

Example in Different Languages:

English: "Yesterday," "daily," "at 6 PM"
Spanish: "Ayer," "diariamente," "a las 6 de la tarde"

Despite these variations, adverbials play similar roles in contextually enriching language.

Categories of Adverbial Modifiers[edit | edit source]

Adverbials are categorized based on their functional roles. Examples are provided in English, Spanish, Russian, and Japanese.

1. Time-Frequency-Sequence[edit | edit source]

Conveys information about time, frequency, and event sequence.

English: "He goes to the gym daily and finishes his workout by 6 PM."
Spanish: "Él va al gimnasio a diario y termina su entrenamiento a las 6 PM."
Russian: "Он ходит в спортзал ежедневно и заканчивает тренировку к 18:00."
Japanese: "彼はジムに毎日行って、午後6時までにトレーニングを終えます。"

2. Space-Location-Destination[edit | edit source]

Relates to place or location.

English: "She placed the book on the table."
Spanish: "Ella puso el libro sobre la mesa."
Russian: "Она положила книгу на стол."
Japanese: "彼女は本をテーブルの上に置きました。"

3. Manner-Instrumental[edit | edit source]

Describes the manner of action and means used.

English: "She painted the wall carefully with a brush."
Spanish: "Ella pintó la pared cuidadosamente con un pincel."
Russian: "Она осторожно покрасила стену кистью."
Japanese: "彼女は丁寧に筆で壁を塗りました。"

4. Degree-Measure[edit | edit source]

Indicates the level or extent of an action or state.

English: "She was extremely tired after the long journey."
Spanish: "Estaba extremadamente cansada después del largo viaje."
Russian: "Она была чрезвычайно устала после долгого путешествия."
Japanese: "彼女は長い旅の後非常に疲れていました。"

5. Cause-Reason[edit | edit source]

Explains the cause or reason behind an action.

English: "He missed the bus because he overslept."
Spanish: "Perdió el autobús porque se quedó dormido."
Russian: "Он опоздал на автобус потому что проспал."
Japanese: "彼は寝坊したためバスに乗り遅れた。"

6. Purpose[edit | edit source]

Provides information about the intention behind an action.

English: "He studied hard to pass the exam."
Spanish: "Estudió mucho para aprobar el examen."
Russian: "Он усердно учился, чтобы сдать экзамен."
Japanese: "彼は試験に合格するために一生懸命勉強しました。"

7. Result-Consequence[edit | edit source]

Illustrates the result or consequence of an action.

English: "He didn’t study; therefore, he failed the exam."
Spanish: "No estudió; por lo tanto, reprobó el examen."
Russian: "Он не учился, поэтому не сдал экзамен."
Japanese: "彼は勉強しなかったので、テストに失敗しました。"

8. Condition[edit | edit source]

Shows conditions under which something happens.

English: "If it rains tomorrow, we’ll stay indoors."
Spanish: "Si llueve mañana, nos quedaremos adentro."
Russian: "Если завтра пойдет дождь, мы останемся в помещении."
Japanese: "明日雨が降れば、室内にとどまります。"

9. Comparison[edit | edit source]

Compares actions or conditions.

English: "She runs faster than her brother."
Spanish: "Ella corre más rápido que su hermano."
Russian: "Она бежит быстрее, чем ее брат."
Japanese: "彼女は兄より速く走ります。"

10. Concession-Interrogation[edit | edit source]

Expresses contrast or unexpected information.

English: "Despite the rain, they continued their hike."
Spanish: "A pesar de la lluvia, continuaron su excursión."
Russian: "Несмотря на дождь, они продолжали свой поход."
Japanese: "雨にもかかわらず、彼らはハイキングを続けました。"

11. Attendant Circumstance or Subsequent Events[edit | edit source]

Describes events occurring simultaneously or subsequently.

English: "She ran up the stairs, opening the door as she went."
Spanish: "Subió corriendo las escaleras, abriendo la puerta mientras subía."
Russian: "Она поднялась по лестнице, открывая дверь по пути."
Japanese: "彼女はドアを開けながら進んで階段を駆け上がりました。"

12. Exception-Contrast[edit | edit source]

Highlights exceptions or contrasting information.

English: "He eats healthy food; however, he loves chocolate."
Spanish: "Come comida saludable; sin embargo, le encanta el chocolate."
Russian: "Он ест здоровую пищу; однако, он обожает шоколад."
Japanese: "彼は健康的な食べ物を食べるけれどもチョコレートが大好きです。"

13. Context-Topic-Disambiguation[edit | edit source]

Provides context or clarifies the topic.

English: "Speaking of the devil, he just walked in."
Spanish: "Hablando del rey de Roma, por ahí viene."
Russian: "Говоря о черте лысом, вот он и объявился."
Japanese: "彼奴といえば、今入ってきた。"

Contributors

Vincent and KGB


Create a new Lesson