Language/Multiple-languages/Vocabulary/Common-Han-Characters:-一-Wiktionary

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

main page
一E 二E 三E 四E 五E 六E 七E
一U 二U 三U 四U 五U 六U 七U
一W 二W 三W 四W 五W 六W 七W
character English zh [ld:sounds ls:tags,s:zh-pron] English zh [ld:senses ls:glosses] English ja [ld:head_templates s:expansion] English ja [ld:senses ls:glosses] English ko [ld:head_templates s:expansion] English ko [ld:senses ls:glosses] English vi [ld:head_templates s:expansion] character
Mandarin · bopomofo : ㄧ • Cantonese · Jyutping : jat¹ • Hokkien · Tai-lo : it • Hokkien · Tai-lo : et ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : tse̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ one • each; every • single; alone • whole; entire; all: throughout • same; identical • (Classical) another; alternative • (formal) certain aforementioned • With the verb modified reduplicated, expressing the transience of the verb: · Indicating that the action has occurred only once • With the verb modified reduplicated, expressing the transience of the verb: · Indicating the intention to try • once; as soon as; upon • for the first time; at the beginning • surprisingly; unexpectedly • (gay slang) top • (Cantonese, cant, euphemistic) to die ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note low ti (7̣). ‖ one • each; every • whole; entire; all ‖ (Beijing Mandarin) one ‖ 一(いち) • (ichi) ‖ 一(いち) • (ichi) ‖ 一(いち) • (-ichi) ‖ 一(いち) • (ichi) ‖ 一(いち) • (Ichi) ‖ 一(いつ) • (itsu) ‖ 一(いつ) • (itsu) ‖ 一(いつ) • (Itsu) ‖ 一(ひと) • (hito) ‖ 一(ひと) • (hito-) ‖ 一(ひ) • (hi) ‖ 一(ひい) • (hī) ‖ 一(イー) • (ī) ‖ 一(はじめ) • (Hajime) ‖ one, 1 ‖ one, 1 • term relating to the number one: · the first in order, foremost • term relating to the number one: · the beginning • term relating to the number one: · the best • term relating to the number one: · a kind of; one of something • term relating to the number one: · (card games) an ace • unity • the bottom string of a shamisen or other Japanese musical instrument ‖ the best in …; the most in … ‖ one, 1 • first, foremost • once • best, number one • bunch, bundle • entirely, wholly • certain one • merely, only ‖ a surname ‖ one • the same ‖ one, 1 • first, foremost • group • entirely, wholly • other • merely, only ‖ a female given name ‖ one, 1 ‖ one, single • all • a bit • a certain time ‖ one, 1 ‖ one, 1 ‖ one, 1 ‖ a unisex given name • a surname 一 (eumhun 한 일 (han il)) Hanja form of 일 (“one”). chữ Hán form of nhất (“one”). • chữ Hán form of nhất (“first; most”). • Nôm form of nhắt (“teeny; tiny”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ding¹ • Hokkien · Tai-lo : ting ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zaang¹ • Cantonese · Jyutping : zang¹ ‖ Cantonese · Jyutping : ding¹ the fourth of the ten heavenly stems • fourth; D • robust; vigorous • male adult; man • person; may specifically refer to member of a family • small cube • (literary) to encounter • (Hong Kong Cantonese) Short for 出前一丁 (“Demae Itcho”), a type of instant noodles. • a surname ‖ Only used in 丁丁 (zhēngzhēng). ‖ (Hong Kong Cantonese, slang, euphemistic) penis (Classifier: 條/条) • (Hong Kong Cantonese, Internet slang) to masturbate; to have sexual fantasy towards another individual ‖ 丁(てい) • (Tei) ‖ 丁(ちょう) • (chō) ‖ 丁(ちょう) • (-chō) ‖ 丁(ひのと) • (Hinoto) leaf, block, classifier for cake • something D • something D · fourth in rank • street • even ‖ fourth of the Ten Heavenly stems • fourth in rank • fourth in rank · something D ‖ street, district • even (especially of dice) • (historical) a measure of length approximately 109 meters (also written 町) ‖ counter for long and thin things, e.g. guns, hoes, candles. • counter for foods such as tofu. ‖ the fourth of the ten heavenly stems 丁 (eumhun 넷째 천간(天干) 정 (netjjae cheon'gan( 天干 ) jeong)) · 丁 (eumhun 고무래 정 (gomurae jeong)) · 丁 (eumhun 장정 정 (jangjeong jeong)) Hanja form of 정 (“the fourth of the ten heavenly stems; something D”). • Hanja form of 정 (“male adult; man”). chữ Hán form of Đinh (“fourth of the ten heavenly stems”). • chữ Hán form of Đinh (“a surname”). • Nôm form of đứa (“indicates young person, child or inferior person”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : cat¹ • Hokkien · Tai-lo : tshit • Hokkien · Tai-lo : tshet • Hokkien · Tai-lo : sit • Hokkien · Tai-lo : tshiak seven • (printing) agate: The size of type between 小六 (xiǎoliù, “little 6”) and 八 (bā, “8”), standardized as 5½ point. ‖ 七(なな) • (nana) ‖ 七(なな) • (nana) ‖ 七(なな) • (Nana) ‖ 七(しち) • (shichi) ‖ 七(な) • (na) ‖ 七(チー) • (chī) seven • seventh • seven times ‖ seven, 7 ‖ a seven • a gambler ‖ a surname ‖ seven, 7 ‖ (colloquial) seven, 7 ‖ seven, 7 Hanja form of 칠 (“seven”).
Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : tiūnn • Hokkien · Tai-lo : tiōnn • Hokkien · Tai-lo : tiǔnn • Hokkien · Tai-lo : tiāunn • Hokkien · Tai-lo : tn̄g • Hokkien · Tai-lo : tňg • Hokkien · Tai-lo : tiōng • Hokkien · Tai-lo : tiāng • Hokkien · Tai-lo : tiǒng A unit of measurement. · The zhang, a traditional Chinese unit of length equal to 10 chi (尺) • A unit of measurement. · The mainland zhang, a unit of length standardized in 1984 as 3 ¹/₃ meters. • A unit of measurement. · The Taiwanese zhang, a unit of length standardized as 3 ¹/₃₃ meters, identical to the Japanese jō. • A unit of measurement. · The Hong Kong jeuhng, standardized as 3.71475 meters. • to survey (land); to measure • gentleman; man; husband ‖ 丈(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ 丈(たけ) • (take) ‖ 丈(じょう) • (Jō) ^(←ぢやう (dyau)?) ‖ jō, a traditional Japanese unit of length based on 10 shaku, standardized as equal to 3+¹⁄₃₃ meters. ‖ height ‖ a male given name 丈 (eumhun 어른 장 (eoreun jang)) A unit of measurement equal to the Chinese zhang
Mandarin · bopomofo : ㄙㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄢㄦ • Cantonese · Jyutping : saam¹ • Hokkien · Tai-lo : sann • Hokkien · Tai-lo : sam ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄢˋ • Cantonese · Jyutping : saam³ • Cantonese · Jyutping : saam¹ • Hokkien · Tai-lo : sàm three • (Mainland China, slang, neologism) the other woman; the other man • (Mainland China, slang, neologism) · a surname ‖ repeatedly; thrice ‖ 三(さん) • (san) ‖ 三(サン) • (san) ‖ 三(み) • (mi) ‖ 三(みい) • (mī) three ‖ three, 3 • third ‖ three ‖ three ‖ (colloquial) three 三 (eumhun 셋 삼 (set sam)) Hanja form of 삼 (“three”). chữ Hán form of tam (“three”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˋ • Cantonese · Jyutping : soeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siāng • Hokkien · Tai-lo : thōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˋ • Cantonese · Jyutping : soeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : tsiūnn • Hokkien · Tai-lo : tsiōnn • Hokkien · Tai-lo : tsiǔnn • Hokkien · Tai-lo : tshiūnn • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn • Hokkien · Tai-lo : tshiǔnn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˇ • Cantonese · Jyutping : soeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : sióng • Hokkien · Tai-lo : siáng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄤˋ • Cantonese · Jyutping : saang³ "upper part; high position; up • emperor • on; above • superior; senior; top • preceding; previous; last; former • first of several (usually two or three) partitions • within; in; from the standpoint of; according to • (Southern Min) most; extremely ‖ to go up; to ascend • to charge; to advance • to go to; to leave for (a place) (usually to a more developed place) • to board; to get on • to serve; to present; to offer • to attend (class, work) • to enter (a field); to appear (on stage, TV) • to fit; to install; to apply • to screw; to tighten, to twist • (colloquial) Short for 上線 (“to go online”). • to connect to; browse (a website) • (Cantonese) to go north • (Min) to pull upwards or hang with a rope • (Southern Min) to grow and attach • (Xiamen Hokkien) to pile up • (vulgar, usually of a male) to fuck; to have intercourse (usually with a female) • Particle following verbs, indicating direction or achievement. • 7th tetragram of the Taixuanjing; ""ascension"" (𝌌) • (mahjong, Cantonese) chow; to call a discarded tile to produce a chow ‖ (~聲) (Chinese phonetics) rising tone in Chinese phonetics ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note do (1). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note do (1)." ‖ 上(うえ) • (ue) ^(←うへ (ufe)?) above, high, up • earlier • excellent, top • certain time or place in the past • limit • climb, rise • offer • go to the center • raise, bring up • one of the four tones of Middle Chinese • short for 上野国 (Kōzuke no kuni): Kōzuke Province ‖ the above • the top (position or direction) • the surface of • superior in skill, age, level, etc. Hanja form of 상 (“up; top; first; best”). chữ Hán form of thượng (“upper; higher; top”).
Cantonese · Jyutping : haa⁶ • Cantonese · Jyutping : haa⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : hā • Hokkien · Tai-lo : hǎ • Hokkien · Tai-lo : hē • Hokkien · Tai-lo : hě • Hokkien · Tai-lo : hēe • Hokkien · Tai-lo : hiěe • Hokkien · Tai-lo : khē • Hokkien · Tai-lo : khě • Hokkien · Tai-lo : ē • Hokkien · Tai-lo : ě • Hokkien · Tai-lo : ēe • Hokkien · Tai-lo : ěe • Hokkien · Tai-lo : kē • Hokkien · Tai-lo : kě • Hokkien · Tai-lo : kēe • Hokkien · Tai-lo : kiěe (lower; inferior; located below) · low position • (lower; inferior; located below) · lower part of; under • (lower; inferior; located below) · lower part of; under · under the influence of; with • (lower; inferior; located below) · later; next • (lower; inferior; located below) · inferior, poor • (lower; inferior; located below) · (Eastern Min, Southern Min, Xiang) low (quantity or absolute position) • (intransitive) (to go to a lower place) · to go down; to descend (as complement) downwards; down • (intransitive) (to go to a lower place) · to go down; to descend (as complement) downwards; down · (as complement) completely, thoroughly • (intransitive) (to go to a lower place) · to get out of; to leave; to alight; to get off • (intransitive) (to go to a lower place) · to get out of; to leave; to alight; to get off · to finish, to complete • (intransitive) (to go to a lower place) · to go to somewhere considered poor or inferior • (intransitive) (to go to a lower place) · (colloquial) Short for 下線 (“to log out”). • (transitive) (to move something to a lower place) · (with limited objects, often figuratively) to put something down · to put food into boiling water • (transitive) (to move something to a lower place) · (with limited objects, often figuratively) to put something down · to rain or snow • (transitive) (to move something to a lower place) · (with limited objects, often figuratively) to put something down · to give birth (as an animal) • (transitive) (to move something to a lower place) · (with limited objects, often figuratively) to put something down · (colloquial) Short for 下載 (“to download”). • (transitive) (to move something to a lower place) · (with limited objects, often figuratively) to put something down • (transitive) (to move something to a lower place) · to give or issue something to an inferior person • (transitive) (to move something to a lower place) · to give or issue something to an inferior person · to send an invitation • (transitive) (to move something to a lower place) · to conquer • (a short time) · (historical, obsolete) Synonym of 點/点 (diǎn): an ancient unit of time, equal to 24 minutes • (a short time) · (colloquial) (as complement) Short for 一下. · for a short time; for one moment • (a short time) · (colloquial) (as complement) Short for 一下. · give something a go • (a short time) · (colloquial) (as complement) Short for 一下. • (a short time) · Classifier for the number of occurrences: time ‖ 下(した) • (shita) ‖ 下(しも) • (shimo) ‖ 下(もと) • (moto) ‖ 下(げ) • (ge) ‖ 下(か) • (ka) ‖ 下(か) • (-ka) ‖ the underneath ‖ the lower portion, end • lowness in degree or rank • the downstream portion of a river • the downriver area • the area farther from the capital • the last part of a month, year, etc. • the lower half of the body • (euphemistic) private parts • (euphemistic) feces and urine, excrement ‖ the lower portion, base • under the influence of ‖ the last volume in a two- or three-volume set ‖ down; below; beneath ‖ under a situation (only used in compounds) Hanja form of 하 (“below; bottom; lower; underneath”). chữ Hán form of hạ (“to lower; to bring down; to take down”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Cantonese · Jyutping : bat¹ • Hokkien · Tai-lo : put ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄡˇ • Cantonese · Jyutping : fau² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄡ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ ‖ Hokkien · Tai-lo : m̄ (preceding verbs and adjectives) not • (between a verb and a complement) cannot • Used as an answer of refutation to a polar question: no (to a positive polar question); yes (to a negative polar question) • Used with 就 (jiù) to indicate the first of two alternatives. • (colloquial) Question particle placed at the end of the sentence. • (colloquial) Intensifying particle often used with 好 (hǎo). • ^† Meaningless particle used in poems and other texts. ‖ ^† Alternative form of 否 (“negation and question particle”) ‖ a surname ‖ Original form of 柎 (fū, “calyx”). ‖ (Southern Min) Alternative form of 毋 ‖ 不(ふ) or 不(ぶ) • (fu- or bu-) not, non-, un- ‖ un-, non-, in- • bad, poor 不 (eumhun 아닐 불 (anil bul)) ‖ 不 (eumhun 아닐 부 (anil bu)) Hanja form of 불 (“not”). ‖ Hanja form of 부 (“not”). chữ Hán form of bất (“un-; in-”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : ce² • Hokkien · Tai-lo : tshiánn • Hokkien · Tai-lo : tshiá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ • Cantonese · Jyutping : ceoi² • Hokkien · Tai-lo : tsu • Hokkien · Tai-lo : tsir ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Cantonese · Jyutping : cou⁴ this • almost; nearly • be going to; will; shall • just; for the time being • even (used for emphasis, often with a hypothetical extreme scenario) • (dialectal Mandarin) for a long time • and; also (for juxtaposition) • both ... and ... • or (to list alternatives) • moreover (to indicate progression) • if; assuming (to indicate hypotheticality) • sentence-initial or sentence-medial modal particle • a surname ‖ Alternative form of 俎 (zǔ, “chopping board”) • many; numerous; flourishing • sixth month in the lunar calendar • sentence-final modal particle • Alternative form of 駔/驵 (“steed”) ‖ Alternative form of 徂 (cú, “to go to”) ‖ Only used in 次且 (“hesitant in walking”). moreover • also • furthermore 且 (eumhun 또 차 (tto cha)) ‖ 且 (eumhun 도마 조 (doma jo)) ‖ 且 (eumhun 공경할 저 (gonggyeonghal jeo)) Hanja form of 차 (“moreover; also”). ‖ Alternative form of 俎 (“Hanja form of 조 (“a sacrificial altar; a cutting board, a chopping board”).”) ‖ (obsolete) Hanja form of 저 (“respect”). (literary) besides, again, moreover
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sai³ • Hokkien · Tai-lo : sì • Hokkien · Tai-lo : sè generation • (literary, or in compounds) for many generations; spanning many generations • (in terms of address) longstanding friendship between two families; generations of family friendship • lifetime; all one's life; one's whole life • era; period; time • (geology) epoch (geochronologic unit) • world; people in the world • (literary, or in compounds) dynasty; regime • (literary, or in compounds) year; age • (literary, or in compounds) worldly; profane; secular • a surname ‖ 世(よ) • (yo) ‖ 世(せい) • (-sei) ‖ 世(せい) • (-sei) ‖ 世(せい) • (Sei) ‖ world, society • this world, this life • (archaic) generation, age, era • lifetime • lifespan • time of year, season • relationship between a man and a woman • period of a person leading as a patriarch ‖ generation ‖ (geology) epoch ‖ a female given name 世 (eumhun 인간(人間) 세 (in'gan( 人間 ) se)) Hanja form of 세 (“world”). • Hanja form of 세 (“lineage; generation”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : jau¹ • Hokkien · Tai-lo : khu • Hokkien · Tai-lo : khiu mound; hill • grave • to place a coffin in a temporary shelter pending burial • (dialectal) Classifier for fields: plot • (obsolete) ruins • (obsolete) empty • a surname 丘 (eumhun 언덕 구 (eondeok gu)) Hanja form of 구 (“small hill”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : bing² • Hokkien · Tai-lo : piánn • Hokkien · Tai-lo : píng the third of the ten heavenly stems • third; C • a surname ‖ 丙(へい) • (hei) ‖ 丙(ひのえ) • (hinoe) the third of the ten heavenly stems • third in rank ‖ the third of the ten heavenly stems; something of the third rank ‖ the third of the ten heavenly stems 丙 (eumhun 셋째 천간 병 (setjjae cheon'gan byeong)) · 丙 (eumhun 남녘 병 (namnyeok byeong)) Hanja form of 병 (“third heavenly stem”). • Hanja form of 병 (“third”). • Hanja form of 병 (“south, southern”). chữ Hán form of Bính (“third of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tiong • Hokkien · Tai-lo : tng • Hokkien · Tai-lo : ting • Hokkien · Tai-lo : thang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung³ • Hokkien · Tai-lo : tiòng • Hokkien · Tai-lo : tìng • Hokkien · Tai-lo : thàng "middle; center • medium; intermediary • within; among; in • while; in the process of; during; in the middle of • to be fit for • heart; innermost being • intermediary • (dialectal) all right; OK • (Cantonese) · Short for 中國/中国 (Zhōngguó, “China; Chinese”). • Short for 中學/中学 (zhōngxué, “middle school”). Used only in the abbreviation of the name. • 1st tetragram of the Taixuanjing; ""the center"" (𝌆) • a surname ‖ to hit the mark; to be correct; to be successful • to be hit by; to suffer; to be affected by • to win (a prize, a lottery)" ‖ 中(ちゅう) • (chū) ‖ 中(ちゅう) • (chū) ‖ 中(ちゅう) • (-chū) ‖ 中(じゅう) • (-jū) ^(←ぢゆう (dyuu)?) ‖ 中(チュン) • (chun) ‖ 中(あたり) • (Atari) · 中(あたる) • (Ataru) · 中(なかば) • (Nakaba) ‖ the middle, medium • an average, neither good nor poor mark • the second volume of a three-volume set ‖ center, middle • medium, intermediate, middle(-level) • neutral, middle • within (a specific range) • among (friends, company, etc.) • hitting (the center, mark, etc.) • Short for 中国 (Chūgoku): China, Chinese • Short for 中学生 (chūgakusei): junior high school student ‖ during..., being in the process of doing... ‖ during, in the course of, throughout • all over, everywhere ‖ (mahjong) Short for 紅中 (honchun): a red dragon tile • (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand combination”) with a meld of red dragon tiles, worth 1 翻 (han, “double”) ‖ a surname • a female given name • a surname 中 (eumhun 가운데 중 (gaunde jung)) ‖ 中 • (Jung) (hangeul 중) Hanja form of 중 (“average (grade or class)”). • Hanja form of 중 (“middle; medium”). • Hanja form of 중 (“amongst”). • Hanja form of 중 (“in the course of; during”). • Hanja form of 중 (“China (in compounds or in news media)”). ‖ (in news headlines) Short for 中(중)國(국) (Jungguk, “China”). chữ Hán form of trung (“middle”). • chữ Hán form of Trung (“Sino-”). • chữ Hán form of trúng (“to hit”). • Nôm form of trong (“in; inside; within”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴⁻² • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : uân • Hokkien · Tai-lo : înn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : wun⁴ small round object; ball; pellet • (medicine) pill • (obsolete) egg (of a bird) • (obsolete) to roll into a ball • Classifier for pills of Chinese medicine. • a surname: Wan ‖ Used in 烏丸/乌丸. ‖ 丸(まる) • (maru) ‖ 丸(まる) • (maru-) ‖ 丸(まる) • (-maru) ‖ 丸(まる) • (Maru) ‖ 丸(まる) • (-maru) ‖ 丸(まる) • (maru) ‖ 丸(まろ) • (maro) ^†-nari ‖ 丸(まろ) • (maro) ‖ 丸(まろ) • (Maro) ‖ 丸(がん) • (gan) ^(←ぐわん (gwan)?) ‖ 丸(がん) • (gan) ^(←ぐわん (gwan)?) ‖ 丸(がん) • (Gan) ^(←ぐわん (gwan)?) circle • round • whole • pill ‖ any round object: · a circle • any round object: · a sphere, ball • any round object: · (by extension) any non-perfectly round objects, such as an oval • any round object: · the "○" symbol, equivalent to a check mark in some other languages • any round object: · (by extension) something correct, good, or right • (colloquial) money • enclosure inside a castle's walls • (colloquial) the 。 mark, or 句点 (kuten, “full stop, period”) • (colloquial) the ゜ mark, or 半濁点 (handakuten, “semi-voicing mark”) • the circular outline of a Japanese crest • (Kansai) a soft-shell turtle • term relating to completeness: · fullness, wholeness • term relating to completeness: · meeting specific conditions • a Japanese unit of weight • a Japanese unit of counting washi • a day where prices are doubled in a red-light district ‖ whole, complete ‖ suffix for ship names ‖ a surname ‖ Alternative spelling of 麻呂 (maru): attaches to names of persons or objects expressing dearness ‖ (archaic, possibly obsolete) Alternative spelling of 麻呂 (maru): first-person singular, I, me ‖ round • plump and thick • all, whole ‖ a round object • all, whole • coins, money ‖ a surname ‖ round; circular ‖ a meatball, fishball • a pill ‖ a surname 丸 (eumhun 둥글 환 (dunggeul hwan))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢ • Cantonese · Jyutping : daan¹ • Hokkien · Tai-lo : tan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄢ • Cantonese · Jyutping : daan¹ cinnabar • red • refined medical substance • a surname ‖ (Catholicism) Dan ‖ 丹(に) • (ni) ‖ 丹(たん) • (tan) ‖ 丹(たん) • (Tan) cinnabar • red • elixir made with cinnabar (e.g. Chinese elixir of life) • improvised medicine • devotion • Short for 丹波国 (Tanba-koku, “Tanba Province”) ‖ the color red • red earth ‖ cinnabar • a yellowish-red pigment made from lead oxide, used, for example, in nihonga • medicine, especially one for inducing immortality • a yellow-red color, as of cinnabar ‖ a surname 丹 (eumhun 붉을 단 (bulgeul dan)) ‖ 丹 (eumhun 정성스러울 란 (jeongseongseureoul ran), South Korea 정성스러울 난 (jeongseongseureoul nan)) Hanja form of 단 (“red”). ‖ Hanja form of 란 (“devotion”). chữ Hán form of đan/đơn (“cinnabar”). • chữ Hán form of đan/đơn (“red color”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇㄦ • Cantonese · Jyutping : zyu² • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ "owner; master • host • (archaic, honorific) you (honorific second-person pronoun addressing a ""senior official"" [大夫] or his spouse) • (Christianity, Islam) Lord • emperor • (colloquial, derogatory) person of a specified type • agent; agency • party; entity • main; primary; principal; major • to be in charge; to lead; to command • to indicate; to signify • (grammar) Short for 主語/主语 (zhǔyǔ). • (historical) Short for 公主 (gōngzhǔ). • a surname ‖ Classifier for events. • Alternative form of 注 (zhù, “to pour into”)" ‖ 主(しゅ) • (shu) ‖ 主(しゅ) • (Shu) lord, master • main, principal ‖ head of the family • master, mistress • one's husband • proprietor, landlord ‖ the Lord 主 (eumhun 임금 주 (imgeum ju)) · 主 (eumhun 주인 주 (ju'in ju)) Hanja form of 주 (“king”). • Hanja form of 주 (“master; host; main”). chữ Hán form of chủ (“owner”). • Nôm form of chúa (“retired father of a king”). • Nôm form of Chúa (“God; Christ; Lord”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Hokkien · Tai-lo : kú • Hokkien · Tai-lo : kiú (of time) long • a surname ‖ 久(ひさし) • (Hisashi) long time ‖ a male given name 久 (eumhun 오랠 구 (orael gu)) Hanja form of 구 (“to be long”). chữ Hán form of cửu (“for a long time”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sing⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīng (literary) to ascend; to go up • (literary) to drive (a horse, cart, etc.) • to take (a form of transport) • to make use of; to take advantage of • (literary) to pursue; to attack • (arithmetic) to multiply • a surname ‖ (literary) war chariot drawn by four horses; (imperial) carriage • (literary) Classifier for carriages drawn by four horses. • (literary) history book • (Buddhism) vehicle; creed; yana 乘 (eumhun 탈 승 (tal seung)) to mount, to ride • to take (a form of transport) • (arithmetic) exponent
Cantonese · Jyutping : jyut³ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Hokkien · Tai-lo : it ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji¹ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : fat¹ • Cantonese · Jyutping : wat¹ The second of the ten heavenly stems (天干 (tiāngān)) • second; 2; B; II; beta (used for unnamed people or objects, to enumerate headings in a list, for grades, etc.) • (chemistry) eth-; ethyl • (literary, formal) one • a surname • (Cantonese) (Classifier: 隻/只 c) ‖ (ACG, sometimes sarcastic) thank you for the hard work in (doing something) ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note ti (7). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note low ti (7̣). ‖ (Cantonese) Only used in 山雞乙/山鸡乙. (a place in Hong Kong) ‖ 乙(おつ) • (Otsu) ‖ 乙(おつ) • (otsu) ‖ 乙(おつ) • (otsu) -na (adnominal 乙(おつ)な (otsu na), adverbial 乙(おつ)に (otsu ni)) ‖ 乙(おつ) • (otsu) ‖ 乙(きのと) • (Kinoto) ‖ 乙(おと) • (oto) ‖ 乙(おと) • (oto-) ‖ the second of the ten Celestial Stems ‖ something B · the second item of any ordered list • something B · (music) one tone lower than the note indicated by 甲 (kō, “something A”) • something B · (by extension from the musical sense) a lower, sonorous and moving sound or tone • something B · (noh theater) in noh musical accompaniment, a specific kind of muffled drum beat played by striking the head of the taiko drum and keeping the mallet pressed against the head • (Kansai dialect, slang) a stupid person, someone who is slow on the uptake • (rare, possibly archaic) the state or circumstances of a thing • (rare, possibly archaic) dressing up in an odd fashion ‖ out of the ordinary, strange or unusual in an interesting or stylish way • strange, odd, weird ‖ (Internet slang) Clipping of お疲れ様です (otsukaresama desu). ‖ the second of the ten heavenly stems ‖ (archaic) a younger sibling • (archaic) the youngest sibling • (archaic) clipping of 乙娘 (oto musume) a young woman • (archaic, Noh theater) clipping of 乙御前 (oto goze): a stock character in 狂言 (kyōgen) comic interludes, played as a plump and clumsy but earnest young woman ‖ applied to a noun denoting a person, or to a person's name: · next, younger, youngest • applied to a noun denoting a person, or to a person's name: · beautiful, beloved, cute, dear 乙 (eumhun 새 을 (sae eul)) bird chữ Hán form of Ất (“second of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : gau² • Hokkien · Tai-lo : káu • Hokkien · Tai-lo : kiú nine • (figurative) many • (weather) each of the nine nine-day periods from the winter solstice • (Cantonese, minced oath, euphemistic) Synonym of 㞗 (gau1, “penis”) ‖ 九(きゅう) • (kyū) ^(←きう (kiu)?) ‖ 九(きゅう) • (kyū) ^(←きう (kiu)?) ‖ 九(く) • (ku) ‖ 九(く) • (ku) ‖ 九(ここの) • (kokono) ‖ 九(この) • (kono) nine ‖ nine ‖ nine • 究: an indeterminate large number, a myriad, a great many • (divination) the number of yang, in opposition to 六 (roku, “six”) as the number of yin ‖ nine • ninth ‖ nine • the ninth ‖ nine ‖ nine 九 (eumhun 아홉 구 (ahop gu)) ‖ 九 (eumhun 모을 규 (mo'eul gyu)) Hanja form of 구 (“nine”). ‖ (archaic) Hanja form of 규 (“to gather; to collect”). chữ Hán form of cửu (“nine”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˇ • Cantonese · Jyutping : hat¹ • Hokkien · Tai-lo : khit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Hokkien · Tai-lo : khit • Hokkien · Tai-lo : khì to beg • to request • a surname ‖ (obsolete or Eastern Min, Teochew) to give • (Eastern Min; Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien, Teochew) by • (Eastern Min; Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien, Teochew) Used before a verb to indicate passive voice. beg • invite • ask 乞 (eumhun 빌 걸 (bil geol)) Hanja form of 걸 (“to beg”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : jí • Hokkien · Tai-lo : jú • Hokkien · Tai-lo : lú (literary) to breastfeed; to suckle • breast; nipples • milk; breast milk • milk- or cheese-like substance • newborn; young and small • to multiply; to proliferate; to reproduce; to breed ‖ 乳(ちち) • (chichi) ‖ 乳(ち) • (chi) ‖ (dated) milk • breast (of a woman, of a female mammal) ‖ (archaic) milk • (archaic) breast 乳 (eumhun 젖 유 (jeot yu)) Hanja form of 유 (“breast”). • Hanja form of 유 (“milk”). chữ Hán form of nhũ (“breast”). • Nôm form of vú (“breast”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ • Cantonese · Jyutping : gon¹ • Hokkien · Tai-lo : kuann • Hokkien · Tai-lo : kua • Hokkien · Tai-lo : kan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : kin⁴ • Hokkien · Tai-lo : kiân • Hokkien · Tai-lo : khiân ‖ Hokkien · Tai-lo : ta • Hokkien · Tai-lo : na dry; moistureless; waterless; arid • to dry; to exhaust • to neglect; to snub • (colloquial) to drain one's glass; bottoms up • dried up; exhausted; drained • (of voice) dry and coarse • dried-up food • adopted; adoptive; foster • in vain; for nothing • falsely; superficially • not sweet; lacking sweetness ‖ first of the eight trigrams (bagua) used in Taoist cosmology, represented by the symbol ☰ • first hexagram of the I Ching, represented by the symbol ䷀ • (figurative) sky; heaven • (figurative) emperor; monarch • (figurative) sun • (figurative) northwest • (figurative) man; male • a surname ‖ (Min) Alternative form of 焦 (“dry”) ‖ 乾(いぬい) • (inui) ^(←いぬゐ (inwi)?) ‖ 乾(いぬい) • (Inui) ^(←いぬゐ (inwi)?) ‖ 乾(かん) • (kan) ‖ 乾(けん) • (ken) northwest • dehydrate • arid • drought • imbibe • paradise • the emperor ‖ (obsolete) northwest ‖ a surname ‖ dry ‖ the sky 乾 (eumhun 하늘 건 (haneul geon)) ‖ 乾 (eumhun 마를 건 (mareul geon)) Hanja form of 건 (“sky”). • Hanja form of 건 (“☷ or the first of the eight trigrams (bagua) (☰☱☲☳☴☵☶☷ or 팔괘 (八卦, palgwae, “Bagua”))”). • Hanja form of 건 (“king”). ‖ (prefix) Hanja form of 건 (“dry”). • Hanja form of 건 (“moistureless; waterless; arid”). • Hanja form of 건 (“in vain; for nothing; superficially”).
Cantonese · Jyutping : liu⁵ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄌㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄌㄡ • Hokkien · Tai-lo : liáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : liu⁵ • Hokkien · Tai-lo : liáu Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion). • Used at the end of a sentence to indicate a change of state. • Used at the end of a sentence to inform the beginning of an action. • (contemporary Shanghainese) Used to indicate the present tense. ‖ to be finished; to be completed • to end; to finish • to understand; to comprehend • clear; plain; understandable • bright; intelligent; smart • (in negative sentences) completely; utterly; entirely • Used with 不 (bù) or 得 (de) after verbs to express possibility. • (Hokkien) to use up; to lose; to waste; to squander ‖ 了(りょう) • (ryō) ‖ 了(さとる) • (Satoru) to end ‖ end • (art works): concluded ‖ a male given name 了 (eumhun 마칠 료 (machil ryo), South Korea 마칠 요 (machil yo)) Hanja form of 료/요 (“finish, complete”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : ú • Hokkien · Tai-lo : ír • Hokkien · Tai-lo : í ‖ Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : thōo • Hokkien · Tai-lo : hǒo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : îr • Hokkien · Tai-lo : î (alt. form 與/与) to give • to praise; to esteem ‖ (Hokkien) to give • (Teochew) to deliver; to give • (Hokkien) to allow • (Hokkien) to cause; to make • (Hokkien, Teochew) by (used in constructing the passive) • (Penang Hokkien) to pay ‖ (obsolete) Alternative form of 余 (“I, me”) • a surname ‖ ‖ 予(よ) • (yo) beforehand, in advance ‖ I; me • to give ‖ first-person personal pronoun; I, me 予 (eum 여 (yeo))
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕˋㄦ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sīr • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : tāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗˋ "thing; matter (Classifier: 件 m c; 樁/桩 m) • task; work; job; career • misfortune; mishap; accident; incident • responsibility; involvement • (dialectal Hakka, Northern Min, Central Min) speech; words; language • (literary) to serve; to attend to someone • to be engaged in • (Beijing Mandarin, erhua-ed) fussy; pernickety; troublesome • 27th tetragram of the Taixuanjing; ""duties"" (𝌠) ‖ Alternative form of 倳 (zì, “to establish”) • Alternative form of 剚 (zì, “to stab”)"
Mandarin · bopomofo : ㄦˋ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : gī • Hokkien · Tai-lo : li "two • second • secondary, vice- • again, once more • two-fold, double • fold, times • different; other, else • (handwritten, dated, now informal) An iteration mark denoting the repetition of the previous hanzi; often written at a smaller size when used for this purpose. • Short for ""twenty, two hundred or two thousand"" after hundreds, thousands and ten thousands. • Short for ""twenty cents"". • (dialectal Mandarin) stupid, dumb; silly, thick, lacking mental agility (often in a cute way) • (Hong Kong Cantonese, school slang) to obtain a level two in a subject in DSE (exam) (usually implies failing the subject) • (Classical) Alternative form of 貳/贰 (èr); usually limited to the simplified script" ‖ 二(に) • (ni) ‖ 二(に) • (ni) ‖ 二(ふた) • (futa) ‖ 二(アル) • (aru) ‖ two, 2 • second ‖ two, 2 ‖ two ‖ two, 2 二 (eumhun 두 이 (du i)) Hanja form of 이 (“two”). chữ Hán form of nhị (“two”). • Nôm form of nhì (“second”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ • Cantonese · Jyutping : wu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hōo ‖ Hokkien · Tai-lo : hōo mutually; reciprocally • mutual • crisscrossing; intertwining • Alternative form of 䇘 (hù, “a tool to wind up cord”) • Alternative form of 枑 (hù, “wooden rack”) • error; mistake • gate • crustacean • a surname ‖ (Southern Min) Alternative form of 予 mutually, reciprocally 互 (eum 호 (ho))
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : ng⁵ • Hokkien · Tai-lo : gōo • Hokkien · Tai-lo : gǒo • Hokkien · Tai-lo : ňg • Hokkien · Tai-lo : ngóo • Hokkien · Tai-lo : góo • Hokkien · Tai-lo : gú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : wu¹ five • a surname. Wu (mainland China, Taiwan), Ng (Hong Kong) • (printing) The size of type between 小五 (little 5) and 小四 (little 4), standardized as 10½ point. ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note la (6). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note la (6). ‖ 五(いつ) • (itsu) ‖ 五(ご) • (go) ‖ 五(い) • (i) five ‖ five ‖ five • a name of a hole of a wind instrument ‖ five 五 (eumhun 다섯 오 (daseot o)) Hanja form of 오 (“five”). chữ Hán form of ngũ (“five”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : zeng² • Cantonese · Jyutping : zing² • Hokkien · Tai-lo : tsínn • Hokkien · Tai-lo : tsénn • Hokkien · Tai-lo : tsíng well (a hole sunk into the ground) (Classifier: 口; 眼) • well-shaped object; mineshaft, pit • hometown • neat; tidy • 48th hexagram of the I Ching • a surname ‖ 井(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 井(い) • (I) ‖ 井(せい) • (sei) well ‖ well (water source) ‖ a surname ‖ well, well curb • Well (Chinese constellation) 井 (eumhun 우물 정 (umul jeong)) Hanja form of 정 (“well (a hole sunk into the ground)”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ to run away; to flee; to escape • to lose • (intransitive) to be destroyed; to become extinct; to die out • (transitive) to destroy; to annihilate; to exterminate • to die • Alternative form of 忘 (wàng, “to forget”) ‖ Alternative form of 無/无 (“not have”) • Alternative form of 毋 (wú, “don't”) destroy • fall; collapse • not exist; nonexistent • run away 亡 (eumhun 망할 망 (manghal mang)) ‖ 亡 (eumhun 없을 무 (eopseul mu)) Hanja form of 망 (“destroy; collapse”). ‖ Alternative form of 無 (“Hanja form of 무 (“not”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : gaau¹ • Hokkien · Tai-lo : kau • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : ka̍h ‖ Hokkien · Tai-lo : kiau "to intersect; to cross • to reach (a certain time) • time or place where two things meet • to hand over; to turn in; to submit • to make (friends) • friendship; relationship • to have sexual intercourse; to mate • mutually; reciprocally • simultaneously; at the same time • 16th tetragram of the Taixuanjing; ""contact"" (𝌕) • (obsolete) Alternative form of 跤 • (Hokkien, dated) Used to refer to a private wholesale trading company ‖ (Xiamen, Quanzhou and Philippine Hokkien) and • (Xiamen, Quanzhou and Philippine Hokkien) with; accompanying" to intersect • to keep company with; to mix with • to cross ‖ 交 (eumhun 사귈 교 (sagwil gyo)) Hanja form of 교 (“to intersect”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : hoeng² • Hokkien · Tai-lo : hióng • Hokkien · Tai-lo : hiáng to enjoy • (obsolete) to offer (to a superior); to present; to pay (a tribute) to enjoy • to receive • to undergo • to answer (the phone) 享 (eumhun 누릴 향 (nuril hyang)) Hanja form of 향 (“to enjoy”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : ging¹ • Hokkien · Tai-lo : kiann • Hokkien · Tai-lo : king ‖ ^⁜ capital (city) • Short for 北京 (Běijīng, “Beijing”). after 1949 • Short for 南京 (Nánjīng, “Nanjing”). during 1927 - 1948 • Short for 京都 (jīngdū, “Kyoto”). when referring Japan-related topics • tall mound • large barn • large; great • ten million, 10⁷ • ten quadrillion, 10¹⁶ • septillion, 10²⁴ • A hundred nonillion, 10³² ‖ ethnic Vietnamese from China ‖ 京(きょう) • (kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ 京(きょう) • (kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ 京(みやこ) • (miyako) ‖ 京(けい) • (kei) capital city • ten quadrillion (short scale); ten thousand billion (long scale); 10¹⁶ • Tokyo • Kyoto ‖ capital city • Short for 京都 (Kyōto, “Kyōto (a city in Kyōto, Japan)”). ‖ capital city • (specifically) Kyōto (a city in Kyōto, Japan) • (especially) Tōkyō (a province of Japan) ‖ the place where the emperor resides • a city that acts as an economic and political center; capital • metropolis ‖ 10,000,000,000,000,000, 10¹⁶, (US) ten quadrillion, (UK) ten thousand billion 京 (eumhun 서울 경 (seoul gyeong)) · 京 (eumhun 경 경 (gyeong gyeong)) Hanja form of 경 (“capital”). • Hanja form of 경 (“10,000,000,000,000,000, 10¹⁶, (US) ten quadrillion, (UK) ten thousand billion”). ‖ chữ Hán form of kinh (“capital city”). ‖ chữ Hán form of Kinh (“ethnically Vietnamese”). ‖ Nôm form of kiêng (“to respect”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ting⁴ • Cantonese · Jyutping : ting⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : tîng • Hokkien · Tai-lo : tân (historical) inn • pavilion • kiosk • (obsolete) erect • (historical) a local administrative agency during the Qin and Han dynasties ‖ 亭(ちん) • (chin) ^(←ちん (tin)?) ‖ 亭(てい) • (tei) ^(←てい (tei)?) arbor • pavilion ‖ arbor ‖ Alternative form of 亭 (chin) 亭 • (jeong) · 亭 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˊ • Cantonese · Jyutping : jan⁴ • Cantonese · Jyutping : jan⁴⁻² • Cantonese · Jyutping : jan⁴⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : jîn • Hokkien · Tai-lo : lîn ‖ Hokkien · Tai-lo : lâng ‖ Hokkien · Tai-lo : lāng • Hokkien · Tai-lo : lǎng • Hokkien · Tai-lo : lâng man; person; people (Classifier: 個/个 m c; 隻/只 h) • a person associated with a particular identity or trait; -er • body • everybody; everyone • other people; others • physical, psychological or moral quality or condition; character; personality (Classifier: 份 c; 個/个 c) • manpower; worker; employee • talent; person of talent • (obsolete) common people; commoner • adult; grown-up • artificial; man-made • (fantasy, mythology) were- (indicates a person who changes shape into an animal) • (Cantonese) used as a dummy pronoun; someone; others • (Zhao'an Hakka) pluralizes a personal pronoun • (obsolete) sexual intercourse • (obsolete) company; companion; friend • (obsolete) human affairs; ways of the world • (obsolete) mortal world; earthly word • (obsolete) Alternative form of 仁 (rén, “kernel”) • (obsolete) Alternative form of 仁 (rén, “charity”) • (obsolete) Alternative form of 仁 (rén, “loving; kind”) • (Beijing Mandarin) Lenition of 人家 (rénjia). • (Taishanese) paternal grandmother • a surname ‖ man; person; people; human being; Homo sapiens (Classifier: 個/个 mn; 隻/只 md) • a person associated with a particular identity or trait; -er • physical, psychological or moral quality or condition ‖ other people • I; me ‖ 人(ひと) or 人(ヒト) • (hito) (counter 人) ‖ 人(ひと) • (hito) ‖ 人(にん) • (nin) ‖ 人(にん) • (-nin) ‖ 人(にん) • (nin) ‖ 人(じん) • (-jin) ‖ 人(じん) • (jin) ‖ 人(り) • (-ri) ‖ a person, human • an individual • mankind, people • character, personality • an average person • (law) legal person • an adult • someone (else) ‖ (archaic) second-person personal pronoun: you ‖ a personality • the role of that person ‖ counter for number of people ‖ man ‖ person from that group • person who does the activity of the suffixed word ‖ man • Short for 人造 (jinzō): artificial, synthetic ‖ counter for number of people 人 (eumhun 사람 인 (saram in)) Hanja form of 인 (“human; person”). (Northern Vietnam) chữ Hán form of nhân (“human”). • (Southern Vietnam) chữ Hán form of nhơn (“human”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˊ • Cantonese · Jyutping : jan⁴ • Cantonese · Jyutping : ngan⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : lîn • Hokkien · Tai-lo : jîn compassionate; humane • humaneness; benevolence; kindness • (literary) person of virtue • kernel ‖ 仁(ひとし) or 仁(じん) or 仁(まさし) • (Hitoshi or Jin or Masashi) benevolence ‖ a male given name 仁 (eumhun 어질 인 (eojil in)) Hanja form of 인 (“benevolence”). benevolence
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣㄦ • Cantonese · Jyutping : gam¹ • Hokkien · Tai-lo : kin • Hokkien · Tai-lo : kim ‖ Hokkien · Tai-lo : tann now; at present; current • modern times • this • (literary) thus; promptly • (literary) if • a surname ‖ (Southern Min, Puxian Min) now • (Southern Min) then; in that case • (Taiwanese Hokkien) nowadays ‖ 今(いま) • (ima) ‖ 今(いま) • (ima) ‖ 今(こん) • (kon-) ‖ 今(こん) • (Kon) now; at present ‖ now • just now • soon ‖ now; present • just now ‖ (temporal) this ‖ a surname 今 (eumhun 이제 금 (ije geum)) (literary) Hanja form of 금 (“this”). • (literary) Hanja form of 금 (“now; at present”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : gaai³ • Hokkien · Tai-lo : kài ‖ ‖ Cantonese · Jyutping : gai¹ ‖ to lie between • to relate two things; to connect; to link; to introduce • to assist; to help • to hang; to suspend • to rely on; to depend on • firm; persistent; unswerving • such; like this; this kind of • Original form of 界 (jiè, “boundary; role; duty”). • iota; tiny bit. Alternative form of 芥 • Classifier for people or copper coins. • seashell; shell • to wear armour • (Eastern Min) again; re- • (Taiwan) zepto- (SI unit prefix) ‖ used to indicate a great degree • an adverbialiser; in the manner of ‖ (Hong Kong) Informal shorthand for 雞/鸡 (gai1). ‖ (Hakka) Alternative form of 個/个 (“(particle; classifier)”) ‖ 介(かい) • (kai) ‖ to be between, mediate • assist; help • shell, shellfish • armor 介 (eum 개 (gae)) forerunner, herald, harbinger • to lie between • sea shell • to wear armor
Mandarin · bopomofo : ㄊㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : taa¹ • Hokkien · Tai-lo : thann • Hokkien · Tai-lo : tha • Hokkien · Tai-lo : tho (chiefly Mandarin, Jin, Xiang, dialectal Wu, originally gender-neutral; nowadays usually referring to males) he; him; she; her • A dummy pronoun. Compare object pronoun 之 (zhī) • other; another • a surname ‖ 他(ほか) or 他(た) • (hoka or ta) ‖ another, other, some other 他 (eumhun 남 타 (nam ta)) Hanja form of 타 (“another, other, some other”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hù to give; to deliver; to hand over • to pay • to entrust • Alternative form of 副 (“a pair; a set; a classifier for facial expressions”) • a surname ‖ 付(つけ) • (tsuke) ‖ 付(づけ) • (-zuke) ‖ 付(つき) • (-tsuki) ‖ 付(づき) • (-zuki) ‖ paying on credit ‖ dated ‖ with, including • appearance, state, condition ‖ attached to 付 (eumhun 줄 부 (jul bu)) Hanja form of 부 (“give, deliver, pay, hand over”). • Hanja form of 부 (“entrust”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : sin¹ • Hokkien · Tai-lo : sian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : sin¹ • Hokkien · Tai-lo : sián • Hokkien · Tai-lo : sian ‖ Cantonese · Jyutping : sin¹ (Taoism) xian (an immortal; celestial being) • (figurative) extraordinary person • (agent affix, chiefly Southern Min, honorific) expert; a title for a person with a specific expertise • (agent affix, chiefly Southern Min, ironic) person with some specific hobby or addiction • a euphemism for the deceased • (Southern Min) Classifier for deity, idol, statue, doll. Alternative form of 身 (sian) • (Southern Min) (with negative) whatsoever, any way • a surname ‖ (Cantonese, Southern Min, Malaysian and Singapore Mandarin) cent (Classifier: 個/个 c) ‖ (Hong Kong Cantonese, university slang) senior ‖ 仙(せん) • (sen) ‖ a sage or hermit, an enlightened person, usually immortal and ageless • (mythology) short for 仙人 (sennin): a wizard or mage; an immortal living as a hermit in the mountains • by extension, the region or area where a sennin lives • the supernatural techniques for becoming immortal and ageless • a person of exceptional talent 仙 (eumhun 신선 선 (sinseon seon)) Hanja form of 선 (“a sage or hermit, an enlightened person, usually immortal and ageless”). ‖ xian, Immortal(Taoism) • fairy • celestial
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : tēr • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tài ‖ Hokkien · Tai-lo : tāi to replace; to take the place of • to act for; to do something on behalf of • to act as; to be the acting (president etc.) • generation; age group • historical period; era • date; age • dynasty; line of rulers • (geology) era (geochronologic unit) • (grammar) Short for 代名詞/代名词 (dàimíngcí); short for 代詞/代词 (dàicí, “pronoun”). • (historical geography) Short for 代國/代国 (Dàiguó, “state of Dai”). • a surname ‖ (Southern Min) affair; matter ‖ 代(しろ) • (shiro) ‖ 代(だい) • (dai) ‖ 代(だい) • (-dai) ‖ 代(だい) • (-dai) ‖ (archaic) substitution • (archaic) price, cost, charge • (historical) shiro, a unit of land ‖ price • generation of a family • reign of a royal • decade • era ‖ generation of a royal family • era, age, decade ‖ charge, fare, rate, fee, price, rent • (indicating years spanning a specific period) -ies, -hundreds 代 (eumhun 대신할 대 (daesinhal dae)) · 代 (eumhun 세대 대 (sedae dae)) Hanja form of 대 (“to replace”). [prefix; affix] • Hanja form of 대 (“generation”). [noun; suffix; affix] chữ Hán form of đại (“representative”). • Nôm form of đời (“life; world; generation; era”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ling⁶ • Hokkien · Tai-lo : līng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ling¹ • Cantonese · Jyutping : lim¹ • Cantonese · Jyutping : ling⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ to order; to command • order; command; directive • to make (someone do something); to cause; to allow • (historical) governor; magistrate (official title) • (literary, or in compounds) good; excellent • (literary, or in compounds) time; season • (literary, or in compounds) drinker's wager game; drinking game • (respectful) your • (poetry) Short for 小令 (“ditty”). • a surname ‖ Used in 令狐 (Línghú). • Used in 令利. • Used in 令俜. • Used in 令星. • Used in 脊令. • Original form of 瓴 (líng). ‖ Classifier for reams of paper. ‖ Only used in 令居 (“ancient county in modern Gansu”). ‖ 令(れい) • (rei) ‖ 令(れい) • (rei) ‖ 令(れい) • (Rei) ‖ 令(りょう) • (ryō) ^(←りやう (ryau)?) ‖ 令(りょう) • (ryō) ^(←りやう (ryau)?) ‖ 令(りょう) • (Ryō) ^(←りやう (ryau)?) ‖ an order, command, decree • (historical) in ancient China, a regional governor or magistrate • (historical) in the early Meiji period, the forerunner of a 知事 (chiji, “prefectural governor”) • (historical) in the Kamakura period, the vice-minister of the 政所 (mandokoro, “office of financial affairs”) • (historical) under the 律令 (Ritsuryō) system, • (rare, law, historical) an administrative and civil code developed during the Qin dynasty that was, alongside the 律 (ritsu), spread throughout East Asia especially Japan where it was further revised into the 律令 (Ritsuryō) system ‖ act, law, ordinance, rule • law, ordinance, regulation • (historical) high-ranking official or magistrate • (obsolete) admonition, teaching • (rare) beautiful, excellent, fine, good • honorific prefix added before a term of kinship to show respect to someone else's relative ‖ a female given name ‖ (law, historical) an administrative and civil code developed during the Qin dynasty that was, alongside the 律 (ritsu), spread throughout East Asia especially Japan where it was further revised into the 律令 (Ritsuryō) system ‖ order, command, decree • law, ordinance, rule ‖ a female given name 令 (eumhun 하여금 령 (hayeogeum ryeong), South Korea 하여금 영 (hayeogeum yeong)) Hanja form of 령/영 (“an order; a command”). • Hanja form of 령/영 (“to cause; to allow”). • Hanja form of 령/영 (“to order; to command”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : ji⁵ • Hokkien · Tai-lo : í a preposition that expresses a boundary in time, orientation, direction or quantity • by; with; by means of • according to • so as to; in order to • because; because of • (literary) therefore; thus • to use • (literary) to consider as • Short for 以色列 (Yǐsèliè, “Israel”). • a surname • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 以 (MC yiX), equivalent to the 4th 等 (děng) of the initial 喻 (MC yuH) ‖ 以(い) • (i-) compared to • than • by means of • because • in view of • compared with ‖ from (this reference point) and (more) • by, with, by means of 以 (eumhun 써 이 (sseo i)) Hanja form of 이 (“compared to”). • Hanja form of 이 (“than”). • Hanja form of 이 (“by means of”). • Hanja form of 이 (“because”). • Hanja form of 이 (“in view of”). • Hanja form of 이 (“compared with”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : joeng⁵ • Cantonese · Jyutping : ngong⁵ • Hokkien · Tai-lo : gióng • Hokkien · Tai-lo : giáng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˇ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄤˊ ‖ to raise the head to look • to look up to; to admire • to face upward; to flip • to trace back • Used in official documents in the old days; shows deference to a superior, and hope to a subordinate. • a surname ‖ to rely on ‖ Alternative form of 昂 (“high”) ‖ (Hakka) how face-up • look up • depend • seek • respect • revere • drink • take 仰 (eum 앙 (ang)) to raise the head to look • to look up; to rely on; to admire
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiōng ‖ Cantonese · Jyutping : zung⁶ second, especially when referring to seniority of siblings. See usage notes of 伯. • middle • a surname ‖ (Cantonese) still (referring to time) • (Cantonese) even more • (Cantonese) also; as well 仲 (eum 중 (jung))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gin⁶ • Hokkien · Tai-lo : kiānn • Hokkien · Tai-lo : kiǎnn • Hokkien · Tai-lo : kiān • Hokkien · Tai-lo : kiǎn (literary) to separate; to distinguish • item; component • document; letter • Classifier for things which can be numerically counted, such as pieces of luggage, clothes, events: piece • a surname ‖ 件(けん) • (ken) ‖ 件(くだん) • (kudan) ‖ 件(くだり) • (kudari) ‖ case • matter • subject • (informal, always modified with a verb phrase) incident; happening ‖ example • precedent • kudan; half-human, half-ox mythical creature ‖ clause, passage, paragraph • precedent 件 (eumhun 물건 건 (mulgeon geon)) Hanja form of 건 (“case”). • Hanja form of 건 (“matter”). • Hanja form of 건 (“subject”). • Hanja form of 건 (“example”). • Hanja form of 건 (“precedent”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jam⁶ • Hokkien · Tai-lo : līm • Hokkien · Tai-lo : jīm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˊ • Cantonese · Jyutping : jam⁴ • Cantonese · Jyutping : jam⁶ • Hokkien · Tai-lo : lîm • Hokkien · Tai-lo : jîm to carry on a shoulder pole; to carry • to bear; to endure; to put up with • to take charge of; to assume the post of; to be in charge of • to trust to; to rely on; to believe; to guarantee • to appoint; to assign someone to a post • to indulge; to be self-indulgent; to allow • load; burden; luggage; baggage • duty; responsibility; obligation • tenure; term of office; incumbency • office; post; position • officeholder; postholder • even if; even though • no matter how; regardless of • Classifier for terms of office. ‖ (historical) an ancient woman's rank of nobility • (historical) an ancient music of the southern indigenous people • Alternative form of 壬 (rén, “artful; fawning”) • a surname ‖ 任(にん) • (nin) ‖ 任(まき) • (maki) ‖ 任(まけ) • (make) responsibility • duty • term • entrust to • appoint ‖ duty, responsibility, obligation ‖ ‖ 任 (eumhun 맡길 임 (matgil im)) Hanja form of 임 (“duty; responsibility”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kei⁵ • Hokkien · Tai-lo : khì • Hokkien · Tai-lo : khí • Hokkien · Tai-lo : thì ^†(alternative form 跂) to stand on one's tiptoes • (Cantonese, Hakka) to stand • ^⁜ to expect anxiously • ^⁜ to plan • (chiefly in compounds) Short for 企業/企业 (qǐyè, “enterprise”). • a surname • (Shanghainese) straight; steep plan, undertake, design 企 (eumhun 꾀할 기 (kkoehal gi)) Hanja form of 기 (“plan”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : buk⁶ • Cantonese · Jyutping : fuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ho̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fau⁶ to lie prostrate • to crouch; to crawl • to ambush; to lie hidden • to hide; to conceal • to surrender; to yield • to accept; to submit; to bear; to endure • to subdue • to go down; to fall down • to remain; to wait for • to remove • residence • hottest days of summer • (Hong Kong Cantonese) below expectation; worse than anticipated; trappy • (obsolete) horizontal wooden bar in front of a carriage chair • Short for 伏特 (fútè, “volt”). • Alternative form of 服 • a surname: Fu ‖ (archaic or dialectal) to hatch prostrated • bend down • bow • cover • lay pipes 伏 (eumhun 엎드릴 복 (eopdeuril bok)) · 伏 (eumhun 안을 부 (aneul bu)) Hanja form of 복 (“crouch, crawl, lie hidden, conceal”). • Hanja form of 복 (“embrace, hold something in one's arms”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄚ • Cantonese · Jyutping : fat⁶ • Hokkien · Tai-lo : hua̍h • Hokkien · Tai-lo : hua̍t to kill; to slaughter; to behead • to hack; to fell; to cut down; to hew • to knock; to strike; to hit • to send troops to suppress; to attack • to remove; to eliminate; to take away • to damage; to harm; to endanger • to defeat; to thwart • to criticize; to blame • (Chinese astronomy) the name of three stars in the Three Stars mansion: 42 Orionis, θ2 Orionis and ι Orionis • ridge soil • Alternative form of 閥/阀 (fá, “merit; achievement”) • to brag about (oneself); to flaunt • Alternative form of 瞂 (fá, “shield”) • Alternative form of 罰/罚 (fá, “to punish”) • (Min) to stride; to take a stride; to step forward; to step over • (Min) step; footstep; stride • (Min) Classifier for footsteps: step • (Wu) Alternative form of 𠲎 (⁰va, “final interrogative particle on a yes/no question”) • (Wu) Alternative form of 勿 (“not”) • a surname to attack, to strike, to cut 伐 (eumhun 칠 벌 (chil beol)) Hanja form of 벌 (“to attack, to strike, to cut”).
Cantonese · Jyutping : jau¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡ • Hokkien · Tai-lo : hiu to rest; to relax • joyous; happy • (archaic, literary) glory; virtue; goodness (what is worthy of praise and celebration) • (archaic, literary) bliss; auspicious omen • to stop; to cease • to retire • (historical) to cast off one’s wife and send her home; to divorce one's wife • do not; don't • a surname • A transliteration of the English male given name Hugh ‖ 休(きゅう) • (kyū) ^(←きう (kiu)?) ‖ rest; vacation 休 (eumhun 쉴 휴 (swil hyu)) Hanja form of 휴 (“rest; relax”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄞ • Cantonese · Jyutping : baak³ • Hokkien · Tai-lo : peh • Hokkien · Tai-lo : peeh • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : pit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ • Cantonese · Jyutping : baa³ • Hokkien · Tai-lo : pà (archaic) eldest brother • paternal uncle; father's elder brother • form of address for senior males • (historical) count (rank) • (Jilu Mandarin) mother • (Jilu Mandarin) paternal aunt (wife of father's elder brother) • (Wu) paternal aunt (father's sister) • a surname ‖ (obsolete) Alternative form of 霸 (“feudal chief”) • (obsolete) Alternative form of 霸 (“to dominate; to lead”) ‖ 伯(はく) • (haku) count; earl • eldest brother; eldest uncle • chief official • (abbreviation) Brazil ‖ count; earl • Short for ブラジル/伯剌西爾 (Burajiru, “Brazil (a country)”). 伯 (eumhun 맏 백 (mat baek)) · 伯 (eumhun 큰아버지 백 (keunabeoji baek)) ‖ 伯 (eumhun 두목 패 (dumok pae)) · 伯 (eumhun 우두머리 패 (udumeori pae)) ‖ 伯 (eumhun 길 맥 (gil maek)) Hanja form of 백 (“eldest brother”). • Hanja form of 백 (“father's elder brother”). ‖ Hanja form of 패 (“feudal chief; chieftain; feudal rank count; earl (abolished in the late 14th century)”). ‖ (Literary Chinese) Alternative form of 陌 (맥 (maek)) chữ Hán form of bá (“paternal uncle; father's older brother”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bun⁶ • Cantonese · Jyutping : pun⁵ • Cantonese · Jyutping : bun⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : pun⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : phuānn • Hokkien · Tai-lo : phuǎnn • Hokkien · Tai-lo : puānn • Hokkien · Tai-lo : puān • Hokkien · Tai-lo : phuǎn • Hokkien · Tai-lo : phuān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˋ • Cantonese · Jyutping : pun³ companion • to accompany • a surname ‖ Used in 伴奐/伴奂 (pànhuàn, “relaxed; free; unrestrained”). • Alternative form of 叛 (pàn, “to rebel”) ‖ 伴(ばん) • (Ban) consort ‖ a surname 伴 (eumhun 짝 반 (jjak ban)) Hanja form of 반 (“companion”). chữ Hán form of bạn (“friend”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : tshun • Hokkien · Tai-lo : tshng • Hokkien · Tai-lo : sin to extend; to stretch out • to report • (Hakka, Hokkien) to be left; to remain • a surname ‖ 伸(しん) • (Shin) · 伸(のぶる) • (Noburu) lengthen ‖ a male given name • a male given name 伸 (eumhun 펼 신 (pyeol sin))
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : ci⁵ • Hokkien · Tai-lo : sāi • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙˋ to be like; to be similar to; to resemble • Used in conjunction with another adjective in a comparison that the first object/person is in a better position than the second. • as if; it seems that... • to give; to present • Alternative form of 嗣 (sì, “to inherit”) • Alternative form of 以 (yǐ) ‖ Only used in 似的 (shìde, “like”). becoming • resemble • counterfeit • imitate • suitable 似 (eum 사 (sa))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : daan⁶ • Hokkien · Tai-lo : tān • Hokkien · Tai-lo : nā only • but; however; yet; still • a surname • (Protestantism) Dan ‖ 但(ただし) or 但(たゞし) • (Tadashi) ‖ a male given name 但 (eumhun 다만 단 (daman dan)) Hanja form of 단 (“only”). • Hanja form of 단 (“but, however, yet, still”). (literary) only • (literary) but, however
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Cantonese · Jyutping : wai⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : uī position; location; spot • title; official position • seat; seating • throne; royal seat • rank; grade; status • standard; rule • (honorific) people • (mathematics) digit; place • (often polite) Classifier for persons. • to be situated at; to be located at • to arrange; to set out • (Cantonese) space • (information theory) bit (the smallest unit of storage in a digital computer) • a surname: Wei ‖ 位(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 位(い) • (-i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ rank, place ‖ rank, place • decimal place • ghosts 位 (eumhun 자리 위 (jari wi)) Hanja form of 위 (“status, position”). [noun] • Hanja form of 위 (“rank, place”). [counter] chữ Hán form of vị (“location; place”). • chữ Hán form of vị (“position; rank”). • (honorific, formal classifier) chữ Hán form of vị (“person; a/an (important person)”). • (archaic) chữ Hán form of vì (“throne, royal rule”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ • Cantonese · Jyutping : dai¹ • Hokkien · Tai-lo : te • Hokkien · Tai-lo : ti ‖ Hokkien · Tai-lo : kě • Hokkien · Tai-lo : kē • Hokkien · Tai-lo : kēe low (of height) • low (of quantity); behind average • low (of voice); quiet; soft • (Cantonese) down (adverb) • (dialectal Mandarin, Jin) short (in stature) • to lower; to hang (one's head); to bend; to bow ‖ (Southern Min) Alternative form of 下 (“low”) low • short • humble 低 (eumhun 낮을 저 (najeul jeo)) Hanja form of 저 (“low”). • Hanja form of 저 (“cheap”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsū • Hokkien · Tai-lo : tiū to live; to dwell; to reside • to stay • to stop; to cease • Verb suffix indicating firmness, steadiness or coming to a halt. • (Cantonese) Verb suffix indicating ongoing action's status. ‖ 住(じゅう) • (jū) ^(←ぢゆう (dyuu)?) ‖ 住(じゅう) • (-jū) ^(←ぢゆう (dyuu)?) dwelling, reside ‖ the act of dwelling, residing, living in a place • abode, residence ‖ added after a placename to indicate where someone lives 住 (eumhun 살 주 (sal ju)) Hanja form of 주 (“to reside”). • Hanja form of 주 (“to stay at”). • Hanja form of 주 (“to stop”). • Hanja form of 주 (“to pick up, to raise”). • Hanja form of 주 (“whereabouts, house”). • Hanja form of 주 (“resident”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : zo³ • Hokkien · Tai-lo : tsóo • Hokkien · Tai-lo : tsó • Hokkien · Tai-lo : tsò • Hokkien · Tai-lo : tsô to assist; to aid; to second • assistant; aide; subordinate aid • help • field officer (Military) 佐 (eumhun 도울 좌 (doul jwa)) Hanja form of 좌 (“(literary) subordinate”). • Hanja form of 좌 (“(military) commander; a field grade officer in the Korean People's Army”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ho⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : uâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ho⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜ • Cantonese · Jyutping : ho¹ (literary, interrogative pronoun asking for the specification of an identity, quantity, quality, etc. of something) what; which • (literary) where; what place • (literary, interrogative pronoun asking for reason, manner, etc. of an action) why; how • (literary) (forming emphatic sentences) so; such; what; how • a surname ‖ Original form of 荷 (“to carry”). ‖ Original form of 呵 (“to scold; to criticise; to denounce”). ‖ 何(なに) • (nani) ‖ 何(なに) • (nani) ‖ 何(なに) • (nani) ‖ 何(なん) • (nan-) what ‖ What?, Huh? ‖ what • that thing (used in place of words you can't remember at the moment.) ‖ (in the negative) any, whatsoever, at all ‖ what number, how many (used with a counter) • (used with も) many (used with a counter) 何 (eumhun 어찌 하 (eojji ha)) Hanja form of 하 (“how; what”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : û • Hokkien · Tai-lo : îr • Hokkien · Tai-lo : î ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ (literary) I; me • (obsolete) the fourth month of the Chinese calendar • a surname: Yu ‖ Only used in 接余 and 檮余/梼余 (Chóutú). ‖ Only used in 余吾. ‖ Only used in 褒余. ‖ ‖ 余(よ) • (yo) ‖ 余(よ) • (-yo) ‖ 余(よ) • (yo) a personal pronoun ‖ ‖ over, more than, a little more than, plus, upwards of • other • remainder ‖ over, more than, a little more than, plus, upwards of ‖ I, me (first-person pronoun) 余 (eum 여 (yeo))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄛˊ • Cantonese · Jyutping : fat⁶ • Hokkien · Tai-lo : pu̍t • Hokkien · Tai-lo : hu̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄛˊ • Cantonese · Jyutping : fat¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bat⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : but⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄛˊ (Buddhism) Buddha; The Enlightened One • (Buddhism) statue of Buddha • (by extension) Buddhist scriptures • (by extension) Buddhism; Buddhist doctrines ‖ Alternative form of 拂 (fú, “to go against; to be contrary to”) ‖ Alternative form of 弼 (bì, “to assist”) • a surname ‖ Alternative form of 勃 (bó, “prosperous, thriving”) ‖ (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 服 (“You win”) Kyūjitai form of 仏 ‖ 佛 (eumhun 부처 불 (bucheo bul)) ‖ 佛 • (Bul) (hangeul 불) Hanja form of 불 (“Buddha”). • Hanja form of 불 (“France (in compounds, in news media)”). ‖ (in news headlines) Short for 佛(불)蘭(란)西(서) (Bullanseo, “France”). chữ Hán form of Phật (“Buddha, the Enlightened One”). • chữ Hán form of Phật (“Buddhism”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zok³ • Hokkien · Tai-lo : tsok • Hokkien · Tai-lo : tsoh • Hokkien · Tai-lo : tsuè • Hokkien · Tai-lo : tsò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛ to get up (from a place) • to get up (in the morning) and go to work • to begin to grow; to come into being • to arise; to come about; to happen; to occur; to break out • to do; to perform; to carry out • to work; to exert oneself • to make; to manufacture • to compose; to write • to brace oneself; to boost • to feign; to pretend • to work as; to serve as • to build; to construct • to play; to perform • to emit; to give out • to start; to launch • to be like; similar • Alternative form of 詛/诅 (zǔ, “to curse; to damn”) • work; composition; article • affair; matter • measure; action • (Hokkien) to farm; to plow; to till ‖ workshop; studio; workroom • (neologism, originally dialectal) contrived; artificial; affected; pretentious; dramatic; high-maintenance ‖ 作(さく) • (saku) ‖ 作(さく) • (saku) ‖ 作(つくり) • (tsukuri) ‖ 作(づくり) • (-zukuri) ‖ a work, a production (particularly a cultural work, such as a work of art, of literature, or of theatre) ‖ a crop, a harvest ‖ the workmanship or make of something, how something is made • make-up, dress, comportment: how one dresses and comports oneself • a helping or serving of fresh sashimi, usually several slices ‖ the making of something, particularly as in cultivation 作 (eumhun 지을 작 (jieul jak)) ‖ 作 (eumhun 만들 주 (mandeul ju)) · 作 (eumhun 만들 자 (mandeul ja)) ‖ 作 (eumhun 저주할 저 (jeojuhal jeo)) Hanja form of 작 (“composition”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 做 (“Hanja form of 주/자 (“to make”).”) ‖ (literary Chinese) Alternative form of 詛 (“Hanja form of 저 (“to curse”). ”) chữ Hán form of tác (“to do; to perform; to carry out”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : gaai¹ • Hokkien · Tai-lo : kai • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : kee good; auspicious • beautiful • of quality • (~日) (telegraphy) the ninth day of a month • a surname: Jia ‖ 佳(か) • (ka) ‖ beautiful, good • excellent 佳 (eumhun 아름다울 가 (areumdaul ga)) Hanja form of 가 (“good; auspicious, beautiful, delightful”). [affix]
使 Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : sai² • Cantonese · Jyutping : si² • Hokkien · Tai-lo : sái • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si³ • Hokkien · Tai-lo : sài • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr to order (somebody to do something); to send (somebody) • (literary) to put (people) to work • to let; to make; to cause to • to use; to employ • to play; to play with; to resort to; to dally with • to indulge • (literary) if • (Cantonese, always negated or interrogative) need to [do something]; have to • (Cantonese, always negated or interrogative) need [something]; require; want strongly • (Quanzhou and Philippine Hokkien, vulgar) to fuck ‖ to be sent as an envoy • envoy; messenger ‖ 使(し) • (shi) ‖ messenger 使 (eumhun 부릴 사 (buril sa)) Hanja form of 사 (“to use; to employ”). • Hanja form of 사 (“in order to do”). • Hanja form of 사 (“envoy; messenger”). 使
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Hokkien · Tai-lo : lē • Hokkien · Tai-lo : lī example; instance • case; instance • precedent • rule; regulation • regular • (literary) to compare; to contrast ‖ 例(れい) • (rei) ‖ 例(ためし) • (tameshi) ‖ a custom, usual practice, habit • a precedent • the aforementioned • a case, an instance, an illustration, an example ‖ an instance, an example, a precedent 例 (eumhun 법식(法式) 례 (beopsik( 法式 ) rye), South Korea 법식(法式) 예 (beopsik( 法式 ) ye)) Hanja form of 례/예 (“example”). • Hanja form of 례/예 (“rule; formalities; process”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sīr • Hokkien · Tai-lo : sāi • Hokkien · Tai-lo : sū to wait upon; to serve • attendant; servant • a surname: Shi ‖ 侍(さむらい) • (samurai) ^(←さむらひ (samurafi)?) ‖ 侍(さぶらい) • (saburai) ^(←さぶらひ (saburafi)?) samurai • wait upon, serve ‖ (historical) a warrior class in medieval and pre-modern Japan; samurai • one who serves nearby: · a servant • one who serves nearby: · a retainer • Short for 侍所 (samurai-dokoro): the Board of Retainers in the Kamakura and Muromachi periods. • an above-average person ‖ (archaic) one who serves nearby: · a servant • (archaic) one who serves nearby: · a retainer • (archaic) one who serves nearby: · a warrior; particularly, a samurai • Synonym of 下侍 (shimosaburai): • Short for 侍所 (saburai-dokoro): a samurai guardhouse in the Heian period 侍 (eum 시 (si))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kiong ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung³ • Hokkien · Tai-lo : kiòng • Hokkien · Tai-lo : kìng to supply; to provide for • to provide certain convenience or support • to pay in installments • Alternative form of 恭 (gōng, “to respect”) • a surname ‖ to present incense or offerings before the image of a god or the deceased; to enshrine and worship • offering; tribute; sacrifice • to assume office • to confess; to own up; to make a confession of • confession; admission; owning up • to look after (one's parents or children etc.); to support • (Hakka) to raise (children or animals); to feed (livestocks) ‖ 供(とも) • (tomo) companion • offer ‖ attendant, servant • companion • entourage 供 (eumhun 이바지할 공 (ibajihal gong)) Hanja form of 공 (“contribute, supply, provide”).
Cantonese · Jyutping : ji¹ • Mandarin · bopomofo : ㄧ • Hokkien · Tai-lo : i ‖ Cantonese · Jyutping : ji¹ ‖ to lean on • to rely on; to depend on • to obey; to comply with; to agree to • according to; in accordance with; in light of; in a manner conforming to; in compliance with • Used in 依稀 (yīxī). • a surname: Yi ‖ (Cantonese) this; these ‖ (Eastern Min) Used in front of persons' given names or kinship terms to express familiarity. ‖ 依(い) • (i) ‖ 依(え) • (e) ‖ rely on; depend on • according to • as before ‖ rely on; depend on 依 (eum 의 (ui))
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ • Hokkien · Tai-lo : bú to insult; to ridicule; to disgrace contempt, disdain, scorn 侮 (eumhun 업신여길 모 (eopsinyeogil mo)) Hanja form of 모 (“insult, ridicule, disgrace”).
Cantonese · Jyutping : hau⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˊ • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : hiô • Hokkien · Tai-lo : kâu • Hokkien · Tai-lo : hâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˋ • Cantonese · Jyutping : hau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : hāu marquis; lord • (obsolete) target • (obsolete) to be, to have • a surname ‖ Only used in 閩侯/闽侯 (Mǐnhòu). marquis • lord • daimyo 侯 (eumhun 제후 후 (jehu hu)) Hanja form of 후 (“marquis; lord”). • Hanja form of 후 (“target in archery”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : cam¹ • Hokkien · Tai-lo : tshim ‖ Cantonese · Jyutping : cam¹ (literary) to gradually go in • to invade; to encroach • approaching • a surname ‖ to add in (water or other fluid) • to allow (somebody) to join to invade • to raid • to encroach, to trespass • to violate 侵 (eum 침 (chim))
便 Cantonese · Jyutping : bin⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : piān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : pin⁴ • Hokkien · Tai-lo : pân • Hokkien · Tai-lo : piân ‖ Cantonese · Jyutping : bin⁶ convenient; handy • to go a long way in; to serve the interests of; to benefit; to make convenient • nimble; agile • informal; ordinary; plain • human waste; excretion • soon afterward; as soon as • then • even if; even though ‖ quiet and comfortable • slim and graceful • nimble • eloquent • cheap; inexpensive ‖ (Cantonese, non-productive) Suffix for locational nouns; side ‖ 便(べん) • (ben) -na (adnominal 便(べん)な (ben na), adverbial 便(べん)に (ben ni)) ‖ 便(べん) • (ben) ^†-nari ‖ 便(べん) • (ben) ‖ 便(びん) • (bin) ‖ convenient ‖ convenient ‖ a convenience • facilities • bowel movement ‖ a flight • mail • (bus) service 便 (eumhun 편할 편 (pyeonhal pyeon)) ‖ 便 (eumhun 똥오줌 변 (ttong'ojum byeon)) Hanja form of 편 (“convenience; ease; comfortability”). ‖ Hanja form of 변 (“feces and urine”). 便
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiok • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tshik short; hurried; urgent (of time) • to come close to; to become near • to urge; to promote • (Hokkien) to shorten the distance • (Mainland China Hokkien) to limply tie a knot ‖ 促(そく) • (soku) 促 (eum 촉 (chok))
Cantonese · Jyutping : zeon³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˋ • Hokkien · Tai-lo : tsùn person of outstanding talent • unusually talented • good-looking; pretty; beautiful; handsome • a surname: Jun ‖ 俊(しゅん) • (Shun) sagacious • genius • excellence ‖ a male given name 俊 (eumhun 준걸(俊傑) 준 (jun'geol( 俊傑 ) jun)) Hanja form of 준 (“person of outstanding talent”). • Hanja form of 준 (“beautiful; handsome”). • Hanja form of 준 (“a surname.”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : sio̍k • Hokkien · Tai-lo : sio̍h vulgar; unrefined; common; popular; vernacular • (Hokkien) cheap; inexpensive • custom; practice; habit • (Buddhism) those of the secular world; non-monks • (Mainland China Hokkien) boring; dull; uninteresting; drab • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) lonely; desolate; lonesome • (Xiamen Hokkien) ordinary; common; mediocre ‖ 俗(ぞく) • (zoku) -na (adnominal 俗(ぞく)な (zoku na), adverbial 俗(ぞく)に (zoku ni)) ‖ 俗(ぞく) • (zoku) ‖ worldly • vulgar • common, lay ‖ worldliness • vulgarity • the laity, mundane things, common man • customs 俗 (eumhun 풍속 속 (pungsok sok)) Hanja form of 속 (“vulgar; unrefined; common; popular; vernacular”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˇ • Cantonese · Jyutping : bou² • Hokkien · Tai-lo : pó • Hokkien · Tai-lo : póo to raise; to rear • to keep; to maintain • to protect; to safeguard; to defend • to ensure; to guarantee • guarantor • Short for 保釋/保释 (bǎoshì, “to bail”). • (historical) bao (a unit of the ancient administrative system, consisting of some 100 households) • a surname: Bao ‖ 保(たもつ) • (Tamotsu) protection • guarantee ‖ a male given name 保 (eumhun 지킬 보 (jikil bo)) Hanja form of 보 (“protection”). • Hanja form of 보 (“guarantee”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣˋㄦ • Cantonese · Jyutping : seon³ • Hokkien · Tai-lo : sìn • Hokkien · Tai-lo : siàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ true; accurate; verifiable • truly; indeed • trustworthy • to believe; to trust in something • to believe in (a faith); to be religious in • trust; confidence; faith • at will • letter (written communication) (Classifier: 封 m c mn) • message; information; news • evidence • courier; messenger • Short for 信州 (Xìnzhōu). • (mineralogy) Short for 信石 (xìnshí, “arsenolite”). • a surname: Xin ‖ Alternative form of 申 (shēn, “to express; to state”) • Alternative form of 伸 (shēn, “to extend”) • Alternative form of 身 (“body”) ‖ 信(しん) • (shin) ‖ trust, faith 信 (eumhun 믿을 신 (mideul sin)) Hanja form of 신 (“believe; trust”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : sau¹ • Hokkien · Tai-lo : siu to decorate; to embellish • to repair; to mend • to build; to construct • to revise; to write; to compile • (education) to study; to cultivate; to take a course • (obsolete) tall; slim; long • Short for 修正主義/修正主义 (xiūzhèng zhǔyì). revisionism • a surname ‖ 修(おさむ) • (Osamu) discipline • conduct oneself well • study • master ‖ a male given name 修 (eumhun 닦을 수 (dakkeul su)) Hanja form of 수 (“discipline”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋㄦ • Cantonese · Jyutping : pui⁵ • Hokkien · Tai-lo : pē • Hokkien · Tai-lo : pěr • Hokkien · Tai-lo : puē • Hokkien · Tai-lo : pēr • Hokkien · Tai-lo : puě ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bui³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˊ • Cantonese · Jyutping : pui⁴ to double • Classifier for the number of times a value is multiplied: times; -fold • exceptionally; especially • (Mandarin, colloquial) very; extremely ‖ Alternative form of 背 (“to give up; to betray; to violate; to have one's back towards”) ‖ Original form of 陪 (péi). • Alternative form of 賠/赔 (péi) ‖ 倍(ばい) • (bai) ‖ 倍(ばい) • (-bai) ‖ twice, double, two times ‖ times, -fold • (typography) a multiple of 全角 (zenkaku, “fullwidth/-height”) or 1 em in Western typography • (typography, newspapers) a unit in newspaper typesetting, equal to 88 mils, ⁸⁸⁄₁₀₀₀ in, 8 U (U) and ¹⁄₁₆ 段 (dan) 倍 (eumhun 곱 배 (gop bae)) Hanja form of 배 (“twice; double”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˇ • Cantonese · Jyutping : dou² • Hokkien · Tai-lo : tó • Hokkien · Tai-lo : tóo • Hokkien · Tai-lo : táu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Cantonese · Jyutping : dou³ • Hokkien · Tai-lo : tò • Hokkien · Tai-lo : tòo • Hokkien · Tai-lo : tàu to fall; to fall over; to fall down • to collapse; to fall in • to lie down; to recline • to fail; to be on the decline • to be damaged; to malfunction • to go bankrupt; to close down • to sell out; to sell up; to give up for money • to buy and resell for a profit • to stop; to discontinue • to move; to move around • to change; to switch over • (Cantonese) to pour out; to tip; to dump • (neologism, slang) to be astonished (to the extent that one feels dizzy and falls); to be left speechless ‖ (Southwestern Mandarin) · to put upside down; to invert; to be inverted • to reverse; to move backwards; to turn back • upside down; inverted; flipped; reversed • to pour out; to dump; to empty • to cast; to mould • contrary to expectation; conversely; on the contrary; instead • particle indicating contrast; but; however • particle used after a ‹verb + 得› structure to indicate it is contrary to the actual situation, implying blame; then • particle used in a subordinate clause at the beginning of a sentence to indicate concession; quite • particle used in an imperative sentence to indicate impatience • particle used to soften the tone • (Southern Min) left (direction) overthrow 倒 (eumhun 넘어질 도 (neomeojil do)) Hanja form of 도 (“fall over”). • Hanja form of 도 (“lie down”). • Hanja form of 도 (“take turns”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˋ • Cantonese · Jyutping : hau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiō • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : hāu to reconnoitre; to scout • to observe; to survey • to wait for; to await • to respectfully await • to visit; to send one's respects to • to wait on; to attend to; to take care of • to forecast; to predict (by divination) • (historical) scout; lookout; vanguard • (historical) Alternative form of 堠 (hòu, “fortress”) • (historical) official • (historical) posthouse; station • (historical) pentad (ancient time unit composed of five days) • climate; season • omen; sign; portent • (traditional Chinese medicine) to examine (pulse) • (traditional Chinese medicine) medical sign and symptom • (dialectal) to pay for (a bill) ‖ 候(こう) • (kō) ‖ 候(うかみ) • (ukami) ‖ 候(そうろう) • (sōrou) ^(←さうらふ (saurafu)?)godan (stem 候(そうろい) (sōroi), past 候(そうろっ)た (sōrotta)) ‖ 候(そろ) • (soro) ‖ 候(ぞうろ) • (zōro) ^(←ざうろ (zauro)?) climate • season • weather ‖ (literary) the season, the weather of the current season ‖ (obsolete) Alternative spelling of 窺見 (“lookout, scout”) ‖ (archaic) Alternative form of 候う (“to serve; to be”) ‖ (archaic) to be; auxiliary used in place of -ある after で or に when forming a copula • (archaic) to do; auxiliary used in place of -ます after the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb ‖ service • doing 候 (eumhun 기후 후 (gihu hu)) Hanja form of 후 (“climate; season”). • Hanja form of 후 (“to forecast; to wait”).
Cantonese · Jyutping : ze³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Hokkien · Tai-lo : tsioh • Hokkien · Tai-lo : tsià • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik to lend • to borrow • (alt. form 藉) to make use of; to take advantage of (an opportunity) • (alt. form 藉) to rely on; to depend on • (alt. form 藉) to use as a pretext ‖ 借(かり) • (kari) to borrow ‖ borrowing, a debt, a loan (for the borrower, not the lender) • (obsolete) in the Edo period, a system for arranging house calls by prostitutes • (accounting, abbreviation) borrower, debtor: short for 借り方 (karikata) 借 (eum 차 (cha)) · 借 (eum 적 (jeok))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ • Cantonese · Jyutping : gaa² • Hokkien · Tai-lo : ké • Hokkien · Tai-lo : kée • Hokkien · Tai-lo : ká ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : gaa³ • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kèe • Hokkien · Tai-lo : kà ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ to lend; to borrow; to loan • (archaic, historical, politics) acting • to make use of • to disguise; to fake; to pretend • forged; artificial; false • falsehood; deception • if; assuming • a surname ‖ vacation ‖ ^† Same as 格 (gé). temporary • interim • assumed (name) • informal 假 (eumhun 거짓 가 (geojit ga)) ‖ 假 (eumhun 멀 하 (meol ha)) ‖ 假 (eumhun 이를 격 (ireul gyeok)) Hanja form of 가 (“false, fake”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 遐 (“Hanja form of 하 (“afar; distant”).”) ‖ (literary Chinese) Alternative form of 格 (“Hanja form of 격 (“to come; to arrive; to go to”).”) chữ Hán form of giả (“false, fake”). • (only in compounds) chữ Hán form of giá, giả (“if, assuming”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : pin¹ • Hokkien · Tai-lo : phian • Hokkien · Tai-lo : phinn • Hokkien · Tai-lo : phenn ‖ Hokkien · Tai-lo : phinn inclined on one side; slanting; askew • partial; biased; prejudiced; unjust • uncommon; rare; esoteric • remote; faraway; isolated • subordinate; assistant • to deviate from the correct course; to veer from • to deviate from the normal standard • (humble, dialectal) to have meal or drink before others; to use meal; to eat first • wilfully; stubbornly ‖ (Singapore Hokkien) cheap; inexpensive ‖ 偏(へん) • (hen) ‖ the left-hand component of a kanji 偏 (eum 편 (pyeon))
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˊㄦ • Cantonese · Jyutping : ting⁴ • Hokkien · Tai-lo : thîng to stop; to halt • to stay; to remain • to place (an object somewhere); to park (a vehicle); to anchor (a ship) • (literary, or in compounds) reliable; safe; secure; proper • (colloquial) Classifier for portions (parts of a total). • a surname: Ting to stop 停 (eumhun 머무를 정 (meomureul jeong)) Hanja form of 정 (“to stop”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gin⁶ • Hokkien · Tai-lo : kiānn • Hokkien · Tai-lo : kiān strong; robust; vigorous • healthy; in good health • adeptly; energetically • a surname ‖ 健(けん) • (Ken) · 健(たけし) • (Takeshi) strong, robust, healthy • strength ‖ a male given name • a male given name 健 (eumhun 굳셀 건 (gutsel geon)) · 健 (eumhun 건강할 건 (geon'ganghal geon)) Hanja form of 건 (“strong; firm”). • Hanja form of 건 (“used to form nouns related to health”).
Cantonese · Jyutping : ngau⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄡˇ • Hokkien · Tai-lo : gió • Hokkien · Tai-lo : ngóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄡˇ • Cantonese · Jyutping : ngau⁵ ‖ Hokkien · Tai-lo : ngauh • Hokkien · Tai-lo : nga̍uh idol • couple; pair • even (number) • (slang, cute-sounding) Pronunciation spelling of 我. ‖ accidentally, coincidentally, by accident, by chance, occasionally ‖ (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to stand side by side • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) Classifier for pairs of horseshoe crabs. ‖ 偶(たま) • (tama) -na (adnominal 偶(たま)な (tama na), adverbial 偶(たま)に (tama ni)) ‖ 偶(たま) • (tama) ‖ 偶(ぐう) • (gū) ‖ occasional ‖ rarity ‖ (mathematics) even 偶 (eumhun 짝 우 (jjak u)) ‖ 偶 (eumhun 마침 우 (machim u)) Hanja form of 우 (“idol; pair”). • Hanja form of 우 (“even (number)”). ‖ Hanja form of 우 (“by chance; accidentally; coincidentally”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄤ • Cantonese · Jyutping : bong⁶ • Hokkien · Tai-lo : pn̄g • Hokkien · Tai-lo : pōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄥ to draw near; to be beside; to approach; to be by the side of • to be close to; to be almost (in time) • to rely on; to depend on • to assist • (slang) to have an intimate relationship with someone • (Cantonese) to accompany • (Cantonese) to look after; to look out for somebody • (Hokkien) to receive benefit or evils through dependence on someone or something • (Taiwanese Hokkien) to share; to apportion (a room, costs, etc.) • (Taiwanese Hokkien) to add; to augment ‖ Alternative form of 旁 (“side; extensive; other”) ‖ Only used in 傍傍. bystander • side • besides • while • nearby • 3rd person 傍 (eumhun 곁 방 (gyeot bang)) · 傍 (eumhun 마지못할 팽 (majimothal paeng)) Hanja form of 방 (“by side of, beside, near, close”). • Hanja form of 팽 (“compel”). • Hanja form of 팽 (“rely on, depend on”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tshui to urge; to push someone to do something • to speed up; to accelerate encourage; urge; persuade • hold (a meeting), throw (a party), etc. 催 (eum 최 (choe))
Mandarin · bopomofo : ㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ngou⁶ • Hokkien · Tai-lo : ngōo • Hokkien · Tai-lo : gō ‖ Mandarin · bopomofo : ㄠˊ arrogant; proud; haughty; disdainful; supercilious • to despise; to look down on • impetuous • stubborn • to bend (one's body) • a surname ‖ Alternative form of 遨 (áo, “to ramble; to stroll”) • Alternative form of 熬 (“to endure; to get through”) be proud 傲 (eum 오 (o))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : tshiūnn • Hokkien · Tai-lo : tshiǔnn • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : siǒng • Hokkien · Tai-lo : siāng picture; image; photograph; figure • statue; figure; sculpture • to resemble; to be like • to take for example; for example; for instance; such as • (mathematics) image (of a function) ‖ 像(ぞう) • (zō) ^(←ざう (zau)?) ‖ a form of a thing, including god; a figure; a statue; an idol • an image, a vision 像 (eumhun 형상 상 (hyeongsang sang)) chữ Hán form of tương (“to resemble; to be like”). • chữ Hán form of tượng (“a figure; a statue; an idol; an image”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : liu⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : liu⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˇ • Cantonese · Jyutping : lou⁵ official; bureaucrat • colleague; associate; companion • a surname ‖ good; beautiful ‖ (historical) Alternative form of 䝤 (lǎo, “an ancient tribe in southwestern China”) ‖ 僚(りょう) • (ryō) colleague • official • companion ‖ colleague 僚 (eumhun 동료 료 (dongnyo ryo), South Korea 동료 요 (dongnyo yo)) Hanja form of 료/요 (“colleague”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄥ • Cantonese · Jyutping : zang¹ • Cantonese · Jyutping : sang¹ • Hokkien · Tai-lo : tsng • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : sing (Buddhism) monk; bonze • (Buddhism) sangha • (Church of the East, historical) priest • a surname ‖ 僧(そう) • (sō) Buddhist priest • monk ‖ a (Buddhist) priest, bonze 僧 (eumhun 중 승 (jung seung)) Hanja form of 승 (“a Buddhist monk”). (Buddhism) priest, bonze
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : jû • Hokkien · Tai-lo : jî scholar; learned person • Confucian; Ruist • Confucianism; Ruism • weak; cowardly • a surname Confucianism • Confucianist 儒 (eumhun 선비 유 (seonbi yu)) Hanja form of 유 (“scholar”). • Hanja form of 유 (“Confucianism”). scholar • Ruism, Confucianism
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : guân head • first; primary; head; chief • basic; fundamental • origin; source • meta- • Classifier for yuan or dollars. • (mathematics) variable; unknown; element • (mathematics) element (an infinitesimal interval of a quantity, a differential) • (~朝) Yuan Dynasty • (~日) (telegraphy) the thirteenth day of a month • a surname • (Taoism) kalpa, a cosmic or supreme cycle of 129,000 years • (Hong Kong) Short for 元朗 (Yuánlǎng, “Yuen Long”). ‖ 元(もと) • (moto) ‖ 元(もと) • (moto-) ‖ 元(げん) • (Gen) ‖ 元(げん) • (gen) ‖ 元(はじめ) • (Hajime) ‖ cause, origin • basis, foundation • cost • (finance) capital • principal ‖ former, erstwhile ‖ the Yuan dynasty (1271–1368) ‖ yuan (currency) ‖ a male given name 元 (eumhun 으뜸 원 (eutteum won)) Hanja form of 원 (“chief”). source, origin, base • a family name
Cantonese · Jyutping : hing¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥ • Hokkien · Tai-lo : hiann • Hokkien · Tai-lo : hing elder brother • elder male cousin • brother (male friend of the same generation) • (Hokkien, familiar) respectful honorific used after a name for an elder brother or any male senior: Mister; Brother ‖ 兄(あに) • (ani) ‖ 兄(けい) • (kei) ‖ 兄(けい) • (kei) ‖ 兄(けい) • (-kei) ‖ 兄(え) • (e) ‖ 兄(せ) • (se) ‖ 兄(このかみ) • (konokami) elder/older brother • honorific referencing an older brother figure ‖ elder brother • elder brother-in-law • Short for 花の兄 (hana no ani): alternative name for the 梅 (ume), the Japanese plum (Prunus mume) ‖ (rare) an elder brother ‖ pronoun referencing an older brother figure: you, he ‖ attaches to a name referencing an older brother figure: Mister, Mr. ‖ (archaic) the eldest sibling ‖ (archaic) a woman's brother (regardless of age difference) • (archaic) a woman's lover or husband • (archaic) a familiar man ‖ (archaic) eldest son • (archaic) a senior • (archaic) (by extension) an elder sibling • (archaic) the head of a clan • (archaic) a skilled craftsman 兄 (eumhun 형 형 (hyeong hyeong)) Hanja form of 형 (“older brother of a male”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : cung¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiong to fill • full • (archaic) to serve as ‖ 充(みつる) or 充(たかし) • (Mitsuru or Takashi) bring up • grow up • raise • rear • be full ‖ a male given name 充 (eumhun 채울 충 (chae'ul chung)) Hanja form of 충 (“to fill”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ • Cantonese · Jyutping : siu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiāu • Hokkien · Tai-lo : tiǎu (historical) cracks formed on heated tortoise plastrons and mammal bones used in ancient divination • omen • to portend; to augur • graveyard, cemetery, necropolis • (chiefly Taiwan) trillion (million million), tera-, 10¹² • (Mainland China) (SI prefix) million, mega-, 10⁶ ‖ 兆(ちょう) • (chō) portent • trillion, 10¹² • sign • omen • symptoms ‖ trillion (million million), 10¹² 兆 (eum 조 (jo)) Hanja form of 조 (“a trillion”). million, mega-
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : sin¹ • Hokkien · Tai-lo : sing • Hokkien · Tai-lo : suinn • Hokkien · Tai-lo : sin • Hokkien · Tai-lo : sian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˇ first; ahead of time; before; beforehand • first; preceding; prior • for the time being; for the moment • (colloquial) earlier on; before; at first • ancient • deceased; late • ancestor; forefather • thing of utmost importance • Short for 先生 (xiānshēng). • Short for 先手 (xiānshǒu). • (Cantonese) only then • (Cantonese) first off • (Cantonese) Used to emphasize that something is/is not. • a surname ‖ ^† to guide; to initiate • ^† to be earlier • ^† to surpass • ^† originally • ^† to introduce • ^† term of address for one's elder brother's wife ‖ Only used in 先馬/先马. ‖ 先(さき) • (saki) ‖ 先(せん) • (sen) ‖ before, previous • end, tip • earlier, the past • afterwards, the future • the destination of a motion or action • sequel • ahead, in front ‖ before, previous 先 (eumhun 먼저 선 (meonjeo seon)) ‖ 先 (eumhun 전구(前驅) 세 (jeon'gu( 前驅 ) se)) Hanja form of 선 (“first; foremost”). • Hanja form of 선 (“former; previous”). ‖ (archaic) Hanja form of 세 (“to lead; to guide”). chữ Hán form of tiên (“first; prior; before”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤˇ • Cantonese · Jyutping : gwong¹ • Hokkien · Tai-lo : kng • Hokkien · Tai-lo : kuinn • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kuang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄤˋ light; beam; ray (Classifier: 束 m; 道 m) • light; beam; ray (Classifier: 束 m; 道 m) · (specifically, physics) ray (Classifier: 條/条) • glory; pride • bright • time • shiny; smooth • scenery; sight • to make bare; to be naked • only • Particle used after verbs to show exhaustion or completion; until none is left • Used in polite expressions. • a surname ‖ ^‡ to color ‖ 光(ひかり) • (hikari) (counter 筋) ‖ ‖ 光(ひかり) • (Hikari) ‖ 光(ひかる) • (Hikaru) ‖ 光(こう) • (kō) ^(←くわう (kwau)?) ‖ 光(こう) • (Kō) ^(←くわう (kwau)?) ‖ a physically perceived light: · a light, beam, illumination • a physically perceived light: · a gleam, glow, ray • a physically perceived light: · a glimmer, shine, sparkle • a physically perceived light: · a luster/lustre, polish, sheen • a metaphorical light: · glory, influence, power • a metaphorical light: · a glimmer, gleam • a metaphorical light: · positive aspect • a metaphorical light: · a displaying, putting on airs • a metaphorical light: · a vision, eyesight • (optics) relating to light or vision: optical, photo- • (colloquial) Short for 光り物 (hikarimono): sashimi with some of the silver-colored skin left ‖ 蛍(ほたる)の光(ひかり)窓(まど)の雪(ゆき) (hotaru no hikari mado no yuki, “firefly's dim light, snow reflected on the window → diligent study”) ‖ Hikari (a city in Yamaguchi Prefecture, Japan) • one of the bullet train services running on the 東海道 (Tōkaido) or 山陽 (San'yō) shinkansen • a surname • a female given name ‖ a male given name • a female given name ‖ light, gleam, shine • gleaming, shining • scenery • glory, honor/honour, pride • enlightening • exhaust, run out ‖ a male or female given name 光 (eumhun 빛 광 (bit gwang)) Hanja form of 광 (“light; shine, lustre”). [noun] • Hanja form of 광 (“light”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˋ • Cantonese · Jyutping : hak¹ • Cantonese · Jyutping : haak¹ • Hokkien · Tai-lo : khik • Hokkien · Tai-lo : khiak • Hokkien · Tai-lo : kherk ‖ Hokkien · Tai-lo : khat • Hokkien · Tai-lo : khik (literary) to be able to • to defeat; to vanquish; to conquer • to subdue; to restrain • to digest • to set (a time limit) • (dialectal) Pronunciation spelling of 去. • gram (g) • a Tibetan unit of volume or dry measure • a Tibetan unit of land area ‖ to bear; to endure • Alternative form of 𣁳 (khat) to overcome, to subdue (addiction, disease) • to restrain (oneself) 克 (eumhun 이길 극 (igil geuk)) Hanja form of 극 (“to win; to beat; able; competent”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : min⁵ • Hokkien · Tai-lo : bián • Hokkien · Tai-lo : mián ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : man⁶ to take off; to remove from the body • to avoid; to escape; to evade • to release; to set free • to excuse from; to exempt • to discharge; to waive; to forgive • to remove; to dismiss (from office) • to be not allowed; to be forbidden to • (Southern Min) it is not necessary; there is no need • (obsolete) Alternative form of 娩 ‖ (historical) Alternative form of 絻/𰬜 (wèn, “a kind of mourning apparel”) • bud ‖ 免(めん) • (men) to avoid, to escape • to release, to set free, to discharge • to exempt • to forgive • to dismiss, to discharge ‖ dismissal, being made to quit 免 (eumhun 해산할 문 (haesanhal mun)) · 免 (eumhun 면할 면 (myeonhal myeon)) Hanja form of 문 (“dismiss, discharge, disband”). • Hanja form of 면 (“spare, excuse from, evade”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˋ • Cantonese · Jyutping : jap⁶ • Hokkien · Tai-lo : ji̍p • Hokkien · Tai-lo : li̍p to enter; to go into • to join; to become a member of • (literary) to accept; to admit • (literary) to pay • income • to confirm; to agree • to arrive (at); to attain • (literary) to enter the imperial government and become an official • (telephony) to get through • (Cantonese) in; inside • (Cantonese) to stock up on • (Cantonese) to submit • (Cantonese) to input; to enter; to type into a computer • (Cantonese) to put something into • (literary, dialectal Mandarin, dialectal Wu, vulgar) to fuck; to have sexual intercourse • (Chinese phonetics) Short for 入聲/入声 (rùshēng, “the checked tone”). ‖ ‖ 入(しお) • (-shio) to enter • to insert ‖ entering, going in • setting, such as a sunset or moonset (from the idea of the sun or moon going into the horizon) • the beginning or first day of a period of time • income, takings • a subtotal or portion of some larger payment amount • an expense, an amount needed • the amount of people or things that fit into a space: capacity; admission, admittance • "on" switch, the "on" position for a switch ‖ (archaic) counter for soakings (of fabric in a dye) 入 (eumhun 들 입 (deul ip)) Hanja form of 입 (“enter”). • Hanja form of 입 (“come in (to); join”). chữ Hán form of nhập (“to enter; to join”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : cyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsn̂g • Hokkien · Tai-lo : tsuînn • Hokkien · Tai-lo : tsuân pure jade • complete; whole; entire • completely; wholly • everything; all • perfect; flawless; faultless • to preserve; to save; to keep whole or intact • to maintain; to keep • a surname ‖ 全(ぜん) • (zen) ‖ 全(ぜん) • (zen-) whole; entire; all ‖ entire, complete, overall ‖ all, pan-, omni- 全 (eumhun 온전할 전 (onjeonhal jeon)) Hanja form of 전 (“intact”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ • Cantonese · Jyutping : baat³ • Hokkien · Tai-lo : pueh • Hokkien · Tai-lo : peh • Hokkien · Tai-lo : piē • Hokkien · Tai-lo : pat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄚ eight • many; numerous • (printing) pearl (the smallest size of usual type, standardized as 5 point) • Short for 八卦 (bāguà). · to gossip (about); to stick one's nose in • Short for 八卦 (bāguà). · (Cantonese) nosey; meddling • a surname: Ba ‖ to divide; to differentiate ‖ 八(はち) • (hachi) ‖ 八(はち) • (hachi) ‖ 八(や) • (ya) ‖ eight, 8 ‖ eight • Short for 八の字. • Short for 八兵衛. ‖ eight 八 (eumhun 여덟 팔 (yeodeol pal)) Hanja form of 팔 (“eight”). chữ Hán form of bát (“eight, octo- (Sino-Vietnamese compounds)”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kang • Hokkien · Tai-lo : kong public; communal • fair; equitable • to make public; to announce • international; universal • duke • (of animals) male • (figuratively, of instruments, tools, or connectors) male • (honorific) old man or a man of high status • grandfather • father-in-law (husband's father) • (Cantonese) heads (side of a coin) • (Hakka) A noun suffix • a surname ‖ 公(こう) • (kō) ‖ (honorific) a European sovereign prince • (honorific) a duke; in China and Vietnam, an alternative to 王 (ō, “prince”), used by certain dynasties for princes • (familiar) used as suffix to denote familiarity with or disdain for someone or an animal 公 (eumhun 공평할 공 (gongpyeonghal gong)) Hanja form of 공 (“fair; official”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : liu¹ six • (printing) small text; The size of type between 小五 (xiǎowǔ, “little 5”) and 小六 (xiǎoliù, “little 6”), standardized as 7½ point. • (dialectal) proficient • (neologism, Internet slang) awesome; excellent; remarkable • a surname. (pronounced Lù) • name of an ancient state (pronounced Lù), also found in placenames (e.g., 六安 (Lù'ān) Lu'an, Anhui, China) ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note sol (5). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note sol (5). ‖ 六(む) • (mu) ‖ 六(ろく) • (roku) six ‖ six ‖ six • the sixth hole of a wind instrument 六 (eumhun 여섯 륙 (yeoseot ryuk), South Korea 여섯 육 (yeoseot yuk)) Hanja form of 륙/육 (“six”). chữ Hán form of lục (“six”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : gung⁶ • Hokkien · Tai-lo : kāng • Hokkien · Tai-lo : kā • Hokkien · Tai-lo : kiōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : gung² common • together • to share • altogether • Short for 共產黨/共产党 (gòngchǎndǎng, “communist party”). • Short for 共產黨/共产党 (gòngchǎndǎng, “communist party”). · (specifically) the Communist Party of China • (literary or dialectal) and • (literary or Eastern Min, Hokkien) with; to • (Eastern Min, Hokkien, dated in Cantonese) for • (Hokkien) Used in imperative sentences for emphasis • (Eastern Min, Hokkien) Particle introducing the object of the verb • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) same ‖ a surname ‖ (literary) Alternative form of 供 (“to provide”) • (literary) Alternative form of 恭 (gōng, “respectful”) • (literary) Alternative form of 宮/宫 (gōng, “castration (as punishment)”) ‖ (literary) Alternative form of 拱 (gǒng, “to fold the hands in front of the breast; to surround”) ‖ 共(とも) • (tomo) ‖ 共(きょう) • (kyō-) ‖ 共(とも) • (-tomo) ‖ 共(ども) • (-domo) together • both • all • with • co- ‖ both, all ‖ co- ‖ altogether • ...included ‖ indicates plural: · when attached to a human noun • indicates plural: · (Classical Japanese) when attached to any noun 共 (eumhun 함께 공 (hamkke gong)) Hanja form of 공 (“common; together”). chữ Hán form of cộng (“to add; plus”). • Nôm form of cùng (“with, and; same”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥㄦ • Cantonese · Jyutping : bing¹ • Hokkien · Tai-lo : piann • Hokkien · Tai-lo : ping • Hokkien · Tai-lo : phiann weapon • army; troops • soldier; warrior (Classifier: 個/个) • warfare • (xiangqi) pawn; private; soldier (on the red side) • (chess) pawn • (Cantonese) Short for 觀音兵/观音兵 (guānyīnbīng). • (Philippine Hokkien) police ‖ 兵(へい) • (hei) ‖ 兵(ひょう) • (hyō) ‖ a soldier • a war machine; a weapon • a battle, a war • in the old Japanese military structure, the lowest set of ranks for a soldier: a private, corporal, lance corporal ‖ soldier • another name for 歩(ふ) (fu) in shogi 兵 (eumhun 군사 병 (gunsa byeong)) Hanja form of 병 (“soldier”). chữ Hán form of binh (“military troops”).
Cantonese · Jyutping : geoi⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : khū • Hokkien · Tai-lo : kī tool; implement • to possess; to have • (literary) to provide; to furnish • (literary) ability; talent • (literary) to state; to report; to list • Alternative form of 俱 (“all; every”) • feast • in full detail • Classifier for coffins, corpses, and certain instruments. ‖ 具(ぐ) • (-gu) ‖ 具(ぐ) • (gu) ‖ 具(ぐ) • (-gu) ‖ sets (armor, furniture) ‖ tool • means • (cooking) secondary ingredient, such as spices, seasonings, and sauces • base ‖ tool, ingredient 具 (eumhun 갖출 구 (gatchul gu)) Hanja form of 구 (“tool; a surname”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : din² • Hokkien · Tai-lo : tián "law; canon • documentation • classic; scripture • (Internet slang) Literally ""classic, typical"", used usually alone to complain that a person's words hit one of the typicals of the similar ridiculous expressions." ‖ 典(てん) • (ten) ‖ ceremony • rule 典 (eumhun 법 전 (beop jeon)) Hanja form of 전 (“rule; law”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : gim¹ • Hokkien · Tai-lo : kiam to do two or more things simultaneously; to hold a concurrent post or role; to combine • concurrently; simultaneously; combining; both • ^† double • to amalgamate, to merge • to annex, to absorb • a surname ‖ 兼(けん) • (-ken-) ‖ 兼(けん) • (ken) ‖ 兼(けん) • (Ken) ‖ -cum-, concurrently, and; in addition ‖ doing two or more things at the same time • holding two or more government offices at the same time ‖ a male given name 兼 (eumhun 겸할 겸 (gyeomhal gyeom)) Hanja form of 겸 (“unite, connect, combine”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zoi³ • Hokkien · Tai-lo : tsài again; once again; a second time; re- • Used to indicate a continuing situation in conditional or suppositional clauses • more; -er • Used with 也 (yě) and followed by a negative expression; no matter how...still (not) • then; only then • in addition; on top of that • (literary) twice • (literary) to appear again • a surname ‖ 再(さい) • (sai-) again • twice • second time ‖ re-, again, repeated 再 (eumhun 두 재 (du jae)) · 再 (eumhun 다시 재 (dasi jae)) Hanja form of 재 (“again”). • Hanja form of 재 (“twice”). chữ Hán form of tái (“re-, again”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : mōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Cantonese · Jyutping : mak⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Cantonese · Jyutping : mui⁶ ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mak⁶ to cover • cloth used to dress a corpse; sack for corpses • to wear a hat • Original form of 帽 (mào, “hat”). • to pretend to be • to risk; to brave; to face • bold; thoughtless; boldly • to encroach on; to violate • to receive; to suffer from • to emit; to give off; to send out • (Mandarin) to appear; to emerge • (dialectal Mandarin, of water) to boil • (dialectal Mandarin, Wu) to vomit or to have diarrhoea • (dialectal Mandarin) to cover rice or noodles with vegetables and meat; to put broth over noodles or rice • Alternative form of 冇 (“to not have”) • Substitute character for 懋 (mào, “to encourage”). • Substitute character for 芼 (mào, “name of a vegetable”). • Original form of 瑁 (mào, “ceremonial jade”). ‖ Original form of 媢 (mào, “to envy”). • to be greedy for; covetous ‖ Only used in 瑇冒 and 毒冒, both are alternative forms of 玳瑁 (dàimào). ‖ very; quite • many ‖ Only used in 冒頓/冒顿 (Mòdú, “name of a Xiongnu chieftain”). risk 冒 (eumhun 무릅쓸 목 (mureupsseul mok)) · 冒 (eumhun 가릴 모 (garil mo)) Hanja form of 목 (“risk, brave, dare”). • Hanja form of 모 (“cover, hide, conceal, veil”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : gun¹ • Hokkien · Tai-lo : kuàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gun³ • Hokkien · Tai-lo : kuàn • Hokkien · Tai-lo : kuan hat; cap • hat-shaped thing ‖ (literary) to put on a hat; to wear a hat • (historical) ceremony marking a male's coming of age at 20 • (historical, of a male) to reach adulthood • to rank first; to excel; to surpass • (literary) to cover • to precede (e.g. with a title); to attach; to put on • champion; winner; victor • (linguistics) Short for 冠詞/冠词 (guàncí, “article”). • a surname ‖ 冠(かがふり) • (kagafuri) ‖ 冠(かぶり) • (kaburi) ‖ 冠(かむり) • (kamuri) ‖ 冠(こうぶり) • (kōburi) ^(←かうぶり (kauburi)?) ‖ 冠(かんむり) or 冠(かんぶり) • (kanmuri or kanburi) ‖ 冠(かんむり) • (Kanmuri) ‖ 冠(さか) • (saka) ‖ 冠(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 冠(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?)^†-tari (adnominal 冠(かん)とした (kan to shita) or 冠(かん)たる (kan taru), adverbial 冠(かん)と (kan to) or 冠(かん)として (kan to shite)) crown • best, peerless ‖ (archaic, possibly obsolete) head covering; headdress, crown • (by extension, archaic) order, rank ‖ headdress, crown • (theater) large attendance, full house • (archaic) order, rank ‖ headdress, crown • distance from the tunnel's roof to the surface directly above it • (poetry) first (traditionally, five) morae of a haiku, etc.; specifically, the first verse or line of a poem ‖ headdress, crown • order, rank • Synonym of 年爵 (“an annual salary in the Heian period”) ‖ a crown (royal headdress) • a type of traditional cap • name; title; named sponsorship of a program, event, team, etc. • the top radical of a kanji, such as 冖 as in 冠 itself ‖ a female given name • a surname ‖ comb, crest (of a bird, particularly a chicken or pheasant); cockscomb ‖ headpiece, crown ‖ crown; champion 冠 (eumhun 갓 관 (gat gwan)) Hanja form of 관 (“crown; hat”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ming⁴ • Cantonese · Jyutping : ming⁵ • Hokkien · Tai-lo : bîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˋ (literary) dark; dim; gloomy; faint • (literary) ignorant; muddled • deep; profound • the underworld • (obsolete) night • a surname ‖ Only used in 顛冥/颠冥. ‖ Only used in 冥眴. dark • underworld; the world of dead people 冥 (eumhun 어두울 명 (eoduul myeong)) Hanja form of 명 (“dark, gloomy, night”). • Hanja form of 명 (“deep”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : dung¹ • Hokkien · Tai-lo : tang • Hokkien · Tai-lo : tong winter • (Cantonese) winter solstice • (Southern Min) year • (~日) (telegraphy) the second day of a month • Alternative form of 咚 (dōng, “bang; thud”) • a surname ‖ 冬(ふゆ) • (fuyu) ‖ 冬(とう) • (tō) ‖ winter (season) ‖ winter 冬 (eumhun 겨울 동 (gyeoul dong)) Hanja form of 동 (“winter”). chữ Hán form of đông (“winter”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄥˇ • Cantonese · Jyutping : laang⁵ • Hokkien · Tai-lo : líng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˇ ‖ Cantonese · Jyutping : laang⁵⁻¹ ‖ Cantonese · Jyutping : laang⁵⁻¹ cold; cool • (dialectal) to cool; to cool down; to become cold • cold; desolate; quiet • cold; indifferent • to dishearten • idle • disdainful; sarcastic • neglected; not popular • unfamiliar; rare • corny; lame • sudden; unexpected • a surname ‖ Only used in 冷凙/冷𪞝. ‖ Only used in 㓑冷. ‖ (Cantonese, Liuzhou Mandarin, Pinghua, Leizhou Min, Hainanese) woollen yarn (Classifier: 條/条 c; 嚿 c) ‖ (Cantonese, slang, humorous) guy; person (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese) Used in words related to Teochew people. cool • cold (beer, person) • chill 冷 (eumhun 찰 랭 (chal raeng), South Korea 찰 냉 (chal naeng)) Hanja form of 랭/냉 (“cold”). chữ Hán form of lãnh (“cold; neglected”). • chữ Hán form of lạnh (“cold”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Cantonese · Jyutping : king⁴ • Hokkien · Tai-lo : gîng • Hokkien · Tai-lo : gîn • Hokkien · Tai-lo : kiân to coagulate; to congeal; to freeze • to focus; to concentrate (attention) • to stop; to be still • slow; sluggish • deep; gorgeous • (Teochew) cold • (Hakka) ice congeal 凝 (eum 응 (eung))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ • Cantonese · Jyutping : faan⁴ • Hokkien · Tai-lo : huân • Hokkien · Tai-lo : hâm • Hokkien · Tai-lo : huān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ in general; every, all, any; indicates that the statement applies generally, to all cases. • altogether; in total (of numbers) • ordinary; commonplace • worldly; mortal; earthly • (literary) outline; gist • a surname ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note fa (4). ‖ 凡(ぼん) • (bon) -na (adnominal 凡(ぼん)な (bon na), adverbial 凡(ぼん)に (bon ni)) ‖ 凡(ぼん) • (bon) ‖ 凡(おお) • (ō) ^(←おほ (ofo)?)^†-nari ‖ 凡(おおし) • (ōshi) ^(←おほし (ofosi)?) in general, by and large • ordinary, common, mediocre • outline, gist ‖ mediocre, ordinary ‖ mediocrity ‖ (archaic) dim, faint • (archaic) moderate • (archaic) mediocre, ordinary • (archaic) 大: large, big; roomy, loose ‖ about, generally, in general 凡 (eumhun 무릇 범 (mureut beom)) Hanja form of 범 (“all, any, every”). • Hanja form of 범 (“ordinary, common”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥ • Cantonese · Jyutping : hung¹ • Hokkien · Tai-lo : hiong inauspicious; bad luck; bad omen • to have a famine due to crop failure • fierce; ferocious • terrible; fearful • act of violence; murder; evil • ruffian; evildoer; criminal ‖ 凶(きょう) • (kyō) ominous • killing, terrible ‖ ill fortune 凶 (eumhun 흉할 흉 (hyunghal hyung)) Hanja form of 흉 (“ominous; terrible”). chữ Hán form of hung (“inauspicious, unlucky, ominous”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨ • Cantonese · Jyutping : ceot¹ • Cantonese · Jyutping : cyut¹ • Hokkien · Tai-lo : tshut to go out; to leave; to exit • to appear • to come; to arrive • (Cantonese) to go (to a certain place) • (Cantonese) out; outside • to send out; to put forth • to exceed • to produce; to turn out • to happen; to arise • to vent • (ergative) to publish; to be released (e.g. a product, film, or announcement) • to expend • (Hong Kong Cantonese) to buy (an electronic device, such as a mobile phone or computer) • Particle placed after verbs to indicate an outward movement. • Particle placed after verbs to indicate a completed action. to determine ‖ 出(しゅつ) • (shutsu) ‖ 出(しゅつ) • (shutsu) ‖ 出(すい) • (sui) ‖ 出(で) • (de) ‖ 出(ず) • (zu) ^(←づ (du)?)^†nidan ‖ being from a certain place • a coming out, exiting ‖ come out, exit • appear, emerge • become visible, materialize • be born • excel, surpass • attend, present ‖ going out • putting out, showing ‖ the process of something coming out • something that comes out ‖ (obsolete) to go or come out • (obsolete) to appear 出 (eumhun 날 출 (nal chul)) ‖ 出 (eumhun 단락 척 (dallak cheok)) Hanja form of 출 (“to come out; to go out”). ‖ Alternative form of 齣 (“Hanja form of 척 (“act, scene, as of a play or movie”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠ • Cantonese · Jyutping : dou¹ • Hokkien · Tai-lo : to ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄠ knife; blade (Classifier: 把 m c g h j mb md w x; 張/张 c h; 叢/丛 mn; 支 mn mn-t) • single-edged sword; cutlass • Classifier for sets of one hundred sheets of paper. • Classifier for incisions with a knife, blade, single-edged sword, etc. • (neologism, Internet) to bargain; to negotiate on price • a surname (only common among Tai people) ‖ (Mandarin, neologism, colloquial) dollar ‖ 刀(かたな) • (katana) ‖ 刀(とう) • (tō) ^(←たう (tau)?) ‖ 刀(とう) • (tō) ^(←たう (tau)?) ‖ (weaponry) a single-edged sword, such as a katana • a small single-edged blade ‖ sword, knife, blade ‖ a sword, a katana • a scalpel, such as that used by a surgeon • a kind of bronze or copper money in ancient China, shaped a bit like a sword 刀 (eumhun 칼 도 (kal do)) Hanja form of 도 (“sword; knife”). [affix] chữ Hán form of đao (“single-edged sword”). • chữ Hán form of dao (“knife”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄣㄦ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : pun • Hokkien · Tai-lo : hun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˋㄦ • Cantonese · Jyutping : fan⁶ • Hokkien · Tai-lo : hūn to divide; to separate • to distribute; to allocate; to assign; to allot • to distinguish; to differentiate; to tell apart • to break up; to end a relationship; to separate • (Hakka, Teochew, Hainanese) to give • (Hakka, Teochew) by • minute (unit of time) • minute (unit of angle, 1/60 of a degree) • fraction; proportion • (education, competition, etc.) point; mark • one tenth • deci- (SI unit prefix) • (numismatics) 0.01 yuan (or dollars, etc.); fen; cent • (Shanghainese, slang) ten yuan (or dollars, etc.) (Classifier: 張/张 w) • (Shanghainese, by extension) money • one tenth of a 寸 (a unit of length) · (Hong Kong) fan, legally defined as 0.00371475 metres • one tenth of a 寸 (a unit of length) · (Mainland China) Short for 市分, equivalent to 0.33 cm • one tenth of a 畝 (a unit of area) • a candareen (a unit of weight), one tenth of a 錢/钱 (qián, “mace”), and equal to ten 釐 (lí, “cash”) • (historical) an ancient small unit of time • (Hokkien) to adopt (a child) • (Taiwanese Hokkien) to beg (ask for food or money as charity) ‖ part; share; portion • ingredient; component • duty; responsibility • status; standing • lot; fate; destiny • mutual affection • Alternative form of 份 (fèn, “classifier”) • Short for 分之 (fēn zhī). ‖ 分(ふん) • (-fun) ‖ 分(ふん) • (fun) ‖ 分(ぶん) • (bun) ‖ 分(ぶ) • (bu) ‖ minutes (duration) ‖ a minute (unit of time) • a minute (unit of angle) ‖ a part, a share, a portion ‖ an obsolete unit of currency equal to four 両(りょう) (ryō) and to ten 釐(りん) (rin) 分 (eumhun 나눌 분 (nanul bun)) ‖ 分 (eumhun 분수(分數) 분 (bunsu bun)) Hanja form of 분 (“to divide”). • Hanja form of 분 (“to distribute”). • Hanja form of 분 (“to distinguish”). • Hanja form of 분 (“fraction”). • Hanja form of 분 (“minute (unit of time)”). ‖ Hanja form of 분 (“part; portion”). • Hanja form of 분 (“component”). • Hanja form of 분 (“status; standing”). • Hanja form of 분 (“mutual affection”). • Hanja form of 분 (“duty; responsibility”). chữ Hán form of phân (“divide”). • chữ Hán form of phần (“part”). • chữ Hán form of phận (“role”).
Cantonese · Jyutping : cit³ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝ • Hokkien · Tai-lo : tshiat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : cit³ • Hokkien · Tai-lo : tshueh • Hokkien · Tai-lo : tsheh • Hokkien · Tai-lo : tshè • Hokkien · Tai-lo : tshiat ‖ Cantonese · Jyutping : cai³ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ • Hokkien · Tai-lo : tshè • Hokkien · Tai-lo : tshiat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ ‖ Cantonese · Jyutping : cit³ to cut; to slice; to carve; to mince with a knife • to cut off; to disconnect • (mathematics) tangent • to switch ‖ to be close to • to bite tightly; to clench • to correspond to; to match • (traditional Chinese medicine) to feel the pulse • eager; ardent • urgent; pressing • must; by all means • main point • (phonetics) Short for 反切 (fǎnqiè, “fanqie”). ‖ Used in 一切 (yīqiè, “all; every; everything; anything”). ‖ (Mandarin, chiefly women's speech, colloquial) An interjection conveying a slight sense of disdain or dissatisfaction. ‖ (Cantonese) to be in time for; in time cut 切 (eumhun 끊을 절 (kkeuneul jeol)) ‖ 切 (eumhun 온통 체 (ontong che)) Hanja form of 절 (“to cut”). [affix] ‖ Hanja form of 체 (“Only used in 일체(一切) (ilche, “all, everything”): whole”). to slice
Mandarin · bopomofo : ㄎㄢ • Cantonese · Jyutping : hon¹ • Cantonese · Jyutping : hon² • Hokkien · Tai-lo : khan to cut off; to peel off (with a knife) • to carve • to amend; to correct • to publish • publication; periodical ‖ 刊(かん) • (kan) publish • carve • engrave ‖ publication; publishing 刊 (eum 간 (gan)) publication, periodical • publish
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : hîng penalty; sentence; punishment • corporal punishment; torture • (literary) to slaughter; to massacre • ^† model; example • ^† to set an example; to follow an example • a surname: Xing ‖ 刑(けい) • (kei) ‖ 刑(けい) • (-kei) penalty, punishment • to punish • to execute (to kill as a penalty) ‖ punishment ‖ punishment; sentence; penalty 刑 (eum 형 (hyeong)) punishment, penalty • law
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : lit⁶ • Hokkien · Tai-lo : lia̍t • Hokkien · Tai-lo : le̍t • Hokkien · Tai-lo : liat ^† to tear apart; to break up; to separate; to split • a line of objects • to list • (Mainland China) column (in data tables) • (Taiwan) row (in data tables) • a surname • (Mainland China) Short for 列寧/列宁 (Lièníng, “Lenin”). ‖ 列(れつ) • (retsu) ‖ line, row • (mathematics) a column of a matrix 列 (eumhun 줄 렬 (jul ryeol), South Korea 줄 열 (jul yeol)) Hanja form of 렬/열 (“line, row”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨ • Cantonese · Jyutping : co¹ • Hokkien · Tai-lo : tshue • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tshere • Hokkien · Tai-lo : tshoo initial; inceptive • first • prefix of dates from 1ˢᵗ to 10ᵗʰ in the Chinese calendar • original • elementary; basic • beginning; start • just ‖ 初(はつ) • (hatsu-) ‖ 初(はつ) • (hatsu) ‖ 初(うい) • (ui) ^(←うひ (ufi)?) ‖ 初(うい) • (ui-) ^(←うひ (ufi)?) ‖ 初(うぶ) • (ubu) -na (adnominal 初(うぶ)な (ubu na), adverbial 初(うぶ)に (ubu ni)) ‖ 初(しょ) • (sho) ‖ 初(はじめ) • (Hajime) ‖ the first..., initial..., new... ‖ a first, start, a beginning • (slang) first sexual relations, one's first time ‖ a first, start ‖ the first of something ‖ innocent • inexperienced, green ‖ beginning, start • first, initial ‖ a male given name 初 (eumhun 처음 초 (cheo'eum cho)) Hanja form of 초 (“beginning; start”). ‖ chữ Hán form of sơ (“in the initial stage; primary; elementary”). • Nôm form of xưa (“old; ancient”). ‖ Nôm form of xưa (“a long time ago; old times”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˋ • Cantonese · Jyutping : pun³ • Hokkien · Tai-lo : phuàn • Hokkien · Tai-lo : phàn • Hokkien · Tai-lo : phuànn to differentiate; to discriminate • to judge • to sentence • obvious ‖ 判(はん) • (han) ‖ 判(はん) • (-han) ‖ 判(ばん) • (-ban) judgement • seal, stamp ‖ stamp, seal • judgement ‖ size of paper or books ‖ size of paper or books 判 (eum 판 (pan))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lei⁶ • Cantonese · Jyutping : lei⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : lāi • Hokkien · Tai-lo : lī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lai⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī benefit; advantage • profit • (finance) interest • to benefit; to be beneficial to • favourable; successful • sharp; sharp-edged • a surname ‖ Used in 利市 (“red packets”). • (Cantonese) Used in 老利 (lou⁵ lai⁶⁻²). ‖ 利(り) • (ri) ‖ profit, benefit ‖ profit, benefit, advantage ‖ to benefit 利 (eumhun 이로울 리 (iroul ri), South Korea 이로울 이 (iroul i)) Hanja form of 리 (“benefit”). chữ Hán form of lợi (“profit”). • Nôm form of lời (“profit; interest”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Cantonese · Jyutping : dou³ • Cantonese · Jyutping : dou³⁻² • Hokkien · Tai-lo : tò • Hokkien · Tai-lo : tòo • Hokkien · Tai-lo : tàu ‖ Hokkien · Tai-lo : kàu to arrive at a destination; to reach a destination; to get to • to go to; to leave for • used as a verbal complement to indicate the (successful) completion of an action • (Cantonese) used as a verbal complement to indicate the completion of an action, with negative sentiment • (dialectal) used after a verb to indicate a continued action or state • (chiefly in the negative) to reach • to the extent that • to · to (a place) • to · to (a time); until; up to • to · (from) ... to ... • (Siyi Yue, Northern Min) at; in • thoughtful; considerate ‖ (Min) to arrive • (Eastern Min) used as a verbal complement to indicate the (successful) completion of an action • (Taiwanese and Singapore Hokkien, mahjong, playing cards) to complete a winning hand ‖ 到(いたる) • (Itaru) arrival • proceed • reach • attain • (archaic) result in ‖ a male given name 到 (eumhun 이를 도 (ireul do)) Hanja form of 도 (“arrival”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zai³ • Hokkien · Tai-lo : tsè • Hokkien · Tai-lo : tsì to plan; to regulate • to restrict; to limit; to control • to rule; to decide; to overpower • system; law; rules • (historical) edict of ancient Chinese rulers • (historical) mourning rite on behalf of parents' deaths in ancient China • (Cantonese, chiefly in the negative) to consent to; to agree to ‖ 制(せい) • (-sei) ‖ system 制 (eumhun 절제할 제 (jeoljehal je)) Hanja form of 제 (“plan; regulate”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄚㄦ • Cantonese · Jyutping : caat³ • Cantonese · Jyutping : caat³⁻² • Hokkien · Tai-lo : suat • Hokkien · Tai-lo : seh • Hokkien · Tai-lo : serh • Hokkien · Tai-lo : sua • Hokkien · Tai-lo : suah • Hokkien · Tai-lo : suá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : saat³ brush (tool) • (transitive) to brush; to scrub; to clean with a brush • (transitive) to paint with a brush • (colloquial, transitive) to eliminate • (transitive) to swipe (a card, etc.); to scan • (chiefly Mainland China, neologism, colloquial, transitive) to browse through (updates on social media etc.); to flip through • (colloquial, transitive) to write; to finish (a massive quantity of works) • (computing, transitive) to flash • (video games, transitive) to grind • (video games, transitive) to spawn ‖ (dialectal) to pick; to choose painting • print • brush 刷 (eum 쇄 (swae))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hyun³ • Cantonese · Jyutping : gyun³ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : kǹg • Hokkien · Tai-lo : kuàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hyun³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : kuān • Hokkien · Tai-lo : kuàn (historical) title deed; deed of trust; bond; contract • ticket; pass; coupon; voucher; certificate • (figurative) guarantee; surety; certainty • to agree; to tally with • to copy; to trace • to bore; to drill ‖ (architecture) arch (on bridges, doors, windows) ‖ Alternative form of 倦 (juàn, “tired; weary”) ‖ 券(けん) • (ken) ^(←くゑん (kwen)?) ‖ 券(けん) • (-ken) ^(←くゑん (kwen)?) ticket ‖ ticket, certificate • bond, coupon ‖ ticket, certificate 券 (eumhun 엄쪽 권 (eomjjok gwon)) Hanja form of 권 (“certificate, ticket”). • Hanja form of 권 (“title deeds”).
Mandarin · bopomofo : ㄘˋ • Cantonese · Jyutping : ci³ • Hokkien · Tai-lo : tshì • Hokkien · Tai-lo : tshù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘˋ • Cantonese · Jyutping : ci³ • Cantonese · Jyutping : cik³ • Cantonese · Jyutping : cek³ • Cantonese · Jyutping : sik³ • Hokkien · Tai-lo : tshiah • Hokkien · Tai-lo : tshì • Hokkien · Tai-lo : tshù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘ • Mandarin · bopomofo : ㄘˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄘˋ a pointed structure which is able to pierce something (spike, spine, thorn, etc.) • (literary, or in compounds) visiting card ‖ to stab; to prick • (literary, or in compounds) to kill discreetly; to assassinate discreetly • (literary, or in compounds) to criticize with pointed words • (literary, or in compounds) to pry into; to investigate • (literary, or in compounds) to stimulate • (literary, or in compounds or Southern Min) to provoke; to irritate (through light, sound, heat, etc.) • (fencing) to thrust; to attack the opponent at an area parallel to the weapon's length • (fencing) thrust • a surname: Ci • (Hokkien, by extension) to sew; to weave; to knit; to embroider • (Hokkien, by extension) to tattoo • (Mainland China Hokkien) dazzling; glaring • (Mainland China Hokkien) to pick out; to pluck out • (Taiwanese Hokkien) to expose; to bring to light • (Taiwanese Hokkien) prickly and uncomfortable (as if being pricked by needles) • (Zhangzhou Hokkien) to remind someone during a fight of the number of times one has given favors to that person ‖ sound of rubbing ‖ Only used in 刺促 (qìcù). ‖ 刺(とげ) • (toge) ‖ 刺(さし) • (sashi) ‖ 刺(いら) • (ira) ‖ 刺(し) • (shi) ‖ 刺(し) • (shi) ‖ a thorn, prickle • a splinter • a biting word ‖ Short for 米刺 (komesashi): a small tool used to extract a sample of rice from a bag in order to test its quality • (historical) in the Edo period, a paper string used to store ぜに (zeni, “round coins with a square hole in the center”) • Short for 刺身 (sashimi): sliced pieces of fish or other meat ‖ a thorn, prickle • the spine (needle-like structure) of a fish's dorsal fin • Short for 刺草 (irakusa): nettle • Short for 刺虫 (iramushi): the larva of the 刺蛾 (iraga, “Monema flavescens”), a species of moth • the horn-like projections of 金平糖 (konpeitō, “sugar candy of varying colors and flavors”) • Synonym of 水母 (kurage): a jellyfish ‖ a thorn, prickle, needle • a calling card, name card ‖ stab, prick • criticize with pointed words • spike, thorn • name card 刺 (eumhun 찌를 자 (jjireul ja)) ‖ 刺 (eumhun 찌를 척 (jjireul cheok)) ‖ 刺 (eumhun 나무랄 체 (namural che)) Hanja form of 자 (“spike; thorn”). • Hanja form of 자 (“to stab; to prick”). ‖ Hanja form of 척 (“to stab; to prick”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 체 (“scold”). Nôm form of chích (“to prick”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Cantonese · Jyutping : hak¹ • Cantonese · Jyutping : haak¹ • Hokkien · Tai-lo : khik • Hokkien · Tai-lo : khiak • Hokkien · Tai-lo : kherk to carve; to cut a notch; to engrave • to draw; to adorn • to cut; to scratch • to rigorously demand • to restrict; to limit • to damage; to prejudice • to engrave on one's mind • unkind; sarcastic; caustic • urgent; pressing • assiduous; diligent • moment in time • A unit of time. · (historical) ¹⁄₁₀₀ of one day; 14.4 minutes • A unit of time. · (modern) quarter of an hour; 15 minutes engrave, carve • moment in time 刻 (eumhun 새길 각 (saegil gak)) Hanja form of 각 (“engrave, carve”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : soek³ • Hokkien · Tai-lo : siah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ to pare with a knife; to peel with a knife; to scrape off the surface; to slice • to divide; to split; to separate • ^⁜ to reduce; to cut down • ^⁜ to weaken • ^⁜ to rob; to expropriate; to plunder • ^⁜ (literary or Taiwanese Hokkien) to delete; to remove; to cut out • (table tennis) to slice (the ball) • (ideophonic) steep (as if sliced); precipitous; sheer • (ideophonic) emaciated; scraggy; slender • (historical) writing knife • (historical) thin slips of wood used for writing; letters • (Cantonese) skinny; lean • (Cantonese) to hurt (the stomach) • (Hokkien) to mock; to ridicule; to have a dig at someone (to embarrass someone) • (Xiamen Hokkien) to remove fat, etc. from a body organ (of food or beverage) • (Xiamen Hokkien) to damage the spleen, stomach, etc. (of food or beverage) • (Taiwanese Hokkien) to compete; to fight ‖ Original form of 鞘 (qiào, “sword sheath”). ‖ (historical) fief within three hundred li from the state capital plane, whittle 削 (eumhun 깎을 삭 (kkakkeul sak)) Hanja form of 삭 (“cut”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : cin⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tsuînn • Hokkien · Tai-lo : tsâinn • Hokkien · Tai-lo : tsiân • Hokkien · Tai-lo : tsûn • Hokkien · Tai-lo : tsân front; forepart • ago; before • past; previous; former; earlier • top; foremost; leading • future; time ahead • to move forward • a surname ‖ 前(まえ) • (mae) ^(←まへ (mafe)?) ‖ 前(まえ) • (-mae) ‖ 前(ぜん) • (-zen) ‖ 前(ぜん) • (zen-) ‖ 前(ぜん) • (-zen) ‖ 前(ぜ) • (-ze) in front • before ‖ the front • the past • previous ‖ a portion, an amount • ago • makes place names that refer to the vicinity of a point of interest ‖ counter for irregularly shaped objects such as desks, armrests, and serving trays • counter for kami and shrines ‖ the last, the previous • pre- (of an era) ‖ (archaic) ago • (archaic) before ‖ (rare) an honorific suffix added to a noun denoting a person 前 (eumhun 앞 전 (ap jeon)) Hanja form of 전 (“front; before”). [noun] • Hanja form of 전 (“ex-; previous”). [prefix]
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu³ • Hokkien · Tai-lo : hù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : pik¹ secondary; auxiliary • duplicate • (grammar) Short for 副詞/副词 (fùcí, “adverb”). • Classifier for pairs, sets of things, medical prescriptions, facial expressions, etc.. • assistant; deputy • assistant; deputy · (nautical) mate (an officer of the ship) • sub-; vice- (subsidiary, secondary) • (literary) to match; to agree; to be concordant; to be congruent • (obsolete) name of an ornamental headdress ‖ ^† to split open ‖ 副(ふく) • (fuku) ‖ 副(ふく) • (fuku-) ‖ copy • Short for 副詞 (fukushi, “adverb”). ‖ assistant, sub-, vice-, auxiliary, supplemental 副 (eumhun 버금 부 (beogeum bu)) Hanja form of 부 (“secondary; auxiliary”).
Cantonese · Jyutping : got³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Hokkien · Tai-lo : kuah • Hokkien · Tai-lo : kat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚˋ "to cut; to cut off; to sever • to divide; to cut apart; to break up; to partition; to split • 70th tetragram of the Taixuanjing; ""severance"" (𝍋) • to cut in self-harm; short for 割腕 (gēwàn). • ^⁜ (literary) to give up; to abandon; to reject; to discard • (Mainland China Hokkien) to wholesale (of merchandise) • (Taiwanese Hokkien) to allocate; to divide (property) ‖ Only used in 割包 (gēbāo)." ‖ 割(わり) • (wari) ‖ 割(かつ) • (katsu) divide, cut • proportion ‖ proportion • tenth ‖ cut; division
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lik⁶ • Hokkien · Tai-lo : la̍t • Hokkien · Tai-lo : li̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k physical strength; physical power; energy • force; strength; power • (physics) force • ability; capability • power and influence; might • (literary) to make an effort; to strive; to endeavor; to work hard • with all one's might; doing all in one's power • a surname: Li ‖ 力(ちから) • (chikara) ‖ 力(ちから) • (Chikara) ‖ 力(りき) • (riki) ‖ 力(りき) • (riki) ‖ 力(りょく) • (ryoku) power, force, strength ‖ strength; power; force • (physics) force • ability; capacity • effort • (tarot): Strength ‖ a male given name • a surname ‖ power, strength ‖ physical strength • (Buddhism) capability, especially mystical power • (Buddhism) the suchness of ability, one of the Ten Suchnesses in Mahayana Buddhism • short for 力者 (rikisha): a strong person • (archaic) short for 車力 (shariki), 力車 (rikisha): a rickshaw • (archaic) a rickshaw operator's wages ‖ strength, power 力 (eumhun 힘 력 (him ryeok), South Korea 힘 역 (him yeok)) Hanja form of 력/역 (“power; force”). [affix] chữ Hán form of lực (“physical force”). • Nôm form of sức (“strength; power”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang achievement; merit; good result • (physics) work • (Kung Fu 功夫) patient dedication and effort; wisdom achieved through a refined work ‖ 功(こう) • (kō) ^(←こう (kou)?) ‖ 功(いさお) • (Isao) ‖ a success, a great achievement ‖ a male given name 功 (eumhun 공 공 (gong gong)) Hanja form of 공 (“service; credit; meritorious deed”). • Hanja form of 공 (“effort; labor; elaboration”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : gaa¹ • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : ke • Hokkien · Tai-lo : kee to put on top of another object • to add; to put in • to increase; to raise • to impose; to foist; to grant • placed after a monosyllabic adverb to indicate an increase in the degree; more • (arithmetic) to add • (social media) to friend • Short for 加拿大 (Jiānádà, “Canada”). • a surname ‖ 加(か) • (ka) ‖ 加(か) • (ka) add, addition, increase • Canada ‖ addition ‖ addition • Short for カナダ (“Canada (a country)”). • (US) Short for 加州 (“California (a state of the United States)”). 加 (eumhun 더할 가 (deohal ga)) Hanja form of 가 (“to add”). (chiefly in compounds) to increase, to add
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : lyut³ • Cantonese · Jyutping : lyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : lua̍t • Hokkien · Tai-lo : luat • Hokkien · Tai-lo : lia̍t (literary, or in compounds) small and weak; puny • (literary, or in compounds) bad; poor; inferior • (literary, or in compounds) slightly bad, poor, inferior 劣 (eumhun 못할 렬 (mothal ryeol), South Korea 못할 열 (mothal yeol)) Hanja form of 렬/열 (“bad; poor”). • Hanja form of 렬/열 (“inferior”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zo⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsōo to help; to aid; to assist ‖ 助(すけ) • (suke) ‖ 助(じょ) • (jo-) ‖ assistance ‖ help • assistant 助 (eumhun 도울 조 (doul jo)) Hanja form of 조 (“help”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨˇ • Cantonese · Jyutping : nou⁵ • Hokkien · Tai-lo : nóo • Hokkien · Tai-lo : lóo • Hokkien · Tai-lo : lǒo • Hokkien · Tai-lo : nǒo to exert; to strive; to make an effort • to bulge; to pout • (dialectal) to inure oneself through overexertion • (Cantonese) to push something out of the body by contracting abdominal muscles to increase the pressure within the abdomen ‖ 努(ど) • (do) ‖ 努(ど) • (do) ‖ 努(つとむ) • (Tsutomu) ‖ work, toil ‖ the third of the Eight Principles of Yong ‖ a male given name 努 (eumhun 힘쓸 노 (himsseul no)) Hanja form of 노 (“exertion; striving; making an effort”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˇ • Cantonese · Jyutping : jung⁵ • Hokkien · Tai-lo : ióng brave; courageous; valiant • ^† courage; bravery; valor • ^† soldier • (Hokkien) strong • (Hokkien) healthy • (Hokkien) sturdy; durable • a surname ‖ 勇(ゆう) • (yū) ^(←ゆう (yuu)?) ‖ 勇(いさむ) • (Isamu) courage ‖ bravery ‖ a male given name 勇 (eumhun 날쌜 용 (nalssael yong)) Hanja form of 용 (“bravery; courage”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : min⁵ • Hokkien · Tai-lo : bián to endeavor; to make an effort; to strive • to encourage; to urge • to force; to do something reluctantly • to hurry; quickly • Alternative form of 娩 (“to give birth to a child”) • a surname ‖ 勉(つとむ) • (Tsutomu) effort • to study ‖ a male given name 勉 (eumhun 힘쓸 면 (himsseul myeon)) Hanja form of 면 (“strive; make an effort”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : bōo to levy; to raise • to summon • to recruit 募 (eumhun 모을 모 (mo'eul mo)) Hanja form of 모 (“levy, raise”). • Hanja form of 모 (“summon”). • Hanja form of 모 (“recruit”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : kan⁴ • Hokkien · Tai-lo : khûn • Hokkien · Tai-lo : khîn "industrious; diligent; attentive • (literary, or in compounds) laborious; hard; miserable; exhausting • (literary, or in compounds) duties; service • frequent (done or occurring often) • 80th tetragram of the Taixuanjing; ""laboring"" (𝍕) • a surname" ‖ 勤(つとむ) • (Tsutomu) diligence ‖ a male given name 勤 (eumhun 부지런할 근 (bujireonhal geun)) Hanja form of 근 (“industrious, diligent, attentive”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠㄦ • Cantonese · Jyutping : baau¹ • Hokkien · Tai-lo : pau • Hokkien · Tai-lo : pâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ to wrap up; to enwrap; to bundle up • to include; to encompass • to cover; to place under cover • to assure; to ensure; to guarantee • to reserve or dedicate for a specific purpose • to make a wrapped item • to surround • (Malaysia, Singapore, slang) Short for 打包 (dǎbāo, “to take away (food)”). • bundle; bunch • parcel; package • (software) package • bag; sack • bump; swelling • yurt • (food) baozi • (food) bun; bread (any small baked good) • Classifier for packs or bags. • a surname ‖ Original form of 庖 (páo, “kitchen”). • Original form of 匏 (páo, “bottle gourd”). ‖ Only used in 包來/包来. ‖ 包(パオ) • (pao) to wrap up ‖ yurt (housing) 包 (eumhun 쌀 포 (ssal po)) · 包 (eumhun 꾸러미 포 (kkureomi po))
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : faa³ • Hokkien · Tai-lo : huà • Hokkien · Tai-lo : huè • Hokkien · Tai-lo : uà • Hokkien · Tai-lo : hua "to change; to transform • to become; to turn into • to die • to melt • to dissolve • Suffix denoting ""change into ..."". Akin to English -ize and -ization. • (chemistry) Affix denoting combination. • Short for 教化 (jiàohuà, “enlightenment; cultivation”). • (in compounds) Short for 化學/化学 (huàxué, “chemistry”). • to burn • (Cantonese) open-minded; enlightened" ‖ 化(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 化(か) • (-ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ to change; to take the form of • to influence ‖ -ization, -ification; action of making something that way 化 (eumhun 될 화 (doel hwa)) Hanja form of 화 (“to be; to become”). [affix] • Hanja form of 화 (“-ization; -ification”). [suffix] chữ Hán form of hoá (“to transform; to change into; to become”). • Nôm form of Huế (“Huế City”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˋ • Cantonese · Jyutping : bak¹ • Hokkien · Tai-lo : pak • Hokkien · Tai-lo : pok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bui³ north; northern • to be defeated; to fail ‖ Original form of 背 (bèi, “back; to betray”). ‖ 北(きた) • (kita) ‖ 北(きた) or 北(キタ) • (Kita) ‖ ‖ 北(ペー) • (pē) north • escape, run away ‖ north (cardinal point) • the North (northern part of a region) • a northerly, north wind • Short for 北の方 (kita no kata): northward • a developed country ‖ Kita (one of 23 special wards in Tokyo prefecture, Japan) • (historical) the red-light district north of Edo Castle • a surname • a female given name ‖ to go northwards ‖ (mahjong) north wind (mahjong tile) • (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand”) with a triplet or quad of north wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 翻 (han, “doubles”) 北 (eumhun 북녘 북 (bungnyeok buk)) ‖ 北 (eumhun 달아날 배 (daranal bae)) ‖ 北 • (Buk) (hangeul 북) Hanja form of 북 (“north”). ‖ Hanja form of 배 (“to escape; to flee”). ‖ (in headlines) Short for 北(북)韓(한) (Bukhan, “(South Korea) North Korea”). chữ Hán form of bắc (“north”).
Cantonese · Jyutping : pat¹ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ • Hokkien · Tai-lo : phit • Hokkien · Tai-lo : phik ‖ Cantonese · Jyutping : pat¹ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Hokkien · Tai-lo : phit • Hokkien · Tai-lo : phik ‖ Cantonese · Jyutping : pat¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Cantonese · Jyutping : pat¹ to match; to be equal • match; equal; opponent • mate; spouse • single; one • four zhang of cloth • Classifier for bolts of cloth. • (Sichuanese) Classifier for flat surfaces or objects (hillside, leaves, tiles, etc.). • (Sichuanese) Classifier for long, thin objects (bones, feathers, grass, bamboo strips, etc.). • (Sichuanese) Classifier for pieces or lumps (bricks, etc.). • (Sichuanese) Classifier for mountains. • a surname ‖ Classifier for horses, donkeys, mules, etc. • (dialectal, including Sichuanese) Classifier for animals. • horsepower • BTU (energy unit) ‖ (Cantonese) baht; a Thai unit of currency ‖ Used in transcription. ‖ 匹(ひき) • (-hiki) ‖ small animals • rolls of cloth • (historical) numbers of 銭(せん) (sen) 匹 • (pil, mok) · 匹 • (pil, mok) (hangeul 필, 목, revised pil, mok, McCune–Reischauer p'il, mok)
Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : sap⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsa̍p • Hokkien · Tai-lo : si̍p • Hokkien · Tai-lo : se̍p ten • (figurative) topmost; utmost ‖ 十(じゅう) • (jū) ^(←じふ (zifu)?) ‖ 十(じゅう) • (jū) ^(←じふ (zifu)?) ‖ 十(じゅう) or 十(じっ) • (jū or ji') ^(←じふ (zifu)?) ‖ 十(とお) • (tō) ^(←とを (towo)?) ‖ 十(と) • (to) ‖ 十(そ) • (so) ‖ 十(シー) • (shī) ‖ ten, 10 ‖ a ten-year-old ‖ ten, 10 • tenth • tenfold • all, completely, perfect ‖ ten, 10 ‖ ten, 10 ‖ multiplied by ten: tenfold ‖ ten, 10 十 (eumhun 열 십 (yeol sip)) Hanja form of 십 (“ten”). • Hanja form of 십 (“whole; complete; perfect”). chữ Hán form of thập (“ten”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : cin¹ • Hokkien · Tai-lo : tshing • Hokkien · Tai-lo : tshuinn • Hokkien · Tai-lo : tshainn • Hokkien · Tai-lo : tsheeng • Hokkien · Tai-lo : tshan • Hokkien · Tai-lo : tshian thousand • many; numerous • (Cantonese) to swindle; to defraud ‖ 千(せん) • (sen) ‖ 千(せん) • (sen) ‖ 千(せん) • (Sen) ‖ 千(ち) • (chi) ‖ a thousand, 1000 ‖ thousand • (by extension) very large number ‖ a surname, especially from the line of tea ceremony masters ‖ a thousand, 1000 千 (eumhun 일천(一千) 천 (ilcheon cheon)) Hanja form of 천 (“thousand”). chữ Hán form of thiên (“thousand”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : ng⁵ • Hokkien · Tai-lo : ngóo • Hokkien · Tai-lo : góo • Hokkien · Tai-lo : ngōo • Hokkien · Tai-lo : gōo "the seventh of twelve earthly branches: · (historical or astrology) the seventh year of the Jovian orbital cycle • the seventh of twelve earthly branches: · (archaic) the fifth month of the Chinese traditional calendar • the seventh of twelve earthly branches: · (historical or archaic) the ""Chinese"" or ""double hour"" from 11 am to 1 pm • the seventh of twelve earthly branches: · noon (precisely)" ‖ 午(うま) • (Uma) ‖ 午(ご) • (Go) noon ‖ the Horse, the seventh of the twelve Earthly Branches ‖ the Horse, the seventh of the twelve Earthly Branches 午 (eumhun 낮 오 (nat o)) Hanja form of 오 (“noon; daytime”). [affix] chữ Hán form of Ngọ (“seventh of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bun³ • Hokkien · Tai-lo : puànn • Hokkien · Tai-lo : puàn half • very little • halfway, partially, semi- • (Hong Kong, informal, neologism) half past • (informal, Canada, Quebec, real estate) half room, bathroom ‖ 半(はん) • (han) ‖ 半(はん) • (han-) ‖ 半(はん) • (-han) half ‖ odd (especially of dice) ‖ half, semi- • Antonyms • 複(ふく) (fuku, “double”) • 全(ぜん) (zen, “entire”) ‖ and a half 半 (eumhun 반 반 (ban ban)) Hanja form of 반 (“half”). chữ Hán form of bán (“half”). • Nôm form of vắn (“short, brief”). • Nôm form of bán (“to sell”). • Nôm form of bớn.
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟ • Cantonese · Jyutping : bei¹ • Hokkien · Tai-lo : pi low; inferior • humble lowly, base, vulgar; vile 卑 (eumhun 낮을 비 (najeul bi)) Hanja form of 비 (“low; inferior”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zeot¹ • Hokkien · Tai-lo : tsut ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zeot¹ • Hokkien · Tai-lo : tsut ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cyut³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟˋ soldier • servant • (xiangqi) pawn; private; soldier (on the black side) ‖ to finish • to pass away; to die • at last; finally ‖ Alternative form of 猝 (cù, “hurried; suddenly”) ‖ Alternative form of 倅 (cuì) ‖ 卒(そつ) • (sotsu) ‖ low-ranking soldier • Short for 卒業. • Short for 卒族. • Short for 卒去. 卒 (eumhun 군사 졸 (gunsa jol)) ‖ 卒 (eumhun 마칠 졸 (machil jol)) Hanja form of 졸 (“soldier”). ‖ Hanja form of 졸 (“to finish”). • Hanja form of 졸 (“to pass away; to die”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : coek³ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Hokkien · Tai-lo : toh • Hokkien · Tai-lo : tok tall and erect • outstanding; profound; brilliant; lofty • Original form of 桌 (zhuō, “table”). • a surname ‖ 卓(たく) • (taku) ‖ 卓(たかし) • (Takashi) · 卓(すぐる) • (Suguru) ‖ table, desk ‖ a male given name • a male given name 卓 (eumhun 높을 탁 (nopeul tak)) Hanja form of 탁 (“high; table; desk”). chữ Hán form of trác (“tall and erect, elevated”). • chữ Hán form of trác (“a table”). • Nôm form of chắc (“firm, solid, strong”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄢˊ • Cantonese · Jyutping : naam⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˊ • Cantonese · Jyutping : naa¹ south; southern ‖ Only used in 南無/南无 (nāmó). ‖ 南(みなみ) • (minami) ‖ 南(みなみ) or 南(ミナミ) • (Minami) ‖ ‖ 南(みんなみ) • (minnami) ‖ 南(みんなみ) • (Minnami) ‖ 南(なん) • (nan) ‖ 南(なん) • (nan) ‖ 南(なん) • (Nan) ‖ 南(ナン) • (nan) ‖ 南(みなん) • (minan) ‖ the south (cardinal point) • a southerly, south wind ‖ (historical) the red-light district in modern-day Shinagawa Ward, Tokyo (as it was located south of Edo Castle) • the name of a ward in various cities throughout Japan, especially a former ward in the city of Osaka which is now part of Chūō Ward • a male given name • a female given name • a surname ‖ (archaic) to go south ‖ (archaic) the south ‖ (historical, archaic) the red-light district in modern-day Shinagawa Ward, Tokyo ‖ the south • Short for 南鐐 (nanryō): beautiful silver; a type of silver coin in the Edo period ‖ south, southern • Used in Sanskrit transliterations ‖ a female given name • a surname ‖ (mahjong) south wind (mahjong tile) • (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand”) with a triplet or quad of south wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 翻 (han, “doubles”) ‖ (dialect, Kagoshima) south (cardinal point) 南 (eumhun 남녘 남 (namnyeok nam)) ‖ 南 (eumhun 나무 나 (namu na)) Hanja form of 남 (“south; southern”). ‖ Hanja form of 나 (“Only used in 나무 (南無, namu)”). ‖ south, southern
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok³ • Hokkien · Tai-lo : phok • Hokkien · Tai-lo : pok • Hokkien · Tai-lo : poh abundant; plentiful; rich • wide; broad • to thoroughly understand; to be well versed in • to win; to court • (historical) Liubo (an ancient Chinese board game) • to gamble; to play games • (Hokkien) to try without certainty (hoping to get some benefit by chance) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) maybe; perhaps; probably • Short for 博覽/博览 (bólǎn, “expo”). • Short for 博客 (bókè, “blog”). • Short for 博士 (bóshì, “doctoral degree”). • a surname ‖ 博(はく) • (-haku) ‖ 博(ひろし) • (Hiroshi) wide, broad, extensive • gambling ‖ doctor, PhD • exposition, fair ‖ a male given name 博 (eumhun 넓을 박 (neolbeul bak)) Hanja form of 박 (“wide; broad”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢ • Cantonese · Jyutping : zim¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiam ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˋ • Cantonese · Jyutping : zim³ • Hokkien · Tai-lo : tsiàm ‖ Cantonese · Jyutping : zim¹ • Cantonese · Jyutping : zem¹ "to divine; to foretell • (obsolete) to watch or to peep • Variant pronunciation of sense ""to recount orally"" below • (Hokkien, Singapore Teochew) cent • a surname ‖ to recount orally ‖ (Cantonese) jam (type of fruit preserve)" ‖ 占(うら) • (ura) ‖ (archaic) fortune-telling 占 (eumhun 차지할 점 (chajihal jeom)) ‖ 占 (eumhun 점칠 점 (jeomchil jeom)) Hanja form of 점 (“to hold; to occupy”). ‖ Hanja form of 점 (“to augur; to divine”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˋㄦ • Cantonese · Jyutping : jan³ • Cantonese · Jyutping : ngan³ • Hokkien · Tai-lo : ìn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : jan³ • Hokkien · Tai-lo : ìn stamp; seal • trace; mark; sign • to tally • (literal or figurative) to engrave • to print • A unit of measuring wok sizes. • a surname ‖ Short for 印度 (Yìndù, “India”). • Short for 印度尼西亞/印度尼西亚 (Yìndùníxīyà, “Indonesia”). ‖ 印(いん) • (in) ‖ 印(いん) • (in) ‖ stamp, seal • trace, mark, sign • printing • Short for 印度 (Indo, “India”). ‖ stamp, seal • (Buddhism) mudra; symbolic hand gesture 印 (eumhun 도장(圖章) 인 (dojang in)) ‖ 印 • (In) (hangeul 인) Hanja form of 인 (“seal, stamp”). [noun] ‖ (in news headlines) Short for 印(인)度(도) (Indo, “India”). chữ Hán form of Ấn (“Clipping of Ấn Độ. (India or Indian)”). • chữ Hán form of ấn (“to print”). • chữ Hán form of in (“to print”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : ngai⁴ • Hokkien · Tai-lo : guî • Hokkien · Tai-lo : huî • Hokkien · Tai-lo : uî • Hokkien · Tai-lo : hui • Hokkien · Tai-lo : ui • Hokkien · Tai-lo : luî dangerous • (literary) precarious; high • dying • (literary) upright; proper • to endanger; to put in danger • to fear; to be uneasy • (literary) roof • (~宿) (astronomy) the Roof, a Chinese constellation near Aquarius and Pegasus • (Internet slang, ACG) Danger! (Used usually alone by one to warn or tell other participants or viewers of a video, video game, etc. that one or several persons or things are in danger and dying for help. Originated from a video game.) • a surname danger 危 (eumhun 위태할 위 (witaehal wi)) dangerous, precarious • high
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : leon² • Cantonese · Jyutping : leon⁵ • Hokkien · Tai-lo : nn̄g • Hokkien · Tai-lo : nňg • Hokkien · Tai-lo : nuī • Hokkien · Tai-lo : luán egg; ovum; roe; spawn • (entomology) fertilised egg • (regional) testicles • (regional) penis; male genitals; scrotum ‖ 卵(たまご) • (tamago) ‖ 卵(らん) • (ran) an egg ‖ an egg, including fish roe • the beginning or start of something (compare the uses of English terms kernel and seed) • a beginner or rookie at something ‖ an ovum 卵 (eumhun 알 란 (al ran), South Korea 알 난 (al nan)) Hanja form of 란/난 (“ovum”). chữ Hán form of noãn (“botanical ovule”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gyun² • Cantonese · Jyutping : gyun³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : kńg • Hokkien · Tai-lo : kuínn • Hokkien · Tai-lo : kuán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gyun² • Cantonese · Jyutping : gyun³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : kǹg • Hokkien · Tai-lo : kuàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : kyun⁴ Alternative form of 捲/卷 (juǎn, “to roll up; to roll”) • Alternative form of 捲/卷 (juǎn, “to sweep up; to carry along; to sweep away”) • Alternative form of 捲/卷 (juǎn, “to embroil; to involve”) • Alternative form of 捲/卷 (juǎn, “roll; cylinder; tube; scroll”) • Classifier for rolled objects: rolls, reels • (neologism, slang) Short for 內卷/内卷 (nèijuǎn, “intense competition among peers; to study harder or work longer as a result”). ‖ reel of books • book; scroll • volume; chapter; fascicle • (computing) volume • examination paper • Classifier for volume or chapter of books. ‖ to bend (especially of knees); to curve; to flex; Original form of 蜷 (quán). • honest; sincere • Alternative form of 婘 (quán, “fine; good”) volume • book • scrolls 卷 (eumhun 굽을 권 (gubeul gwon)) Hanja form of 권 (“scroll”). • Hanja form of 권 (“curl”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄡˋ • Cantonese · Jyutping : hau⁵ • Hokkien · Tai-lo : kāu • Hokkien · Tai-lo : kǎu • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : hiǒ • Hokkien · Tai-lo : hiō thick • large; substantial • deep; profound • rich; strong • generous; kind • to favour • thickness; depth • (Southern Min) many; much • (~鎮) Hou (a town in Lantian, Xi'an, Shaanxi, China) ‖ 厚(あつし) • (Atsushi) thick • heavy • kind ‖ a male given name 厚 (eum 후 (hu))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : guân meadow; field; plain; prairie; tundra; wilderness • source; origin; beginning • Original form of 源 (yuán, “fountainhead; source”). • basic; fundamental • original; primary • originally; at the beginning • to originate; to arise • to trace the source; to probe into • (literary, or in compounds) to forgive; to pardon • a surname: Yuan ‖ 原(はら) • (hara) ‖ 原(はら) • (Hara) ‖ 原(げん) • (gen) ‖ 原(げん) • (gen-) ‖ meadow, plain, field ‖ a surname ‖ the original thing ‖ the original 原 (eumhun 언덕 원 (eondeok won)) · 原 (eumhun 근원 원 (geunwon won)) Hanja form of 원 (“meadow”). • Hanja form of 원 (“origin”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˋ • Cantonese · Jyutping : heoi³ • Hokkien · Tai-lo : khì • Hokkien · Tai-lo : khìr • Hokkien · Tai-lo : khù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˋ • Cantonese · Jyutping : heoi³ • Cantonese · Jyutping : heoi² "to leave; to depart from • to go to; to leave for • (before or after a verb) to go in order to do something • (between two verbs) to; in order to • Used after a verb of motion to indicate movement away from the speaker. • to send; to dispatch • to play (a part, a character); to act • (euphemistic) to pass away; to die • last; past • 66th tetragram of the Taixuanjing; ""departure"" (𝍇) • Short for 去聲/去声 (qùshēng). • (literary) to be separated by; to be apart by • (neologism) what the hell; what; damn; fuck ‖ to remove; to get rid of • to discard" to leave, to go away • past 去 (eumhun 갈 거 (gal geo)) Hanja form of 거 (“to leave; to go away”). (literary) chữ Hán form of khứ (“to leave, to go”). • chữ Hán form of khử (“to remove”).
Cantonese · Jyutping : jau⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : iū again; once more • Used to express the coexistence of several conditions or qualities; both ... and ... • also; in addition • Used between a whole number and a fraction • but; on the other hand • Used in negative statements and rhetorical questions for emphasis again, as well • and • also ‖ 又 (eumhun 또 우 (tto u)) Hanja form of 우 (“again; and, also”). [affix] chữ Hán form of hựu (“again”). • Nôm form of lại (“again”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kap⁶ • Cantonese · Jyutping : gap⁶ • Hokkien · Tai-lo : ki̍p • Hokkien · Tai-lo : khi̍p to reach; to extend to; to reach the level of • to catch up; to be in time • to be equal; to be comparable; to match • and; as well as • a surname and • reach out • exert • exercise • cause 及 (eumhun 미칠 급 (michil geup)) Hanja form of 급 (“extend”). • Hanja form of 급 (“reach”). • Hanja form of 급 (“come up to”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : jau⁵ • Cantonese · Jyutping : jau⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : iú friend; companion • (literary) to make friends with • (literary, chiefly among brothers) to love each other • (in compounds) friendly • (Cantonese, colloquial, somewhat impolite) guy; bloke (Classifier: 條/条 c; 班 c; 丁 c; 兜 c) • a surname ‖ 友(ゆう) • (Yū) ^(←いう (iu)?) friend ‖ a male given name 友 (eumhun 벗 우 (beot u)) Hanja form of 우 (“friend; companion”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˇ • Cantonese · Jyutping : faan² • Hokkien · Tai-lo : píng • Hokkien · Tai-lo : puínn • Hokkien · Tai-lo : pán • Hokkien · Tai-lo : páinn • Hokkien · Tai-lo : huán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˇ • Cantonese · Jyutping : faan¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Cantonese · Jyutping : faan³ ‖ Cantonese · Jyutping : faan¹ to turn over; to reverse • to return; to counter • to rebel; to revolt • to oppose • instead; on the contrary • reverse • to infer; to generalize • (literary) to reflect (on one's actions) • (obsolete) to revenge • (chemistry) trans- • (Southern Min) to leaf through; to scan • Alternative form of 返 (fǎn, “to return; to give back”) • Short for 反革命 (fǎngémìng, “counterrevolutionary”). • (phonetics) Synonym of 切 (qiè) • a surname ‖ to redress • to pour • (phonetics) Short for 反切 (fǎnqiè, “fanqie”). • to flip over ‖ Used in 反反. • Alternative form of 販/贩 (fàn) ‖ (music) Cantonese opera gongche notation for the note fa (4). ‖ 反(はん) • (han-) anti- ‖ anti- 反 (eumhun 되돌릴 반 (doedollil ban)) ‖ 反 (eumhun 뒤집을 번 (dwijibeul beon)) ‖ 反 (eumhun 팔 판 (pal pan)) Hanja form of 반 (“reverse; anti-”). ‖ (literary) Hanja form of 번 (“to flip over”). ‖ Alternative form of 販 (“Hanja form of 판 (“to sell”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Cantonese · Jyutping : suk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tseh • Hokkien · Tai-lo : siok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Cantonese · Jyutping : suk¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ ^† third brother (of four) • paternal uncle (father's younger brother) • brother-in-law (husband's younger brother) • uncle (a term of address for a man around one's father's age or slightly younger) • (historical) shu, a high rank in the early Zhou aristocracy • (Mainland China Hokkien, euphemistic) dad; father • a surname ‖ (obsolete) to gather; to harvest ‖ Alternative form of 淑 (shū, “good”) ‖ Alternative form of 菽 (shū, “legume”) ‖ to decline; to wane • declining; waning; last; end uncle • youth 叔 (eumhun 아저씨 숙 (ajeossi suk)) Hanja form of 숙 (“uncle”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˇ • Cantonese · Jyutping : ceoi² • Hokkien · Tai-lo : tshú • Hokkien · Tai-lo : tshí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˇ to take; to fetch • to receive (money, goods, documents, etc.) • to get; to obtain • to select; to choose • a surname ‖ Original form of 娶 (qǔ, “to marry”). take, fetch, take up 取 (eumhun 가질 취 (gajil chwi)) Hanja form of 취 (“to take; to fetch”). take, seize
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau⁶ • Hokkien · Tai-lo : siǔ • Hokkien · Tai-lo : siū ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ to receive; to accept • to suffer; to be met with • to bear; to stand • (colloquial) to suit; to fit; to agree with • (slang) bottom; uke • (Hinduism, Buddhism) samjna ‖ a surname: Dao accept 受 (eumhun 받을 수 (badeul su)) Hanja form of 수 (“accept”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄡˇ • Cantonese · Jyutping : hau² • Hokkien · Tai-lo : kháu • Hokkien · Tai-lo : káu • Hokkien · Tai-lo : khóo • Hokkien · Tai-lo : khió (anatomy) mouth, especially the lips and internal mouth cavity (Classifier: 把 c) • entrance; opening; mouth (of an object) • gateway • hole; cut • port • perimeter • government organ; department • Classifier for family members, populations and guns. • Classifier for bites or mouthfuls. • (neologism, slang) to fellate • a surname ‖ 口(く) • (ku) ‖ 口(く) • (-ku) ‖ 口(こう) • (-kō) ‖ (Buddhism) the mouth • (Buddhism) (by extension) one's speech, one's words • the mouthpiece of a flute ‖ used to count people • used to count per-person portions • used to count open-mouthed containers • used to count bladed weapons or tools ‖ used to count people • used to count bladed weapons or tools 口 (eumhun 입 구 (ip gu)) Hanja form of 구 (“mouth”). • Hanja form of 구 (“entrance; opening”). • Hanja form of 구 (“hole”). chữ Hán form of khẩu (“mouth; opening”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : gu² • Hokkien · Tai-lo : kóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨ the past; ancient times • old; ancient • classic; old-styled • simple; unaffected; unsophisticated • things in the past; antiquities; history • (Cantonese, Hakka, Southern Min) story (Classifier: 段 c) • Short for 古體詩/古体诗 (gǔtǐshī, “ancient-style poem”). • a surname ‖ ^† Alternative form of 固 (gù) • ^† Alternative form of 故 (gù) ‖ ^† Only used in 古成. ‖ 古(ふる) • (furu) ‖ 古(ふる) • (furu-) ‖ used item, secondhand item, hand-me-down ‖ paleo-, old, used, previous Hanja form of 고 (“old; ancient”). ‖ chữ Hán form of cổ (“ancient; old”). ‖ Nôm form of cổ (“neck”). • Nôm form of của (“property; belongings”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : geoi³ • Hokkien · Tai-lo : kù • Hokkien · Tai-lo : kì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄡ • Cantonese · Jyutping : ngau¹ • Cantonese · Jyutping : gau¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄡˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˊ sentence; phrase • Classifier for sentences. • (Cantonese; formal in Hong Kong) Classifier for hours. ‖ to bend; to curve • Alternative form of 鉤/钩 (gōu, “hook”) • to be polite and modest • to arrest; to capture • to examine • (historical geometry) Alternative form of 勾 (“the shorter leg of a right triangle”) • a surname ‖ Used in 句當/句当, alternative form of 勾當/勾当 • Alternative form of 彀 (gòu, “to draw a bow”) • a surname ‖ Alternative form of 絇/𰬆 (jù, “a kind of shoe ornament or decoration”) ‖ 句(く) • (ku) ‖ 句(く) • (-ku) ‖ a short section from a longer text: · a phrase or clause • a short section from a longer text: · a sentence or line • a short section from a longer text: · a passage or paragraph • a short section from a longer text: · a verse from a song • a short section from a longer text: · a stanza from a poem ‖ counter for stanzas from a poem or for haiku 句 (eumhun 글귀 구 (geulgwi gu)) Hanja form of 구 (“sentence; phrase”). chữ Hán form of câu (“sentence, expression, line”). • chữ Hán form of cú (“sentence, expression, line”).
Cantonese · Jyutping : giu³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : kiò • Hokkien · Tai-lo : kiàu to be called • to call; to name • to call (someone) • to yell; to shout • to hail; to greet • (ditransitive) to ask; to order • to hire; to call (a taxi); to order (in a restaurant, in a shop) • (dialectal) to cry; to weep • used in a passive sentence to introduce the agent; by • (Northern Wu) Suffix used to form adverbs from reduplicated monosyllabic adjectives or verbs. ‖ 叫(きょう) • (kyō) to shout; to scream • to clamor for or against something, to make an appeal for or against something ‖ to shout; to scream 叫 (eumhun 부르짖을 규 (bureujijeul gyu)) Hanja form of 규 (“shout”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ziu⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiāu • Hokkien · Tai-lo : tiàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ • Cantonese · Jyutping : siu⁶ imperial decree • to call together; to convene; to summon • temple or monastery (used in placenames in Inner Mongolia) ‖ a surname: Shao • State of Shao, an ancient state that existed in modern-day Shaanxi Province call • take • catch 召 • (so, jo) · 召 • (so, jo) (hangeul 소, 조, revised so, jo, McCune–Reischauer so, cho)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ho² • Hokkien · Tai-lo : khó • Hokkien · Tai-lo : khónn • Hokkien · Tai-lo : khuá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˋ • Cantonese · Jyutping : hak¹ can; may; be able to • to approve; to permit • to fit; suit • to be worth doing • but; however • Particle used for emphasis. · (archaic) Used in questions for emphasis. • Particle used for emphasis. · Used in rhetorical questions for emphasis. • Particle used for emphasis. · Used in declarative sentences for emphasis. • Particle used for emphasis. · Used in exclamatory sentences for emphasis. • Particle used for emphasis. · Used in imperative sentences for emphasis. • (literary) about; around • (literary) to recover completely (from an illness) ‖ Only used in 可汗 (kèhán). ‖ 可(か) • (ka) ‖ 可(か) • (-ka) allow, permit • can; be able to ‖ C (academic letter grade); passable • allowed ‖ permitted, allowed, licensed • -able; can be done 可 (eumhun 옳을 가 (oreul ga)) ‖ 可 (eumhun 오랑캐 극 (orangkae geuk)) Hanja form of 가 (“possible; allowed”). ‖ Hanja form of 극 (“barbarian”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : si² • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír • Hokkien · Tai-lo : sí • Hokkien · Tai-lo : sái history • (historical) court historian; scribe • historical record; book recording history • a surname ‖ 史(ひろし) • (Hiroshi) record, recording • history ‖ a male given name 史 (eumhun 사기(史記) 사 (sagi sa)) Hanja form of 사 (“history”). [noun, suffix]
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau⁶ • Hokkien · Tai-lo : iū ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau⁶ right (direction) • west; areas to the west • (historical) right side as the side of precedence • (politics) right-wing • (chemistry) dextro- • a surname ‖ Original form of 佑 (yòu, “to assist”). • Original form of 祐 (yòu, “to protect; to bless”). • to take somebody's side • Alternative form of 侑 (yòu, “to urge somebody to eat or drink”) ‖ 右(みぎ) • (migi) ‖ 右(みぎり) • (migiri) ‖ 右(ゆう) • (yū) ^(←いう (iu)?) ‖ 右(う) • (u-) right • conservative • right-wing, right fielder • respect for • aid, assist, counsel ‖ right (direction) • (in vertical writing of Japanese, with columns running right to left) the above statement, foregoing • (politics) the right wing, a rightist • (historical) a superior during in the Chinese Warring States period ‖ (archaic) Same as みぎ (migi) above ‖ right (direction) • respect; esteem; value • Alternative form of 佑 (yū, “aid; assist”) ‖ right (direction) • (politics) right-wing • (baseball) right fielder • (history, government) "of the right", junior or subordinate to 左 (sa-, “of the left”) 右 (eumhun 오른쪽 우 (oreunjjok u)) ‖ 右 (eumhun 도울 우 (doul u)) Hanja form of 우 (“right (direction)”). ‖ Hanja form of 우 (“to help; to aid; to assist; to give a hand”). right (direction)
Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : si • Hokkien · Tai-lo : sai to take charge of; to control; to manage • officer; official • a surname ‖ 司(まもる) • (Mamoru) an official, a director, a boss ‖ a male given name 司 (eum 사 (sa))
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˋ • Cantonese · Jyutping : gok³ • Hokkien · Tai-lo : koh • Hokkien · Tai-lo : kok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˇ each; every (determiner) • each (adverb) • a surname ‖ (dialectal, derogatory) sticking out; odd; unusual • Used in 自各兒/自各儿. ‖ 各(かく) • (kaku-) each • every • either ‖ each Hanja form of 각 (“each”).
Cantonese · Jyutping : hap⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Hokkien · Tai-lo : ha̍p • Hokkien · Tai-lo : ha̍h • Hokkien · Tai-lo : a̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˇ • Cantonese · Jyutping : gap³ • Hokkien · Tai-lo : kap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ho⁴ • Hokkien · Tai-lo : hōnn ‖ Hokkien · Tai-lo : kap • Hokkien · Tai-lo : kah to close; to shut • to join; to combine; to unite; to bring together • to suit; to fit • to have sexual intercourse • to fight, to have a confrontation with • to be equivalent to, to add up • spouse • whole; entire • together • Alternative form of 盒 (hé, “box”) • (games, battle) round • (astronomy) conjunction • (Hokkien) to get along well • (Chinese phonetics) Short for 合口 (hékǒu, “closed-mouthed”). • Classifier for the number of fights. • to compound; to make up (medicine, etc.) • a surname ‖ unit of volume, equal to one tenth of a 升 (shēng) • unit of volume, equal to one tenth of a 升 (shēng) · (Han dynasty) equal to 2 龠 (yuè) ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note low sol (5̣). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note low sol (5̣). ‖ (Hokkien, Teochew) Alternative form of 佮 (“and; with”) ‖ 合(ごう) • (-gō) ^(←がふ (gafu)?) ‖ 合(ごう) • (gō) ^(←がふ (gafu)?) fit • suit • join • one tenth ‖ covered containers • battles ‖ 0.18039 liters, equaling ten shaku or a tenth of a shō • a tenth of the distance from the base to the summit of a mountain 合 (eumhun 합할 합 (haphal hap)) Hanja form of 합 (“to unite”). chữ Hán form of hợp (“to unite, suitable”). • chữ Hán form of hiệp (“unite”). • chữ Hán form of hạp (“to unite, suitable (rare spelling of hợp)”). • Nôm form of sáp (“flexible material used to store cosmetics”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gat¹ • Hokkien · Tai-lo : kiat • Hokkien · Tai-lo : kit auspicious; lucky • good • (Cantonese, euphemistic) empty • (Cantonese, euphemistic) emptiness; nothingness • Short for 吉林 (Jílín, “Jilin Province”). • a surname • (Taiwan, Internet slang) to accuse; to sue; to file a lawsuit; to press charges • (~縣) Ji County (a county of Linfen, Shanxi, China) ‖ 吉(きち) • (kichi) ‖ 吉(きつ) • (kitsu) ‖ good luck ‖ Alternative form of 吉 (kichi, “good luck”) 吉 (eumhun 길할 길 (gilhal gil)) Hanja form of 길 (“luck”). chữ Hán form of cát (“auspicious, lucky”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tâng • Hokkien · Tai-lo : tông same; identical • to be the same as • together; with each other • with (indicating accompaniment or relationship) • (introducing the recipient of an action) with • used to show comparison • and • (dialectal, including Cantonese) for • (Cantonese) Used in the form of 同我 in imperative sentences for emphasis. • a surname ‖ 同(どう) • (dō-) ‖ same 同 (eumhun 한가지 동 (han'gaji dong)) Hanja form of 동 (“same; identical”). chữ Hán form of đồng (“co-, homo-”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ming⁴ • Cantonese · Jyutping : meng⁴ • Cantonese · Jyutping : meng⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : miâ • Hokkien · Tai-lo : bîng name • given name • reputation; fame • famous; reputable • excuse; form; ostensible purpose • (grammar) Short for 名詞/名词 (míngcí, “noun”). • (grammar) Short for 專有名詞/专有名词 (zhuānyǒu míngcí, “proper noun”). • (archaic, mathematics, arithmetic) sign • to be called • to describe; to give details of • Classifier for place in a competition or position in a name list. • Classifier for people with a certain status or identity. ‖ 名(な) • (na) ‖ 名(めい) • (-mei) ‖ 名(めい) • (mei) ‖ 名(めい) • (mei-) ‖ name • reputation ‖ counter word for people, persons ‖ name ‖ famous, great, noted 名 (eumhun 이름 명 (ireum myeong)) Hanja form of 명 (“name”). [noun] • Hanja form of 명 (“famous; great; noted”). [prefix] chữ Hán form of danh (“famous; well-known”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lei⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : lē (historical) government official • (historical) petty official • a surname (historical) petty official (low-ranking public servant) 吏 (eumhun 벼슬아치 리 (byeoseurachi ri), South Korea 벼슬아치 이 (byeoseurachi i)) Hanja form of 리/이 (“government official”). (only in compound quan lại) chữ Hán form of lại (“government official”). • Nôm form of lại (“again”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˇ • Cantonese · Jyutping : tou³ • Cantonese · Jyutping : tou² • Hokkien · Tai-lo : thóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˋ • Cantonese · Jyutping : tou³ • Hokkien · Tai-lo : thòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˇ • Cantonese · Jyutping : dat⁶ to spit; to spew from the mouth • to say; to tell; to pour out • a surname ‖ to vomit; to throw up ‖ Only used in 吐谷渾/吐谷浑 (tǔyùhún). vomit, belch, spit (out) 吐 (eum 토 (to)) Kwukyel form of 토 (to)
Cantonese · Jyutping : hoeng³ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : hiòng • Hokkien · Tai-lo : hiàng • Hokkien · Tai-lo : hiànn • Hokkien · Tai-lo : ǹg • Hokkien · Tai-lo : ànn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : hoeng³ • Hokkien · Tai-lo : Hiòng • Hokkien · Tai-lo : Hiàng to face • to side with; to favour; to discriminate in favour of • (literary) to admire; to revere • (literary) to approach; to advance towards • direction • towards; to • (literary) the old days; the past • always; throughout • (Taivoan religious concept) sorcery, taboo, and magic • (chiefly ACG, suffix forming attributive adjectives) for (directed at, intended to belong to) ‖ An ancient state in modern Shandong • name of two places in modern Henan • a surname ‖ 向(むかい) • (Mukai) ^(←むかひ (mukafi)?) yonder • facing ‖ a surname 向 (eumhun 향할 향 (hyanghal hyang)) ‖ 向 (eumhun 성 상 (seong sang)) Hanja form of 향 (“facing”). ‖ Hanja form of 상 (“a surname.”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣ • Cantonese · Jyutping : gwan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun sovereign; monarch; ruler; chief; prince; lord • (historical) An honorific title: lord • (literary, honorific) you; your (referring to a male) • A polite form of address used among couples. • to dominate; to reign • (ACG, Internet slang) -kun • (ACG, Internet slang) Affectionate name suffix. • a surname: Jun ‖ 君(きみ) • (kimi) ‖ 君(きみ) or 君(キミ) • (kimi) ‖ 君(ぎみ) • (-gimi) ‖ 君(くん) • (-kun) ‖ 君(きんじ) • (kinji) ^(←きんぢ (kindi)?) king, lord, ruler • person of high rank • form of address to fellow colleagues or inferiors ‖ a ruler of a country · an emperor • a ruler of a country · a lord • a master • a nobleman or other person of high(er) rank • (historical, archaic) a prostitute • (historical) one of the hereditary titles bestowed to local chiefs in ancient Japan ‖ (informal, chiefly men's speech) second-person personal pronoun: you • (informal, chiefly men's speech) second-person personal pronoun: you · (after a が (ga) or の (no) particle) term of respect to another person ‖ indicates respect ‖ suffix for boys' names • indicates respect • indicates familiarity ‖ second person personal pronoun: you 君 (eumhun 임금 군 (imgeum gun)) Hanja form of 군 (“sovereign”). • Hanja form of 군 (“young man; young sir”). sovereign, monarch, ruler, chief, prince
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : jam⁴ • Cantonese · Jyutping : ngam⁴ • Hokkien · Tai-lo : gîm to recite; to chant • to groan • (literature) a type of poetry • (of animals) to cry; to call 吟 • (eum) · 吟 • (eum) (hangeul 음, revised eum, McCune–Reischauer ŭm) chữ Hán form of ngâm (“to recite; to read in a singing voice”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄡˇ • Cantonese · Jyutping : fau² • Hokkien · Tai-lo : hónn • Hokkien · Tai-lo : hóo • Hokkien · Tai-lo : hió ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ • Cantonese · Jyutping : pei² • Hokkien · Tai-lo : phí • Hokkien · Tai-lo : pháinn • Hokkien · Tai-lo : phái nay; no; negative • not • final interrogative particle ‖ ^† to block; to obstruct • ^† to denounce; to censure • ^† to become extinct • ^† poverty-stricken; poor • ^† evil; vile • ^† Alternative form of 鄙 (bǐ, “superficial; shallow”) • ^† Alternative form of 痞 (pǐ, “lump in the abdomen”) • 12th hexagram of the I Ching ‖ 否(ひ) • (hi) no • negate ‖ no 否 (eumhun 아닐 부 (anil bu)) · 否 (eumhun 막힐 비 (makhil bi)) Hanja form of 부 (“not, no, negative”). • Hanja form of 비 (“obstruct, block”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄣˊ • Cantonese · Jyutping : ham⁴ • Hokkien · Tai-lo : kâm • Hokkien · Tai-lo : kânn • Hokkien · Tai-lo : hâm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Cantonese · Jyutping : ham⁴ • Hokkien · Tai-lo : Hâm to hold or keep in the mouth • to contain inside; to comprise; to include • (literary, or in compounds) to bear; to endure • to harbor (emotion); to nurse; to endure; to hold back • (Hong Kong Cantonese, euphemistic) Short for 含撚. (all senses) • a surname: Han ‖ Original form of 琀 (hán, “gems and pearls stuffed into a corpse's mouth”). • to put gems and pearls into a corpse's mouth ‖ (biblical) Ham include, contain 含 (eumhun 머금을 함 (meogeumeul ham))
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : kap¹ • Hokkien · Tai-lo : hip • Hokkien · Tai-lo : khip to breath in; to inhale • to breath in; to inhale · to smoke • to suck; to drink • to absorb • to attract • a surname: Xi suck • imbibe • inhale • sip 吸 (eumhun 마실 흡 (masil heup)) Hanja form of 흡 (“to drink, suck in, to inhale, to attract”).
Cantonese · Jyutping : ceoi¹ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟ • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tsher • Hokkien · Tai-lo : tshue • Hokkien · Tai-lo : tshui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : ceoi³ to blow; to puff • (of wind) to blow • (of wind) to blow · (of typhoon) to hit; to strike • to blow; to play a wind instrument • (colloquial) to brag; to boast • (colloquial) to drink alcoholic beverages directly from a bottle • (colloquial, of a plan) to fall through; (of relationship) to break down • (Cantonese) Short for 吹水. • (Cantonese) Short for 吹脹/吹胀 (ceoi¹ zoeng³). • (ACG) to like • Misspelling of 催 (cuī, “to urge”). ‖ ^⁜ wind instruments; music performed with wind instruments • (literary) wind To blow (such as an instrument) 吹 (eumhun 불 취 (bul chwi)) Hanja form of 취 (“to blow”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gou³ • Hokkien · Tai-lo : kò • Hokkien · Tai-lo : kòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ • Cantonese · Jyutping : guk¹ • Cantonese · Jyutping : gou³ • Hokkien · Tai-lo : kò • Hokkien · Tai-lo : kòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ • Cantonese · Jyutping : guk¹ ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ to report to • to tell; to inform • to request • to announce; to declare • to expose; to denounce • to accuse; to sue; to file a lawsuit; to press charges • (Eastern Min) to call ‖ Only used in 忠告 (zhōnggào). ‖ Only used in 告朔. ‖ (Southwestern Mandarin) to try; to check out ‖ ^† to interrogate and convict tell, inform • revelation 告 (eumhun 알릴 고 (allil go)) ‖ 告 (eumhun 청할 곡 (cheonghal gok)) Hanja form of 고 (“report”). ‖ (obsolete) Hanja form of 곡 (“asking”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiu to circle; to encircle • circle; circumference • whole • to extend everywhere • thorough; complete; comprehensive • (obsolete) side; periphery • (obsolete) to suit • to help (e.g. financially); to relieve • (Cantonese, chiefly in the passive) to reprimand with authority; to catch • Classifier for circuits.; circuit; revolution • (historical) name of various dynasties · (~朝) Zhou Dynasty (1046—256 BCE) • (historical) name of various dynasties · Northern Zhou (557—581), one of the Northern dynasties in China • (historical) name of various dynasties · Wu Zhou (690–705), established by Wu Zetian • (historical) name of various dynasties · Later Zhou (951–960), one of the Five Dynasties in China • a surname ‖ 周(しゅう) • (-shū) ^(←しう (siu)?) ‖ 周(しゅう) • (Shū) ^(←しう (siu)?) ‖ 周(まこと) • (Makoto) ‖ 周(あまね) • (Amane) circumference • circuit • lap ‖ laps or circuits ‖ Zhou ‖ a male given name ‖ a male given name 周 (eumhun 두루 주 (duru ju)) chữ Hán form of Chu (“a surname.”). • chữ Hán form of Châu (“a surname.”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋㄦ • Cantonese · Jyutping : mei⁶ • Cantonese · Jyutping : mei⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : bī • Hokkien · Tai-lo : bi taste; flavor • smell; odor (Classifier: 股 m; 𠹻 c) • food • to taste; to reflect on; to experience • interest; fun; taste • Classifier for ingredients of a Chinese medicine prescription. • Classifier for dishes. • (Cantonese) Classifier for things: kind; sort • (particle physics) flavor ‖ 味(あじ) • (aji) ^(←あぢ (adi)?)-na (adnominal 味(あじ)な (aji na), adverbial 味(あじ)に (aji ni)) ‖ 味(あじ) • (aji) ^(←あぢ (adi)?) ‖ 味(み) • (mi) ‖ 味(み) • (mi) ‖ 味(み) • (-mi) ‖ ‖ clever, smart, witty • mysterious, strange ‖ a flavour (UK)/flavor (US), taste • feeling, sensation • experience, taste • charm • (go) aji, the ‘flavour’ or lingering possibilities of a position • (go) bad aji, a lingering weakness in a position ‖ flavor, taste • tasting, savoring • taste, savor • Alternative spelling of 身 (mi): body part ‖ a flavour (UK)/flavor (US), taste ‖ counter for kinds of food, drink, medicine, etc. ‖ 味 (eumhun 맛 미 (mat mi)) Hanja form of 미 (“taste”). Nôm form of mùi (“smell; scent”). • chữ Hán form of vị (“taste; flavor”).
Cantonese · Jyutping : fu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨ • Hokkien · Tai-lo : hoo • Hokkien · Tai-lo : khoo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ to breathe out; to exhale; to sigh • to shout; to yell • to call (someone); to address • (onomatopoeia, of wind) howling • (Chinese phonetics) medial; in Middle Chinese: being open-mouthed (開口/开口) or closed-mouthed (合口), also called 開合/开合); or, for modern Chinese: one of four medials (四呼) ‖ Alternative form of 詨/𰵦 (xiào, “to shout”) ‖ Alternative form of 吁 (“sigh (expression of fatigue)”) ‖ Expression of anger. ‖ ^‡ Alternative form of 罅 (xià, “crack; rift”) ‖ 呼(こ) • (ko) call • call out to • invite ‖ to breathe out, to exhale, to sigh • to shout, to yell • to call (someone), to address 呼 (eumhun 부를 호 (bureul ho)) Hanja form of 호 (“to call; to shout”). • Hanja form of 호 (“to exhale; to breathe out”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : meng⁶ • Cantonese · Jyutping : ming⁶ • Hokkien · Tai-lo : miā • Hokkien · Tai-lo : bīng life; existence; state of living (Classifier: 條/条 m c) • lifespan; life expectancy • destiny; fate; luck • order; command; instruction • to order; to command • to give (a title, name to); to name ‖ 命(いのち) • (inochi) ‖ 命(みこと) • (mikoto) ‖ 命(みこと) • (mikoto) ‖ 命(みこと) • (mikoto) ‖ 命(めい) • (mei) ‖ life • lifespan • lifetime • fate, destiny • (figuratively) the most important part or aspect of a thing ‖ the words or pronouncements of a god or an emperor ‖ the honorable, the exalted • the beloved, dearly beloved ‖ you • that person ‖ fate, destiny • life, lifespan • order, command 命 (eumhun 목숨 명 (moksum myeong)) Hanja form of 명 (“life”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : wo⁴ • Cantonese · Jyutping : wo⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : hê • Hokkien · Tai-lo : hêr • Hokkien · Tai-lo : huê ‖ Cantonese · Jyutping : wo⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˋ • Hokkien · Tai-lo : hām • Hokkien · Tai-lo : hâm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : wo⁶ • Hokkien · Tai-lo : hō ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : wo⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : wo⁴ • Cantonese · Jyutping : gwo³ • Hokkien · Tai-lo : hō • Hokkien · Tai-lo : hōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Cantonese · Jyutping : wu⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : ôo ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄏㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : wo⁴ peaceful; harmonious • gentle; kind • warm; temperate • sum; total • to make peace; to become reconciled • to tie • (music) An ancient mouth organ similar to the sheng, but smaller; no longer used. • Japanese • a surname. He ‖ and • with ‖ to make sounds in concert with; to echo ‖ to mix with water to make something stick together; to knead ‖ to mix (usually substances in powder or grain form) • to add water to make something less thick • Classifier for the number of rinses when washing clothes. • Classifier for the number of times a dose of traditional Chinese medicine is boiled. ‖ (mahjong) to have a winning hand ‖ warm ‖ 和(わ) • (wa) ‖ 和(わ) • (wa) ‖ ‖ ‖ 和(のどか) • (Nodoka) ‖ peace, harmony, tranquillity, serenity. • (arithmetic) sum ‖ Japan, Japanese, Nippo- ‖ ‖ ‖ a unisex given name 和 (eumhun 화할 화 (hwahal hwa)) Hanja form of 화 (“harmony; peace”). • Hanja form of 화 (“a free-reed mouth organ with 13 bamboo pipes used in ancient times”). chữ Hán form of hoà (“peace, harmony”). • chữ Hán form of hoà; hoạ; hùa (“to mix or dissolve in water; to harmonize; to follow suit”). • chữ Hán form of hoà, huề (“to draw, to tie, to make peace”).
Mandarin · bopomofo : ㄞ • Cantonese · Jyutping : oi¹ • Hokkien · Tai-lo : ai ‖ to pity; to sympathize • to lament; to mourn • sad; mournful; pitiful; sorrowful • grief; sorrow • orphaned of one's mother due to her passing • a surname ‖ (Hakka) mother ‖ 哀(あい) • (ai) pathetic • grief • sorrow ‖ grief; sorrow; sadness; lamentation • pity; sympathy 哀 • (ae) · 哀 • (ae) (hangeul 애, McCune–Reischauer ae) grief, sorrow • sad
Cantonese · Jyutping : ban² • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄣˇ • Hokkien · Tai-lo : phín article; item; product; commodity • personality; character • grade; level; rank; class • (music, of a string instrument) fret • to taste • a surname ‖ 品(しな) • (shina) ‖ 品(しな) • (-shina) ‖ 品(ひん) • (hin) ‖ 品(ひん) • (-hin) ‖ 品(ほん) • (hon) ‖ 品(ほん) • (-hon) ‖ article, goods • stock • quality ‖ an item (on the menu) or dish ‖ grace, elegance • refinement • article, goods • course, dish ‖ an item (on the menu) or dish ‖ (history) a type of rank for officials in East Asian courts ‖ (history) a type of rank for officials in East Asian courts 品 (eumhun 물건(物件) 품 (mulgeon( 物件 ) pum)) Hanja form of 품 (“article; goods”). • Hanja form of 품 (“personality; character”). • Hanja form of 품 (“quality”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zit³ • Hokkien · Tai-lo : tiat • Hokkien · Tai-lo : thiat wise, sagacious • wise man, sage ‖ 哲(さとし) or 哲(てつ) • (Satoshi or Tetsu) philosophy • clear ‖ a male given name 哲 (eumhun 밝을 철 (balgeul cheol)) wise, sagacious • wise man, sage
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˊ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : tông • Hokkien · Tai-lo : thâng "Used in 荒唐 (huāngtáng).; to exaggerate; to boast • (literary) exaggerative; boastful • (obsolete) vast; wide; extensive • (obsolete) road inside temple • (literary) in vain; to no avail • 50th tetragram of the Taixuanjing; ""vastness, emptiness, pointlessness"" (𝌷) • (~朝) Tang Dynasty (618–907) • Later Tang (923–937), the second of the Five Dynasties during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period • Southern Tang (937–976), a state in Southern China that existed during Five Dynasties and Ten Kingdoms period • Tang, a legendary ancient Chinese dynasty established by Emperor Yao • (figurative) China • (obsolete) (alt. form 蓎) dodder (Cuscuta chinensis) • (~縣) Tang county (a county of Baoding, Hebei, China) • (~郡) Down (a county of Northern Ireland, United Kingdom) • a surname" ‖ 唐(とう) • (tō) ^(←たう (tau)?) ‖ 唐(とう) • (Tō) ^(←たう (tau)?) ‖ 唐(から) • (kara-) ‖ 唐(から) • (kara) ‖ 唐(から) • (Kara) Tang dynasty • China, Chinese, Sino- • foreign • baseless, bogus • abrupt, sudden ‖ foreign lands in general ‖ (historical) name of various Chinese dynasties: · the Tang dynasty (618-907 CE) • (historical) name of various Chinese dynasties: · the 後唐 (Kōtō, “Later Tang”) (923-937 CE) • (historical) name of various Chinese dynasties: · the 南唐 (Nantō, “Southern Tang”) (937–976 CE) • (dated) China in general ‖ element in compounds, referring to things imported from China or from other foreign lands ‖ foreign lands in general • Short for 唐織り (karaori): silk fabrics imported from China; an exquisitely-embroidered woman's kimono; a costume made in the karaori style used in Noh theater ‖ (formal, dated) the name of China during the Tang dynasty (618-907 CE). 唐 (eumhun 당나라 당 (dangnara dang)) Hanja form of 당 (“Tang dynasty”). • Hanja form of 당 (“Chinese”). Tang dynasty • Chinese
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wai⁴ • Hokkien · Tai-lo : uî • Hokkien · Tai-lo : bî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : wai² • Cantonese · Jyutping : wai⁵ (alt. form 維/维, 惟) to be • (alt. form 維/维, 惟) An introductory particle marking noun phrases as the topic • (alt. form 惟) only; alone • (literary) because • although • (literary) to allow (often used with 所) • Particle for expressing one's wish. • (alt. form 維/维, 惟) Meaningless sentence-initial particle. ‖ (obsolete) A polite particle used to respond to elders: yes ‖ 唯(ゆい) • (yui) ‖ 唯(ゆい) • (Yui) ‖ 唯(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 唯(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ only, solely ‖ a female given name • a surname ‖ polite particle used to respond to elders: yes ‖ polite particle used to respond to elders: yes 唯 • (yu) · 唯 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu) chữ Hán form of duy (“only”). • Nôm form of dạ (“A polite particle used to respond to people of higher statuses: yes”).
Cantonese · Jyutping : coeng³ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshiùnn • Hokkien · Tai-lo : tshiònn • Hokkien · Tai-lo : tshiò • Hokkien · Tai-lo : tshiàunn • Hokkien · Tai-lo : tshiàng • Hokkien · Tai-lo : tshiòng ‖ Cantonese · Jyutping : coeng³ (literary) to lead in singing • to sing • to call; to cry out; to chant • song • (Cantonese) to spread (usually negative) information or rumours • (literary) to advocate; to initiate • a surname: Chang ‖ (Cantonese) to exchange (currency, money, cash, etc.) chant • choir 唱 (eumhun 부를 창 (bureul chang)) Hanja form of 창 (“to chant”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄤ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Hokkien · Tai-lo : siong • Hokkien · Tai-lo : siang trade; commerce; business • businessman; dealer; trader; merchant • (mathematics) quotient • (music) the second note in the Chinese pentatonic scale • (~朝) Shang Dynasty • to discuss; to consult • (~宿) (Chinese astronomy) Alternative name for 心 (xīn, “Heart mansion (one of the Twenty-Eight Mansions)”). ‖ 商(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 商(あき) • (aki) ‖ dealing, dealer, merchant • (arithmetic) quotient ‖ (often in compounds) trade, the exchange of goods for goods, barter 商 (eumhun 장사 상 (jangsa sang)) Hanja form of 상 (“trade; commerce”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢˋ • Cantonese · Jyutping : sin⁶ • Hokkien · Tai-lo : siān good, virtuous, charitable, kind • (Taishanese, euphemistic) to die ‖ 善(ぜん) • (zen) virtue • goodness ‖ good, good deed 善 (eumhun 착할 선 (chakhal seon)) Hanja form of 선 (“good, nice”). chữ Hán form of thiện (“kind, virtue, good”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˇ • Cantonese · Jyutping : hei² • Hokkien · Tai-lo : hí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ happy; pleased; joyful • joyful; worth celebrating • joyful thing; happy event • pregnancy • (dated, euphemistic) variola; smallpox • to be fond of; to like; to love; to enjoy • (of an organism) to need; to require • (literary) to be prone to • a surname ‖ Original form of 嬉 (xī). • Alternative form of 熙 ‖ 喜(よし) • (Yoshi) ‖ 喜(き) • (ki) rejoice ‖ a male given name ‖ joy; delight; pleasure 喜 • (hui) · 喜 • (hui) (hangeul 희, revised hui, McCune–Reischauer hŭi) happiness, enjoyment
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : hei³ • Hokkien · Tai-lo : khì device; tool; utensil; ware • (medicine, biology) organ • capacity; tolerance • talent; ability • ^† to think highly of ‖ 器(き) • (ki) ‖ 器(き) • (-ki) ‖ 器(うつわ) • (utsuwa) ^(←うつは (utufa)?) ‖ device; instrument • container; vessel ‖ device; instrument ‖ container, vessel • a tool, a utensil • one's degree of ability: talent, calibre • female genitalia: a vagina 器 (eumhun 그릇 기 (geureut gi)) Hanja form of 기 (“device; instrument”). • Hanja form of 기 (“container; vessel”).
Cantonese · Jyutping : cau⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡˊ • Hokkien · Tai-lo : siû prisoner, convict • to confine, to imprison capture, arrest, criminal, catch 囚 • (su) · 囚 • (su) (hangeul 수)
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : sei³ • Cantonese · Jyutping : si³ • Hokkien · Tai-lo : sì • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙˋ four • (literary) four directions; all directions • (music) la (musical note) • (printing) English; The size of type between 小四 (little 4) and 小三 (little 3), standardized as 14 point. ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note low la (6̣). ‖ 四(よ) • (yo) ‖ 四(よん) • (yon) ‖ 四(し) • (shi) ‖ 四(し) • (shi) ‖ 四(し) • (shi) ‖ 四(スー) • (sū) ‖ four, 4 ‖ four, 4 ‖ four, 4 ‖ the fourth ‖ four • fourth • quadruple • here and there ‖ (mahjong) four, 4 四 (eumhun 넉 사 (neok sa)) Hanja form of 사 (“four”). chữ Hán form of tứ (“four”). • Nôm form of tư (“four; fourth”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : wui⁴ • Hokkien · Tai-lo : huê • Hokkien · Tai-lo : hêr • Hokkien · Tai-lo : hê ‖ to turn around • to return; to go back • Used after a verb to indicate a movement back to the original place; back • to circle; to wind • to reply; to respond; to answer • to decline; to refuse • to avoid • Classifier for chapters. • Classifier for number of occurrences of events: times • (~族) Hui ethnic group • (dated in Mainland China) Muslim; anything related to Islam ‖ that • then ‖ 回(まわり) • (-mawari) ‖ 回(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 回(かい) • (-kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 回(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 回(え) • (e) ^(←ゑ (we)?) turn ‖ a turn, times around something ‖ turn; revolve • return; go back • time; occasion • (dated) Hui; Islam • Alternative form of 蛔 (kai, “roundworm; intestinal worm”) ‖ occurrences • innings in baseball, games, rounds • (Kansai) indicating year of university students ‖ time, occasion • turn, round • episode, chapter • (baseball, softball) inning ‖ turn; turn around 回 (eumhun 돌아올 회 (doraol hoe)) (suffix) time, occurrence, occasion • return to time to return, to turn around • a time or occurrence (especially in the past) • a chapter, an act • (only in compound) anything related to Islam
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : jan¹ • Hokkien · Tai-lo : in (literary) to follow (e.g. a tradition) • (literary) to take advantage; to make use of a situation • (archaic) conveniently; in passing; expediently • (archaic) thus; in such way; therefore; accordingly • (archaic) through; via • (obsolete) to multiply • depending on; according to; based on; contingent upon • (Cantonese) to estimate • reason; cause • because; since • due to; because of ‖ 因(いん) • (in) ‖ 因(いん) • (in) ‖ 因(いん) • (In) ‖ cause, reason • follow, be based on • Short for 因幡国 (Inaba no kuni): Inaba Province ‖ cause; reason; factor ‖ (Buddhism) · (Indian logic) · a surname 因 (eumhun 인할 인 (inhal in)) Hanja form of 인 (“cause”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : kwan³ • Cantonese · Jyutping : wan³ • Hokkien · Tai-lo : khùn to surround; to besiege • to be surrounded; to be trapped • (Cantonese) to lock up; to detain • difficult • 47th hexagram of the I Ching • (Teochew, Hainanese) hungry trouble 困 (eumhun 괴로울 곤 (goeroul gon)) Hanja form of 경 (“suffer”). • Hanja form of 경 (“surround, besiege”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ • Cantonese · Jyutping : gu³ • Hokkien · Tai-lo : kòo firm; solid; strong • solid • to solidify; to strengthen • stubborn • firmly • (literary) in the first place; all along • (literary) no doubt hard; to harden • to set; to solidify 固 (eumhun 굳을 고 (gudeul go)) Hanja form of 고 (“solid”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˇ • Cantonese · Jyutping : tou² • Hokkien · Tai-lo : thóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ earth; soil • (dialectal) dust • land • crude opium • hometown; native place • local; native; indigenous • rustic; unsophisticated; uncouth; vulgar; tasteless; uncultured • indigenous; traditional and used by the common people • (~族) the Tu ethnic group; Monguor people; White Mongol • Short for 土耳其 (Tǔ'ěrqí, “Turkey”). • a surname ‖ Alternative form of 杜 (dù, “root”) • An ancient river ‖ Only used in 土苴 (chǎzhǎ). ‖ Only used in 土門/土门 (Túmén). ‖ 土(つち) • (tsuchi) ‖ 土(と) • (To) ‖ 土(ど) • (do) ‖ earth, soil, mud • the ground ‖ Short for トルコ (Toruko): Turkey ‖ earth, soil • land, ground, territory • earth (one of the five elements) • Short for 土曜日 (doyōbi): Saturday 土 (eumhun 흙 토 (heuk to)) Hanja form of 토 (“earth; soil”). [affix] • Hanja form of 토 (“Short for 토요일(土曜日) (toyoil, “Saturday”).”). chữ Hán form of thổ (“earth; soil; land”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˇ • Cantonese · Jyutping : zoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsāi • Hokkien · Tai-lo : tsǎi ‖ Hokkien · Tai-lo : tī • Hokkien · Tai-lo : tū • Hokkien · Tai-lo : tǐr • Hokkien · Tai-lo : tīr • Hokkien · Tai-lo : tǐ to exist; to be alive • to be at; to be in; to be located • be ...-ing; in the middle of doing something (indicating an action in progress) • (located) in; at • during; in • to lie in; to rest with • to be at the post • Misspelling of 再 (zài). • a surname • (Hokkien) steady • (Singapore Hokkien) solid, confident, and collected under pressure; skilled ‖ (Hokkien) Alternative form of 佇/伫 (“at, in”) ‖ 在(ざい) • (zai) ‖ 在(ざい) • (zai) ‖ ‖ (as used in compounds) at, in, located ‖ Clipping of 在郷 (zaigō): countryside or outskirts ‖ 在 (eumhun 있을 재 (isseul jae)) Hanja form of 재 (“exist”). in
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dei⁶ • Cantonese · Jyutping : dei⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : deng⁶ • Hokkien · Tai-lo : tuē • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : tuě • Hokkien · Tai-lo : terē • Hokkien · Tai-lo : tī ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄜ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄧ • Cantonese · Jyutping : dei⁶ • Cantonese · Jyutping : dei⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tē ‖ Cantonese · Jyutping : dei⁶⁻² ‖ Hokkien · Tai-lo : tè • Hokkien · Tai-lo : tèr earth • ground; floor • land; field (Classifier: 塊/块 m c; 笪 c; 幅 c) • distance; separation • farmland; field (Classifier: 塊/块 m c; 笪 c) • (only in compounds) area; region • place; locality • status; situation; position • (only in compounds) state of mind • place; room; space • background (behind a text or figure) • (only in compounds) Short for 地球 (Dìqiú, “Earth”). • (chiefly Hakka) grave; tomb • (Mainland China) prefecture ‖ (chiefly Mandarin) Particle indicating the preceding word is used as an adverb. ‖ (Cantonese) Placed after a reduplicated adjective or stative verb to lessen its intensity. ‖ (Hokkien, Teochew) Alternative form of 塊/块 (“place”) • (Taiwanese Hokkien) Alternative form of 塊/块 (“home”) ‖ 地(じ) • (ji) ^(←ぢ (di)?) ‖ 地(ち) • (chi) ‖ 地(ち) • (-chi) ‖ 地(つち) • (tsuchi) earth; ground ‖ earth, dirt • fabric, cloth • (go) territory ‖ earth, land, ground • a place, a region, a piece of land • territory, dominion • (of a crate, etc.) the bottom • (printing, of a page) the bottom margin ‖ place, area ‖ earth, dirt, mud, soil • the ground • the earth (as opposed to the heavens) • the ground or bottom of something (as of a price range) 地 (eumhun 땅 지 (ttang ji)) Hanja form of 지 (“earth; land; ground”). [affix] chữ Hán form of địa (“earth; ground; land”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣ • Cantonese · Jyutping : gwan¹ • Cantonese · Jyutping : kwan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun • Hokkien · Tai-lo : kin • Hokkien · Tai-lo : kirn equal; uniform; fair • all • (Chinese music) key; pitch ‖ 均(ひとし) • (Hitoshi) gentle • equalize • equally ‖ a male given name 均 (eumhun 고를 균 (goreul gyun)) Hanja form of 균 (“equal, even, fair”). • Hanja form of 균 (“all, also”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : seoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : suî • Hokkien · Tai-lo : sêr • Hokkien · Tai-lo : sê • Hokkien · Tai-lo : suê to suspend; to hang (down); bend (down) • to drip, to shed (tears) • to hand down, to bequeath, to transmit (something abstract, such as a message or tradition) to one’s successors or aftercomers • nearly; almost • to approach • (Teochew) listless • (Teochew) wilted • (obsolete) difficult; hard • (obsolete) hardly; harshly ‖ 垂(しで) • (shide) suspend, dangle, hang ‖ zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects • hornbeam plant 垂 (eum 수 (su)) to hang, to fall, to follow • adjacent to
Mandarin · bopomofo : ㄇㄞˊ • Cantonese · Jyutping : maai⁴ • Hokkien · Tai-lo : bâi • Hokkien · Tai-lo : mâi • Hokkien · Tai-lo : tâi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˊ • Cantonese · Jyutping : maai⁴ • Hokkien · Tai-lo : bâi ‖ Cantonese · Jyutping : maai⁴ to bury • to hide; to conceal ‖ Only used in 埋怨 (mányuàn). ‖ (Cantonese) to approach • (Cantonese) towards; next to; close to • (Cantonese) together; close together • (Cantonese) close; intimate • (Cantonese) up; aside; away • (Cantonese) to close; to shut • (Cantonese) shut; closed • (Cantonese) as well; in addition • (Cantonese) to finish; to close off • (Cantonese) to completion (of the remainder) • (Cantonese) Used to indicate a negative evaluation on an event. to bury 埋 (eumhun 묻을 매 (mudeul mae)) Hanja form of 매 (“bury, secrete, conceal”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Cantonese · Jyutping : seng⁴ • Cantonese · Jyutping : seng⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : siânn • Hokkien · Tai-lo : sîng city wall • area within the city walls • city; town • large commercial venue • (literary) to construct city walls • a surname ‖ 城(しろ) • (shiro) ‖ 城(ぐすく) • (gusuku) ‖ 城(き) • (ki) ‖ 城(しき) • (shiki) ‖ 城(じょう) • (jō) ^(←じやう (zyau)?) ‖ castle ‖ (obsolete, Okinawa) castle ‖ (archaic) a structure surrounded by a moat or walls: a fortress, castle ‖ (archaic) a castle, a fortress ‖ a castle, a fortress 城 (eumhun 재 성 (jae seong)) Hanja form of 성 (“castle”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : wik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : hi̍k fief • territory; district; region; land • scope; range • cemetery • residence • (mathematics) field • (computing) domain • (taxonomy) domain ‖ 域(いき) • (iki) ^(←ゐき (wiki)?) ‖ 域(いき) • (iki) ^(←ゐき (wiki)?) range • region • limits • stage • level ‖ region, level ‖ range, region, limits, stage, level • land, territory 域 (eumhun 지경 역 (jigyeong yeok)) Hanja form of 역 (“region”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˊ • Cantonese · Jyutping : pui⁴ • Hokkien · Tai-lo : puê • Hokkien · Tai-lo : pê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄡˇ • Cantonese · Jyutping : pau² (agriculture) to hill up; to earth up; to bank up • to cultivate; to educate; to foster • to bury • a surname ‖ (archaic) small hill; barrow; grave cultivate • foster 培 (eumhun 북을 돋울 배 (bugeul dodul bae)) · 培 (eumhun 언덕 부 (eondeok bu)) Hanja form of 배 (“bank up with dirt, raise, cultivate”). • Hanja form of 부 (“hill, mound”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : ki ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ foot of a wall; foundation • base of any building; foundations; basis • (figurative) basis; foundation; base • to lay a foundation • cardinal; basic; capital; fundamental • (chemistry) radical; group • Alternative form of 朞 (“whole year, month or day”) • Short for 基隆 (Jīlóng, “Keelung”). • a surname ‖ (neologism, slang) gay; homosexual (noun) • (neologism, slang) gay; homosexual (adjective) ‖ 基(もとい) • (Motoi) ‖ 基(もと) • (moto) ‖ 基(き) • (ki) ‖ 基(き) • (-ki) base • be based on ‖ a male given name • a surname ‖ Alternative form of 元 • (chemistry) a group; a radical ‖ foundation; base; basis • (chemistry) a group; a radical ‖ counter for grounded things (e.g. pyramids, electric power plants, wells, toro (Japanese traditional lantern), tombs) • counter for wooden grave tablets (卒塔婆 (sotoba)) 基 (eumhun 터 기 (teo gi)) Hanja form of 기 (“foundation; basis”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˊ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Cantonese · Jyutping : tong⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : tn̂g • Hokkien · Tai-lo : tông main room of a house • (historical) courtroom in a yamen • room or building for a specific purpose; hall; chamber • hall (used in the name of halls, sometimes specifying lineage) • shop; store (in traditional store names) • (dialectal) class; lesson • of the same paternal grandfather or great-grandfather • (honorific) mother • Classifier for sets of furniture. • Classifier for classes or lessons. • Classifier for court sessions. • Classifier for scenes or murals. • (Cantonese) Classifier for eyebrows. • (Cantonese) Classifier for tools that are hung when in use. • a surname ‖ 堂(どう) • (dō) ‖ 堂(どう) • (dō-) ‖ temple • shrine • hall ‖ magnificent (building) 堂 (eumhun 집 당 (jip dang)) Hanja form of 당 (“main room; room for a specific purpose”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ • Cantonese · Jyutping : tai⁴ • Hokkien · Tai-lo : thê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ dyke; embankment • base of bottles ‖ Alternative form of 坁 (“to stop”) ‖ Only used in 堤封 (shífēng, “in total; approximately”). ‖ ^‡ Used in place names. 堤 (eumhun 둑 제 (duk je)) Hanja form of 제 (“dyke; embankment”).
Cantonese · Jyutping : taap³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˇ • Hokkien · Tai-lo : thap • Hokkien · Tai-lo : thah tower • pagoda • spire • tall building • (tarot) the Tower • (Taiwan) tart • a surname: Ta ‖ 塔(とう) • (tō) ^(←たふ (tafu)?) ‖ 塔(とう) • (-tō) ^(←たふ (tafu)?) ‖ 塔(あららぎ) • (araragi) pagoda, tower, steeple ‖ a tower (structure) • (Buddhism) a pagoda, a stupa • (Christianity) a steeple, spire • (of a castle or fortification) a turret ‖ (in general) a tower • (Buddhist) a pagoda, a stupa • (Christian) a steeple, spire • a turret (of a castle or fortification) ‖ (obsolete, euphemistic) a tower • (tarot) the tower, the sixteenth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks • short for 塔舞 (Araragimai): the title of a piece of bugaku Japanese court dance 塔 (eumhun 탑 탑 (tap tap)) Hanja form of 탑 (“tower”). chữ Hán form of tháp (“tower”). • Nôm form of đắp (“to cover”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄞ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄟ • Cantonese · Jyutping : sak¹ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄞㄦ • Hokkien · Tai-lo : sak • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄞˋ • Cantonese · Jyutping : coi³ • Hokkien · Tai-lo : sài to stop up; to block up • to stuff; to cram; to squeeze in • to be blocked; to be jammed • to forbid; to suppress; to prohibit • to satisfy; to fulfil • to compensate; to remedy • to answer; to repay • to manage to arrange a position for someone • to practise bribe • to evade; to stall • stopper; cork • to be in a difficult position; destitute • honest; truthful • (historial) Saka people ‖ (historical) place of strategic importance; pass; fortress • to build fortress; to construct fortifications • frontier; border • (specifically) the northern frontier of imperial China, as demarcated by the Great Wall • Alternative form of 賽/赛 (sài, “to compete, contend; contest, race”) • Alternative form of 簺 (sài, “an ancient gambling game”) to block • to shut off • to close • fort; fortress 塞 (eumhun 변방(邊方) 새 (byeonbang( 邊方 ) sae)) ‖ 塞 (eumhun 막을 색 (mageul saek)) Hanja form of 새 (“frontier; border”). • Hanja form of 새 (“fortress”). ‖ Hanja form of 색 (“block”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ging² • Hokkien · Tai-lo : kíng border; boundary; frontier • place; area; region • condition; situation ‖ 境(きょう) • (kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ 境(さかい) • (sakai) ^(←さかひ (sakafi)?) ‖ 境(さかい) • (Sakai) ^(←さかひ (sakafi)?) ‖ region, environment • mental state • (Buddhism) something that can be perceived with the mind or senses ‖ border, boundary, limits ‖ a surname 境 (eumhun 지경 경 (jigyeong gyeong)) Hanja form of 경 (“border; boundary; frontier”). • Hanja form of 경 (“place; area; region”). • Hanja form of 경 (“condition; situation”).
Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : bōo • Hokkien · Tai-lo : bōng • Hokkien · Tai-lo : mòo grave; tomb • a surname: Mu ‖ 墓(はか) • (haka) ‖ 墓(ぼ) • (bo) grave; graveyard ‖ a grave, a tomb ‖ a grave, a tomb 墓 (eumhun 무덤 묘 (mudeom myo)) ‖ 墓 (eumhun 무덤 모 (mudeom mo)) Hanja form of 묘 (“grave; tomb”). [noun] • Hanja form of 묘 (“grave; tomb”). [affix] ‖ (Yukjin, Russia) Hanja form of 모 (“grave; tomb”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄗㄥ • Cantonese · Jyutping : zang¹ • Cantonese · Jyutping : cang⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsng • Hokkien · Tai-lo : tsing "to increase; to expand; to gain; to add • a surname: Zeng • 13th tetragram of the Taixuanjing; ""expansion; growth"" (𝌒)" increase • add to • augment 增 (eumhun 더할 증 (deohal jeung)) Hanja form of 증 (“increase”). • Hanja form of 증 (“add to”). • Hanja form of 증 (“augment”).
Cantonese · Jyutping : mak⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Hokkien · Tai-lo : ba̍k • Hokkien · Tai-lo : ba̍t • Hokkien · Tai-lo : bi̍k • Hokkien · Tai-lo : bia̍k • Hokkien · Tai-lo : be̍rk ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ Chinese ink or ink in general • black; ink-coloured; dark • (historical) to tattoo the face (e.g. as a punishment in Ancient China) • (figurative) to embezzle • (figurative) someone's poetry, essays, handwriting, or paintings • (figurative) learning; knowledge • Short for 墨家 (Mòjiā, “Mohism”). • Short for 墨西哥 (Mòxīgē, “Mexico”). • a surname • (Cantonese) Alternative form of 癦 (“mole; nevus; pigmented spot on the skin”) ‖ Only used in 墨杘. ‖ to slander ink, inkstick • Mexico 墨 (eumhun 먹 묵 (meok muk)) · 墨 (eumhun 교활할 미 (gyohwalhal mi)) Hanja form of 묵 (“ink”). • Hanja form of 미 (“sly, cunning”).
Cantonese · Jyutping : bik¹ • Cantonese · Jyutping : bek³ • Cantonese · Jyutping : bik³ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : piah • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : pik wall; partition (Classifier: 堵 mn) • rampart; defensive wall • cliff; precipice • something resembling a wall; lumen; surface • (astronomy) (~宿) Wall (Chinese constellation) ‖ 壁(かべ) • (kabe) ‖ wall; barrier 壁 (eumhun 벽 벽 (byeok byeok)) Hanja form of 벽 (“wall”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄤˇ • Cantonese · Jyutping : joeng⁶ • Cantonese · Jyutping : joeng⁵ • Hokkien · Tai-lo : jióng • Hokkien · Tai-lo : lióng • Hokkien · Tai-lo : jiáng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄤˊ (soft) soil • land; ground • earth (as opposed to heaven) • region; area • (historical) wooden stick used in an ancient game ‖ Alternative form of 穰 (“plentiful harvest”) 壤 (eumhun 흙 양 (heuk yang)) Hanja form of 양 (“soil”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sǐ ‖ Cantonese · Jyutping : si⁶ (obsolete) unmarried male; bachelor • (obsolete) (honorific) man • (obsolete) general; high-ranking military officer • (obsolete) soldier; noncommissioned officer • (historical) scholar-official (civil servant appointed by the emperor of China to perform day-to-day governance) • (historical) self-appellation used by scholar-officials in ancient China, when addressing the emperor: I; subject • (historical) a social stratum in ancient China • scholar; academic; intellectual; intelligentsia • (honorific, obsolete) suffix for a virtuous, knowledgeable or skilled person: commendable person • (xiangqi) adviser; guard; minister (usually only on the black side, in some sets on both red and black sides) • (obsolete) Alternative form of 仕 (shì, “to be an official”) • a surname ‖ (music) Cantonese opera gongche notation for the note low la (6̣). ‖ 士(し) • (shi) ‖ 士(し) • (-shi) ‖ samurai, warrior ‖ person with a certain qualification. 士 (eumhun 선비 사 (seonbi sa)) Hanja form of 사 (“scholar; gentleman; soldier”). chữ Hán form of sĩ (“scholar; soldier”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : haa⁶ • Hokkien · Tai-lo : hā • Hokkien · Tai-lo : hēe ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : haa⁶ • Hokkien · Tai-lo : hē • Hokkien · Tai-lo : hā • Hokkien · Tai-lo : hēe ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ • Cantonese · Jyutping : gaa² (~朝) (historical) the Xia dynasty (2070 BCE – 1600 BCE) • (by extension) China; Chinese • great; grand; magnificent • magnificent colours; resplendent colours; variegated • Alternative form of 廈/厦 (“big house”) • a surname ‖ summer (season) ‖ Alternative form of 檟/槚 (jiǎ) • Used in 陽夏/阳夏. ‖ 夏(なつ) • (natsu) ‖ 夏(なつ) • (Natsu) ‖ 夏(げ) • (ge) ‖ 夏(か) • (Ka) summer • Xia dynasty • China ‖ summer (season) ‖ a female given name • a surname ‖ (Buddhism) summer according to the lunisolar calendar; the ninety days starting from the sixteenth day of the fourth month until the fifteenth day of the seventh month ‖ the Xia dynasty (first dynasty of China) • Short for 大夏 (Daika): Xia, one of the Sixteen Kingdoms • Short for 西夏 (Seika): Western Xia, an empire during the Song dynasty • a surname • a male or female given name 夏 (eumhun 여름 하 (yeoreum ha)) Hanja form of 하 (“summer”). chữ Hán form of hạ (“summer”). • Nôm form of hè (“summer”).
Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : si̍t • Hokkien · Tai-lo : si̍k • Hokkien · Tai-lo : sia̍h • Hokkien · Tai-lo : siā night; evening; dusk ‖ 夕(ゆう) • (yū) ^(←ゆふ (yufu)?) evening ‖ evening 夕 (eumhun 저녁 석 (jeonyeok seok)) ‖ Hanja form of 석 (“evening”). ‖ Hanja form of 사 (“A unit of capacity: one tenth of a 합 (合, hap), same as 작 (勺, jak)”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : ngoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : guā • Hokkien · Tai-lo : giua • Hokkien · Tai-lo : guē • Hokkien · Tai-lo : nguǎi • Hokkien · Tai-lo : guǎi out; outside; external • beyond; above; in addition to; other than; except • other; foreign; alien (not of one's own family, clan, locality, school, country, etc.) • foreign country • (literary) to alienate; to other; to exclude; to distance • relatives of one's mother, sister or daughter • additional • unofficial • (Hokkien, Teochew, after an amount but before the classifier) as much as ‖ 外(そと) • (soto) ‖ 外(ほか) • (hoka) ‖ 外(と) • (to) ‖ 外(がい) • (-gai) ^(←ぐわい (gwai)?) ‖ 外(げ) • (ge) outside • foreign • other • except ‖ (the) outside ‖ other (things); the rest ‖ (the) outside • toilet ‖ outside; external • except for ‖ (Buddhism) non-Buddhist teachings or texts • (in compounds) external 外 (eumhun 바깥 외 (bakkat oe)) Hanja form of 외 (“outside; surface”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : do¹ • Cantonese · Jyutping : doe¹ • Hokkien · Tai-lo : to • Hokkien · Tai-lo : too ‖ Hokkien · Tai-lo : tsuē • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tsuě • Hokkien · Tai-lo : tserē ‖ Cantonese · Jyutping : do¹ many; much; a lot of; numerous • (after an amount) over; and more; more than • (after an amount but before the classifier) as much as • (before a classifier) multiple • (used in comparison structure 得多, 多了) much more; a lot more; far more • more • extra; in excess • (used in question) how; how much; what • (emphasis in exclamations) so; how; what • to have a lot • to have more; to have too much; to have too many • (Cantonese) few; little ‖ (Southern Min) Alternative form of 濟/济 (“many”) ‖ (Cantonese) Short for 多士 (“toast”). ‖ 多(た) • (ta-) many, much ‖ multi- 多 (eumhun 많을 다 (maneul da)) Hanja form of 다 (“many, a lot of”). chữ Hán form of đa (“multi-, poly-”). • Nôm form of đi (“to go, to walk”). • Nôm form of đa (“banyan”). • Nôm form of da (“banyan”). • Nôm form of da (“skin”). • Nôm form of đưa (“to hand, to give”).
Cantonese · Jyutping : je⁶ • Cantonese · Jyutping : je⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Hokkien · Tai-lo : iā ‖ Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : mê • Hokkien · Tai-lo : mêe night • (Cantonese) late (in the night) • Classifier for the number of nights. • (Cantonese) night shift; night work ‖ (Southern Min) Alternative form of 暝 ‖ 夜(よる) • (yoru) ‖ 夜(よる) • (Yoru) ‖ 夜(よ) • (yo) ‖ the night, evening ‖ a female given name ‖ (literary) night, evening 夜 (eumhun 밤 야 (bam ya)) Hanja form of 야 (“night”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˋ • Cantonese · Jyutping : daai⁶ • Cantonese · Jyutping : daai⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tuā • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˋ • Cantonese · Jyutping : daai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāi ‖ Cantonese · Jyutping : daai⁶⁻¹ ‖ "of great size; big; large; huge • big; great • great of its kind • in an extreme manner; greatly • main; major • well-known; successful (only applied to some occupations) • mature; grown up • (of a place) greater (together with the surrounding area pertaining to it) • (Cantonese) to grow up • (Cantonese) to be older than • (dialectal) father • (dialectal) father's elder or younger brother • (Cantonese, slang) to intimidate; to threaten • (Cantonese) only so big • (Cantonese, euphemistic) number two • Short for 大學/大学 (dàxué, “university”). Used only in the abbreviation of the name. • 45th tetragram of the Taixuanjing; ""greatness"" (𝌲) • a surname ‖ Used in 大夫 (dàifu, “doctor”). • Used in 大王 (dàiwáng, “(in operas, old novels, etc.) king; ringleader”). • Used in 大黃/大黄 (dàihuáng, “rhubarb”). • Used in 大城 (Dàichéng, “Daicheng, Hebei”). • Alternative form of 待 (“to be about to; to intend to”) • Alternative form of 代 (dài, “dynasty”) ‖ (Cantonese) small ‖ " ‖ 大(だい) • (dai-) ‖ 大(だい) • (-dai) ‖ 大(おお) • (ō-) ^(←おほ (ofo)?) ‖ big, large • the large part of • (religion) arch- ‖ Abbreviation of 大学 (daigaku, “university”). ‖ big; great 大 (eumhun 큰 대 (keun dae)) Hanja form of 대 (“large; big”). [noun] • Hanja form of 대 (“big, great; main, major”). [affix] chữ Hán form of đại (“big; great”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢㄦ • Cantonese · Jyutping : tin¹ • Hokkien · Tai-lo : thinn • Hokkien · Tai-lo : thian • Hokkien · Tai-lo : then sky; heavens; heavenly; celestial • (mythology or religion) heaven as the abode of the gods or the blessed departed; heavenly • (mythology or religion) Heaven as an impersonal deity; often translated as God • top; overhead • weather; climate • day (24 hours) • day (as opposed to night) • period of time in a day • season • nature • natural; innate • (Hong Kong) Short for 天水圍/天水围 (Tiānshuǐwéi, “Tin Shui Wai”). ‖ 天(あま) • (ama) ‖ 天(あめ) • (ame) ‖ 天(てん) • (ten) ‖ 天(てん) • (ten) heavens, sky ‖ (archaic) the sky, the heavens • the area above a kitchen stove: · where the smoke collects in an old kitchen using a wood-burning stove • the area above a kitchen stove: · a shelf or shelves above the stove • (archaic) heaven ‖ (archaic) the sky, the heavens • (archaic) heaven • (archaic) the roof of a palace ‖ the sky, the heavens • heaven • (Buddhism) a deva or devi • (figurative) the gods, providence, fate • (printing, of a page) the top margin ‖ the sky, the heavens • heaven • Short for 天ぷら (tenpura). 天 (eumhun 하늘 천 (haneul cheon)) Hanja form of 천 (“sky; heaven”). chữ Hán form of thiên (“sky; heaven”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˋ • Cantonese · Jyutping : taai³ • Hokkien · Tai-lo : thài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄊㄞ • Cantonese · Jyutping : taai³⁻² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄚ ‖ too; so (modifying adjectives; often used with 了 (le) at the end of the sentence for emphasis) • (usually in negative sentences) very; quite • most; utmost • highest; greatest • senior; noble • Short for 太湖 (Tàihú, “Lake Tai, a lake in Southern Jiangsu, China”). • Short for 太平洋 (Tàipíngyáng, “Pacific Ocean”). ‖ Short for 太太 (tàitai, “wife; Miss; Mrs”). ‖ ^† Only used in 太末. ‖ (Korean Classical Chinese) soybean ‖ 太(ふと) • (futo) ‖ 太(ふと) • (futo-) ‖ 太(ふとし) • (Futoshi) ‖ 太(おお) • (Ō) ^(←おほ (ofo)?) ‖ 太(たい) • (tai-) ‖ 太(た) • (ta-) (adjective): fat ‖ fatness • a fat person, a fatty • fat-necked shamisen • thick thread ‖ added to words describing gods or the emperor or other exalted subjects to denote greatness or excellence • added to regular nouns to denote fatness or thickness ‖ a male given name ‖ a surname ‖ big, fat, great ‖ big, fat, great 太 (eumhun 클 태 (keul tae)) ‖ 太 (eumhun 콩 태 (kong tae)) Hanja form of 태 (“large; great; big; excessive”). [affix] • Hanja form of 태. [surname] • Hanja form of 태 (“pollock”). [affix] ‖ Hanja form of 태 (“soybean”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : hu • Hokkien · Tai-lo : poo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fu⁴ ‖ Cantonese · Jyutping : fu¹ male adult; man • husband • manual worker • conscripted laborer ‖ A generic personal pronoun – he; she; it; they. • A generic demonstrative pronoun – this; that; these; those. • Sentence-initial particle which introduces a topic. • Sentence-final particle, meaning “Is it not?”. • Meaningless particle in the middle of a sentence. ‖ (Cantonese, informal, card games) full house ‖ 夫(おっと) • (otto) ^(←をつと (wotuto)?) ‖ 夫(つま) • (tsuma) man • husband • that, those ‖ husband ‖ spouse, consort 夫 (eumhun 사나이 부 (sanai bu)) Hanja form of 부 (“man; husband”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : joeng¹ • Hokkien · Tai-lo : iong • Hokkien · Tai-lo : iang • Hokkien · Tai-lo : ng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ center; middle • to end; to finish • to beg; to plead; to implore • (alt. form 殃) calamity; disaster • a surname ‖ ^†Only used in 央央. ‖ 央(おう) • (ō) ^(←あう (au)?) ‖ 央(あたる) • (Ataru) · 央(おう) • (Ō) · 央(とおる) • (Tōru) · 央(なかば) • (Nakaba) · 央(ひさし) • (Hisashi) · 央(ひろし) • (Hiroshi) · 央(よう) • (Yō) ‖ centre, middle • (US) Short for 央州 (“Oregon (a state of the United States)”). ‖ a male given name • a male given name • a male given name • a male given name • a male given name • a male given name • a male given name 央 • (ang) · 央 • (ang) (hangeul 앙, revised ang, McCune–Reischauer ang)
Mandarin · bopomofo : ㄕ • Cantonese · Jyutping : sat¹ • Hokkien · Tai-lo : sit • Hokkien · Tai-lo : set • Hokkien · Tai-lo : sik ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ "to lose; to lose track of; to mislay • to fail; to not succeed • to breach; to violate • to neglect; to miss • mistake; fault; wrongdoing • 75th tetragram of the Taixuanjing; ""failure"" (𝍐) ‖ Alternative form of 逸 (yì, “to flee; to run away”) • Alternative form of 佚 (“to ignore; indulgent”)" mistake, disadvantage • loss, lose 失 (eumhun 잃을 실 (ireul sil)) Hanja form of 실 (“loss”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Hokkien · Tai-lo : kî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ • Hokkien · Tai-lo : khia • Hokkien · Tai-lo : kha • Hokkien · Tai-lo : ki ‖ Mandarin · bopomofo : ㄞˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˇ strange; odd; weird; unusual • wonderful; fantastic; remarkable ‖ unsmooth; disadvantageous • surplus • (mathematics) odd • (Eastern Min, Southern Min) Classifier for a single one of a pair or a large collection. ‖ ^† Alternative form of 矮 (ǎi, “short”) ‖ ^† Alternative form of 倚 (yǐ, “to lean on”) ‖ 奇(き) • (ki) ^(←き (ki)?)-na (adnominal 奇(き)な (ki na), adverbial 奇(き)に (ki ni)) ‖ 奇(き) • (ki) ^(←き (ki)?) strange ‖ strange ‖ strangeness 奇 (eumhun 기이할 기 (giihal gi)) ‖ 奇 (eumhun 의지할 의 (uijihal ui)) Hanja form of 기 (“strange, unusual, uncanny, occult”). ‖
Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˋ • Cantonese · Jyutping : noi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tā • Hokkien · Tai-lo : ta • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : nāi how; why (used in rhetorical questions) • to bear; to stand; to endure • (Taiwan) nano- (SI unit prefix) ‖ 奈(からなし) or 奈(カラナシ) • (karanashi) ‖ 奈(いかん) • (ikan) Abbreviation of 奈良: the city of Nara • what • (obsolete) apple tree ‖ Obsolete form of 唐梨 (“red apple”). • (by extension) Obsolete spelling of 林檎 (“apple”) ‖ Alternative form of 奈何 (“what”) 奈 (eumhun 어찌 내 (eojji nae)) ‖ 奈 (eumhun 어찌 나 (eojji na)) Hanja form of 내 (“but; how”). ‖ Hanja form of 나 (“but; how”).
Cantonese · Jyutping : fung⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : hǒng • Hokkien · Tai-lo : hōng to offer (tribute) • to receive • to serve • to respect • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 奉 (MC bjowngX) • (historical) Short for 奉天 (Fèngtiān, “Fengtian Province”). • a surname to offer; to present 奉 (eumhun 받들 봉 (batdeul bong)) Hanja form of 봉 (“to offer; to present”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄡˋ • Cantonese · Jyutping : zau³ • Hokkien · Tai-lo : tsàu • Hokkien · Tai-lo : tsáu • Hokkien · Tai-lo : tsò • Hokkien · Tai-lo : tsòo (literary, or in compounds) to offer as tribute; to present with respect; to offer up; to dedicate to • (historical) to present a memorial to an emperor • (literary, or in compounds) to achieve; to gain; to obtain • (literary, or in compounds) to play a musical instrument; to give an instrumental performance • (historical) report; memorial • (literary, or in compounds) beat; meter; rhythm • a surname: Zou play music 奏 • (ju) · 奏 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kai³ • Hokkien · Tai-lo : khuè • Hokkien · Tai-lo : khè • Hokkien · Tai-lo : kherè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : kit³ • Cantonese · Jyutping : hat¹ • Cantonese · Jyutping : kai² • Hokkien · Tai-lo : khit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : sit³ • Hokkien · Tai-lo : siat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : kit³ • Hokkien · Tai-lo : khiat contract; deed • to agree; to conform with; to tally with • (literary) to carve; to engrave • (literary) carved writing; engraved writing • (Cantonese, Southern Min) adopted; adoptive; foster ‖ Only used in 契丹 (Qìdān, “the Khitans”). ‖ Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty) ‖ Used in 契闊/契阔 (qièkuò, “assiduous; separate; etc.”). • Alternative form of 挈 (“to take; to carry”) ‖ 契(ひさし) • (Hisashi) pledge (allegiance) • commit oneself • promise (loyalty) ‖ a male given name 契 (eumhun 맺을 계 (maejeul gye)) ‖ 契 (eumhun 애쓸 결 (aesseul gyeol)) ‖ 契 (eumhun 부족 이름 글 (bujok ireum geul)) ‖ 契 (eumhun 사람 이름 설 (saram ireum seol)) Hanja form of 계 (“contract, bond; deed; engrave”). • Hanja form of 계 (“a Korean rotating savings and credit association”). ‖ (literary) Hanja form of 결 (“to be assiduous; to work hard; to toil”). ‖ (historical) Hanja form of 글 (“a tribe name”). ‖ Hanja form of 설 (“used in personal names”). • (historical) Hanja form of 설 (“Xie (ancestor of the kings of the Shang dynasty)”).
Cantonese · Jyutping : ban¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄣ • Hokkien · Tai-lo : phun • Hokkien · Tai-lo : pun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄣˋ • Cantonese · Jyutping : ban¹ • Cantonese · Jyutping : ban³ • Hokkien · Tai-lo : phun • Hokkien · Tai-lo : pun to run fast; to rush about • to flee; to escape • to marry without the preliminary formalities • rapid; hurried; hasty • (Northern Wu, Yangzhounese) to run • a surname ‖ to go straight to; to head for; to head towards • to spare no effort; to strive • (of age) to be getting on for bustle 奔 (eumhun 달릴 분 (dallil bun)) Hanja form of 분 (“run fast, flee”). • Hanja form of 분 (“rush about”). • Hanja form of 분 (“run”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄩˇ • Cantonese · Jyutping : neoi⁵ • Cantonese · Jyutping : neoi⁵⁻² • Cantonese · Jyutping : neoi⁵⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : lí • Hokkien · Tai-lo : lír ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄩˋ • Cantonese · Jyutping : neoi⁶ woman; (only of humans in Standard Chinese) female • daughter (Classifier: 個/个 c; 粒 c) • (Cantonese) girl; young female (Classifier: 條/条 c; 班 c) • (Cantonese, Teochew, slang) girlfriend (Classifier: 條/条 c; 粒 mn-t) • (Cantonese, card games) queen (Classifier: 張/张 c; 隻/只 c) • (astronomy) the Girl (a Chinese constellation near Aquarius, 10th of the Twenty-Eight Mansions and part of the Black Turtle) ‖ to give one's daughter in marriage; to give as wife ‖ 女(おんな) • (onna) ^(←をんな (wonna)?) ‖ 女(おみな) • (omina) ^(←をみな (womina)?) ‖ 女(おみな) • (Omina) ^(←をみな (womina)?) ‖ 女(め) • (me) ‖ 女(おうな) • (ōna) ^(←をうな (wouna)?) ‖ 女(おな) • (ona) ^(←をな (wona)?) ‖ 女(おなあ) • (onā) ^(←をなあ (wonaa)?) ‖ 女(じょ) • (jo) ^(←ぢよ (dyo)?) ‖ 女(じょ) • (Jo) ^(←ぢよ (dyo)?) ‖ 女(じょ) • (-jo) ^(←ぢよ (dyo)?) woman • daughter ‖ a female person • (specifically) a woman, an adult female • a wife • a mistress, concubine • a maid • a prostitute • a woman's appearance or quality • a feminine object • the object in a pairing which is smaller, gentler, etc. than the other • (vulgar) girlfriend ‖ (archaic) a young woman • (archaic) a woman ‖ a female given name ‖ a woman • a wife • a female ‖ (archaic) a young woman ‖ (obsolete) a young woman ‖ (obsolete) a young woman ‖ a woman, especially an actress or a prostitute ‖ (Chinese astronomy) the Girl constellation, one of the Twenty-Eight Mansions ‖ (historical) suffixed to names of female figures in the Edo period 女 (eumhun 계집 녀 (gyejip nyeo), South Korea 계집 여 (gyejip yeo)) ‖ 女 (eumhun 너 여 (neo yeo)) Hanja form of 녀/여 (“female; woman”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 여 (“you”). chữ Hán form of nữ (“female”). • Nôm form of nhớ (“to remember, to miss”). • Nôm form of nỡ (“to be willing”). • Nôm form of nữa (“furthermore”). • Nôm form of nợ (“to owe; debt”). • Nôm form of nửa (“half”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨˊ • Cantonese · Jyutping : nou⁴ • Hokkien · Tai-lo : lôo • Hokkien · Tai-lo : nôo slave; servant • (humble, polite) I • (derogatory) a person associated with a particular identity or trait • to enslave a thing, an object; (derogatory, familiar) a person 奴 (eumhun 종 노 (jong no)) Hanja form of 노 (“slave, servant”). (colloquial) he, she, it
Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˇ • Cantonese · Jyutping : hou² • Hokkien · Tai-lo : hó • Hokkien · Tai-lo : hónn • Hokkien · Tai-lo : hóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˋ • Cantonese · Jyutping : hou³ • Hokkien · Tai-lo : hònn good; well • Used as an interjection. · good; very well; nice • Used as an interjection. · OK; alright • Used as an interjection. · fine • friendly; close; acquainted • (specifically) to start dating; to become romantic partners • done; ready • to be good to; easy to • (making it) convenient; easy for • to recover from an illness • (somewhat dialectal) very; quite; rather; so • a pleasure to (do something); good for (doing something) • properly; carefully • Particle used after verbs to denote the completion or near-completion of an action. • Used after a noun or pronoun as a greeting. • greeting • Particle denoting agreement, support or wish to terminate a conversation. • Particle denoting dissatisfaction in ironical sentences. • (Hokkien) Particle denoting that the listener is still listening or is still interested with what the speaker is saying. (backchanneling) • such; what • (dialectal) can; should • (Southwestern Mandarin, Xiang) how (to what degree) • (rail transport) cleared ‖ to be fond of; to like • to have a tendency to; to be prone to; good to; easy to • (dialectal Mandarin, Wu) can; to be able to • a surname ‖ 好(よしみ) • (Yoshimi) fondness; what one likes ‖ a male given name 好 • (ho) · 好 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho) to like (only in compound) chữ Hán form of hiếu (“to like, to be fond of”). • (only in compound) chữ Hán form of hảo (“good, well; kind”). • (only in dưa hấu) chữ Hán form of hấu (“delicious”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : lîr • Hokkien · Tai-lo : lî • Hokkien · Tai-lo : jî • Hokkien · Tai-lo : jû ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : lû • Hokkien · Tai-lo : lîr • Hokkien · Tai-lo : jî • Hokkien · Tai-lo : jû to be like; as; as if; as though • to comply with; to agree with; to fit • such as; for example; for instance • (chiefly in the negative) to be as good as; to be comparable to • than; more than • if; supposing • postposition indicating an appearance, a state, or a condition; having the characteristic of • (Cantonese) · (obsolete) you • a surname ‖ to go to likeness; such as; to seem; as if 如 (eumhun 같을 여 (gateul yeo)) Hanja form of 여 (“to be like; as; as if; as though”). chữ Hán form of như (“to be like; as if; as though”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : hui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pui³ spouse; couple • (historical) imperial concubine • (historical) wife of a prince • (religion, honorific) goddess ‖ to marry ‖ 妃(きさき) or 妃(きさい) • (kisaki or kisai) ‖ 妃(みめ) • (mime) ‖ 妃(ひ) • (hi) queen • princess ‖ A ruler's wife; queen; empress. ‖ A noble's wife. ‖ a queen consort or princess consort 妃 (eumhun 왕비 비 (wangbi bi)) ‖ 妃 (eumhun 짝지을 배 (jjakjieul bae)) Hanja form of 비 (“wife; spouse”). • Hanja form of 비 (“imperial concubine”). ‖ (archaic) Hanja form of 배 (“to marry”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : mong⁵ • Cantonese · Jyutping : mong⁶ • Hokkien · Tai-lo : bōng improper; unrighteous • absurd; foolish • reckless; wild; presumptuous • insolent; arrogant • wilfully; recklessly; presumptuously a lie • carelessly 妄 (eumhun 허망할 망 (heomanghal mang)) Hanja form of 망 (“absurd, foolish, reckless”). • Hanja form of 망 (“false”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : miu⁶ • Hokkien · Tai-lo : biāu • Hokkien · Tai-lo : miāu subtle; mysterious; profound • fine; glorious; marvelous; wonderful; exquisite • ingenious; clever • young • a surname: Miao ‖ 妙(みょう) • (myō) ^(←めう (meu)?)-na (adnominal 妙(みょう)な (myō na), adverbial 妙(みょう)に (myō ni)) ‖ 妙(みょう) • (myō) ^(←めう (meu)?) mysterious • strange, bizarre ‖ strange • excellent ‖ excellence 妙 (eumhun 묘할 묘 (myohal myo)) Hanja form of 묘 (“mysterious, subtle”). • Hanja form of 묘 (“exquisite”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : to⁵ • Cantonese · Jyutping : to² • Hokkien · Tai-lo : thóo • Hokkien · Tai-lo : thó • Hokkien · Tai-lo : thò appropriate; suitable; proper • finished; settled; ready • (archaic) to sit still; to sit peacefully • (literary) secure; stable; smooth • (literary) to drop; to fall; to hang down • (Cantonese, transitive, chiefly in the negative) to welcome; to like • a surname: Tuo gentle 妥 (eum 타 (ta))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Cantonese · Jyutping : fong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hóng • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : hong to hinder; to impede; to obstruct; to disturb • (often in the negative) to harm; to damage disturb 妨 (eumhun 방해할 방 (banghaehal bang)) Hanja form of 방 (“interfere with, impede, obstruct”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ • Cantonese · Jyutping : mui⁶ • Cantonese · Jyutping : mui⁶⁻¹ • Cantonese · Jyutping : mui⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : bē • Hokkien · Tai-lo : bēr • Hokkien · Tai-lo : māi • Hokkien · Tai-lo : muē • Hokkien · Tai-lo : běr • Hokkien · Tai-lo : buē • Hokkien · Tai-lo : muī • Hokkien · Tai-lo : muāi younger sister • girl; young female • (Hakka) daughter • a surname ‖ 妹(いも) • (imo) ‖ 妹(いもうと) • (imōto) ‖ 妹(いもと) • (imoto) ‖ 妹(いもと) • (Imoto) ‖ 妹(まい) • (mai) ‖ 妹(まい) • (Mai) ‖ (archaic, said from a male speaker) a close female companion · one's sister regardless of age difference • (archaic, said from a male speaker) a close female companion · one's lover or sweetheart who is the subject of marriage or is already married • (archaic, said from a female speaker) a close female companion ‖ one's own younger sister • the wife of one's younger brother; one's sister-in-law • a younger female • (archaic, said from a male speaker) one's sister regardless of age difference • (Kagoshima) younger sister ‖ (rare) Same as いもうと (imōto) above ‖ a placename ‖ Same as いもうと (imōto) above ‖ a female given name 妹 (eumhun 누이 매 (nu'i mae)) Hanja form of 매 (“younger sister”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : cai¹ • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tshue ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : cai³ wife ‖ to give a wife to; to give as a wife; to become married to a man • to marry a woman ‖ 妻(つま) • (tsuma) ‖ 妻(つま) • (tsuma) ‖ 妻(さい) • (sai) spouse ‖ (archaic) a spouse • (humble, only refers to one's own) a wife (married woman) ‖ a side dish • a tangent, a digression, something to the side of the main thing ‖ my wife 妻 (eumhun 아내 처 (anae cheo)) Hanja form of 처 (“wife”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : ci² • Hokkien · Tai-lo : sí beginning; start • to begin; to start • initial; first • proto-; eo- • then; only then; only after ‖ 始(し) • (shi) to begin; to start ‖ beginning; start • initial; first 始 (eumhun 비롯할 시 (birothal si)) · 始 (eumhun 비로소 시 (biroso si)) Hanja form of 시 (“beginning; start”). • Hanja form of 시 (“initial; first”). chữ Hán form of thuỷ/thủy (“beginning; start; initial”).
Cantonese · Jyutping : sing³ • Cantonese · Jyutping : seng³ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : sìng • Hokkien · Tai-lo : sìnn • Hokkien · Tai-lo : sènn surname; family name; clan name • to have the surname of • (figurative, often officialese) to belong to; to be classified as • a surname ‖ 姓(かばね) • (kabane) ‖ 姓(せい) • (sei) ‖ 姓(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 姓(そう) • (sō) clan • surname ‖ a clan • (historical) a kind of hereditary title bestowed to clans in ancient Japan ‖ surname, family name • clan ‖ (uncommon) surname, family name • (uncommon) clan ‖ (historical, obsolete) surname, family name • (historical, obsolete) clan 姓 (eumhun 성씨 성 (seongssi seong)) Hanja form of 성 (“clan; family name”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : wai² • Hokkien · Tai-lo : uí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : wai¹ to entrust; to appoint; to send; to commission • to cast aside • to gather; to pile up • indirect • lower reaches of a river • dejected • indeed • Short for 委員/委员 (wěiyuán, “committee member”). • Short for 委員會/委员会 (wěiyuánhuì, “committee”). • a surname ‖ Only used in 委蛇 (wēiyí, “winding; curved”). ‖ 委(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) committee ‖ entrust; leave to • cast aside; abandon • detailed • Short for 委員会 (iinkai, “committee”). 委 (eumhun 맡길 위 (matgil wi)) Hanja form of 위 (“to entrust; to commission”). [verbal root; affix] • Hanja form of 위 (“short for 위원회(委員會) (wiwonhoe, “committee”)”). [noun]
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : jan¹ • Hokkien · Tai-lo : in • Hokkien · Tai-lo : ian marriage • relation by marriage; marital bond ‖ 姻(いん) • (in) ‖ marriage; matrimonial alliance 姻 • (in) · 姻 • (in) (hangeul 인, revised in, McCune–Reischauer in)
姿 Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsir • Hokkien · Tai-lo : tsu manner; carriage; bearing • looks; appearance ‖ 姿(すがた) • (sugata) figure, shape ‖ figure, appearance, form, aspect, shape 姿 • (ja) · 姿 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha) 姿
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : wai¹ • Hokkien · Tai-lo : ui ‖ Hokkien · Tai-lo : ui pomp • power • powerful • to dominate; to display power • (Cantonese) imposing; awe-inspiring • (Cantonese) to be imposing; to be awe-inspiring • a surname ‖ (Hokkien) Alternative form of 揻 (ui, “to prick; to poke; to bore”) ‖ 威(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 威(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ power; might; strength; authority ‖ power; might; strength; authority; dignity; majesty 威 (eumhun 위엄 위 (wieom wi)) dignity
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : noeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : niû • Hokkien · Tai-lo : niôo • Hokkien · Tai-lo : niâu • Hokkien · Tai-lo : niâ • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : liâng ‖ Cantonese · Jyutping : loeng¹ "woman, especially a young girl • (colloquial) mother; ma • wife of another person • elderly lady • (religion) ""The Lady"" (an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖/妈祖 (Māzǔ)) • (usually derogatory, of a man or a boy) girly; effeminate; feminine • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 娘 (MC nrjang) ‖ (Cantonese) old-fashioned" ‖ 娘(むすめ) • (musume) (counter 人) ‖ 娘(こ) • (ko) ‖ (humble) a daughter ‖ Alternative spelling of 子 (“girl”) 娘 (eumhun 아가씨 낭 (agassi nang)) · 娘 (eumhun 아가씨 랑 (agassi rang)) Hanja form of 낭/랑 (“woman”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : fan¹ • Hokkien · Tai-lo : hun to marry; to get married • wedding; marriage • relative by marriage; kin by marriage; in-law • father of wife • ^‡ family of wife marriage 婚 • (hon) · 婚 • (hon) (hangeul 혼, revised hon, McCune–Reischauer hon) get married • marriage, wedding
Cantonese · Jyutping : mui⁴ • Cantonese · Jyutping : mui⁴⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Hokkien · Tai-lo : hm̂ • Hokkien · Tai-lo : m̂ • Hokkien · Tai-lo : bûn • Hokkien · Tai-lo : muê • Hokkien · Tai-lo : muâi • Hokkien · Tai-lo : hûn • Hokkien · Tai-lo : muî • Hokkien · Tai-lo : buê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˋ go-between; matchmaker • medium; intermediary • Short for 媒體/媒体 (méitǐ); media; press • to introduce; to recommend • (Cantonese) plant (person placed amongst an audience) with the role of promoting sales by making fake purchases • (obsolete, literary) yeast ‖ Only used in 媒媒. mediator 媒 (eumhun 중매 매 (jungmae mae)) Hanja form of 매 (“medium”).
Mandarin · bopomofo : ㄗˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsír • Hokkien · Tai-lo : tsí ‖ Cantonese · Jyutping : zi² • Mandarin · bopomofo : ˙ㄗ • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsír ‖ Hokkien · Tai-lo : tsí • Hokkien · Tai-lo : jí • Hokkien · Tai-lo : lí • Hokkien · Tai-lo : bí "(literary) child; offspring • son • (literary) descendant; posterity • (Christianity) the Son • (in compounds) person • (literary) master; teacher • (literary) A respectful title for teachers, usually attached after their surnames. • (literary, polite) you • Alternative form of 籽 (zǐ, “seed”); also its second-round simplified form. • egg • young; tender; small • Prefix attached to nouns, denoting ""a part of"", ""belonging to"" or ""individual"". sub- • (astrology) First earthly branch: rat in the Chinese zodiac, 11th solar month, midnight (11:00 pm to 1:00 am) • (historical) viscount (fourth of five ranks of Chinese aristocracy under the Zhou dynasty) • (physics, biology) -on • a surname • (Southern Min) grain-like object; particle; granule • (Southern Min, music) rhythm • (Southern Min) Classifier for small, round objects: granule, grain, particle, piece ‖ Suffix: · Used to nominalize. • Suffix: · (colloquial) Used in some classifiers. ‖ small, round object • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) Classifier for small objects. • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) Classifier for bananas." ‖ 子(こ) • (ko) (counter 人) ‖ 子(こ) • (ko-) ‖ 子(こ) • (-ko) ‖ 子(こ) • (Ko) ‖ 子(し) or 子(す) or 子(su) or 子(shi) • (shi or su) ‖ 子(し) • (shi) ‖ 子(し) • (Shi) ‖ 子(ね) • (Ne) ‖ 子(ね) • (ne) ‖ 子(み) • (mi) (gender-neutral) child • (archaic) honorific for an adult man • (archaic) honorific for a learned man, master • (archaic) man (in general) • (historical) fourth rank of nobility in Meiji-postwar Japan, viscount • egg, fruit, seed • small object • interest • diminutive suffix • Rat (earthly branch) • midnight • north • (midnight, north): Antonyms : 午 ‖ a child • (figuratively) a girl, especially a dear or desired one (compare use of English baby, babe) • (endearing) creature • a smaller or younger version of a bigger object • (hanafuda, card games, by extension, board games, gambling) person who is dealt cards ‖ an object which has a subservient or derivative role relative to another object ‖ suffix used in female given names, such as 智子 (Tomoko), 英子 (Eiko), 秀子 (Hideko), 美奈子 (Minako), 有希子 (Yukiko) • (rare) suffix used in male given names • an object having a particular state or property (sometimes diminutive) • roe (only when preceded by a fish name, or fish-related prefix) ‖ a surname ‖ a child • Short for 子爵 (shishaku): the fourth rank of nobility in Meiji-postwar Japan, equivalent to a viscount • an honorific for a learned man, such as teacher or master • a philosophy branch of Chinese literature, either derived from or outside of the Hundred Schools of Thought • an object which has a subservient or derivative role relative to another object • an object having a particular state or property (sometimes diminutive) ‖ (archaic) second-person pronoun: you (of one's equals) ‖ (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches ‖ (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches: · north • (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches: · the hours between 11:00 P.M./midnight and 1:00/2:00 A.M. • (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches: · a day or year assigned to the Rat • (Chinese astrology) Rat, the first of the twelve Earthly Branches: · the eleventh month of the lunar calendar • a place name ‖ (obsolete) variant katakana syllable ネ (ne) ‖ (archaic, rare) Alternative spelling of 実 (mi): a fruit, nut, or seed (of a plant, tree, etc.); ingredients put in a soup; a content, substance 子 (eumhun 아들 자 (adeul ja)) Hanja form of 자 (“son; man”). • Hanja form of 자 (“offspring”). • Hanja form of 자 (“a noun suffix”). chữ Hán form of Tí (“first of the twelve earthly branches”). • Nôm form of tí (“a little bit; small”). • chữ Hán form of tử (“child; son; small thing”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥˇㄦ • Cantonese · Jyutping : hung² • Hokkien · Tai-lo : kháng • Hokkien · Tai-lo : khóng hole; aperture; opening • classifier for cave dwellings, oil wells, etc.. • (literary, for irrigation, drainage) ditch; trench; canal; channel • (literary, or in compounds) profound; far-reaching • (literary, or in compounds) unimpeded; unblocked • (literary, or in compounds) large • (literary, or in compounds) fine • (literary, or in compounds) very; extremely • (literary, or in compounds) peacock; peafowl • a surname • (specifically) Short for 孔子 (Kǒngzǐ, “Confucius”). • (Quanzhou Hokkien) classifier for partitioned grid units in a tool. cavity 孔 (eumhun 구멍 공 (gumeong gong)) Hanja form of 공 (“opening, hole”).
Mandarin · bopomofo : ㄗˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗˋㄦ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : lī • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : lǐ • Hokkien · Tai-lo : gī • Hokkien · Tai-lo : tsū • Hokkien · Tai-lo : tsīr • Hokkien · Tai-lo : tsī • Hokkien · Tai-lo : jū letter; symbol; character, especially a Chinese character (Classifier: 個/个 m c; 隻/只 c) • word; term; wording; diction • (computing) word • handwriting; writing • (historical) courtesy name; Chinese-style name (a name traditionally given to Chinese males at the age of 20 and females at the age of 15) • (historical) to style; to give someone a courtesy name • (calligraphy) style of handwriting; printing type • (calligraphy) (a calligrapher's) calligraphy work • written letter; message; correspondence • receipt; contract; slip • pronunciation of a character; pronunciation • (colloquial) side of a coin with written characters; tails • (Cantonese, Min, Malaysia, Singapore) five minutes (derived from the locations of 1 to 12 on a clock face) (Classifier: 個/个 m c) • to give birth to; to deliver a baby; to bring into the world • to be pregnant; to be carrying a baby • (historical, of a girl) to be betrothed; to be allowed to marry • to bring up; to raise; to rear (a child) • (obsolete or Guzhang Waxiang) to love; to cherish; to care very much for • (Luxi Waxiang) to envy; to be jealous of; to admire • to educate; to teach; to instruct • to govern; to administer • a surname ‖ 字(じ) • (ji) ‖ 字(じ) • (-ji) ‖ 字(あざな) • (azana) ‖ 字(あざ) • (aza) ‖ letter, character • handwriting, penmanship ‖ letters, characters ‖ courtesy name • nickname • a section of a village ‖ a section of a village 字 (eumhun 글자 자 (geulja ja)) Hanja form of 자 (“letter; character”). character, letter • word
Cantonese · Jyutping : cyun⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣˊ • Hokkien · Tai-lo : tsûn (literary) to exist • to cherish; to harbor • to store; to retain • stock; reserve exist 存 (eum 존 (jon)) to have • to exist • to be living
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : haau³ • Hokkien · Tai-lo : hàu • Hokkien · Tai-lo : hà to do one's filial duty; to show filial piety • filial piety; filial duty • mourning • mourning dress • (Southern Min) to offer up sacrifices (to gods or ancestors) • (Mainland China Hokkien) custom and etiquette to be observed after the death of one's seniors • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, vulgar, derogatory) to eat • a surname ‖ 孝(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) ‖ 孝(たかし) • (Takashi) ‖ filial piety ‖ a male given name 孝 (eumhun 효도 효 (hyodo hyo)) Hanja form of 효 (“filial piety”). chữ Hán form of hiếu (“filial piety”).
Cantonese · Jyutping : gwai³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : kuì youngest brother • (figurative) end of a series • quarter of a year • season of the year • (broadcasting) season • a surname: Ji ‖ 季(き) • (ki) season ‖ season • end of a period • youngest 季 (eumhun 끝 계 (kkeut gye)) Hanja form of 계 (“end, final”). • Hanja form of 계 (“season”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Cantonese · Jyutping : gu¹ • Hokkien · Tai-lo : koo orphaned; parentless • alone; solitary • orphan • (usually by an emperor or a king) I ‖ 孤(こ) • (ko) ‖ 孤(こ) • (ko) -na (adnominal 孤(こ)な (ko na), adverbial 孤(こ)に (ko ni)) ‖ 孤(みなしご) • (minashigo) solitude, alone • orphan ‖ an orphan • solitude ‖ solitary ‖ orphan 孤 (eumhun 외로울 고 (oeroul go)) Hanja form of 고 (“solitude; orphan”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˋ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : the̍h • Hokkien · Tai-lo : the̍eh residence; dwelling; house; home • tomb; grave • to reside; to dwell • to place • (slang) Someone who prefers to stay at home rather than go outside; a homebody ‖ 宅(たく) • (taku) home ‖ home • husband 宅 (eumhun 집 택 (jip taek)) ‖ 宅 (eumhun 집 댁 (jip daek)) (only in compounds) Hanja form of 택 (“house; home”). [affix] ‖ Hanja form of 댁 (“residence”). [noun] • Hanja form of 댁 (“a respectful term of address for someone of equal or lower status”). [pronoun]
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : ú • Hokkien · Tai-lo : í eaves • house, chamber, bower; building, structure • border, frontier, boundary • universe, cosmos ‖ 宇(う) • (-u) ‖ 宇(う) • (u) ‖ 宇(さかい) • (Sakai) ‖ Counter for buildings, roofs, etc. ‖ eaves; roof; house; building • the whole world; universe ‖ a female given name 宇 (eumhun 집 우 (jip u)) Hanja form of 우 (“whole world; universe”). • Hanja form of 우 (“house”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˇ • Cantonese · Jyutping : sau² • Hokkien · Tai-lo : siú • Hokkien · Tai-lo : tsiú • Hokkien · Tai-lo : tsiúnn "to keep; to maintain; to preserve • to abide by; to follow; to comply with • to defend; to protect; to keep watch • to approach; to come closer; to draw near • 57th tetragram of the Taixuanjing; ""guardedness"" (𝌾) • a surname" ‖ 守(もり) • (mori) ‖ 守(まもる) • (Mamoru) ‖ 守(まもり) • (mamori) ‖ 守(まぼり) • (mabori) ‖ 守(まぶり) • (maburi) ‖ 守(しゅ) • (shu) ‖ 守(かみ) • (kami) ‖ 守(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) protect, defend, watch over ‖ a watchman, a keeper (as of a lighthouse), a caretaker • a nursemaid, a babysitter ‖ a male given name ‖ standing watch, standing guard • a watchman, a guard (especially at a castle or fort) • divine protection from misfortune • a god or spirit providing such protection • a ward, charm, talisman, or other item providing divine protection • short for 守り刀, 守刀 (mamorigatana, “protection sword”, sword always kept at one's side for personal protection) • a seal or coat of arms using a 守り札 (mamorifuda, “charm tag”), 守り袋 (mamoribukuro, “charm bag”), or similar charm for the design ‖ see mamori above ‖ see mamori above ‖ (archaic) used when listing an official's titles when there are two or more (compare English cum) • short for 守護 (shugo, “protection, protector”) • (archaic) short for 国守 (kokushu, “head administrator of a kuni in the old Ritsuryō system”) ‖ (archaic) under the old Ritsuryō system of ancient Japan, the highest of the four ranks of civil servant staff, and general term for head administrators of government departments • (archaic) in the first year of the new Meiji era government established in 1868, the title of the seven heads of all government bureaus except the 総裁局 (Sōsai Kyoku, “Bureau of the President”), whose head was titled 総裁 (Sōsai, “president” or “director general”) ‖ (obsolete) see kami above; used in obsolete titles 守 (eumhun 지킬 수 (jikil su)) Hanja form of 수 (“protection”).
Mandarin · bopomofo : ㄢ • Cantonese · Jyutping : on¹ • Hokkien · Tai-lo : an • Hokkien · Tai-lo : uann calm; peaceful; tranquil; quiet • comfortable; at ease • safe; secure • to calm; to pacify • to feel satisfied with • to find a place for; to plant • to fit; to install • to cherish; to harbour • to confer (a title); to bestow; to put (the blame on someone) • (Cantonese) ounce • (literary) where • (literary) how; why • (physics) Short for 安培 (ānpéi, “ampere”). • Short for 安非他命 (ānfēitāmìng, “amphetamine”). • a surname • a surname · (historical) a surname. Given to people from the Arsacid or Parthian Empire (安息 or 安國/安国) • Short for 安那其主義/安那其主义 (ānnàqí zhǔyì, “anarchism”). ‖ 安(あん) • (an) ‖ calm; peaceful • tranquil • safe; secure • easy; simple • (chemistry) ammonium 安 (eumhun 편안 안 (pyeonan an)) Hanja form of 안 (“peace, peacefulness”). chữ Hán form of an (“safe; secure”). • chữ Hán form of yên (“calm; peaceful”).
Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : uân whole; complete; intact • to end; to finish • to end; to finish · Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion). • to run out; to use up • to complete; to finish • (obsolete) firm; stable • perfect; faultless; flawless • to fail; to enter a dangerous or hopeless state; to be doomed; done for • to pay; to pay back • (obsolete) abundant; sufficient; plentiful • (literary) to preserve • (literary) to build; to repair; to renovate • (historical) an ancient light punishment • a surname ‖ 完(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 完(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 完(かん) • (-kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ complete, perfect, infallible, faultless • to complete, to finish ‖ the end; finis (used at the end of a novel, movie, etc.) ‖ completion; conclusion; end • fully provided 完 (eumhun 완전할 완 (wanjeonhal wan)) Hanja form of 완 (“complete; whole”). complete (used only as part of a compound)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tsong ancestral temple • ancestors or elders of a people • family • school; sect • main purpose • to revere; to respect; to follow • (historical) an administrative division in historical Tibet, equivalent to a county • Classifier for things, sums of money, goods, etc. • Classifier for cases (e.g. traffic accidents, criminal cases, medical cases, etc.). • a surname religion; doctrine; creed • a place to venerate one's ancestors • ancestor; ancestry; clan • esteemed; respected • central idea; core principle ‖ 宗 (eumhun 마루 종 (maru jong)) Hanja form of 종 (“fundamental knowledge”). • Hanja form of 종 (“root; ancestry”). • Hanja form of 종 (“religion”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : gun¹ • Hokkien · Tai-lo : kuann • Hokkien · Tai-lo : kuan government official, public servant • governmental; official • public; communal • organ (part of a body) • a surname ‖ 官(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 官(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ government office • government official • official rank; official position • public; state-owned (use, facility, etc.) • sense organ ‖ government office; authority • government official • official rank; official position • (obsolete) the state; government • (obsolete) short for 太政官(だいじょうかん) (daijōkan). 官 (eumhun 벼슬 관 (byeoseul gwan)) Hanja form of 관 (“government office”). a mandarin, an official
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˋ • Cantonese · Jyutping : zau⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiū • Hokkien · Tai-lo : tiǔ (obsolete) (of a house) ridgepole and beams • (obsolete, except in 宇宙) infinite time • (obsolete) heaven, sky • (geology) eon (geochronologic unit) ‖ 宙(ちゅう) • (chū) mid-air ‖ mid-air 宙 (eumhun 집 주 (jip ju)) Hanja form of 주 (“infinite time in 우주 (宇宙, uju, “space”)”). • Hanja form of 주 (“house; ridgepole; pillar”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ding⁶ • Cantonese · Jyutping : deng⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiānn • Hokkien · Tai-lo : tīng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ding³ ‖ Cantonese · Jyutping : ding⁶⁻² stable; steady; fixed • to fix; to stabilise • to put down; to suppress • to establish; to prepare the ground for • to decide; to resolve • to determine; to settle • to order; to reserve • certainly; definitely; surely • after all; at all • (Cantonese) calm • (Cantonese) in advance • (Cantonese) Short for 定係/定系 (“or”). • a surname • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 定 (MC dengH) ‖ (~星) (Chinese astronomy) the Encampment, one of Twenty-Eight Mansions • forehead • Original form of 錠/锭 (dìng, “Classifier for silver ingots or ink sticks.”). • ^‡ A kind of hoe. ‖ (Cantonese) Sentence final particle used to make assumptions. ‖ 定(さだ) • (Sada) determine, fix, establish, decide ‖ a female given name 定 (eumhun 정할 정 (jeonghal jeong)) Hanja form of 정 (“decide, settle”). • Hanja form of 정 (“fix”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : gî appropriate; suitable; proper • should; ought to • (literary) probably; seemingly • a surname best regards • good 宜 • (ui) · 宜 • (ui) (hangeul 의, revised ui, McCune–Reischauer ŭi)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : haak³ • Hokkien · Tai-lo : kheh • Hokkien · Tai-lo : kheeh • Hokkien · Tai-lo : khik • Hokkien · Tai-lo : khiak • Hokkien · Tai-lo : kherk guest; visitor • customer; client; consumer (Classifier: 個/个 c; 位 c) • to treat with guest etiquette; to receive friendly • minor; less major; less important • Agent suffix, indicating “one that engages in ...”. • one who sponges on a wealthy family; hanger-on; sponger • traveller; passenger; one who lives away from home • to live away from home; to live abroad • (in general) people; person • objective; beyond human consciousness • Hakka • Classifier for units of food sold. • (literary, obsolete) last; previous • a surname ‖ 客(きゃく) • (kyaku) ‖ guest; visitor • customer; client • patron 客 (eumhun 손 객 (son gaek)) Hanja form of 객 (“guest”). chữ Hán form of khách (“visitor; guest”).
Cantonese · Jyutping : syun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢ • Hokkien · Tai-lo : suan (literary or in compounds) to declare; to announce; to proclaim • (literary or in compounds) to declare; to announce; to proclaim · (archaic) to command (from a sovereign to a subject) • (literary) to spread; to diffuse; to circulate · widespread; in wide circulation • (literary) to spread; to diffuse; to circulate · to drain (liquid) • (Internet slang) to like (contraction of 喜歡/喜欢 (xǐhuan)) ‖ 宣(せん) • (sen) ‖ ‖ 宣(せん) • (Sen) proclaim, announce • say ‖ proclamation ‖ declare ‖ a female given name • a surname 宣 • (seon) · 宣 • (seon) (hangeul 선, revised seon, McCune–Reischauer sŏn) To declare, to give, to bestow.
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : sat¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sit room (in a building or house); chamber • room (in a building or house); chamber · (specifically in addresses) apartment number; flat number • (literary, or in compounds) family; household; clan • (literary, or in compounds) family member; dependent • (literary, or in compounds) family member; dependent · (specifically, literary, or in compounds) wife • (literary, or in compounds) organ (part of an organism) shaped like a chamber; body cavity; ventricle • (literary, or in compounds) work unit; administrative unit • (literary, or in compounds) court; dynasty • (literary, or in compounds) home; house • (literary, or in compounds) office • (literary, or in compounds) coffin pit; grave • (literary, or in compounds) scabbard; sheath • (astronomy) Encampment (a Chinese constellation near Pegasus) ‖ 室(しつ) • (shitsu) room ‖ room 室 (eumhun 집 실 (jip sil)) Hanja form of 실 (“room”).
Cantonese · Jyutping : zoi² • Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˇ • Hokkien · Tai-lo : tsái • Hokkien · Tai-lo : tsáinn • Hokkien · Tai-lo : táinn to slaughter; to butcher • (historical) prefect; minister • to govern; to rule • (colloquial) to overcharge • a surname: Zai superintend 宰 (eumhun 재상 재 (jaesang jae)) Hanja form of 재 (“official (person)”).
Cantonese · Jyutping : hoi⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˋ • Hokkien · Tai-lo : hāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : hot³ • Cantonese · Jyutping : hot⁶ to harm; to maim; to injure • to cause to do; to result in (something unfavourable) • to kill; to murder • to suffer from • to feel (an adverse sentiment) • harm; disaster; calamity • crucial point; vital point • harmful; injurious • (Southern Min) broken ‖ Alternative form of 曷 (hé, “why”) ‖ 害(がい) • (gai) (そこなう) damage, harm, injure • (あやめる) kill • (わざわい) disaster ‖ injury, harm, damage 害 (eumhun 해칠 해 (haechil hae)) Hanja form of 해 (“harm”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jin³ • Hokkien · Tai-lo : iàn (literary) comfortable; peaceful; happy • banquet; feast • to host a banquet; to entertain ‖ 宴(うたげ) • (utage) ‖ 宴(えん) • (en) ‖ 宴(えん) • (en) ‖ party, banquet, feast ‖ party, banquet, feast ‖ party, banquet, feast 宴 • (yeon) · 宴 • (yeon) (hangeul 연, revised yeon, McCune–Reischauer yŏn)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄐㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : gaa¹ • Hokkien · Tai-lo : ke • Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : kiee • Hokkien · Tai-lo : kia ‖ Hokkien · Tai-lo : ka • Hokkien · Tai-lo : kāi • Hokkien · Tai-lo : kai ‖ Hokkien · Tai-lo : kha • Hokkien · Tai-lo : khia ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄐㄧㄝ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Cantonese · Jyutping : gu¹ • Hokkien · Tai-lo : ke • Hokkien · Tai-lo : kee home • family; household (Classifier: 頭/头 c) • (polite, for family member) my • domesticated; domestic • Classifier for families, businesses and companies. • school of thought; philosophical school • (historical, obsolete) fief of ministers or senior officials • Suffix denoting a person with a certain occupation or social standing. -er • Suffix denoting specialist in a certain activity or field. -ist; -er • (in a game) party; side • Suffix used after a noun to specify a type of person. • a surname ‖ (Southern Min) Only used in 家己 (ka-kī). ‖ (Southern Min) Only used in 私家. ‖ ‖ Only used in 大家 (dàgū). ‖ 家(いえ) • (ie) ^(←いへ (ife)?) ‖ 家(うち) • (uchi) ‖ 家(ち) • (chi) ‖ 家(か) • (-ka) ‖ 家(け) • (-ke) ‖ a house • one's own home • a home, household • a family ‖ a house • one's house ‖ a house ‖ an expert, professional, performer ‖ representing relationship to a family 家 (eumhun 집 가 (jip ga)) ‖ 家 (eumhun 여자 고 (yeoja go)) Hanja form of 가 (“home; family; household”). ‖ (obsolete) Alternative form of 姑 (“Hanja form of 고 (“woman”).”) chữ Hán form of gia (“home, family”). • chữ Hán form of gia (“expert, professional, -ist, -er”). • Nôm form of nhà (“house, home, domestic”). • Nôm form of nhà (“dynasty”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : iông to hold; to contain • to tolerate; to stand • to allow; to permit • (literary) perhaps; maybe • facial appearance; looks • bearing; posture • Used in 容易 (róngyì) and 容與/容与. • Used in 容容. • a surname • (~縣) Rong County, Yulin, Guangxi • (Mainland China) ronna- (SI unit prefix) ‖ 容(かたち) • (katachi) ‖ 容(よう) • (yō) contain • forgive, allow, permit • shape, appearance ‖ Alternative form of 形 ‖ to hold; to contain • to tolerate; to stand • content; substance • look; appearance 容 (eumhun 얼굴 용 (eolgul yong)) Hanja form of 용 (“face; contain”).
宿 Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : suk¹ • Hokkien · Tai-lo : siok • Hokkien · Tai-lo : sok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau³ • Hokkien · Tai-lo : siù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ ‖ Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak to stay overnight; to lodge • to reside; to live; to dwell • lodge; lodging station; residence • perching bird; resting bird • to keep watch at night; to be on night duty • night; nighttime • Classifier for the number of nights: night • to be content with • to stay; to stay behind; to delay; to stop over; to be stationed • (from) last night; the previous night; overnight • (from) last year; spanning two years • the past; former times • old; longstanding • big; great; considerable • old and experienced; skilful; master • renowned person; someone of high standing • Alternative form of 夙 (sù, “usually; normally”) • predestined; preordained • in advance; beforehand • (Hong Kong Cantonese, university slang) Short for 宿舍 (“dormitory”). • Alternative form of 肅/肃 (sù, “respectful; solemn”) • Alternative form of 肅/肃 (sù, “to admonish; to warn”) • Alternative form of 肅/肃 (sù, “to offer”) • (~國) (historical) The name of an ancient state located in modern-day Dongping county in Shandong province. • (~州) (historical) The name of an ancient prefecture during the Tang dynasty, located in modern-day Suzhou city in Anhui province. • (~縣) (historical) The name of an abolished county, now the Suzhou city in Anhui province. • Short for 宿州 (Sùzhōu, “Suzhou city in Anhui province”). • a surname ‖ (archaic, Chinese astronomy) constellation; “mansion” of the zodiac ‖ Only used in 宿宿 (sùsù, “walking slowly in small steps”). ‖ Alternative form of 戚 (Qī, “name of a county in the State of Wei”) ‖ (Hokkien) mature; ripe (of fruits, vegetables, etc.) • (Hokkien) smart and seasoned; intelligent and experienced ‖ 宿(しゅく) • (shuku) ^(←しゆく (syuku)?) lodging, inn • home ‖ 宿 (eumhun 잘 숙 (jal suk)) ‖ 宿 (eumhun 별자리 수 (byeoljari su)) Hanja form of 숙 (“sleep; lodging”). ‖ Hanja form of 수 (“(Chinese astronomy) constellation; “mansion” of the zodiac”). 宿
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍k • Hokkien · Tai-lo : tsia̍k • Hokkien · Tai-lo : tsi̍p • Hokkien · Tai-lo : siok • Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : tsiauh • Hokkien · Tai-lo : tsih still; silent; quiet • lonely; solitary loneliness • quietly • mellow • mature • death of a priest 寂 (eum 적 (jeok))
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei³ • Hokkien · Tai-lo : kià • Hokkien · Tai-lo : kì to entrust (with a task) • to depend on; to adhere to • to live away from home • to place (temporarily); to put; to deposit • to express or convey (one's feelings) through a medium, such as the thing one describes, composes or paints • to transmit (an item) on behalf of another person; to send (now chiefly through mail); to post • to use temporarily; to borrow • to grant; to gift; to bestow • (historical) government official in charge of translating from and into the speech of non-Chinese ethnic groups in China's east (Dongyi) • (historical) to send criminals into exile to the remote areas in the east, as a form of punishment • (of a relative) not biological; adopted • (historical) an alternate name used for the Dongyi tribes during the Ming Dynasty • (online gaming slang) gg, defeat • (Internet slang, by extension) to be defeated • a surname: Ji to contribute, to donate • to call on • to lodge at somebody else's house • to be dependent on somebody • to increase, to gain • to draw near • to send away 寄 (eumhun 부칠 기 (buchil gi)) Hanja form of 기 (“send, transmit, mail”). • Hanja form of 기 (“rely on”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Cantonese · Jyutping : mat⁶ • Hokkien · Tai-lo : bi̍t • Hokkien · Tai-lo : ba̍t • Hokkien · Tai-lo : bā ‖ Hokkien · Tai-lo : be̍eh "dense; thick; close • intimate; close • secret; confidential; concealed • meticulous; fine; careful • ^† calm; quiet; tranquil • (Internet slang) to DM; to send a direct message • 33rd tetragram of the Taixuanjing; ""closeness"" (𝌦) • a surname ‖ (Zhangzhou Hokkien) densely packed; dense and numerous" ‖ 密(みつ) • (mitsu) ‖ 密(みつ) • (mitsu) -na (adnominal 密(みつ)な (mitsu na), adverbial 密(みつ)に (mitsu ni)) density • secrecy • carefulness ‖ something without breaks or openings, something dense • a secret, (especially) something done secretly • (Buddhism) the teachings of esoteric Buddhism ‖ dense, without breaks or openings • meticulous, carefully done, scrupulous • (of relations among people) close, familiar, intimate 密 (eumhun 빽빽할 밀 (ppaekppaekhal mil)) Hanja form of 밀 (“dense”).
Cantonese · Jyutping : fu³ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : hù • Hokkien · Tai-lo : pù abundant; ample • rich; wealthy • wealth • to make rich; to make wealthy • a surname: Fu • (~縣) Fu County, Fuxian (a county of Yan'an, Shaanxi, China) ‖ 富(とみ) • (tomi) wealth • enrich • abundant ‖ wealth; fortune 富 (eumhun 부유할 부 (buyuhal bu)) Hanja form of 부 (“wealth”). chữ Hán form of phú (“wealth”).
Cantonese · Jyutping : hon⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : hân • Hokkien · Tai-lo : kuânn • Hokkien · Tai-lo : gân cold; wintry; chilly • poor; poverty-stricken • humble; petty and low • desolate; deserted • dreary; miserable • withered; limp • (humble) my • to feel cold • to fear; to dread • winter • cold weather; cold day or night • (traditional Chinese medicine) cold; chill • (~日) (telegraphy) the fourteenth day of a month ‖ 寒(かん) • (kan) ‖ 寒(かん) • (kan) cold ‖ cold, chilly • (by extension) poor, poverty-stricken • midwinter, cold season ‖ cold, coldness • midwinter, cold season 寒 (eumhun 찰 한 (chal han)) Hanja form of 한 (“cold; chilly”). chữ Hán form of hàn (“coldness”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˊ • Cantonese · Jyutping : caat³ • Hokkien · Tai-lo : tshat to examine; to investigate; to notice • Short for 察哈爾/察哈尔 (Cháhā'ěr). guess 察 • (chal) · 察 • (chal) (hangeul 찰, revised chal, McCune–Reischauer ch'al)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄚˇ • Cantonese · Jyutping : gwaa² • Hokkien · Tai-lo : kuá • Hokkien · Tai-lo : kuánn few; scant • widowed • widow • alone; friendless • tasteless • (Hokkien) some • (Central Min) one ‖ 寡(か) • (ka) ‖ 寡(やもめ) • (yamome) few, scant • to decrease • lonely • widow, widower • lowly (humble; of low virtue) ‖ minority ‖ widow 寡 (eumhun 적을 과 (jeogeul gwa)) Hanja form of 과 (“widowed, alone”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : cyun³ • Hokkien · Tai-lo : tshùn • Hokkien · Tai-lo : tshǹg ‖ Cantonese · Jyutping : cyun³ (units of measure) A cun or Chinese inch, a traditional unit of length of about 3 cm. · (Mainland China) Short for 市寸 (shìcùn). • (units of measure) A cun or Chinese inch, a traditional unit of length of about 3 cm. · (Hong Kong) Legally defined as the tsun of 3.71475 cm. • (informal) Short for 英寸 (yīngcùn, “inch”). • (figurative) very short or little • (traditional Chinese medicine) cunkou pulse; radial artery pulse at the wrist • (Mandarin, colloquial) coincidental; unbelievable; opportune • a surname ‖ (Cantonese) Alternative form of 串 ‖ 寸(すん) • (sun) ‖ 寸(すん) • (sun) ‖ 寸(き) • (-ki) ‖ a Japanese measurement of length equivalent to 10 分 (bu) or approximately 3.03 cm • (by extension) a length, measurement • shortness, fewness ‖ sun (measurement of length) • (by extension) length, measurement • minimal, negligible ‖ (archaic) unit used in ancient times to measure lengths of horses 寸 (eumhun 마디 촌 (madi chon)) Hanja form of 촌 (“degree of kinship”). [noun] chữ Hán form of thốn (“cun, a unit of length”).
Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Cantonese · Jyutping : zi⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sīr ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙˋ (historical) government court; office (before the Han dynasty) • (Buddhism) temple; monastery • place of worship; shrine • (obsolete) Original form of 持 (chí, “to hold; to grasp”). • a surname ‖ (obsolete) internal court official, especially a eunuch ‖ 寺(てら) • (tera) (counter 軒) ‖ 寺(じ) • (-ji) (Buddhism) temple ‖ (chiefly Buddhism) a temple ‖ (chiefly Buddhism) a temple 寺 (eumhun 절 사 (jeol sa)) Hanja form of 사 (“temple”). Buddhist monastery
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥ • Cantonese · Jyutping : fung¹ • Hokkien · Tai-lo : pang • Hokkien · Tai-lo : hong (literary) border; boundary • (literary) to raise a mound • to close; to seal; to bind • to block (a website, a person on the Internet, etc.); to censor • envelope; wrapper • cover of a book • Classifier for envelopes, letters and mail. ⇒ all nouns using this classifier • to confer (a title) upon; to enfeoff • (literary, of emperors) to build an altar to worship heaven • Short for 封建主義/封建主义 (fēngjiàn zhǔyì, “feudalism”). • a surname to seal, to close 封 (eumhun 봉할 봉 (bonghal bong)) · 封 (eumhun 묻을 폄 (mudeul pyeom)) Hanja form of 봉 (“letter, envelope”). • Hanja form of 폄 (“close, hide, seal”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : se⁶ • Hokkien · Tai-lo : siā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sik⁶ • Cantonese · Jyutping : se⁶ • Hokkien · Tai-lo : si̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : je⁶ • Hokkien · Tai-lo : ià ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : i̍k to shoot (an arrow); to fire • to launch; to eject; to project • to emit; to radiate • to guess • to allude to • to seek; to pursue • (colloquial) to ejaculate • archery ‖ to hit with bow and arrow ‖ Used in 射干 (yègān). • Used in 僕射/仆射 (púyè). • Used in 姑射. ‖ Used in 無射/无射. • ^† Alternative form of 斁/𭣧 (“to detest; to be weary of”) shoot • archery 射 (eumhun 쏠 사 (ssol sa)) ‖ 射 (eumhun 맞힐 석 (machil seok)) ‖ 射 (eumhun 벼슬 이름 야 (byeoseul ireum ya)) ‖ 射 (eumhun 음률(音律) 역 (eumnyul( 音律 ) yeok)) Hanja form of 사 (“to shoot”). ‖ (literary) Hanja form of 석 (“to hit with bow and arrow”). ‖ (historical) Hanja form of 야 (“title of an official”). ‖ Hanja form of 역 (“eleventh note of the Shí-èr-lǜ musical scale”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : zyun¹ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ • Hokkien · Tai-lo : tsun to respect; to revere; to venerate • to honor • (historical) zun (a type of container for alcoholic beverage in historical China) • Classifier for heavy and chiefly immobile artificial objects; colossuses. • your (honorfic) • (ACG) glorious; marvelous; wonderful ‖ 尊(みこと) • (mikoto) ‖ 尊(みこと) • (mikoto) ‖ 尊(みこと) • (Mikoto) ‖ 尊(とうと) • (tōto) ^(←たふと (tafuto)?) ‖ 尊(そん) • (son) ‖ 尊(そん) • (-son) ‖ 尊(そん) • (Son) ‖ 尊(たかし) • (Takashi) ‖ 尊(たける) • (Takeru) noble, precious • exalt, revere • indicates respect and reverence, such as to a buddha or nobleman ‖ (Shinto) indicates respect and reverence, such as to the 神 (kami, “Shinto deity”) or the 天皇 (tennō, “Emperor of Japan”): Highness • (by extension) indicates respect to a superior or other high-ranking person • indicates deep affection: beloved ‖ (archaic, derogatory) second person personal pronoun: you • (archaic) third person pronoun ‖ a male given name • a female given name ‖ respect, reverence ‖ a superior • (historical) zun: an ancient wine vessel usually made of bronze ‖ (Buddhism) counter for buddhas ‖ a male or female given name ‖ a male given name ‖ a male given name 尊 (eumhun 높을 존 (nopeul jon)) Hanja form of 존 (“respect; revere; veneration”). chữ Hán form of tôn (“to respect”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : siu² • Hokkien · Tai-lo : sió • Hokkien · Tai-lo : siáu ‖ Cantonese · Jyutping : siu² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˇ • Hokkien · Tai-lo : siâu small, tiny, little • minor, petty • briefly, for a short while • slightly, a little • young • (the) youngest • a young person; child, kid, baby • Prefix used in front of family name to indicate informality or affection (for young people, 老 (lǎo) for elder people). • (humble) my, our • Short for 小學/小学 (xiǎoxué, “primary school”). · Used in the abbreviation of the name of a primary school. • Short for 小學/小学 (xiǎoxué, “primary school”). · Used with a number to indicate the level of primary education. • (dialectal) concubine ‖ (Cantonese, minced oath) A euphemism of 屌 (“to fuck”). ‖ (chiefly Taiwan, vulgar) Alternative form of 潲 (shào, “siâu”), chiefly used in 三小 (sānxiǎo). ‖ 小(しょう) • (shō) ^(←せう (seu)?) ‖ 小(しょう) • (shō-) ^(←せう (seu)?) ‖ 小(しょう) • (-shō) ^(←せう (seu)?) ‖ 小(しょう) • (Shō) ^(←せう (seu)?) ‖ 小(こ) • (ko-) ‖ 小(お) • (o-) ^(←を (wo)?) ‖ 小(ささ) or 小(さざ) • (sasa- or saza-) ‖ smallness; small size, small (sometimes used as an abbreviation for small serving, etc.) • Short for 小の月 (shō no tsuki). • (historical) during the Kamakura and Muromachi periods, a unit of field area equal to around 400 square metres ‖ small, little ‖ suffix after names of elementary schools ‖ a surname ‖ less in size or quantity, small, little, short • less in intensity, small, light, slight • of secondary importance, secondary, sub- • infant ‖ attached to certain nouns: · small in shape or scale • attached to certain nouns: · attached to certain names to give expression or feelings • used proverbially to represent "small" or "slight" ‖ attached to certain nouns to mean: · small • attached to certain nouns to mean: · fine • attached to certain nouns to mean: · slight 小 (eumhun 작을 소 (jageul so)) Hanja form of 소 (“smallness; small things”). (only before noun) chữ Hán form of tiểu (“small”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˇ • Cantonese · Jyutping : siu² • Hokkien · Tai-lo : tsió • Hokkien · Tai-lo : siáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˋ • Cantonese · Jyutping : siu³ • Hokkien · Tai-lo : siàu few; little in number; less; not many • weak; inadequate; insufficient • Alternative form of 小 (xiǎo, “small; tiny”) • to lack; to be short of; to be deficient • to reduce (the amount or extent); to weaken; to lose; to stop; to cease • to despise; to look down; to belittle • slightly; moderately; a little; a bit • seldom; rarely; infrequently • in a little while; in a moment • (Hong Kong Cantonese, Internet slang, neologism) slightly; somewhat • 5th tetragram of the Taixuanjing (𝌊) ‖ young; youthful; juvenile • later in a sequence; younger; youngest • childhood; youth; young period • young man; youngster; junior • (historical) deputy; assistant • (historical) young master of a rich family • a surname a little 少 (eumhun 적을 소 (jeogeul so)) Hanja form of 소 (“(to be) little; (to be) few”). chữ Hán form of thiếu (“lack, short on”). • Nôm form of ít (“few, little”). • Nôm form of thẹo (“scar”).
Cantonese · Jyutping : zau⁶ • Cantonese · Jyutping : a⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : tsiū ‖ Hokkien · Tai-lo : tio̍h • Hokkien · Tai-lo : to̍h • Hokkien · Tai-lo : lo̍h • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tiō to approach; to move towards • to reach; to arrive at • to undertake; to engage in • to succeed; to complete • to comply; to follow; to accept • to suffer; to be subjected to • (of food) to go with • with regard to; concerning • even if; even though • at once; right away • (Cantonese) almost; soon • (used for emphasis) exactly; precisely; just • only; merely; just • then • (used to express earliness) as early as; as soon as • as many as; as much as • Used between two identical words to express indifference or resignation. • Alternative form of 鷲/鹫 (jiù) ‖ (Hokkien) Alternative form of 著 (“to need to; exactly; already; even; as soon as”) concerning • take position 就 • (chwi) · 就 • (chwi) (hangeul 취)
Mandarin · bopomofo : ㄔˇ • Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : cek³ • Hokkien · Tai-lo : tshioh • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ce² • Cantonese · Jyutping : ce¹ • Hokkien · Tai-lo : tshe chi; Chinese foot (a traditional Chinese unit of distance based on the human forearm and equal to 10 cun (寸) or ¹/₁₀ zhang (丈)) • (Mainland China) mainland chi; Chinese foot, standardized in 1984 as ¹/₃ meter • (Taiwan) Taiwanese foot, standardized as ¹⁰/₃₃ meter and identical to the Japanese shaku • (Hong Kong) chek; Hong Kong foot, standardized as 0.371475 meters • (informal) imperial foot • ruler (straightedge) (Classifier: 把 m c; 支 m h mn; 桿/杆 m) • tape measure ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note re (2). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note re (2). ‖ 尺(しゃく) or 尺(せき) • (shaku or seki) ‖ 尺(たかばかり) • (takabakari) shaku (measurement) • measure ‖ the shaku, "metal shaku", or Japanese foot: a traditional Japanese unit of length equal to 10 sun (寸) or ¹⁄₁₀ jō (丈), standardized as ¹⁰⁄₃₃ of a meter • the "whale shaku", a variant of the shaku used in measuring cloth equal to ²⁵⁄₆₆ of a meter • length • (zoology) The geometer moth (Geometra papilionaria) • (zoology) the inchworm ‖ a bamboo measure Hanja form of 자 (“Korean foot (30.3cm)”). • Hanja form of 자 (“ruler; straightedge”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄧˇ • Cantonese · Jyutping : mei⁵ • Cantonese · Jyutping : mei⁵⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : bé • Hokkien · Tai-lo : bér • Hokkien · Tai-lo : bué • Hokkien · Tai-lo : bí tail (Classifier: 條/条 c; 支 mn) • end • last; final • Classifier for fish, snakes, shrimps, etc. ⇒ all nouns using this classifier • (~宿) (Chinese astronomy) Tail (one of Twenty-Eight Mansions) ‖ 尾(お) • (o) ^(←を (wo)?) ‖ 尾(び) • (bi) ‖ 尾(び) • (-bi) ‖ 尾(び) • (Bi) ‖ a tail • the foot of a mountain • the end of something ‖ tail ‖ fish, shrimp ‖ (Chinese astronomy) Tail 尾 (eumhun 꼬리 미 (kkori mi)) Hanja form of 미 (“tail, extremity”). • Hanja form of 미 (“end, stern”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˊ • Cantonese · Jyutping : guk⁶ • Cantonese · Jyutping : guk⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : kio̍k • Hokkien · Tai-lo : kia̍k • Hokkien · Tai-lo : ki̍k bent; crooked • to bend • to restrict; to limit • to force; to coerce • narrow; restricted • near; close • breadth of mind; tolerance • neighbour • part; component • arrangement; distribution; structure; organisation • situation; circumstances • event • office; bureau • shop; store • trap; trick • feast; banquet; gathering • chessboard • Classifier for instances of boardgames and ballgames: game ⇒ all nouns using this classifier • (Mainland China Hokkien) without fail; certainly; surely; definitely; inevitably • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) interest; fun (said with 有 (ū) and 無 (bô)) • (Zhangzhou Hokkien) worth; profit; relative benefit (said with 有 (ū) and 無 (bô)) • (Zhangzhou Hokkien) narrow; cramped • (Zhangzhou Hokkien) to be limited; to be confined • (Zhangzhou Hokkien) to force; to compel ‖ 局(つぼね) • (tsubone) ‖ 局(きょく) • (kyoku) ‖ 局(きょく) • (-kyoku) ‖ 局(きょく) • (-kyoku) bureau • board • office ‖ a court lady • a room in a palace, especially for a lady ‖ bureau, department • channel such as on television ‖ counter for buildings or operators suffixed "局" (e.g. 郵(ゆう)便(びん)局(きょく) (yūbin-kyoku, “post office”), テレビ局(きょく) (terebi-kyoku, “television station”)) • counter for board games (e.g. chess, shogi or go) ‖ bureau 局 (eumhun 판 국 (pan guk)) Hanja form of 국 (“bureau; department”). chữ Hán form of cuộc (“an office under a bộ (“ministry”)”). • Nôm form of cuộc (“any large-scale, periodic event”). • Nôm form of gục (“to lower (one's head); to bend down”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : geoi¹ • Hokkien · Tai-lo : kir • Hokkien · Tai-lo : ku • Hokkien · Tai-lo : ki ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : geoi³ • Hokkien · Tai-lo : kù "to live; to dwell; to reside • to occupy (a place or position); to be located at; to rank • to stay put; to sit down • to store up; to stockpile • to claim • house; residence; dwelling • restaurant • 39th tetragram of the Taixuanjing; ""residence"" (𝌬) • a surname ‖ A modal particle. ‖ ^† Alternative form of 倨 (jù, “haughty”)" ‖ 居(きょ) • (kyo) ‖ 居(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) to sit ‖ residence ‖ being (in a place), sitting (in a place); a seat 居 • (geo, gi) · 居 • (geo, gi) (hangeul 거, 기)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩ • Cantonese · Jyutping : wat¹ • Hokkien · Tai-lo : khut ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : gwat⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝˋ to bend; to flex • bent; crooked • to condescend • to submit; to yield • to subdue; to cause to submit • to treat unjustly; to wrong • to be in the wrong • (Cantonese) to frame; to accuse • (Hong Kong Cantonese) Short for 屈機/屈机. • a surname ‖ short • to use up; to exhaust • Alternative form of 倔 (“stubborn; obstinate”) • Alternative form of 崛 (jué, “exotic”) • Alternative form of 崛 (jué, “to rise abruptly”) ‖ Only used in 屈狄 (quèdí, “a kind of noblewomen's clothing in ancient China”). to bend • to submit, to yield 屈 (eumhun 굽을 굴 (gubeul gul)) Hanja form of 굴 (“bend, flex”). • Hanja form of 굴 (“bent, crooked”). • Hanja form of 굴 (“crouch”).
Mandarin · bopomofo : ㄨ • Cantonese · Jyutping : uk¹ • Hokkien · Tai-lo : ok house (Classifier: 間/间 c) • room ‖ 屋(や) • (ya) ‖ 屋(や) • (-ya) ‖ 屋(おく) • (oku) ^(←をく (woku)?) roof • dwelling • vendor • seller • store ‖ house ‖ shop, establishment • someone who sells or does that thing; -ist • someone with that characteristic ‖ house Hanja form of 옥 (“house”). chữ Hán form of ốc (“house”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄢˇ • Cantonese · Jyutping : zin² • Hokkien · Tai-lo : tián • Hokkien · Tai-lo : thián • Hokkien · Tai-lo : thí • Hokkien · Tai-lo : thínn to open; to unfold • to stretch; to extend • to postpone; to delay • to exhibit; to display • to give free play to; to display freely (abilities, etc.) • exhibition; show; public display • Used in 展轉/展转. • a surname ‖ 展(まこと) • (Makoto) ‖ 展(てん) • (-ten) unfold • expand ‖ a male given name ‖ exhibition 展 (eumhun 펼 전 (pyeol jeon)) Hanja form of 전 (“to unfold, spread”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˇ • Cantonese · Jyutping : lei⁵ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : lí shoe; footwear • foot • territory • to tread on; to walk on • to put on shoes • to ascend the throne; to assume (a role) • to experience; to undergo • to fulfil; to implement; to carry out • to carry out personally • tenth hexagram of the I Ching footwear 履 (eumhun 신 리 (sin ri), South Korea 신 이 (sin i)) Hanja form of 리/이 (“footwear, shoes”). • Hanja form of 리/이 (“walk on”). • Hanja form of 리/이 (“tread”). footwear
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : thûn • Hokkien · Tai-lo : tûn • Hokkien · Tai-lo : tūn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ • Hokkien · Tai-lo : tun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : seon⁴ village; hamlet • (literary, or in compounds) military camp • to store up; to accumulate • (literary, or in compounds) to station (troops) • ䷂,third hexagram of the I Ching • (obsolete) mound; hill • (Hong Kong) Short for 屯門/屯门 (Túnmén, “Tuen Mun”). ‖ Used in 屯邅 (zhūnzhān). ‖ Only used in 屯留 (Chúnliú). ‖ 屯(トン) or 屯(とん) • (ton) gathering, gathering place • camp, barracks ‖ tonne, metric ton • (now uncommon) ton, Imperial ton 屯 (eumhun 어려울 준 (eoryeoul jun)) · 屯 (eumhun 진칠 둔 (jinchil dun)) Hanja form of 준 (“challenging, difficult”). • Hanja form of 둔 (“village, hamlet”). • Hanja form of 둔 (“camp”). • Hanja form of 둔 (“station (troops), quarter”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄢ • Cantonese · Jyutping : saan¹ • Hokkien · Tai-lo : suann • Hokkien · Tai-lo : san (countable) mountain; hill (Classifier: 座 m c; 粒 mn) • hill-shaped object • bundled straw in which silkworms spin cocoons • gable • (Cantonese, Liuzhou Mandarin, Pinghua) tomb; grave (Classifier: 個/个 c) • a surname. Shan ‖ 山(やま) or 山(ヤマ) • (yama) ‖ 山(やま) • (yama-) ‖ 山(やま) • (-yama) ‖ 山(やま) • (Yama) ‖ 山(さん) • (-san) ‖ 山(さん) • (san) ‖ 山(むれ) • (mure) ‖ a mountain (large mass of earth and rock) or (large) hill • a mine (excavation usually consisting of small tunnels) • a heap, pile • the top or high part of an object • a climax, peak • a chance, gamble • a guess, speculation • a crime, criminal case • mountain climbing, mountaineering • Short for 山鉾 (yamaboko): a festival float usually decorated with a 鉾 (hoko) • (colloquial) Mount Hiei and/or Enryaku-ji • (mahjong) a wall, wall tile • (informal) the △ symbol as used to mark what needs to be reviewed in study ‖ prefix for species that are wild or residing in mountains ‖ counter for number of stock rise and fall like a mountain • counter for number of mountains, forests and/or mines ‖ a surname ‖ Mount, Mt. · suffix for names of mountains • Mount, Mt. · suffix for a temple's honorific mountain name (山号 (sangō)) ‖ mountain • mine • temple, temple ground • Short for 比叡山 (Hieizan): Mount Hiei ‖ (historical, Ancient Korea) mountain, hill 山 (eumhun 메/뫼 산 (me/moe san)) Hanja form of 산 (“mountain”). chữ Hán form of sơn (“mountain”).
Cantonese · Jyutping : ngok⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Hokkien · Tai-lo : ga̍k (alt. form 嶽) tall mountain • (historical) name of a mountain (generally interpreted as 嵩山 (Sōng Shān, “Mount Song”) (Eno, 2009)) • parent-in-law • a surname ‖ 岳(たけ) or 岳(だけ) • (take or dake) ‖ 岳(たけ) or 岳(だけ) • (-take or -dake) ‖ 岳(たけし) • (Takeshi) ‖ 岳(たける) • (Takeru) ‖ 岳(がく) • (Gaku) mountain peak • tall mountain ‖ a tall mountain • a mountain peak ‖ mount, mountain ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a male given name 岳 • (ak) · 岳 • (ak) (hangeul 악, revised ak, McCune–Reischauer ak)
Mandarin · bopomofo : ㄢˋ • Cantonese · Jyutping : ngon⁶ • Hokkien · Tai-lo : huānn • Hokkien · Tai-lo : gān bank; shore; coast • high; lofty • stately; haughty • border ‖ 岸(きし) • (kishi) ‖ 岸(きし) • (Kishi) ‖ 岸(がん) • (gan) beach ‖ bank, coast, shore ‖ a surname ‖ bank; coast; shore 岸 (eumhun 언덕 안 (eondeok an)) Hanja form of 안 (“bank”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsông • Hokkien · Tai-lo : tsiông high; lofty; majestic; sublime • to esteem; to revere; to exalt; to worship • ^† to fill up • ^† to accumulate; to grow • Short for 崇明島/崇明岛 (Chóngmíngdǎo). • a surname ‖ 崇(たかし) • (Takashi) to adore, to worship, to revere • lofty ‖ a male given name 崇 • (sung) · 崇 • (sung) (hangeul 숭, revised sung, McCune–Reischauer sung)
Cantonese · Jyutping : bang¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄥ • Hokkien · Tai-lo : png • Hokkien · Tai-lo : ping • Hokkien · Tai-lo : phing • Hokkien · Tai-lo : pang to collapse; to crumble; to cave in • to rupture; to burst • (euphemistic, of a monarch) to die • (colloquial) to execute by firing squad; to shoot dead • (Cantonese) to be chipped • (Cantonese) cent; small amounts of money (Classifier: 個/个 c) to collapse • to demolish • (of a monarch) to die 崩 • (bung) · 崩 • (bung) (hangeul 붕, revised bung, McCune–Reischauer pung)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢ • Cantonese · Jyutping : cyun¹ • Hokkien · Tai-lo : tshuan • Hokkien · Tai-lo : tshng • Hokkien · Tai-lo : tshuinn river; stream; brook • Short for 四川 (Sìchuān, “Sichuan Province, China”). • plain • road • Synonym of 汆 (cuān, “to boil food for a short time in boiled water”) • Alternative form of 穿 (chuān) • (Internet slang) Short for 川普 (Chuānpǔ, “Donald Trump”). • a surname ‖ 川(かわ) • (kawa) ^(←かは (kafa)?) river ‖ river, stream, brook 川 (eumhun 내 천 (nae cheon)) Hanja form of 천 (“river; stream”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiu Alternative form of 洲 (zhōu, “islet in a river”) • (historical, now still used in place names) zhou (a type of historical political divisions of China, usually translated as prefecture or province) • Short for 自治州 (zìzhìzhōu). • state; canton; oblast (of some countries) ‖ 州(しゅう) • (shū) ^(←しう (siu)?) ‖ 州(しゅう) • (-shū) ^(←しう (siu)?) ‖ first-level administrative division of some countries, such as: (1) state of the United States, Australia, India, Nigeria and Germany; (2) province of Canada; (3) canton of Switzerland; etc. • used in place names, usually associated with (historical) political divisions ‖ continent • used in place names 州 (eumhun 고을 주 (go'eul ju)) Hanja form of 주 (“state; province”). state, province
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : ceon⁴ • Hokkien · Tai-lo : sûn to patrol; to go on circuit; to cruise • (Hokkien) mark; line • Classifier for rounds of drinks during a banquet. • (Hokkien) Classifier for lines. ‖ 巡(じゅん) • (-jun) go around ‖ turn, round 巡 • (sun) · 巡 • (sun) (hangeul 순, revised sun, McCune–Reischauer sun)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kong • Hokkien · Tai-lo : kang • Hokkien · Tai-lo : khang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ labour; work (Classifier: 份 c) • (regional or dialectal, including Southeast Asia) work; job; profession (Classifier: 份 c) • (Northern Min, Eastern Min, Southern Min) working day; daytime; a day (24 hours) • worker; labourer • man-day • construction • industry • engineer • skill; technique • to be good at; to be skilled in • delicate; exquisite; fine ‖ (music) Kunqu gongche notation for the note mi (3). • (music) Cantonese opera gongche notation for the note mi (3). work, craft, art, skill • workman, artisan 工 (eumhun 장인 공 (jang'in gong)) Hanja form of 공 (“master craftsman; master artisan”).
Cantonese · Jyutping : zo² • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˇ • Hokkien · Tai-lo : tsó • Hokkien · Tai-lo : tsóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˇ left (direction) • east; areas to the east • (historical) inferior position • unorthodox; wrong • erroneously; mistakingly • different; divided; inconsistent • (politics) left-wing • (chemistry) levo- • (Sichuanese, of singing) out of tune; off-key • (Southwestern Mandarin, including Sichuanese) to exchange • (Eastern Min) devious, dishonest • (Xiang) wrong; incorrect • a surname ‖ Original form of 佐 (zuǒ, “to assist”). ‖ 左(ひだり) • (hidari) ‖ 左(さ) • (sa) ‖ 左(さ) • (sa-) ‖ (direction) left, the side of the left hand • (politics) a leftist ‖ the left in vertical writing • the following (one) ‖ to the left; on the left side • (history, government) "of the left", senior or superior to 右 (u-, “of the right”) 左 (eumhun 왼 좌 (oen jwa)) Hanja form of 좌 (“left (direction)”). left (direction)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : haau² • Hokkien · Tai-lo : khá • Hokkien · Tai-lo : khiáu • Hokkien · Tai-lo : kháu ‖ Cantonese · Jyutping : kiu² ‖ Cantonese · Jyutping : haau² skill; technique • ingenious; skillful • hypocritical; fake; cunning • exquisite; elaborate • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) pretty; beautiful • opportune; coincidental • fortunately; by chance • (Hefei Mandarin Mandarin) cheap • (~日) (telegraphy) the eighteenth day of a month • a surname ‖ (Cantonese) opportune; coincidental ‖ (Hong Kong Cantonese, neologism, leetspeak or sarcastic) Alternative form of 好 ‖ 巧(たくみ) • (Takumi) ‖ 巧(こう) • (Kō) ^(←かう (kau)?) clever, skillful ‖ a male given name ‖ a male given name 巧 (eumhun 공교할 교 (gonggyohal gyo)) Hanja form of 교 (“skillful, ingenious, clever”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : geoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kǐr • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : kîr • Hokkien · Tai-lo : kǐ huge; gigantic; enormous • a surname • macro-; macro • million; one million; mega-; mega • Short for 巨港 (Jùgǎng, “Palembang”). • (neologism) super; very enormous, giant 巨 (eumhun 클 거 (keul geo))
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˋ • Cantonese · Jyutping : caa¹ • Hokkien · Tai-lo : tsha ‖ Cantonese · Jyutping : caai¹ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄞ • Hokkien · Tai-lo : tshe • Hokkien · Tai-lo : tshee • Hokkien · Tai-lo : tshai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘ • Cantonese · Jyutping : ci¹ • Hokkien · Tai-lo : tshir • Hokkien · Tai-lo : tshu • Hokkien · Tai-lo : tshi • Hokkien · Tai-lo : tsha • Hokkien · Tai-lo : tshe ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : co¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄞˋ • Cantonese · Jyutping : caai³ "to differ from; to be different; dissimilar; incongruous • wrong; incorrect; erroneous • inferior; poor; substandard • difference; discrepancy • mistake; wrongdoing • (mathematics) difference • to be short of; to fall short of • to owe • rather; barely; nearly; almost • 11th tetragram of the Taixuanjing; ""divergence"" (𝌐) ‖ to dispatch; to assign; to send on an errand • to select; to choose • (historical) runner; courier; envoy; messenger • (historical) corvée • errand; task ‖ uneven; irregular; rough • to distinguish; to grade; to classify • grade; rank • limit; boundary ‖ Original form of 搓 (cuō, “to rub with one's hands; to scrub; to twist”). ‖ Original form of 瘥 (chài, “to recover from an illness”)." ‖ 差(さ) • (sa) ‖ (generally) difference • (arithmetic) difference 差 (eumhun 다를 차 (dareul cha)) ‖ 差 (eumhun 어긋날 치 (eogeunnal chi)) Hanja form of 차 (“difference; to distinguish”). • Hanja form of 차 (“to select; to assign; to dispatch”). • Hanja form of 차 (“to recover from an illness”). ‖ (literary) Hanja form of 치 (“uneven; irregular; rough”).
Cantonese · Jyutping : gei² • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˇ • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : kí ‖ Cantonese · Jyutping : gi¹ self; oneself • personal; private • the sixth of the ten heavenly stems • a surname ‖ Only used in 潮州音樂——自己顧自己/潮州音乐——自己顾自己. ‖ 己(き) • (Ki) ‖ 己(つちのと) • (Tsuchinoto) ‖ 己(おのれ) • (onore) ‖ 己(おのれ) • (onore) ‖ 己(おのれ) • (onore) ‖ 己(おの) • (ono) ‖ 己(おれ) • (ore) ‖ 己(おら) • (ora) ‖ 己(うぬ) • (unu) ‖ 己(うぬ) • (unu) ‖ 己(うら) • (ura) ‖ 己(おどれ) • (odore) itself, oneself ‖ the sixth of the ten heavenly stems ‖ the sixth of the ten heavenly stems ‖ reflexive pronoun: oneself • first-person pronoun: I, me • second-person pronoun: you ‖ by oneself ‖ An interjection expressing anger or chagrin ‖ reflexive pronoun: oneself • first-person pronoun: I, me ‖ Alternative spelling of 俺 (ore): first-person pronoun: I, me ‖ first-person pronoun: I, me ‖ second-person pronoun: you • reflexive pronoun: oneself ‖ (vulgar) you!; you blockhead! ‖ first-person pronoun: I, me ‖ second-person pronoun: you 己 (eumhun 자기 기 (jagi gi)) Hanja form of 기 (“self”). chữ Hán form of Kỉ (“sixth of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁵ • Hokkien · Tai-lo : tshī • Hokkien · Tai-lo : tshǐ • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sǐ city; town • market; fair • to trade; to do business • to buy • to sell • (Cantonese) market situation; especially the stock market • (Quanzhou and Xiamen Hokkien) business situation (buy and sell of goods) ‖ 市(いち) • (ichi) ‖ 市(し) • (-shi) ‖ a market, a marketplace • a place where a lot of people gather • (less commonly) a town, a city ‖ city 市 (eumhun 저자 시 (jeoja si)) Hanja form of 시 (“market”). • Hanja form of 시 (“city; town”). (only in compounds) market • (only in compounds) city
Cantonese · Jyutping : bou³ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : pòo cloth; textiles (Classifier: 匹; 塊/块) • to announce; to proclaim • to spread • to deploy; to set out ‖ 布(ぬの) • (nuno) ‖ 布(ふ) • (fu) ‖ 布(ふ) • (fu) ‖ cloth • (architecture) umbrella term for something wide, horizontal, level, parallel, etc. as in a piece of cloth ‖ cloth • Short for 布銭 (fusen): a type of bronze coin used during the Spring and Autumn period of ancient China ‖ cloth • spread out evenly • spread widely • type of ancient Chinese currency • (US) Short for ハワイ (“Hawaii (a state and former kingdom in the United States)”). 布 • (po) · 布 • (po) (hangeul 포) Nôm form of vú (“breast”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Hokkien · Tai-lo : hi Original form of 稀 (xī, “rare; sparse”). • to hope; to expect; to strive for • to admire; to look up to • Synonym of 絺/𫄨 ‖ 希(き) • (ki) ‖ 希(き) or 希(け) • (ki or ke) beg, request • hope • rare (also 稀) • Greece (short for 希臘 (Girishia)) ‖ to hope ‖ rare; scarce • sparse; dilute 希 • (hui) · 希 • (hui) (hangeul 희)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai³ • Hokkien · Tai-lo : tè God of Heaven • emperor; sovereign • Short for 帝國主義/帝国主义 (dìguózhǔyì, “imperialism”). ‖ 帝(みかど) • (mikado) sovereign ‖ mikado (emperor of Japan) • emperor Hanja form of 제 (“emperor”).
Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : si̍t • Hokkien · Tai-lo : si̍k • Hokkien · Tai-lo : tshio̍h • Hokkien · Tai-lo : sia̍h seat • food of a banquet • Classifier for conversations. • Classifier for seats (members) in a meeting. • a surname ‖ 席(せき) • (seki) seat • mat • location ‖ seat • meeting place; venue • position; status 席 (eumhun 자리 석 (jari seok)) Hanja form of 석 (“seat”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄤˊ • Cantonese · Jyutping : soeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông • Hokkien · Tai-lo : siâng • Hokkien · Tai-lo : siûnn • Hokkien · Tai-lo : siônn ‖ Hokkien · Tai-lo : tshiâng ‖ Hokkien · Tai-lo : siô "normal; general; common • constant; invariable • often; frequently • 51st tetragram of the Taixuanjing; ""constancy"" (𝌸) • a surname ‖ (Southern Min) Only used in 常在. ‖ (Southern Min) indolent; sloppy" ‖ 常(じょう) • (jō) ^(←じやう (zyau)?) ‖ 常(じょう) • (jō) ^(←じやう (zyau)?) ‖ 常(きだ) or 常(きた) • (kida or kita) ‖ 常(きだ) • (-kida) ‖ 常(つね) • (tsune) -na (adnominal 常(つね)な (tsune na), adverbial 常(つね)に (tsune ni)) ‖ 常(つね) • (tsune) ‖ 常(とこ) • (toko-) ‖ 常(とことわ) • (tokotowa) ^(←とことは (tokotofa)?)-na (adnominal 常(とことわ)な (tokotowa na), adverbial 常(とことわ)に (tokotowa ni)) ‖ 常(とことわ) • (tokotowa) ^(←とことは (tokotofa)?) eternal, unchanging • ordinary, usual • continuation • Hitachi Province ‖ (obsolete) always, constantly, consistently ‖ a traditional Japanese unit of length, equal to one 丈 (jō, roughly three meters) and three 尺 (shaku, roughly one foot or thirty centimeters) ‖ (obsolete) a traditional Japanese unit of measure for the length of cut cloth, equal to one 丈 (jō, roughly three meters) and three 尺 (shaku, roughly one foot or thirty centimeters) • (obsolete) a traditional Japanese unit of measure for the area of an agricultural field or paddy, equal to either 360 歩 (bu, around 1190 square meters), later reduced to 300 歩 (bu)/坪 (tsubo, almost 992 square meters) ‖ counter for cuts or strips of something ‖ (obsolete) eternal, permanent, consistent • (obsolete) normal, everyday, regular, usual, ordinary ‖ constancy, continuance • the ordinary, the everyday ‖ eternal, forever, unchanging, everlasting ‖ (archaic, rare) permanent, eternal • (archaic, rare) usual, ordinary ‖ (archaic, rare) permanence, eternity 常 (eumhun 떳떳할 상 (tteottteothal sang)) · 常 (eumhun 항상 상 (hangsang sang)) Hanja form of 상 (“honorable; righteous; upright; dignified”). • Hanja form of 상 (“eternal; everlasting”). • Hanja form of 상 (“constant; frequent”). chữ Hán form of thường (“frequent; usual”). • chữ Hán form of thường (“ordinary; common; average”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : pak • Hokkien · Tai-lo : hok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ width of textiles • (by extension) width • ^† (of cloth) hem; margin • Classifier for textiles and pictures. ⇒ all nouns using this classifier • (Cantonese, Hainanese, Nanning Pinghua) Classifier for walls. ‖ ^† strap around the leg ‖ 幅(はば) • (haba) ‖ 幅(ふく) • (-fuku) ‖ 幅(ふく) • (fuku) width (of textiles) • width; size of a plane, a surface • counter for paintings and calligraphic works or hanging scrolls • apron • edge (of things) • shin guard ‖ width, breadth • free room • difference (between two substances) ‖ counter for scrolls ‖ scroll 幅 • (pok) · 幅 • (pok) (hangeul 폭, revised pok, McCune–Reischauer p'ok) classifier for walls, letters, drawings, paintings, photographs, sculptures, or statues
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mok⁶ • Hokkien · Tai-lo : bōo curtain; screen; tent • a surname: Mu ‖ 幕(まく) • (maku) ^(←まく (maku)?) curtain • act ‖ curtain • act (division of theatrical performance) 幕 (eumhun 막 막 (mak mak)) Hanja form of 막 (“curtain, screen, tent”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ • Cantonese · Jyutping : gon¹ • Hokkien · Tai-lo : kan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄢˋ "to concern; to be implicated in; implication • a shield • to request; to ask • to offend; to encroach on • to interfere; to intervene • bank; edge of water bodies • 8th tetragram of the Taixuanjing; ""opposition"" (𝌍) • Short for 天干 (tiāngān, “heavenly stem”). • group (of people) • A place in modern Yangzhou. • Alternative form of 乾/干 (“dry”) • Alternative form of 澗/涧 (jiàn, “brook; stream”) • Alternative form of 矸 (“rock”) • a surname • (Mainland China Hokkien) in vain; for nothing ‖ to defend • to establish" ‖ 干(かん) • (kan) ‖ 干(かん) • (kan) ‖ 干(ひ) • (hi) ‖ shield • interfere, invade ‖ dry ‖ (prefixed to nouns) dry 干 (eumhun 방패 간 (bangpae gan)) shield
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ping⁴ • Cantonese · Jyutping : peng⁴ • Hokkien · Tai-lo : pînn • Hokkien · Tai-lo : pênn • Hokkien · Tai-lo : piânn • Hokkien · Tai-lo : pîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋ level; even; flat • equal; fair • equal • to level; to make level • calm; peaceful • to calm down; to make peaceful; to quiet down • to pacify • ordinary; common; mediocre; average • (Chinese phonetics) level tone (one of the four tones in Middle Chinese) • (Cantonese, Hakka, Northern Min) cheap; inexpensive • (Southern Min, Hakka) the same • (historical) Short for 北平 (Běipíng). • Short for 平方米 (píngfāngmǐ, “square metre”). Used with numbers without classifiers. • A surname, number 95 of the Baijiaxing ‖ Alternative form of 辨 ‖ (obsolete) to control prices ‖ 平(ひら) • (hira) ‖ 平(ひら) • (hira-) ‖ 平(ひら) • (Hira) ‖ 平(たいら) • (taira) ^(←たひら (tafira)?) ‖ 平(たいら) • (Taira) ^(←たひら (tafira)?) ‖ 平(へい) • (hei) ‖ 平(へい) • (hei) ‖ 平(へい) • (Hei) ‖ 平(ひょう) • (hyō) ^(←ひやう (fyau)?) ‖ 平(ひょう) • (hyō) ^(←ひやう (fyau)?) ‖ 平(びょう) • (byō) ^(←びやう (byau)?) ‖ 平(おさむ) • (Osamu) ^(←をさむ (wosamu)?) ‖ 平(ひとし) • (Hitoshi) ‖ 平(ひろし) • (Hiroshi) ‖ 平(やすし) • (Yasushi) ‖ 平(よし) • (Yoshi) ‖ something flat; flattened • something ordinary, common, mediocre • a person of low-ranking status · a freshman • a person of low-ranking status · a novice • a person of low-ranking status · a private • the top ridge of a roof parallel to the side of a building • Short for 平織 (hiraori, “plain weave”). • in bookbinding, the flat part of a cover • Short for 平椀 (hirawan). ‖ single-minded ‖ a female given name • a surname ‖ a plain, flat ‖ a surname, especially of those descended from imperial lineage ineligible for the Chrysanthemum Throne: · the 桓武平氏 (Kanmu Heishi), from Emperor Kanmu • a surname, especially of those descended from imperial lineage ineligible for the Chrysanthemum Throne: · the 仁明平氏 (Ninmyō Heishi), from Emperor Ninmyō • a surname, especially of those descended from imperial lineage ineligible for the Chrysanthemum Throne: · the 文徳平氏 (Montoku Heishi), from Emperor Montoku, and • a surname, especially of those descended from imperial lineage ineligible for the Chrysanthemum Throne: · the 光孝平氏 (Kōkō Heishi), from Emperor Kōkō • a placename, especially in Iwaki city, Fukushima Prefecture • a male given name ‖ something neither high nor low • something calm ‖ even, flat, level • flatten, level • uniform • calm, gentle, peaceful • common, ordinary, usual • Short for 平氏 (Heishi) or 平家 (Heike): Taira clan • (mathematics) square, square root ‖ a surname ‖ Short for 平韻 (hyōin): • Short for 平調 (hyōjō): ‖ Short for 平声 (hyōshō): the level tone in Middle Chinese ‖ impartial, unbiased ‖ a surname • a male given name ‖ a surname • a male given name ‖ a male given name ‖ a male given name ‖ a surname 平 (eumhun 평평할 평 (pyeongpyeonghal pyeong)) Hanja form of 평 (“to be flat, level, plane”). chữ Hán form of bình (“level, flat, peaceful (in compounds)”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : nin⁴ • Hokkien · Tai-lo : nî • Hokkien · Tai-lo : liân • Hokkien · Tai-lo : lîn year (in generic contexts) • harvest • annual • age • period of life • period (in history) • Chinese New Year • things for the Chinese New Year • Classifier for years. • a surname ‖ 年(ねん) • (-nen) ‖ 年(ねん) • (nen) ‖ 年(ねん) • (-nen) ‖ years ‖ a year ‖ a grade, a school year • a year 年 (eumhun 해 년 (hae nyeon), South Korea 해 연 (hae yeon)) Hanja form of 년/연 (“year”). chữ Hán form of niên (“year”). • Nôm form of năm (“year”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : hang⁶ • Hokkien · Tai-lo : hǐng • Hokkien · Tai-lo : hīng by fluke; lucky • fortunate; lucky • luckily; fortunately • to rejoice • (literary) to hope; to wish • (historical, of an emperor) to personally visit • (literary) to favour; to dote on • a surname ‖ 幸(こう) • (kō) ‖ 幸(さいわい) • (saiwai) ^(←さいはひ (saifafi)?)-na (adnominal 幸(さいわい)な (saiwai na), adverbial 幸(さいわい)に (saiwai ni)) ‖ 幸(さいわい) • (saiwai) ^(←さいはひ (saifafi)?) ‖ 幸(さいわい) • (saiwai) ^(←さいはひ (saifafi)?) ‖ 幸(さきわい) • (sakiwai) ^(←さきはひ (sakifafi)?) ‖ 幸(さき) • (saki) ‖ 幸(さちわい) • (sachiwai) ^(←さちはひ (satifafi)?) ‖ 幸(さち) • (sachi) -na (adnominal 幸(さち)な (sachi na), adverbial 幸(さち)に (sachi ni)) ‖ 幸(さち) • (sachi) ‖ 幸(さつ) • (satsu-) ‖ good luck, good fortune; happiness • an appearance by the emperor or a retired emperor ‖ very fortunate and happy, especially as bestowed by gods, spirits, buddhas, or other entities • favorable, ideal (often used in polite constructions) ‖ fortunately, luckily, happily ‖ very good fortune and happiness, especially as bestowed by gods, spirits, buddhas, or other entities • an occurrence of good luck or good fortune • (derivation unknown) the tail and back fins of a carp or other fish, as used in cooking ‖ (obsolete) an occurrence of good luck or good fortune • (obsolete) good luck or good fortune itself ‖ (obsolete) good luck, good fortune; happiness ‖ (obsolete, rare) an occurrence of good luck or good fortune • (obsolete, rare) good luck or good fortune itself ‖ very fortunate and happy ‖ (archaic) a hunting implement; the spirit of a hunting implement • a bounteous catch (for fishing), amply caught game (for hunting); food (specifically animal protein caught in the wild: fish or game) • good fortune, good luck; happiness ‖ (obsolete) hunting, for hunting 幸 (eumhun 다행 행 (dahaeng haeng)) Hanja form of 행 (“fortune; good luck”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau³ • Hokkien · Tai-lo : iù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ (literary, or in compounds) infant; young child • (literary, or in compounds) young • (literary, or in compounds) immature • to love; to take care of (the young) • (Cantonese, Southern Min) thin; fine (not coarse) • (Southern Min, of food) tender; soft • a surname ‖ Used in 幼眇 and 幼妙. ‖ 幼(よう) • (yō) ^(←えう (eu)?) ‖ 幼(おさな) • (osana) ^(←をさな (wosana)?) ‖ 幼(いと) • (ito) ‖ 幼(いと) • (ito) childish, immature, young • infant, young child ‖ childhood, infancy • a young child ‖ Synonym of 幼子 (osanago): an infant, young child ‖ (archaic) a young child, infant, toddler ‖ prefixed to a noun: childish, immature, infantile 幼 (eumhun 어릴 유 (eoril yu)) Hanja form of 유 (“childish; immature”). • Hanja form of 유 (“infant; young child”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : jau¹ • Hokkien · Tai-lo : iu dim; dark • deep and remote • hidden; concealed • bottled up • quiet; tranquil • to confine; to imprison • netherworld; nether; nether- • a surname dark • netherworld • hidden • confine, imprison 幽 • (yu) · 幽 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sǐr • Hokkien · Tai-lo : sū • Hokkien · Tai-lo : sī order; sequence • preface (of a book); foreword (Classifier: 篇) • introductory • ^† school order, sequence • mention, speak • beginning • preface • school ‖ 序 (eumhun 차례 서 (charye seo)) Hanja form of 서 (“sequence; order”). • Hanja form of 서 (“preface”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˇㄦ • Cantonese · Jyutping : dai² • Hokkien · Tai-lo : tué • Hokkien · Tai-lo : té • Hokkien · Tai-lo : teré • Hokkien · Tai-lo : tí ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄜ ‖ Hokkien · Tai-lo : tī • Hokkien · Tai-lo : tǐ bottom; underneath; underside • ground; background • ins and outs; actual situation • master copy • (Cantonese) copy kept as a record • end (of a year or month) • remnants; remains; leftovers • (Southern Min) inside • (mathematics) base (of triangle, logarithm, etc.) • (Cantonese) staple food as the base of a meal • (Hong Kong Cantonese) tendency in one's personality; leaning • (Cantonese) physique; constitution (of a person) • (Cantonese) ground; foundation • (Cantonese) background (of a person); criminal record • (Cantonese) underpants (short for 底褲/底裤 (dai² fu³)) (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese) Classifier for pastry made or served in flat-shaped container. • Short for 底細/底细 (dǐxì). ‖ possessive particle, equivalent to modern Mandarin 的 (de) ‖ (literary or Min) which; what ‖ 底(そこ) • (soko) ‖ 底(てい) • (tei) ‖ the bottom ‖ base of a logarithm 底 • (jeo, ji) · 底 • (jeo, ji) (hangeul 저, 지, revised jeo, ji, McCune–Reischauer chŏ, chi) to place
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : dim³ • Hokkien · Tai-lo : tiàm • Hokkien · Tai-lo : tàinn • Hokkien · Tai-lo : tuìnn shop; store (Classifier: 家 m; 間/间 m mn) • inn (Classifier: 家 m) • used in place names ‖ 店(てん) • (-ten) ‖ store, branch (of a store company) 店 (eumhun 가게 점 (gage jeom)) Hanja form of 점 (“store”). (colloquial) Short for gái điếm (“prostitute”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : hú (historical) government repository • warehouse; storehouse; stores • (historical) organs of state power • (historical) official residence • (literary, honorific) your residence • (historical) an East Asian administrative division of various status over the centuries, usually translated as prefecture or commandery • (historical) an East Asian administrative division of various status over the centuries, usually translated as prefecture or commandery · province of Thailand • prefectural capital • prefect ‖ 府(ふ) • (fu) urban prefecture ‖ The prefectural governments of Osaka and Kyoto. 府 (eumhun 곳집 부 (gotjip bu)) · 府 (eumhun 관청 부 (gwancheong bu)) Hanja form of 부 (“warehouse”). • Hanja form of 부 (“government office”). (historical) a Chinese prefecture • (historical) the residence of a nobleman or government official
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : dok⁶ • Hokkien · Tai-lo : to̍k ‖ Cantonese · Jyutping : dou⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : dou⁶⁻² "linear measure; size; measures • 52nd tetragram of the Taixuanjing; ""measure"" (𝌹) • consideration; thought; expectation • law; standard; rule; convention • extent; limit; quota • tolerance; open-mindedness • degree; level; measure (often used to translate English -ness, -ity) • (graph theory) degree • plan; design; programme • to pass (time); to spend time • to pass (physically); to go over • (Buddhism) to say prayers or perform Buddhist service to release souls from purgatory • (religion) to try to persuade someone to become a monk, nun or Taoist priest • to write; to compose • Classifier for degrees. · (physics) Classifier for kilowatt-hour. • Classifier for degrees. · (ophthalmology) Classifier for 0.01 dioptres. • Classifier for degrees. · Classifier for alcohol concentration: percent • Classifier for degrees. • (literary) Classifier for events or occurrences: time • (Cantonese) Classifier for doors. • a surname ‖ to speculate • to measure; to estimate; to judge • to devise ‖ Used to indicate location of something. ‖ approximately; around" ‖ 度(たび) • (tabi) ‖ 度(たび) • (-tabi) ‖ 度(たび) • (-tabi) ‖ 度(ど) • (-do) ‖ 度(ど) • (do) degrees • occurrence • time • counter for occurrences ‖ time; whenever ‖ times ‖ time ‖ -itude • (geometry) degree of an angle • degree in temperature, scale, and so on • number of times • percentage of alcohol concentration ‖ (informal, of eyeglasses) diopter 度 (eumhun 법도(法度) 도 (beopdo do)) ‖ 度 (eumhun 헤아릴 탁 (hearil tak)) Hanja form of 도 (“bound, limit, extent”). [noun] • Hanja form of 도 (“degree”). [dependent noun] ‖ Hanja form of 탁 (“to speculate; to measure”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : zo⁶ • Cantonese · Jyutping : zo⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tsō • Hokkien · Tai-lo : tsǒo • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tsǒ • Hokkien · Tai-lo : tsó seat (Classifier: 個/个 m) • stand; base (Classifier: 個/个 m c) • Short for 星座 (xīngzuò, “constellation”). • Classifier for buildings, mountains and similar immovable objects. • (Hong Kong Cantonese) room number in an residential building ‖ 座(ざ) • (-za) ‖ 座(くら) • (kura) ‖ names of constellations • names of theaters ‖ high place 座 • (jwa) · 座 • (jwa) (hangeul 좌)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ting⁴ • Cantonese · Jyutping : ting³ • Hokkien · Tai-lo : tiânn • Hokkien · Tai-lo : tîng courtyard • front yard • big hall • law court • middle of the forehead ‖ 庭(にわ) • (niwa) ^(←には (nifa)?) ‖ 庭(にわ) • (Niwa) ^(←には (nifa)?) courtyard • garden • yard ‖ garden, yard • place where something is done • (regional) a dirt-floored room at the entrance of a house • wide sea, a wide expanse (of the sea) ‖ a female given name • a surname 庭 (eumhun 뜰 정 (tteul jeong)) Hanja form of 정 (“courtyard; garden”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : syu³ • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sì numerous; many • common; ordinary; without title or rank; pertaining to a commoner • (chiefly historical) pertaining to concubinage (a concept in the polygynous practices of traditional Chinese society) • (chiefly historical) pertaining to concubinage (a concept in the polygynous practices of traditional Chinese society) · (especially) born by a concubine or illegitimate partner commoner 庶 (eumhun 여러 서 (yeoreo seo)) Hanja form of 서 (“numerous; many”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄤ • Cantonese · Jyutping : hong¹ • Hokkien · Tai-lo : khng • Hokkien · Tai-lo : khong peaceful and happy; tranquil • healthy; well; strong • prosperous; plentiful; abundant • broad; vast; smooth; level • (obsolete) hollow; empty • (obsolete) Original form of 糠 (kāng, “chaff; husk”). • (Chinese mythology) Tai Kang (third king of the semi-legendary Xia dynasty) • (Chinese mythology) Zhong Kang (fourth king of the semi-legendary Xia dynasty) • (Chinese mythology) Shao Kang (sixth king of the semi-legendary Xia dynasty) • a surname • a surname · (historical) a surname. given to people from the Central Asian country of Kangju (康居 or 康國/康国) • Kham (a historical region in Tibet) • (Internet slang) Alternative form of 看 (“to look; to see”) ‖ 康(やすし) • (Yasushi) peace ‖ a male given name 康 (eumhun 편안할 강 (pyeonanhal gang))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jung⁴ • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : sông to use; to employ • to need • contribution; merit • ordinary; common; (by extension) mediocre; inferior • (literary, rhetorical question) how; how can it be that (used in rhetorical questions) • a surname ‖ 庸(よう) • (yō) commonplace ‖ ordinary; commonplace 庸 (eum 용 (yong))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lim⁴ • Hokkien · Tai-lo : liâm • Hokkien · Tai-lo : lêm clean; incorruptible; honorable; honest • inexpensive • a surname ‖ 廉(かど) • (kado) ‖ 廉(れん) • (Ren) clean, honest • inexpensive ‖ grounds (for suspicion), a charge (for a crime) ‖ a male or female given name 廉 (eumhun 청렴할 렴 (cheongnyeomhal ryeom), South Korea 청렴할 염 (cheongnyeomhal yeom)) Hanja form of 렴/염 (“upright, honorable, honest, pure”). • Hanja form of 렴/염 (“to spy on”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ • Hokkien · Tai-lo : lông ‖ Hokkien · Tai-lo : lóng covered corridor • porch; veranda ‖ (Singapore Hokkien) workshop; atelier (place where goods are made or repaired) ‖ 廊(ろう) • (rō) corridor, passage ‖ corridor Hanja form of 랑/낭 (“corridor, porch, veranda”). village
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Hokkien · Tai-lo : iân • Hokkien · Tai-lo : tshiân to prolong • to stretch; to extend • to engage; to send for • to delay; to postpone; to defer • a surname ‖ 延(えん) • (en) ‖ extend, lengthen • prolong • postpone 延 (eumhun 늘일 연 (neuril yeon)) Hanja form of 연 (“to stretch; to extend; to lengthen”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ting⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîng • Hokkien · Tai-lo : thîng (historical) palace courtyard; court of a feudal lord • (historical) government; governmental office • Alternative form of 庭 (tíng, “courtyard”) judicial or royal court • imperial court • government bureau or department 廷 • (jeong) · 廷 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng) (조정 정) royal court, in the capital. See also: 朝廷. • (마을 정) rural court, in the village.
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : gin³ • Hokkien · Tai-lo : kiàn to build; to construct; to erect • to establish; to found • to propose; to suggest ‖ 建(けん) • (Ken) build, establish, erect, found ‖ a male given name 建 (eumhun 세울 건 (se'ul geon)) Hanja form of 건 (“build; establish”).
Cantonese · Jyutping : lung⁶ • Cantonese · Jyutping : nung⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : lāng • Hokkien · Tai-lo : lōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : lung⁶ • Hokkien · Tai-lo : lāng • Hokkien · Tai-lo : lōng ‖ to play with; to play around with; to fiddle with; to fondle • to enjoy; to play • trick; magic • to make fun of; to tease; to bully • to show off; to make a show of • (Southern Min) to amuse (a child) • (music) to play (a musical instrument); to perform • (music) ditty • to do; to engage in; to undertake; to deal with • to make ... do/become ...; to cause ... to do ... • (colloquial) to cause someone to become pregnant • (Southern Min) to shake off; to shake out • to marry • to investigate; to look into • to get; to obtain; to fetch • to decorate; to dress up; to put on make-up ‖ (historical) lane in palace • (regional) alleyway; lane; apartment complex (especially in Shanghai) ‖ (Hainanese, Leizhou Min) to play; to have fun tamper with 弄 (eumhun 희롱할 롱 (huironghal rong), South Korea 희롱할 농 (huironghal nong)) Hanja form of 롱/농 (“do, play or fiddle with, joke”). • Hanja form of 롱/농 (“alley”). • Hanja form of 롱/농 (“naughty”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bai⁶ • Hokkien · Tai-lo : pē • Hokkien · Tai-lo : pī • Hokkien · Tai-lo : pè fraud; harm; malpractice; deceit • drawback; defect • (Cantonese) bad; awful; terrible; (of a situation) critical or disastrous abuse, defect, harm • bad 弊 • (pye) · 弊 • (pye) (hangeul 폐, revised pye, McCune–Reischauer p'ye, Yale phyey)
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sit (literary, or in compounds) standard; established practice; norm • (literary, or in compounds) type; style; pattern • (literary, or in compounds) ritual; ceremony • (literary, or in compounds) example • (mathematics, chemistry) formula (Classifier: 條/条 c) • (grammar) tense • (grammar) mood; mode • to follow the example of • to set an example • Alternative form of 試/试 (shì, “to apply”) • Alternative form of 軾/轼 (shì, “to perform a rite”) ‖ 式(しき) • (shiki) ‖ 式(しき) • (-shiki) ‖ type, style • (mathematics) a formula or expression • ceremony, ritual, function ‖ ceremony • formula, expression • style 式 (eumhun 법 식 (beop sik)) Hanja form of 식 (“type”).
Cantonese · Jyutping : gung¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kiong bow (weapon) (Classifier: 張/张) • bow (of a stringed instrument, or a cotton bow, or catapult) (Classifier: 張/张) • curved; arched • to arch; to bend • (Jiexi Hakka) rainbow • (obsolete) Synonym of 步 (bù) (a traditional Chinese unit of length and area) • a surname: Gong ‖ 弓(ゆ) • (yu-) ‖ 弓(ゆみ) • (yumi) ‖ 弓(たらし) • (tarashi) ‖ 弓(きゅう) • (kyū) ‖ a bow, a bow shape ‖ a bow: · (weaponry) a bow for shooting arrows • a bow: · (music) a bow for playing a stringed instrument such as a violin or cello • archery • (Shinto) a type of kagura (sacred Shinto song and dance) intended to drive away evil • short for 破(は)魔(ま)弓(ゆみ) (hama yumi): a ceremonial archery bow with the power to dispel evil • a bow shape, a curve • a bow-shaped tool used to beat ginned cotton into a softer and finer textile ‖ (rare, honorific) an archery bow, particularly one belonging to a noble ‖ (rare) a bow • (obsolete) in ancient Chinese archery, a unit of length for measuring the distance between the archer and the target; one kyū was equal to six 尺 (shaku), roughly six feet or 182 centimeters • (obsolete) in ancient China, a unit of length for surveying land; one kyū was equal to eight 尺 (shaku), roughly eight feet or 242 centimeters 弓 (eumhun 활 궁 (hwal gung)) Hanja form of 궁 (“bow (for shooting arrows”). a bow
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : jan⁵ • Hokkien · Tai-lo : ínn • Hokkien · Tai-lo : ín ‖ Hokkien · Tai-lo : ín to pull, draw out, attract • to stretch • to lead • to induce • to recommend • to reference, to quote • to leave • (music) prelude • (archaic) sales permit ‖ (Quanzhou Hokkien, honorific) Prefix for kinship terms. ‖ 引(いん) • (in) ‖ 引(いん) • (in) pull • tug • admit ‖ the preface to a book; introduction; foreword ‖ pull; draw out; stretch • lead; induce • bear; undertake; accept (particularly for "accept") • quote; reference • leave 引 (eumhun 끌 인 (kkeul in)) Hanja form of 인 (“pull”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tī • Hokkien · Tai-lo : tǐ • Hokkien · Tai-lo : tē • Hokkien · Tai-lo : tě • Hokkien · Tai-lo : tî • Hokkien · Tai-lo : ti • Hokkien · Tai-lo : tih younger brother • junior male • (literary, humble) I; me (between male friends) • Original form of 第 (dì, “sequence”). ‖ 弟(おとうと) • (otōto) ‖ one’s own younger brother • a younger male • (Kagoshima) younger brother 弟 (eumhun 아우 제 (au je)) Hanja form of 제 (“younger brother”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : joek⁶ • Hokkien · Tai-lo : jio̍h • Hokkien · Tai-lo : lio̍h • Hokkien · Tai-lo : jio̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : jia̍k weak; feeble • fragile; delicate ‖ 弱(じゃく) • (jaku) ‖ 弱(じゃく) • (-jaku) weak • weakness • slightly less than ‖ weakness ‖ (lengths of time) slightly less than • (proscribed) slightly more than 弱 (eumhun 약할 약 (yakhal yak)) Hanja form of 약 (“weak”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Hokkien · Tai-lo : hîng form; shape; appearance • image; appearance • body; entity; contour • style; vogue • (grammar) Short for 形容詞/形容词 (xíngróngcí, “adjective”). • to appear; to display • to form; to become • to compare ‖ 形(かた) • (kata) ‖ 形(がた) or 形(がだ) • (gata or gada) ‖ 形(がた) • (-gata) ‖ 形(かたち) • (katachi) ‖ 形(けい) • (-kei) ‖ 形(なり) • (nari) ‖ 形(なり) • (-nari) shape, form, style ‖ a shape • a form • a pattern, die, or model from which copies are made • collateral for borrowed money • on a coin, the side with writing on it ‖ (kabuki, theater) Short for 女形 (onnagata)., a female role played by a male actor in kabuki theater ‖ (affixed to nouns): the shape or form of the affixed noun • (affixed to on'yomi nouns): a typical example of the affixed noun; the type of the affixed noun ‖ shape or form • shapeliness: see 形有り (katachiari) • form, as opposed to substance ‖ (linguistics) grammatical tense • (Japanese grammar) a conjugation form of a verb ‖ the shape or form of something • one's clothing and appearance • one's body shape or form • one's circumstances or situation • one's reputation • (following the plain imperfective form (attributive form, 連体形 (rentaikei)) or plain perfective form of a verb) indicates the state of the affixed verb or phrase: compare English just as • (following the plain imperfective form (attributive form, 連体形 (rentaikei)) of an adjective) indicates responding to the affixed adjective: compare English fitting • (following the plain imperfective form (attributive form, 連体形 (rentaikei)) of a verb) indicates the moment of the action occurring: compare English as soon as • (after a verb in the past tense ~た (~た)) ... while ... ‖ following the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb, indicates the state of the affixed verb or phrase: compare English just as • following a noun, indicates a state fitting or becoming to the affixed noun • following a noun, indicates that shape or form: compare English like 形 (eumhun 모양 형 (moyang hyeong)) Hanja form of 형 (“form; shape”). image • a figure or a silhouette • (Southern Vietnam) a photo; a picture • (geometry) a shape • Clipping of hình học (“geometry”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˇ • Cantonese · Jyutping : coi² • Hokkien · Tai-lo : tshái variegated colors; rich and bright colors • literary or artistic grace or talent; variety; gracefulness; brilliance • applause; cheer • blood from a wound • lottery prize; winnings • wager; stake; bet • luck; fortune • to be lucky (in gambling) • a surname ‖ 彩(あや) • (Aya) coloring ‖ a female given name 彩 (eum 채 (chae)) Colorful
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˇ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˇㄦ • Cantonese · Jyutping : jing² • Cantonese · Jyutping : jeng² • Hokkien · Tai-lo : iánn • Hokkien · Tai-lo : ńg • Hokkien · Tai-lo : ngh • Hokkien · Tai-lo : íng shadow • image • trace (of human presence); presence (of people or things); occurrence (of events) • picture; photograph • (chiefly in compounds) film; movie • (Cantonese) to take (a picture or video) • (Hokkien) shade • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 影 (MC 'jaengX) ‖ 影(かが) • (kaga) ‖ 影(かげ) • (kage) ‖ 影(えい) • (ei) ‖ 影(よう) • (yō) ‖ light • a shape or form reflected in light • a shadow ‖ shadow • a shape or form reflected in light • presence • negative aspect ‖ shadow • light • a shape or form reflected in light ‖ (rare) Alternative form of 影 (ei) 影 (eumhun 그림자 영 (geurimja yeong)) Hanja form of 영 (“shadow”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k to guard the borders • soldier • matter; event; incident • war; military campaign • forced labour • military service • labourer • servant • to use as a servant • to attract • student; disciple • duty; responsibility • low-ranking official • to arrange into rows • to help; to aid • to be; to act as • to practise; to act with ‖ 役(やく) • (yaku) ‖ 役(やく) • (-yaku) ‖ 役(えき) • (eki) ‖ 役(えき) • (eki) duty, office • service • role, part ‖ role, service, use • (card games, mahjong) hand, scoring combination ‖ playing the role of... ‖ war; battle ‖ (archaic) · duty; service • put to work, labor • war; battle 役 (eumhun 부릴 역 (buril yeok)) Hanja form of 역 (“duty; role”). chữ Hán form of dịch (“service, work”). • Nôm form of việc (“work, job, business, matter, affair”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ • Cantonese · Jyutping : bei² • Cantonese · Jyutping : pei² • Hokkien · Tai-lo : pí ‖ Hokkien · Tai-lo : hé • Hokkien · Tai-lo : he ‖ Hokkien · Tai-lo : hit (literary) that; those • (literary) he; she; it ‖ (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) that (demonstrative pronoun) ‖ (Southern Min) that (demonstrative determiner) ‖ 彼(か) • (ka) ‖ 彼(かれ) • (kare) ‖ distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon ‖ distal demonstrative, something far off removed from both speaker and listener: that, yon • third person pronoun: he, she · particularly, male personal third person pronoun: he • third person pronoun: he, she · by extension from he: boyfriend 彼 (eumhun 저 피 (jeo pi)) Hanja form of 피 (“that; those”).
Cantonese · Jyutping : wong⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˇ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : óng • Hokkien · Tai-lo : íng ‖ to go to; to head for • to; towards • past; previous ‖ (Hakka) towards ‖ 往(おう) • (ō) ^(←わう (wau)?) ‖ to go to, to head for • past, previous 往 (eumhun 갈 왕 (gal wang)) Hanja form of 왕 (“to go to”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing to go on a long journey • to go on a punitive expedition; to invade; to attack; to conquer • (go) ladder subjugate 征 (eum 정 (jeong))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tǎi • Hokkien · Tai-lo : thāi • Hokkien · Tai-lo : thǎi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄞ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Cantonese · Jyutping : daai¹ to wait for; to await; to expect • to need; to depend on • to be about to; to intend to • to treat; to entertain; to receive; to handle • to prepare for • a surname ‖ to stay wait 待 (eumhun 기다릴 대 (gidaril dae)) Hanja form of 대 (“wait”).
Cantonese · Jyutping : leot⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ • Hokkien · Tai-lo : lu̍t statute; principle; regulation; discipline; rule; law • to control; to keep under control ‖ 律(りつ) • (ritsu) ‖ 律(りつ) • (ritsu) ‖ 律(りつ) • (Ritsu) ‖ 律(りち) • (richi) ‖ 律(りち) • (richi) ‖ a law, code • (law, historical) a criminal code developed in ancient China that was, alongside the 令 (ryō), spread throughout East Asia especially Japan where it was further revised into the 律令 (Ritsuryō) system • (Buddhism) a set of rules for a monastic community • (Buddhism) Short for 律蔵 (Ritsuzō): the Vinaya Piṭaka, one of the Tripitaka • (Buddhism) Short for 律儀, 律義 (ritsugi): translation of Sanskrit संवर (saṃvara), • (music) a rhythm • (music) the six yang (odd-numbered) notes in the 十二律 (jūniritsu) chromatic scale • (music) Short for 律旋 (rissen): a seven-tone scale in gagaku, similar to the Dorian mode in the West • Short for 律管 (rikkan): an ancient pitch pipe that corresponds to the 十二律 (jūniritsu) chromatic scale ‖ rule, regulation • law, code • (Buddhism) rules of discipline for a monastic community • (music) rhythm, meter • (music) yang pitch • a form of Chinese poetry ‖ (Buddhism) Short for 律宗 (Risshū): the Risshū school of Buddhism • a female given name ‖ (music) a rhythm • (music) the six yang (odd-numbered) notes in the 十二律 (jūniritsu) chromatic scale • (music) Short for 律旋 (rissen): a seven-tone scale in gagaku, similar to the Dorian mode in the West ‖ law, code 律 (eumhun 법칙 률 (beopchik ryul), South Korea 법칙 율 (beopchik yul)) Hanja form of 률/율 (“law; rule”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˊ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshî • Hokkien · Tai-lo : sû • Hokkien · Tai-lo : sîr • Hokkien · Tai-lo : sî slowly; quietly; calmly • composed; poised • Short for 徐州 (Xúzhōu, “Xuzhou”). • a surname slow, gradual 徐 (eumhun 천천히 서 (cheoncheonhi seo)) slow • a surname
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tôo to be on foot • foot soldier • disciple; follower; adherent • religious follower; apostle; worshipper • the likes of • prison sentence • (derogatory) suffix for people with certain characteristics • bare; plain • merely; only; just • in vain; unsuccessfully; to no avail • a surname ‖ 徒(いたずら) • (itazura) ^(←いたづら (itadura)?)^†-nari ‖ 徒(いたずら) • (itazura) ^(←いたづら (itadura)?) ‖ 徒(あだ) • (ada) ^†-nari ‖ 徒(と) • (to) ‖ 徒(ず) • (zu) ^(←づ (du)?) ‖ 徒(かし) • (kashi) going on foot • empty-handed • useless, in vain • disciple • a party, a gang • criminal, penal servitude ‖ useless, pointless, fruitless • unsatisfied because there is nothing to be; tasteless • in idleness ‖ a kind of women's hairstyles in the late Edo period ‖ useless, fruitless • (now rare) ephemeral, temporary • (now rare) fickle, frivolous • (now rare) slack, lukewarm • (historical, poetry) the term of the 蕉風俳諧(しょうふうはいかい) (shōfūhaikai, “Bashō style haikai”) to indicate innocent and humorous style ‖ fellows, same kind people; a set, a party, a gang ‖ (historical) one of the punishments in the ancient Ritsuryō system; penal servitude ‖ (Classical Japanese, dialectal) Obsolete form of かち (kachi): walking, going on foot 徒 (eumhun 무리 도 (muri do)) Hanja form of 도 (“party; gang; group; disciple”). • Hanja form of 도 (“going on foot”). • Hanja form of 도 (“useless; in vain”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄜˊ • Cantonese · Jyutping : dak¹ • Hokkien · Tai-lo : tit • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak • Hokkien · Tai-lo : terk ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄜ • Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄧ • Cantonese · Jyutping : dak¹ • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak • Hokkien · Tai-lo : tit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄟˇ • Cantonese · Jyutping : dak¹ to get; to obtain; to gain, to acquire • to contract (disease); to become ill with • to result in; to produce • to be ready; finished • to suit; to fit • satisfied; contented • (formal, often used in the negative) can; may; to be permitted • (Cantonese) to only have; to just have • interjective particle expressing approval or prohibition; see 得了 • interjective particle expressing frustration or helplessness • (Cantonese) OK; good • (Cantonese, often sarcastic) remarkable ‖ Used after a verb or an adjective and before a degree complement. • Used after a verb to express possibility or capability. • (Cantonese) Used after a verb to form an adjectival phrase expressing capability. ‖ (chiefly Mandarin, colloquial) to need (something) • (chiefly Mandarin, colloquial) must; to have to • (chiefly Mandarin, colloquial) (almost certainly) will • (dialectal Mandarin) nice; satisfying ‖ 得(とく) • (toku) ^(←とく (toku)?)-na (adnominal 得(とく)な (toku na), adverbial 得(とく)に (toku ni)) ‖ 得(とく) • (toku) ^(←とく (toku)?) ‖ 得(う) • (u) ^†nidan acquire ‖ beneficial; with gain ‖ beneficial; with gain ‖ Classical Japanese form of 得る (uru) 得 (eumhun 얻을 득 (eodeul deuk)) Hanja form of 득 (“obtain, achieve”). • Hanja form of 득 (“gain, benefit”). • Hanja form of 득 (“satisfaction”). Nôm form of được (“to get, to obtain”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : gīr • Hokkien · Tai-lo : gū • Hokkien · Tai-lo : gī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁶ (prefix) royal, imperial • to manage; to govern; to control • to drive a chariot or carriage; to ride (on an animal or a vehicle drawn by animals) • driver of a carriage • Alternative form of 禦 (yù, “to defend against”) ‖ (literary, obsolete) to meet, greet and welcome (someone) ‖ 御(お) • (o-) ‖ 御(おん) • (on-) ‖ 御(おおん) • (ōn-) ^(←おほん (ofon)?) ‖ 御(み) • (mi-) ‖ 御(ご) • (go-) ‖ 御(ご) • (-go) ‖ 御(ご) • (go) ‖ 御(ぎょ) • (gyo) ‖ 御(ぎょ) • (gyo-) ‖ 御(ぎょ) • (-gyo) ‖ 御(ぎょ) • (gyo) an honorific prefix, indicates respect, your • royal, imperial, godly • control • govern • protect ‖ indicates that the [word] is honorific; often used to indicate that the [word] belongs or is related to the listener (as opposed to the speaker) ‖ indicates that the [word] is honorific; often used to indicate that the [word] belongs or is related to the listener (as opposed to the speaker) ‖ (obsolete) indicates that the [word] is honorific; often used to indicate that the [word] belongs or is related to the listener (as opposed to the speaker) ‖ (honorific, archaic) added to gods and other spiritually important things • (honorific, archaic) added to nouns to indicate godlike respect • (honorific, archaic) added to placenames to emphasize beauty ‖ indicates that the [word] is honorific; often used to indicate that the [word] belongs or is related to the listener (as opposed to the speaker) ‖ (honorific) indicates that the [word] is familiar to the speaker and slightly honorific ‖ (obsolete, archaic, honorific) a lady • (obsolete, archaic, honorific) form of address to a woman or a court lady: my Lady ‖ equestrianism, horseriding • a coachman • (by extension) serving nearby (to an aristocrat, etc.) ‖ prefixed to make an honorific kanji compound, especially used to indicate that the [word] belongs or is related to the emperor and/or the equivalents ‖ suffixed to make an honorific kanji compound which means the action belongs or is related to the emperor and/or the equivalents ‖ control (a machine, etc.) • govern, rule • servant • Alternative spelling of 禦 (gyo): defend, protect 御 • (eo, a) · 御 • (eo, a) (hangeul 어, 아, revised eo, a, McCune–Reischauer ŏ, a, Yale e, a)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : ceon⁴ • Hokkien · Tai-lo : sûn to obey; to comply with; to follow sequential 循 • (sun) · 循 • (sun) (hangeul 순)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Hokkien · Tai-lo : bî ‖ Hokkien · Tai-lo : bui tiny; small; trifling • to decline; to deteriorate • humble; low-ranking • slight; gentle • slightly; gently • ^† to not have • micro- (SI unit prefix) • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 微 (MC mj+j) • (~日) (telegraphy) the fifth day of a month ‖ (mouth, eyes, etc.) to close slightly • a little ‖ 微(び) • (bi) ‖ 微(み) • (mi) delicate ‖ tiny; small; minute ‖ tiny; small; minute 微 (eumhun 작을 미 (jageul mi)) · 微 (eumhun 자질구레할 미 (jajilgurehal mi)) Hanja form of 미 (“small, few, little, hidden”). • Hanja form of 미 (“minor, trivial, trifling”). chữ Hán form of vi (“micro-”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄜˊ • Cantonese · Jyutping : dak¹ • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak • Hokkien · Tai-lo : terk virtue; morality; ethics • favor; benevolence; kindness • mind; faith; character • Short for 德意志 (Déyìzhì, “Germany”). Kyūjitai form of 徳. 德 (eumhun 덕 덕 (deok deok)) Hanja form of 덕 (“benevolence; virtue”). ‖ chữ Hán form of đức (“virtue; righteousness”). ‖ chữ Hán form of Đức (“Germany”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : sam¹ • Hokkien · Tai-lo : sim heart (Classifier: 顆/颗 m; 個/个 c; 粒 mn) • mind • thought; idea • intention • center; core • (~宿) (Chinese astronomy) Heart (one of the Twenty-Eight Mansions) ‖ 心(こころ) • (kokoro) ‖ 心(こころ) or 心(こゝろ) • (Kokoro) ‖ 心(うら) • (ura) ‖ 心(うら) • (ura-) ‖ 心(しん) • (shin) ‖ 心(しん) • (shin) ‖ 心(しん) • (Shin) heart • mind • core ‖ mind, heart, spirit, soul; thoughts, ideas • attention, mind, interest • heart, feelings, emotion, emotional state • wholeheartedness, sincerity, true heart • sympathy, heart, consideration, generous disposition • a meaning, essence • an answer (to a riddle, etc.) • the heart as an organ in the body • the chest • the title of a book ‖ a female given name ‖ a heart, inner feelings ‖ expresses heartfelt feeling ‖ a heart, mind, core • a spirit, vitality • inner strength, marrow • the center of something: · 心, 芯: the core (for example, of a fruit) • 心, 芯: a wick • (Buddhism) citta: the ego or spirit • (Buddhism) Short for 心王 (shinnō): • the heart as an organ in the body • lead (as of a pencil) • padding • a companion, fellow • the center of focus: · the important part • the center of focus: · (theater) Alternative spelling of 真 (shin): • a basis, foundation ‖ Short for 心臓 (shinzō): heart as an organ in the body • Short for 心頭 (shintō): heart, mind, spirit • Short for 中心 (chūshin): center, middle ‖ (Chinese astronomy) the Heart constellation, one of the Twenty-Eight Mansions • a male or female given name • a surname 心 (eumhun 마음 심 (ma'eum sim)) Hanja form of 심 (“heart; feeling; emotion”). chữ Hán form of tâm (“heart; feeling”).
Cantonese · Jyutping : bit¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : pit surely; most certainly; always; invariably • must; have to; shall • (literary) conjunction indicating the condition of a concession or exception, especially a hypothetical or implied one • (Southern Min) (of skin) to chap • (Hakka, Southern Min) to crack inevitably, certainly 必 (eumhun 반드시 필 (bandeusi pil)) Hanja form of 필 (“surely; certainly; without fail”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei⁶ • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : khī • Hokkien · Tai-lo : khî to be jealous; to envy; to hate • (literary, or in compounds) to fear; to dread • to avoid • to abstain; to drop; to stop; to give up (a bad habit) • to taboo; to prohibit • taboo • (literary or Xiamen and Zhangzhou Hokkien) anniversary of the death of one's elder • a surname: Ji ‖ 忌(き) • (ki) mourning • to abhor • abhorrent, detestable • death anniversary ‖ mourning • anniversary of someone's death 忌 (eumhun 꺼릴 기 (kkeoril gi)) Hanja form of 기 (“jealous, envious”). • Hanja form of 기 (“fear”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄣˇ • Cantonese · Jyutping : jan⁵ • Cantonese · Jyutping : jan² • Hokkien · Tai-lo : lím • Hokkien · Tai-lo : jím • Hokkien · Tai-lo : lún to endure; to bear; to suffer • to forbear • to have the heart to; to be hardhearted enough to • (literary) cruel; callous ‖ 忍(しのぶ) • (Shinobu) patience, endurance, stamina. ‖ a unisex given name • a surname 忍 (eumhun 참다 인 (chamda in))
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tsì will; determination; aspiration; ambition • Alternative form of 誌 (zhì, “annals; records”) • a surname ‖ 志(こころざし) • (kokorozashi) ‖ 志(ゆき) • (Yuki) · 志(ここ) • (Koko) · 志(こころ) • (Kokoro) · 志(のぞみ) • (Nozomi) · 志(しい) • (Shii) · 志(のぞむ) • (Nozomu) · 志(し) • (Shi) purpose, will, determination, aspiration, ambition ‖ intention, aspiration, aim, ambition, will ‖ a female given name • a female given name • a female given name • a female given name • a female given name • a male given name • a surname 志 (eumhun 뜻 지 (tteut ji)) Hanja form of 지 (“intention, will”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˋ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Hokkien · Tai-lo : bōng • Hokkien · Tai-lo : bông to forget • to neglect • to miss; to omit forget 忘 (eumhun 잊을 망 (ijeul mang)) Hanja form of 망 (“forget”). • Hanja form of 망 (“neglect”). • Hanja form of 망 (“miss, omit”).
Cantonese · Jyutping : mong⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : bâng • Hokkien · Tai-lo : bông busy; bustling • to be busy (with something) • hurried; rushed; flustered • to hurry; to rush • favor (when used as a component of the separable verb 幫忙) • a surname busy 忙 (eumhun 바쁠 망 (bappeul mang)) Hanja form of 망 (“busy”). chữ Hán form of mang (“busy”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : zung¹ • Hokkien · Tai-lo : tiong loyal; devoted; faithful • loyalty; devotion; fidelity ‖ 忠(ただし) or 忠(たゞし) • (Tadashi) loyalty ‖ a male given name 忠 (eum 충 (chung))
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : faai³ • Hokkien · Tai-lo : khuài • Hokkien · Tai-lo : khuìnn • Hokkien · Tai-lo : khuànn • Hokkien · Tai-lo : khuè pleased; happy • forthright; plainspoken • rapid; quick; speedy; fast • (of knives, scissors, axes, etc.) sharp; sharp-edged • keen; quick-witted • quickly; hurriedly • to be about to; almost • (of time zones) to be ahead of • (dated Shanghainese) Used to indicate the near future tense. ‖ 快(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 快(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ pleasant, pleasing, comfortable, enjoyable • fast, quick (in a pleasing way) • sharp (of knives); clever (of wits) • recovery (from illness, of health) ‖ (literary) pleasure; delight; enjoyment 快 (eumhun 쾌할 쾌 (kwaehal kwae))
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : nim⁶ • Hokkien · Tai-lo : liām ‖ Cantonese · Jyutping : nim⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : liām to miss; to long for; to think of; to recall • to consider; to contemplate • Alternative form of 廿 (niàn, “twenty”) • to worry; to be anxious about • to feel compassion for; to pity • to show tender affection for • to commemorate; to memorialise; to pay tribute to • idea; thought • to nag • (Buddhism) memory • a surname ‖ to read aloud; to chant; to recite • to study (at a school); to learn • (Taiwan) to nag ‖ 念(ねん) • (nen) ‖ sense • feeling 念 (eumhun 생각 념 (saenggak nyeom), South Korea 생각 염 (saenggak yeom)) Hanja form of 념/염 (“thought”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨˋ • Cantonese · Jyutping : nou⁶ • Hokkien · Tai-lo : nōo • Hokkien · Tai-lo : lōo (literary, or in compounds) anger; wrath • (literary, or in compounds) furious; indignant • (literary, or in compounds) to burst into anger; to be indignant • (Classical) to condemn; to strongly criticize • (Classical) strong; powerful • (Classical) to rouse oneself; to exert oneself • (~族) Nu people anger, fury 怒 (eumhun 성낼 노 (seongnael no)) Hanja form of 노 (“anger; fury”).
Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : si ‖ Cantonese · Jyutping : si³ • Cantonese · Jyutping : si¹ • Mandarin · bopomofo : ㄙ • Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Hokkien · Tai-lo : sù • Hokkien · Tai-lo : sìr • Hokkien · Tai-lo : sì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄞ • Cantonese · Jyutping : soi¹ (literary, or in compounds) to think; to cogitate • (literary, or in compounds) to miss; to yearn for • (literary, or in compounds) to hope; to wish • (literary, or in compounds) feeling; mood • (literary, or in compounds) thought; thinking • (obsolete) to lament; to grieve for • (obsolete) meaningless sentence-initial particle • (obsolete) meaningless sentence-medial particle • (obsolete) sentence-final interjectional particle • a surname ‖ thought; feeling; mood ‖ Alternative form of 䰄 (“heavily bearded”) think 思 (eumhun 생각할 사 (saenggakhal sa)) ‖ 思 (eumhun 생각 사 (saenggak sa)) ‖ 思 (eumhun 수염이 많을 새 (suyeom-i maneul sae)) Hanja form of 사 (“to think”). • Hanja form of 사 (“thought; thinking; idea”). • Hanja form of 사 (“to miss; to yearn for”). ‖ Hanja form of 사 (“thought”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 䰄 (“Hanja form of 새 (“heavily bearded”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : toi⁵ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāi • Hokkien · Tai-lo : tǎi idle; lazy; negligent • disrespectful • (literary) weary; exhausted neglect • laziness 怠 • (tae) · 怠 • (tae) (hangeul 태, revised tae, McCune–Reischauer t'ae, Yale thay) lazy • neglect
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gap¹ • Hokkien · Tai-lo : kip rapid; quick • urgent; pressing; critical • urgent; pressing; critical · (specifically) to need to use the toilet urgently • urgency; emergency • to hurry; to hasten • to be eager to help • irascible; hot-tempered • to get angry; to take offense; to be ruffled • to be anxious; to worry; to be worried ‖ 急(きゅう) • (kyū) ^(←きふ (kifu)?)-na (adnominal 急(きゅう)な (kyū na), adverbial 急(きゅう)に (kyū ni)) ‖ sudden • immediate, rapid 急 (eumhun 급할 급 (geuphal geup)) Hanja form of 급 (“rapid; sudden”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : sing³ • Hokkien · Tai-lo : sìng • Hokkien · Tai-lo : sìnn • Hokkien · Tai-lo : sènn nature; character; personality • sex; gender • (grammar) gender • sexual intercourse • -ness; -ity (suffix forming nouns and adjectives, denoting qualities) ‖ 性(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 性(せい) • (sei) ‖ 性(せい) • (-sei) ‖ 性(さが) • (saga) one's nature • characteristic • sex, gender • content ‖ the nature of something ‖ sex, gender • (grammar) gender ‖ -ity, -ness, the nature of quality or something ‖ one's nature • characteristic 性 (eumhun 성품 성 (seongpum seong)) Hanja form of 성 (“nature; character; sex”). • Hanja form of 성 (“-ness; -ity (suffix forming nouns and adjectives, denoting qualities)”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jyun³ • Hokkien · Tai-lo : uàn to resent; to hate • hatred; enmity; resentment • to complain; to grumble; to moan • complaint; grievance ‖ 怨(えん) • (en) ^(←ゑん (wen)?) ‖ 怨(おん) • (on) ^(←をん (won)?) grudge • resentment • jealous ‖ hate; resent ‖ hate; resent 怨 • (won) · 怨 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄞˋ • Cantonese · Jyutping : gwaai³ • Hokkien · Tai-lo : kuài • Hokkien · Tai-lo : kuè • Hokkien · Tai-lo : kuà strange; odd; unusual; peculiar; out of the ordinary; weird; queer • amazed; astonished • to blame someone; to put the blame on • (colloquial) quite; rather • (video games) Short for 怪物 (guàiwu, “monster, a non-player character that player(s) fight against in role-playing games”). • (slang, suffix) Short for 怪物 (guàiwu, “monster”). Often used affectionately for people of a trait. ‖ 怪(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ 怪(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) mysterious ‖ strange; suspicious • mysterious; wonderful • extraordinary; unusual ‖ strangeness 怪 (eumhun 괴이할 괴 (goeihal goe)) Hanja form of 괴 (“strange; odd; unusual; peculiar”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥˇ • Cantonese · Jyutping : hung² • Hokkien · Tai-lo : khióng to fear; to be afraid • fearful; apprehensive • perhaps; may (not) fear; be afraid • threaten • probably 恐 (eumhun 두려울 공 (duryeoul gong)) Hanja form of 공 (“fear, be scared, be apprehensive”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄣˋ • Cantonese · Jyutping : han⁶ • Hokkien · Tai-lo : hūn • Hokkien · Tai-lo : hīrn • Hokkien · Tai-lo : hīn to resent; to hate • to regret; to pity • to regret; to pity · (chiefly literary) to pine; to long for; to miss; to suffer from intense desire • hatred; dislike • (Cantonese) to be eager for something ‖ 恨(ハン) • (han) to resent; to hate; be hostile to ‖ han (resentment as a part of the Korean cultural identity) 恨 (eumhun 한탄할 한 (hantanhal han)) Hanja form of 한 (“deep-seated resentment”). [noun] • Hanja form of 한 (“to resent; to hate”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄣ • Cantonese · Jyutping : jan¹ • Hokkien · Tai-lo : un • Hokkien · Tai-lo : in • Hokkien · Tai-lo : ern • Hokkien · Tai-lo : irn kindness; mercy; charity • affection • a surname: En • (Mainland China) Short for 恩格斯 (Ēngésī, “Engels”). ‖ 恩(おん) • (on) ‖ obligation 恩 (eumhun 은혜 은 (eunhye eun)) Hanja form of 은 (“favor”). • Hanja form of 은 (“grace”). • Hanja form of 은 (“mercy”). chữ Hán form of ân, ơn (“favor; grace”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kiong respectful; polite; reverent • to (show) respect • a surname respect 恭 (eumhun 공손할 공 (gongsonhal gong)) Hanja form of 공 (“respectful, polite, reverent”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sit ‖ Cantonese · Jyutping : sak¹ to breathe; to pant • to sigh; to blow • to stop; to subside; to cease • to put a stop to; to stop • to rest; to have a rest • to grow; to develop • to calm down; to appease • breath; life • one's own children • interest; dividends • message; news ‖ (Cantonese, Hakka, Hainanese, Leizhou Min, Zhongshan Min) great-grandchild (Classifier: 個/个 c) breath • live • give birth • nurture • spread, multiply • rest • come to an end 息 (eumhun 숨쉴 식 (sumswil sik)) Hanja form of 식 (“breath”).
Cantonese · Jyutping : fui³ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˇ • Hokkien · Tai-lo : hué • Hokkien · Tai-lo : huí (literary, or in compounds) to repent; to show remorse; to regret ‖ 悔(かい) • (kai) ^(←くわい (kwai)?) ‖ to repent, regret 悔 • (hoe) · 悔 • (hoe) (hangeul 회, revised hoe, McCune–Reischauer hoe, Yale hoy)
Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : ng⁶ • Hokkien · Tai-lo : ngōo • Hokkien · Tai-lo : gōo (literary, or in compounds) to realize; to become aware; to awaken; to apprehend • a surname: Wu ‖ 悟(さとる) • (Satoru) · 悟(さとし) • (Satoshi) enlightenment • to apprehend, realize, become aware ‖ a male given name • a male given name 悟 • (o) · 悟 • (o) (hangeul 오, revised o, McCune–Reischauer o, Yale o)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : iu • Hokkien · Tai-lo : iû remote; distant • leisurely • to swing ‖ 悠(ゆう) • (Yū) ‖ 悠(はるか) • (Haruka) permanence ‖ a male given name ‖ a female given name 悠 • (yu) · 悠 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : waan⁶ • Hokkien · Tai-lo : huān to contract (an illness); to suffer from; to be afflicted with • (literary, or in compounds) disease; illness • (literary, or in compounds) to worry; to feel anxious • (literary, or in compounds) disaster; calamity; catastrophe ‖ 患(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 患(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) afflicted ‖ worry; suffer • afflicted ‖ trouble; worries; pain • illness; sickness 患 (eumhun 근심 환 (geunsim hwan)) Hanja form of 환 (“worry”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟ • Cantonese · Jyutping : bei¹ • Hokkien · Tai-lo : pi sad; sorrowful • to pity sad • pity; compassion 悲 (eumhun 슬플 비 (seulpeul bi)) Hanja form of 비 (“sad”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tsiânn feeling; sentiment; emotion • love; affection (Classifier: 段; 份) • sexual desire • favours; feelings • reason • situation; circumstances ‖ 情(じょう) • (jō) ^(←じやう (zyau)?) emotion; feeling ‖ feeling; sentiment; emotion • love; affection • situation; circumstances Hanja form of 정 (“feeling; sentiment; emotion”). chữ Hán form of tình (“ability to feel affection or compassion”). • Nôm form of tành.
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : waak⁶ • Hokkien · Tai-lo : hi̍k • Hokkien · Tai-lo : hia̍k confused; puzzled; deluded • to confuse; to delude; to mislead • (literary) to infatuate; to be obsessed with, to be infatuated with • (Buddhism) sensory delusion beguile 惑 (eumhun 미혹할 혹 (mihokhal hok)) Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”). [verbal stem] • Hanja form of 혹 (“confusion”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Cantonese · Jyutping : sek³ • Hokkien · Tai-lo : sioh • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak to have pity on; to regret; to feel sorry for • to cherish; to adore; to value greatly; to love dearly • to begrudge; to grudge; to spare; to stint • (Cantonese) to kiss • (Mainland China Hokkien) to take into consideration; to take into account; to give consideration to to feel regret, to find something a pity • to cherish ‖ 惜 • (seok) · 惜 • (seok) (hangeul 석, revised seok, McCune–Reischauer sŏk, Yale sek)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Hokkien · Tai-lo : huī • Hokkien · Tai-lo : huē ‖ benefit; favor; advantage • to benefit; to grant a favor; favor; to advantage • (obsolete) to love • benevolent; kindhearted • mild; gentle; kind • (polite) used as a form of compliment • a surname: Hui ‖ (Shaanxi dialect) a surname: Xi 惠 (eumhun 은혜 혜 (eunhye hye)) grace, benefit, love • good, gentle, nice • wise, intelligent • beautiful, fine
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : soeng² • Hokkien · Tai-lo : siūnn • Hokkien · Tai-lo : siǔnn • Hokkien · Tai-lo : siōnn • Hokkien · Tai-lo : siāunn • Hokkien · Tai-lo : sióng • Hokkien · Tai-lo : siáng to think (to conceive of something or someone) • to think about; to plan; to be considering • to think; to suppose; to guess; to reckon • to want; to wish for; to desire • to miss (to feel the absence of someone or something) • to resemble • (Hinduism, Buddhism) sanskara thought, idea, concept 想 (eumhun 생각 상 (saenggak sang)) Hanja form of 상 (“idea, thought”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˊ • Cantonese · Jyutping : sau⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshiû • Hokkien · Tai-lo : tshôo to worry about; to be anxious; to be grieved • anxiety; sadness; sorrow distress 愁 • (su) · 愁 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ji³ • Hokkien · Tai-lo : ì wish; desire; intention • meaning; sense • to anticipate; to expect • Short for 意大利 (Yìdàlì, “Italy; Italian”). • (Hong Kong Cantonese) Short for 意粉 (ji3 fan2, “spaghetti”). ‖ 意(い) • (i) ‖ 意(い) • (i) idea • mind • heart • desire ‖ thoughts; feelings • intent; meaning; goodwill ‖ mind; idea; thought; feeling; intention • meaning 意 (eumhun 뜻 의 (tteut ui)) ‖ 意 (eumhun 기억할 억 (gieokhal eok)) ‖ 意 (eumhun 한숨 쉴 희 (hansum swil hui)) Hanja form of 의 (“meaning”). ‖ (obsolete) Alternative form of 憶 (“Hanja form of 억 (“remember”).”) ‖ (obsolete) Alternative form of 噫 (“Hanja form of 희 (“sigh”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄩˊ • Cantonese · Jyutping : jyu⁴ • Hokkien · Tai-lo : gû • Hokkien · Tai-lo : gî foolish; stupid • to fool; to dupe • (humble) I ‖ 愚(ぐ) • (gu) -na (adnominal 愚(ぐ)な (gu na), adverbial 愚(ぐ)に (gu ni)) ‖ 愚(ぐ) • (gu) ‖ 愚(ぐ) • (gu) bullshit • foolish • absurdity • stupid ‖ foolish ‖ foolishness, folly ‖ (humble) I, me 愚 • (u) · 愚 • (u) (hangeul 우, revised u, McCune–Reischauer u, Yale wu) stupid; doltish; foolish
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gam² • Hokkien · Tai-lo : kám to move (someone); to affect; to touch; to arouse • response; influence • to feel; to perceive • feeling; thought; sensation; emotion • to thank; to feel grateful • to sigh with emotion; to be sentimental • to miss; to long for • (traditional Chinese medicine) to be affected by wind-cold ‖ 感(かん) • (kan) feeling, sensation, emotion ‖ feeling; sense • (grammar) Clipping of 感動詞. 感 (eumhun 느낄 감 (neukkil gam)) Hanja form of 감 (“feeling”). [noun; suffix]
Mandarin · bopomofo : ㄘˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsû • Hokkien · Tai-lo : tsîr (of someone older to someone younger) to love; to show affection to • kind; charitable; benevolent • (literary, honorific) mother • a surname mercy 慈 • (ja) · 慈 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : bōo to admire; to adore • to long for; to desire; to yearn pining 慕 (eumhun 그리워할 모 (geuriwohal mo)) Hanja form of 모 (“long for, desire”). • Hanja form of 모 (“admire”).
Cantonese · Jyutping : maan⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : bān • Hokkien · Tai-lo : bǎn slow; sluggish • rude; proud; disrespectful • (of time zones) to be behind • (literary) slack; sluggish; remiss; idle • (Teochew) late (おそい) slow • (おこたる) negligent • (あなどる、おごる) arrogant 慢 (eumhun 게으를 만 (geeureul man)) Hanja form of 만 (“slow, leisurely, sluggish”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄞˇ • Cantonese · Jyutping : koi² • Cantonese · Jyutping : koi³ • Hokkien · Tai-lo : khài indignant; resentful • generous; impassioned; vehement • with emotion • to rue; to be sad rue, lament, be sad • sigh 慨 • (gae) · 慨 • (gae) (hangeul 개, revised gae, McCune–Reischauer kae, Yale kay)
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai³ • Hokkien · Tai-lo : uì • Hokkien · Tai-lo : uìnn to comfort; to console; to calm • relieved; glad ‖ 慰(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) consolation ‖ comfort; console 慰 (eumhun 위로할 위 (wirohal wi)) Hanja form of 위 (“consolation”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zang¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsng (literary or Cantonese) to hate; to detest; to abhor hate 憎 • (jeung) · 憎 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊㄦ • Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Cantonese · Jyutping : seng⁴ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshiânn • Hokkien · Tai-lo : tsiânn • Hokkien · Tai-lo : siânn • Hokkien · Tai-lo : sîng "to succeed; to accomplish; to achieve; to finish; to complete • to help to achieve • to become; to turn into • achievement; positive result • (in compounds) fully developed; fully grown • fixed; ready-made • to reach a certain level; to amount to • to be all right • capable • one tenth; ten percent • (literary) to make peace • 73rd tetragram of the Taixuanjing; ""completion"" (𝍎) • (Cantonese) entire • (Cantonese, Hokkien) almost; nearly; up to • (Cantonese) used as a verbal complement to indicate the completion of an action • a surname" to become • to do something 成 (eumhun 이룰 성 (irul seong)) Hanja form of 성 (“accomplishment”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄛˇ • Mandarin · bopomofo : ㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ngo⁵ • Hokkien · Tai-lo : guá • Hokkien · Tai-lo : uá • Hokkien · Tai-lo : ngóo I; me; my • (literary, formal or dialectal) we; us; our • (obsolete) to stubbornly hold to one's own opinion • (obsolete) to kill • (obsolete) tilted • a surname ‖ 我(われ) • (ware) ‖ 我(わ) • (wa) ‖ 我(が) • (ga) ‖ 我(が) • (ga) ‖ first person singular pronoun: I, me, oneself • (usu. vulgar) second person singular pronoun: you ‖ (obsolete or dialect) first-person personal pronoun: I, me ‖ the ego, self • self-righteousness • (Buddhism) obstinacy • (Hinduism) atman ‖ self, oneself, myself • egotism, selfishness • (Buddhism) atman 我 (eumhun 나 아 (na a)) (literary) Hanja form of 아 (“I; me”). • (literary) Hanja form of 아 (“we; us; our”). chữ Hán form of ngã, ngả (“(Vietnamese Literary Sinitic) I; me”). • Nôm form of ngả (“way; direction”). • Nôm form of ngã (“to fall; to slip”).
Cantonese · Jyutping : gaai³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Hokkien · Tai-lo : kài to warn; to caution; to admonish • to guard against; to forbid • to give up; to quit (a bad habit) • (archaic) to fast; to purify oneself • (Buddhism) rules governing behavior; precepts • (archaic) to command; to order • (literary) careful; cautious • Short for 戒指 (jièzhi, “ring”). ‖ 戒(かい) • (kai) commandment ‖ precept, commandment 戒 (eumhun 경계할 계 (gyeonggyehal gye)) Hanja form of 계 (“caution, warn”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : cik¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tshik ^⁜ maternal relatives • (by extension) relatives • to be related to • sad • battle-axe • a surname grieve 戚 (eumhun 친척 척 (chincheok cheok)) Hanja form of 척 (“kin; relative”). • Hanja form of 척 (“grieve”).
Cantonese · Jyutping : fong⁴ • Cantonese · Jyutping : fong⁴⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : pâng • Hokkien · Tai-lo : pông • Hokkien · Tai-lo : hông • Hokkien · Tai-lo : phông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ • Cantonese · Jyutping : pong⁴ house • room (Classifier: 間/间 m c) • house-like structure • branch of a family • wife; concubine • sexual activity • (Mainland China) apartment (Classifier: 套 m) • (Taiwan) apartment (Classifier: 間/间 m) • Classifier for relatives. • Classifier for wives, concubines or daughters-in-law. • Classifier for fruits: bunch • (~宿) (Chinese astronomy) Room (one of Twenty-Eight Mansions) • a surname. Fang • (~縣) Fang County (a county of Shiyan, Hubei, China) • (obsolete) side room ‖ Used in 阿房宮/阿房宫 (Ēfánggōng). • Used in 房皇, alternative form of 彷徨 (pánghuáng) chamber; room • home of a monk; monk • Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions) 房 (eumhun 방 방 (bang bang)) Hanja form of 방 (“room”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˇ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˇㄦ • Cantonese · Jyutping : so² • Hokkien · Tai-lo : sóo • Hokkien · Tai-lo : sé • Hokkien · Tai-lo : só (in compounds) place; location • establishment for a particular function; institution • Classifier for buildings, schools, hospitals, etc. ⇒ all nouns using this classifier • Prefix attached to verbs to form noun phrases, indicating the patient of the verb, similar to a passive participle. • Used with 為/为 (wéi) or 被 (bèi) to form the passive voice. ‖ 所(しょ) • (-sho) ‖ 所(しょ) • (sho-) ‖ 所(しょ) • (-sho) ‖ 所(ところ) • (tokoro) ‖ 所(とこ) • (toko) ‖ 所(と) • (to) ‖ places ‖ forms passive participles ‖ place ‖ a place, a scene, a site; an address • a state of being · (after a plain verb) about to • a state of being · (after a verb in the past tense) just • a state of being · (after a verb in the progressive ている) indicates the current state, or how you have progressed so far in a chain of actions • a state of being · (after a verb in the past tense) at that point in time, upon • (literary, calque of Literary Chinese 所 (suǒ)) Attaches to verbs to form noun phrases, meaning the object of that verb. ‖ (informal, spoken) Alternative form of 所 (tokoro) ‖ place 所 (eumhun 바 소 (ba so)) Hanja form of 소 (“place”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˇ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˇㄦ • Cantonese · Jyutping : sau² • Hokkien · Tai-lo : tshiú • Hokkien · Tai-lo : siú hand (Classifier: 隻/只 m c mn; 雙/双 m mn; 對/对 c) • expert; master • -ist; -er • convenient; handy; portable • handwritten • Classifier for skills. • Classifier for transactions. • (Southern Min) luck in gambling • (Mainland China Hokkien) Classifier for Chinese characters. • (Taiwanese Hokkien) hidden part (general) • (finance) Classifier for stocks: lot ‖ 手(て) • (te) ‖ 手(て) • (te-) ‖ 手(て) • (-te) ‖ 手(しゅ) • (shu) ‖ a hand • a handle, grip • a paw, foreleg • a way of acting, means • (board games) a move, play ‖ strengthens the prefixed adjective or adjectival noun ‖ one who does the previous word's action: -ist, -er • (board games) counter for moves in shogi, go, etc. ‖ hand • handwork • handicraft, skill, talent • one who does an action: -ist, -er 手 (eumhun 손 수 (son su)) Hanja form of 수 (“hand”). • Hanja form of 수 (“suffix related to one's skill or occupation”). chữ Hán form of thủ (“hand”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˊ • Cantonese · Jyutping : coi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsâi • Hokkien · Tai-lo : tshâi ‖ Cantonese · Jyutping : coi⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˊ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsiah • Hokkien · Tai-lo : tsah ability; gift; talent; capability • talented person; talent • one with a certain status or background • Alternative form of 材 (cái, “material”) • (Southern Min) Alternative form of 材 (“classifier for volume (of wood) and area (of paper, glass, stone, curtain, etc.)”) • a surname ‖ only; just; merely • only; just; merely · Used in the 才……就…… structure; only; just • only a short while ago; just • only after; only then; not ... until • Used to emphasize that something is/is not. ‖ only; merely • just; just now; a moment ago • only then; only after • Used to emphasize that something is/is not. ‖ 才(さい) • (sai) age • years old ‖ ability, talent, aptitude • alternative form of the volumetric unit 抄(しょう) (shō) 才 (eumhun 재주 재 (jaeju jae)) Hanja form of 재 (“talent”). ability; talent
Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˇ • Cantonese · Jyutping : daa² • Hokkien · Tai-lo : tánn • Hokkien · Tai-lo : tá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˇ • Cantonese · Jyutping : daa¹ • Hokkien · Tai-lo : tánn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˇ • Cantonese · Jyutping : daa² to hit; to strike; to slap; to beat · to break by hitting or striking • to hit; to strike; to slap; to beat · (music) to play (a percussion instrument) • to hit; to strike; to slap; to beat • to fight; to attack • the act of beating up • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to get; to fetch • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to buy (meat, soy sauce, oil, etc. at a grocery store) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to guess; (the riddle) is about • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to make (a gesture, signal, etc.) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to fabricate; to build • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to stir • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to open • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to lift • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to dig • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to send or call • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to pump (a tire, etc.); to inject • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (involving gunpowder) to fire off; to set off; to attack • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (vulgar) to perform sexual activity • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to gather • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to attach • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to bite (said of insects that eat books, clothes) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to write • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to paint; to stamp • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (computing) to type • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to display (text, an image, etc.) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to use (a computer, usually for entertainment) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to play (a video game or console) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to play (a sport involving balls with hand) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to play (mahjong, card games, etc.) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to perform (a martial art) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to tie • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to reduce • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to remove • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to stop • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · to mark, to attach • (Cantonese) to correspond to; to be associated with • to reach • from; since • (opera) A particle used between reduplicated syllables. • a surname ‖ dozen ‖ Only used in 蘇打/苏打 (sūdá). 打 (eumhun 칠 타 (chil ta)) Hanja form of 타 (“hit; strike”).
Cantonese · Jyutping : fu⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : hû • Hokkien · Tai-lo : phôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Cantonese · Jyutping : pou⁴ to hold onto something as support; to support oneself • to help someone up; to support someone • to help; to aid; to assist • to try to do something despite illness • a surname: Fu • (Eastern Min) to pardon • (Southern Min) to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass ‖ (alt. form 膚/肤) an ancient unit of length equal to the width of four fingers ‖ Alternative form of 匍 (pú) Only used in 扶服 and 扶伏. 扶 (eumhun 도울 부 (doul bu)) ‖ 扶 (eumhun 기어갈 포 (gieogal po)) Hanja form of 부 (“to help”). ‖ Alternative form of 匍 (“Hanja form of 포 (“to crawl; to creep”).”) Nôm form of phò (“to assist or help”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄦ • Cantonese · Jyutping : pai¹ • Hokkien · Tai-lo : phue • Hokkien · Tai-lo : phe • Hokkien · Tai-lo : phi to slap • (obsolete) to attack; to offend • (obsolete) to eliminate; to discard • to cut (into thin slices), peel, or shape with a knife or blade; to pare: to peel [fruits], to sharpen [pencils], etc. • (Cantonese) to plaster • (Cantonese) to hit with diagonal or horizontal motion • to make comments and criticisms (to an inferior from a superior, regarding a submitted report, essay, etc.) • (literary, or in compounds) comment; annotation; criticism • to judge • to criticize • to approve • (Cantonese) to guess; to predict • (Eastern Min, Hokkien, Puxian Min) letter (written or printed communication) (Classifier: 張/张 mn; 封 mn) • (Teochew) letter from a foreign country • to sell at wholesale • Classifier for batches, groups, lots, etc (of merchandises). • (colloquial) fibres of cotton, flax, etc. ready to be drawn and twisted • (Cantonese) pie • (Cantonese) screwdriver (Classifier: 支 c) • (Hong Kong Cantonese, slang) pipe • (Southwestern Mandarin, Internet slang, vulgar) Pronunciation spelling of 屄 (bī). criticism 批 • (bi, byeol) · 批 • (bi, byeol) (hangeul 비, 별)
Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : sîn • Hokkien · Tai-lo : sîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˇ • Cantonese · Jyutping : cing² to receive; to accept; to inherit • to undertake; to contract (a job) • to continue; to carry on; to succeed • to be obliged; to be indebted to • a surname ‖ Alternative form of 拯 (zhěng) ‖ 承(しょう) • (shō) acquiesce ‖ consent 承 (eumhun 이을 승 (ieul seung)) ‖ 承 (eumhun 건질 증 (geonjil jeung)) Hanja form of 승 (“inherit”). ‖ (obsolete) Alternative form of 拯 (“Hanja form of 증 (“help”).”) In excess • Inherit
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : gei⁶ • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : kǐ • Hokkien · Tai-lo : ki skill; ability; talent; artistry; technique • ingenuity; creativity; inventiveness • singing and dancing, or one who is skilled in singing and dancing; actor or actress • craftsman; artisan ‖ 技(わざ) or 技(ワザ) or 技(ぎ) • (waza or gi) ‖ technique, art, skill 技 (eumhun 재주 기 (jaeju gi)) Hanja form of 기 (“skill”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄠ • Cantonese · Jyutping : caau¹ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄠㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshau • Hokkien · Tai-lo : tshiau to attack; to raid; to plunder • to seize; to confiscate • to take a shortcut • to fold one's arms • (cooking) to briefly blanch in boiling water • to copy (by hand) • to transcribe • to plagiarize; to copy • (colloquial) to grab • (Hokkien) to seek; to look for unit of volume of about 1.804 mL, defined as one-tenth of 勺(しゃく) (shaku) ‖ 抄 • (cho) · 抄 • (cho) (hangeul 초, revised cho, McCune–Reischauer ch'o, Yale cho)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˇㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˇ • Cantonese · Jyutping : baa² • Cantonese · Jyutping : baa³ • Hokkien · Tai-lo : pé • Hokkien · Tai-lo : pée • Hokkien · Tai-lo : pá • Hokkien · Tai-lo : pà ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚˊ to hold; to grasp; to take • to control; to dominate • to guard; to have control over • (colloquial) to be close; to be near • to hold a baby while it relieves itself • (traditional Chinese medicine) to feel (for the pulse) • A light verb or preposition placed before the object of a sentence to allow it to be placed before the verb, giving greater flexibility in complex sentence construction. • Used before a “subject + verb + complement” structure; to cause to; to make • bundle; bunch • handle; knob; grip (a part of an object which is held in the hand) • stem (of a flower, leaf, fruit, etc.) • Classifier for objects that can be held using handles or knobs, such as guns, chairs, brooms, or umbrellas. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for handfuls of something, such as grains, soil. • Classifier for bundles or bunches. • Classifier for fire. • Classifier for some abstract ideas, such as force, effort or age. • Classifier for something done with the hand. • Classifier for times of recreations. • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) Classifier for wheeled vehicles. • Placed after numerals or classifiers to express uncertainty; approximately • (archaic or dialectal Mandarin, Gan, Xiang) to give • a surname ‖ Alternative form of 爬 (pá, “to scratch”). • a surname ‖ 把(たば) • (-taba) ‖ 把(たば) • (taba) ‖ counter for bundles ‖ bundle, bunch, batch, sheaf, coil 把 (eumhun 잡을 파 (jabeul pa)) Hanja form of 파 (“to take; to hold”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik¹ • Hokkien · Tai-lo : iak • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iah • Hokkien · Tai-lo : ah • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : a̍h • Hokkien · Tai-lo : á to press down; to keep down • to repress; to suppress; to restrain; to restrict • to hinder; to hamper; to obstruct • to lower (one's head); to look down • deep; low-pitched • sulky; depressed • (Eastern Min) muggy; sultry; humid • or (linking alternatives) • furthermore; moreover; also • however; but • (literary or Xiamen Hokkien) then; and (used to connect two clauses or adjectives) • Meaningless sentence-initial particle. • a surname suppress ‖ 抑 • (eok) · 抑 • (eok) (hangeul 억, revised eok, McCune–Reischauer ŏk, Yale ek)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄡˊ • Cantonese · Jyutping : tau⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiô • Hokkien · Tai-lo : tôo • Hokkien · Tai-lo : tâu to throw; to fling; to pitch • to throw oneself into • to put in; to drop • to fit in with • to send • to cast; to project • to join; to go to • (colloquial) to rinse (clothes) in water • (Hokkien) to report; to tell on; to snitch; to inform one's superiors; to complain to one's parents or superiors • ^† Alternative form of 骰 (“dice; die”) ‖ 投(とう) • (-tō) to throw • to discard • abandon ‖ (baseball) pitches 投 • (tu) · 投 • (tu) (hangeul 투)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄤˋ • Cantonese · Jyutping : kong³ • Hokkien · Tai-lo : khòng to resist, to oppose • (obsolete) to raise; to lift; to elevate; to hold high fight against • meet head on • contravene • to disagree with 抗 (eumhun 막을 항 (mageul hang)) Hanja form of 항 (“fight against”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˊ • Cantonese · Jyutping : zit³ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍h • Hokkien · Tai-lo : tsik • Hokkien · Tai-lo : tsiat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄜ • Cantonese · Jyutping : zit³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˊ • Cantonese · Jyutping : sit⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ to break off; to snap; to pluck off • to bend; to twist • to turn back; to change direction • to lose; to suffer the loss of • to die (young) • to convert into; to amount to • to admire; to be convinced • to trade; to exchange • to censure; to blame • difficulty; obstacle • (Cantonese) to discount • (Cantonese) discount • (Hokkien) having more benefits than harms; worthwhile; profitable; reasonably priced • Classifier for discount. • Classifier for folds. • Classifier for theatrical scenes. • (Chinese calligraphy) a change in direction of a stroke (such as in ㇕, ㇉, or ㇜) • (Chinese opera) an act. • (historical, Ming and Qing dynasties) short for 奏折, memorial to the emperor (folded in accordion form); imperial memorial. • a surname: She ‖ to turn over; to flip • to pour out; to tip something out ‖ (intransitive) to break; to snap • to be at a (financial) loss ‖ Only used in 折折. break • fold 折 • (jeol, je) · 折 • (jeol, je) (hangeul 절, 제, revised jeol, je, McCune–Reischauer chŏl, che, Yale cel, cey) To fold Nôm form of chết (“to die”). • Nôm form of giết (“to kill; to murder”).
Cantonese · Jyutping : pou⁵ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Cantonese · Jyutping : paau¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : phǒo • Hokkien · Tai-lo : phō • Hokkien · Tai-lo : phǒ • Hokkien · Tai-lo : phǎu • Hokkien · Tai-lo : phāu • Hokkien · Tai-lo : pǎu • Hokkien · Tai-lo : pāu to heft in the arms; to carry • to hug; to embrace • to incubate • Classifier for things held or encircled with both arms (books, hay, firewood, trees, etc.). • a surname To embrace • To carry, hold or bear 抱 (eumhun 안을 포 (aneul po))
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dai² • Hokkien · Tai-lo : tí • Hokkien · Tai-lo : té to prop up; to support • to resist • to oppose; to conflict; to offend • to be equal; to be equivalent • to offset; to balance • to make up for; to compensate • to arrive; to reach • (Cantonese) being a great bargain or deal; worth every penny; worthwhile • (Cantonese) to deserve resist • reach • touch 抵 • (jeo, ji) · 抵 • (jeo, ji) (hangeul 저, 지) stop up • counteract
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚ • Cantonese · Jyutping : aat³ • Cantonese · Jyutping : aap³ • Hokkien · Tai-lo : ah • Hokkien · Tai-lo : ap (finance) to mortgage; to pledge; to pawn • to arrest; to detain; to guard; to take into custody • to send under escort; to accompany • signature; seal; mark • to sign; to seal; to mark (a document, contract, etc.) • to take charge of; to control • to stake; to bet • to rhyme • (Hokkien) to force; to compel; to coerce • a surname: Ya • Alternative form of 壓/压 ‖ 押(おう) • (ō) ^(←あふ (afu)?) push ‖ to push; to press 押 • (ap, gap) · 押 • (ap, gap) (hangeul 압, 갑, revised ap, gap, McCune–Reischauer ap, kap, Yale ap, kap)
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡ • Cantonese · Jyutping : cau¹ • Hokkien · Tai-lo : thiu ‖ Cantonese · Jyutping : cau¹ to draw out • to take out (object, person, time, etc.) • to draw lots • to put forth; to sprout out • to smoke; to take in • to shrink; to contract • (literary, or in compounds) to grow; to sprout • to whip; to flog; to cane • (xiangqi) to fork with a check • (slang) to become abnormal ‖ (Cantonese) to lift up; to carry • (Cantonese) Classifier for strung, bunched or clustered objects. 抽 (eum 추 (chu))
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fat¹ • Hokkien · Tai-lo : hut to stroke; to touch lightly • to flick; to whisk; to brush off • to sweep • duster • (literary) to go against; to run counter to; to defy To pay • To clear out 拂 (eumhun 떨칠 불 (tteolchil bul)) ‖ 拂 (eumhun 도울 필 (doul pil)) Hanja form of 불 (“shake off, brush away, dust”). ‖ Hanja form of 필 (“help, aid, assist”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞ • Cantonese · Jyutping : paak³ • Cantonese · Jyutping : paak³⁻² • Hokkien · Tai-lo : phah • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : phiak to pat; to slap; to clap; to swat; to hit with a flat surface (palm, swatter, etc.) • to pat; to slap; to clap; to swat; to hit with a flat surface (palm, swatter, etc.) · (Taiwanese Hokkien, music) to play (a percussion instrument) • racket; swatter; paddle (flat implement for hitting) • to take; to shoot (a picture, a video, etc.) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Min) to call (on the phone) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Mandarin, Hokkien) to send (a telegram) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Hokkien, computing) to type • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Hokkien) to perform (a martial art) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Hokkien) to make (a gesture, signal, etc.) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Hokkien) to perform sexual activity • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Taiwanese Hokkien) to play (mahjong, card games, etc.) • Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to: · (Taiwanese Hokkien) to buy (meat, etc.) • (online shopping) to place an order • (Cantonese) to move an object closer to another object; to be near; to become near • (Cantonese, figuratively) to cooperate • (Min) to hit; to beat; to whack • (Hokkien) to fight; to attack • (Hokkien) to breed; to mate; to copulate • (Hokkien, music) bamboo clapper for beating time in nanyin (made of two bamboo blocks) • (Wuhan Mandarin) to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass • (music) Classifier for beats. ‖ 拍(はく) • (haku) ‖ (music) beat • (phonology) mora Hanja form of 박 (“clap, tap, beat”). • Hanja form of 박 (“beat, rhythm”). ‖ Hanja form of 박 (“shoulder”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : keoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : kǐr • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kī • Hokkien · Tai-lo : kǐ (formal, or in compounds) to resist; to repel; to withstand • (formal, or in compounds) to refuse; to reject • (obsolete) to guard • (obsolete) to reach; to arrive to refuse; to reject 拒 • (geo, gu) · 拒 • (geo, gu) (hangeul 거, 구, revised geo, gu, McCune–Reischauer kŏ, ku, Yale ke, kwu)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : tok³ • Hokkien · Tai-lo : thok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˋ • Cantonese · Jyutping : taap³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛ ‖ Hokkien · Tai-lo : thuh to open up; to develop; to expand • to stretch • to push open • a surname ‖ to make rubbings on something (e.g. inscriptions) ‖ Alternative form of 托 (tuō, “to support with hands; to lift”) ‖ (Hokkien) to shovel; to level off; to scrape • (Hokkien) shoveling tool; scraping tool • (Hokkien) to push upward or lift with the palms of the hand • (Hokkien) to support; to prop (with a long object) • (Hokkien) to uncover someone's secret or private matter • (Quanzhou, Xiamen and Taiwanese Hokkien) to compete; to contend for • (Taiwanese Hokkien) to poke with something sharp • (Zhangzhou Hokkien) to refute; to rebut; to contend ‖ 拓(たく) • (Taku) expand • open • pioneer ‖ a male given name 拓 (eumhun 넓힐 척 (neolpil cheok)) ‖ 拓 (eumhun 박을 탁 (bageul tak)) Hanja form of 척 (“to open; to develop; to expand”). ‖ Hanja form of 탁 (“to make rubbings on something (e.g. inscriptions)”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄚˊ • Cantonese · Jyutping : bat⁶ • Hokkien · Tai-lo : pui̍h • Hokkien · Tai-lo : pue̍h • Hokkien · Tai-lo : pe̍h • Hokkien · Tai-lo : puē • Hokkien · Tai-lo : pua̍t ‖ Hokkien · Tai-lo : phua̍h • Hokkien · Tai-lo : pua̍h to pull up; to pull out • to suck out; to draw • to select; to pick; to choose • to lift; to raise • to surpass; to stand out among • to capture; to seize • (dialectal) to cool in water • (Min) to pull; to tug • (Hokkien) to snatch forcefully • (Quanzhou, Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to suck away someone else's chi (said as done by some people) • a surname ‖ (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) Classifier for draws of water, especially each time one pulls the rope on a well. extract, pull out, pilfer 拔 (eumhun 뽑을 발 (ppobeul bal)) · 拔 (eumhun 무성할 패 (museonghal pae)) Hanja form of 발 (“pull, pick, pluck, uproot”). • Hanja form of 패 (“thick, overgrown”). chữ Hán form of bạt (“pull, extract”). • Nôm form of gạt (“brush off”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩ • Cantonese · Jyutping : keoi¹ • Hokkien · Tai-lo : ku • Hokkien · Tai-lo : khu • Hokkien · Tai-lo : khi to arrest; to detain • to restrain; to restrict; to constrain • to be inflexible • to limit • (Cantonese, chiefly in the negative) to be concerned about; to mind; to worry • to stop; to prevent • cramp; spasm • beat; meter 拘 (eumhun 잡을 구 (jabeul gu)) Hanja form of 구 (“restrain, seize, detain”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zyut³ • Cantonese · Jyutping : zyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsuah • Hokkien · Tai-lo : tsuat stupid; clumsy • (self-deprecatory) my • (Quanzhou Hokkien) so; such 拙 • (jol) · 拙 • (jol) (hangeul 졸, revised jol, McCune–Reischauer chol, Yale col)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠ • Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsiau • Hokkien · Tai-lo : tsio ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄠˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄠˊ to beckon; to gesture • to recruit; to enlist; to enroll • to incite; to incur; to court • to cause; to provoke • to tease; to flirt with • to confess • (dialectal) to infect; to be contagious; to be infectious • (alt. form 著/着) Classifier for moves or blows (especially in martial arts). • (alt. form 著/着) move; step (in chess or Go) • (alt. form 著/着) (figuratively) trick; device • target • poster; signboard • a surname ‖ to raise • Used in 招木. ‖ Alternative form of 韶 (sháo, “ancient music at the time of Emperor Shun”) • Used in 招搖/招摇 (sháoyáo). ‖ 招(しょう) • (shō) beckon ‖ invitation; to invite 招 • (cho, gyo) · 招 • (cho, gyo) (hangeul 초, 교, revised cho, gyo, McCune–Reischauer ch'o, kyo, Yale cho, kyo)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˊ • Cantonese · Jyutping : baai³ • Cantonese · Jyutping : baai¹ • Hokkien · Tai-lo : pài to do obeisance; to bow; to kowtow • to pray to; to worship • to establish a relationship • (polite) Used before a verb to show respect. • (computing, informal) byte • (informal) bye; goodbye • (Malaysia, Singapore, Hakka, Min) day of the week (when used with a number) worship • adore • pray to 拜 (eumhun 절 배 (jeol bae)) Hanja form of 배 (“do obeisance; bow; kowtow”). • Hanja form of 배 (“worship”). • Hanja form of 배 (“yours truly, yours faithfully (respectful term placed after one's own name at the end of a letter)”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : kyun⁴ • Cantonese · Jyutping : kyun⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : kûn • Hokkien · Tai-lo : kuân • Hokkien · Tai-lo : khuân fist • Chinese boxing • Classifier for strikes made with a fist. • Alternative form of 踡 (quán, “to curl; to bend up”) • a surname • Martial ‖ 拳(けん) • (ken) ‖ 拳(けん) • (-ken) ken, a game played with the hands; a game of hands; in Italian, mor(r)a, a game in which two (or more) players each suddenly display a hand showing zero to five fingers and call out what they think will be the sum of all fingers shown. • fist, usually as a suffix in the names of martial art moves ‖ a fist • any of the martial arts that use the fists for striking, such as 空手 (karate) • any of several finger-shape games, including じゃんけんぽん (jankenpon, “rock paper scissors”) ‖ (martial arts) used in the names of styles, or moves that involve punching 拳 (eumhun 주먹 권 (jumeok gwon)) Hanja form of 권 (“fist”).
Cantonese · Jyutping : sap⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Hokkien · Tai-lo : si̍p • Hokkien · Tai-lo : tsa̍p ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sap⁶ • Cantonese · Jyutping : sip³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : gip³ ‖ Hokkien · Tai-lo : khioh to pick up • to gather; to tidy up • (financial) Alternative form of 十 (shí, “ten”) ‖ (literary) to ascend ‖ (literary) to alternate, to take turns ‖ (Southern Min) Alternative form of 抾 (khioh, “to pick up; to collect”) pick up • (financial) ten ‖ 拾 (eumhun 주울 습 (juul seup)) ‖ 拾 (eumhun 열 십 (yeol sip)) ‖ 拾 (eumhun 오를 섭 (oreul seop)) Hanja form of 습 (“pick up”). ‖ (financial) Alternative form of 十 (“Hanja form of 십 (“ten”).”) ‖ (literary) Hanja form of 섭 (“climb up”).
Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tî • Hokkien · Tai-lo : tshî to hold; to grasp • to hold (views, opinions, etc.) • to manage; to run • to sustain; to support • to oppose (each other) • to control; to hold under duress hold, have 持 • (ji) · 持 • (ji) (hangeul 지)
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : kí • Hokkien · Tai-lo : tsái • Hokkien · Tai-lo : tsáinn • Hokkien · Tai-lo : tsuínn • Hokkien · Tai-lo : tsán • Hokkien · Tai-lo : tsí finger • to point; to point out; to aim • to indicate; to show; to demonstrate • to refer to; to mean • to rely on; to depend on • to criticize; to rebuke • to make one’s hair stand on end • Classifier for fingerwidths. ‖ 指(ゆび) • (yubi) (counter 本) ‖ a finger (including thumb) • a finger 指 (eumhun 손가락 지 (son'garak ji)) Hanja form of 지 (“finger”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : tiu¹ • Hokkien · Tai-lo : thiau • Hokkien · Tai-lo : thio ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : tiu¹ • Hokkien · Tai-lo : thiau • Hokkien · Tai-lo : thio ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ to pick; to select; to choose • to nitpick • to carry (something) on a shoulder pole ‖ to provoke; to incite • to poke • to bring something into the open; to make public ‖ Only used in 挑達/挑达 (tāotà, “walking back and forth; coming and going”). challenge • contend for • make love to 挑 (eumhun 돋울 도 (dodul do)) · 挑 (eumhun 기릴 조 (giril jo)) Hanja form of 도/조 (“a load carried on the shoulders”). • Hanja form of 도/조 (“carry”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zan³ • Hokkien · Tai-lo : tín • Hokkien · Tai-lo : tsín ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Cantonese · Jyutping : zan¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˇ to wave; to shake • to sway; to rock • to wield; to brandish; to shake • to brace oneself; to rise vigorously; to rise up • to vibrate; to tremble ‖ Only used in 振振 (zhēnzhēn). ‖ Alternative form of 袗 (zhěn, “unlined garment”) swing, wield, flourish, wave, shake 振 • (jin) · 振 • (jin) (hangeul 진, McCune–Reischauer chin, Yale cin) Raise, excite
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Cantonese · Jyutping : zuk³ • Hokkien · Tai-lo : tshiok • Hokkien · Tai-lo : tsok ‖ Hokkien · Tai-lo : jik to grasp; to hold; to clutch • to catch; to capture • to tease; to play tricks on • to arrest (a person for a crime); to apprehend • (Cantonese) to arrest for a crime • (Cantonese, Hakka) to play (a board game) • (Wu) to pick; to pluck • (Wu) to pick up; to collect ‖ (Zhangzhou Hokkien) to pursue; to chase after (someone) • (Zhangzhou Hokkien) to run with one's best effort to get (something) • (Zhangzhou Hokkien) to pursue the opposite sex 捉 • (chak) · 捉 • (chak) (hangeul 착, revised chak, McCune–Reischauer ch'ak, Yale chak)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˇ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : pôo • Hokkien · Tai-lo : póo • Hokkien · Tai-lo : pōo to catch; to seize; to arrest 捕 (eum 포 (po))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau⁶ • Hokkien · Tai-lo : siū to give to; to transmit • to confer; to award • to teach; to instruct impart 授 (eumhun 줄 수 (jul su)) Hanja form of 수 (“give”).
Cantonese · Jyutping : zoeng² • Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˇ • Hokkien · Tai-lo : tsiúnn • Hokkien · Tai-lo : tsiónn • Hokkien · Tai-lo : tsńg • Hokkien · Tai-lo : tsíng • Hokkien · Tai-lo : tsín • Hokkien · Tai-lo : tsióng • Hokkien · Tai-lo : tsiáng palm of hand • (Min) finger • sole of foot • shoe sole or heel • horseshoe • to slap • to hold • to control • (dialectal Mandarin) to put (seasoning) • (Sichuanese) to support; to hold ‖ 掌(てのひら) • (te-no-hira) ‖ 掌(たなうら) • (tanaura) ‖ 掌(たなごころ) • (tanagokoro) ‖ 掌(しょう) • (-shō) ^(←しやう (syau)?) palm of the hand • manipulate • rule; administer ‖ (anatomy) a palm ‖ (anatomy) a palm ‖ (anatomy) a palm ‖ (martial arts) used in the names of moves that involve hitting and pushing hard with the palm 掌 (eumhun 손바닥 장 (sonbadak jang)) Hanja form of 장 (“palm of the hand”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˊ • Cantonese · Jyutping : paai⁴ • Hokkien · Tai-lo : pâi ‖ Cantonese · Jyutping : paai⁴ • Cantonese · Jyutping : paai⁴⁻² to put in order • to rehearse • row; rank; line • raft • wood, bamboo, etc. bound together for transport along a river • (military) platoon • Short for 排球 (páiqiú, “volleyball”). • slab of meat • to push away; to reject • to eject; to emit; to excrete • (Cantonese) to queue ‖ (Cantonese) time period repudiate 排 (eumhun 밀칠 배 (milchil bae)) Hanja form of 배 (“row, rank, line”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄢ • Cantonese · Jyutping : taam³ • Cantonese · Jyutping : taam¹ • Hokkien · Tai-lo : thàm • Hokkien · Tai-lo : tham to reach for; to grope for • to find; to locate • to search; to explore • to inquire • to visit • to scout; to spy • spy • to try • to extend; to stretch out ‖ 探(たん) • (-tan) look for ‖ (archaic) spy from (a country) 探 (eumhun 찾을 탐 (chajeul tam)) Hanja form of 탐 (“search”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : zip³ • Hokkien · Tai-lo : tsih • Hokkien · Tai-lo : tsiap to come near to; to be close to; to come into contact • to receive • to host; to receive or admit someone • to catch • to continue; to follow • to take over • to connect • to pick up the phone • to meet, greet and welcome (someone); to pick up (a person) • a surname: Jie touch 接 (eumhun 이을 접 (ieul jeop)) Hanja form of 접 (“touch”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : teoi¹ • Hokkien · Tai-lo : thui • Hokkien · Tai-lo : tshui • Hokkien · Tai-lo : ther • Hokkien · Tai-lo : the • Hokkien · Tai-lo : tu "to push • to postpone; to delay • (figurative) to put aside; to push away; to dismiss; to explain away • to prompt; to propel • to promote; to advertise; to advocate • to nominate; to recommend • to generalize; to broaden • to infer; to deduce • to derive; to reason; to compute • to proceed; to succeed; to form a procession • (Hong Kong, Internet slang) to bump a thread in support; to ""push"" • (ACG or fandom slang) being a devoted fan of [someone]; to support [someone] (in an idol group; etc.) • (ACG or fandom slang) oshi; favourite idol" conjecture 推 • (chu, toe) · 推 • (chu, toe) (hangeul 추, 퇴)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ • Cantonese · Jyutping : tai⁴ • Hokkien · Tai-lo : thê • Hokkien · Tai-lo : the • Hokkien · Tai-lo : ti ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˊ • Cantonese · Jyutping : tai⁴ • Hokkien · Tai-lo : thê • Hokkien · Tai-lo : the • Hokkien · Tai-lo : ti ‖ Hokkien · Tai-lo : the̍h • Hokkien · Tai-lo : thue̍h • Hokkien · Tai-lo : thē • Hokkien · Tai-lo : e̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˇ to carry; to lift • to raise; to increase • to mention; to nominate • to point out; to put forward • (Chinese calligraphy) a rising stroke (㇀) ‖ Only used in 提防 (dīfang, “to take precautions against; to watch out for”). ‖ (Southern Min, dialectal Hakka) to take • (Mainland China Hokkien) to obtain; to acquire (a degree, certificate, etc.) ‖ Alternative form of 禔 • a surname ‖ Only used in 朱提 (Shūshí). ‖ to throw • to sever to lower 提 (eumhun 끌 제 (kkeul je)) ‖ 提 (eumhun 날 시 (nal si)) Hanja form of 제 (“to carry; to lift”). ‖ (obsolete) Hanja form of 시 (“fly”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : wun⁴ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : uân • Hokkien · Tai-lo : uān • Hokkien · Tai-lo : huān • Hokkien · Tai-lo : uan • Hokkien · Tai-lo : huānn ^† to pull; to tow; to haul • ^† to hold; to grasp • ^⁜ to aid; to assist; to help • ^† to quote; to cite • ^† to recommend (a person) ‖ 援(えん) • (en) ‖ pull; draw • aid; assist; help 援 • (won) · 援 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen) aid, assist • lead • cite
Mandarin · bopomofo : ㄙㄡ • Cantonese · Jyutping : sau¹ • Cantonese · Jyutping : sau² • Hokkien · Tai-lo : so • Hokkien · Tai-lo : soo • Hokkien · Tai-lo : sóo • Hokkien · Tai-lo : tshiau • Hokkien · Tai-lo : tshiâu ‖ Hokkien · Tai-lo : tshiau • Hokkien · Tai-lo : tshiâu (obsolete) to collect • to seek; to look for • to interrogate and check or examine; to search • Alternative form of 獀 (sōu, “spring hunt”) ‖ (Taiwanese Hokkien) to stir; to churn; to whip; to mix Kyūjitai form of 捜 搜 • (su) · 搜 • (su) (hangeul 수)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄞ • Cantonese · Jyutping : zaak⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiak • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiah ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ to pluck; to pick (flowers, fruits, leaves etc.) • to take off (glasses, hats, etc) • to select; to choose • (Cantonese) to make notes; to mark • (literary, or in compounds) to reprimand; to slam; to rebuke ‖ to initiate • to harass to pluck; to pick (flowers, fruits, leaves etc.) 摘 (eum 적 (jeok))
Mandarin · bopomofo : ㄘㄠ • Cantonese · Jyutping : cou¹ • Hokkien · Tai-lo : tshau • Hokkien · Tai-lo : tsho • Hokkien · Tai-lo : tshoo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ • Cantonese · Jyutping : cou¹ • Hokkien · Tai-lo : tshau • Hokkien · Tai-lo : tshó • Hokkien · Tai-lo : tsho • Hokkien · Tai-lo : tshoo • Hokkien · Tai-lo : tshò • Hokkien · Tai-lo : tshòo to conduct • to run • to control • to manage • (military) to drill • to have somebody overwork • to speak (an accent) • calisthenics • exercise • (Cantonese) to train; to practice • a surname ‖ conduct; behaviour ‖ 操(みさお) • (Misao) chastity • fidelity • honor • faith ‖ a male given name 操 (eumhun 잡을 조 (jabeul jo)) Hanja form of 조 (“conduct; behaviour”). • Hanja form of 조 (“to control; to manage”). • Hanja form of 조 (“to drill; to train”). • Hanja form of 조 (“to operate; to manipulate”).
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : ki • Hokkien · Tai-lo : tsi to support; to bear; to sustain • to disburse; to pay; to defray • to prop up; to put up • to send away; to put off somebody • branch; limb; offshoot; subdivision • a surname • Classifier for long, thin objects. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for songs or musical pieces. • (Southern Min) Classifier for certain body parts. • (now usually derogatory and offensive) Short for 支那 (Zhīnà, “China”). • (~日) (telegraphy) the fourth day of a month ‖ 支(し) • (shi) little pieces separated; a branch • hands and legs ‖ (obsolete) China; Chinese 支 (eumhun 지탱할 지 (jitaenghal ji))
Cantonese · Jyutping : sau¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄡ • Hokkien · Tai-lo : siu to arrest; to detain • to receive; to be given • to accept; to take in; to admit into • to accept • to put something away • to collect; to gather • Short for 收購/收购 (shōugòu); to buy; to purchase • to harvest; to reap • to stop; to put an end to • to restrain; to control • to withdraw; to take back • (colloquial) to finish (someone); to make (someone) a possession of oneself • (Cantonese, of shops) to close • (Cantonese) Short for 收皮. • (Cantonese) to punish income 收 (eumhun 거둘 수 (geodul su)) Hanja form of 수 (“collect”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄞˇ • Cantonese · Jyutping : goi² • Hokkien · Tai-lo : kái • Hokkien · Tai-lo : kué • Hokkien · Tai-lo : ké ‖ Hokkien · Tai-lo : kái to change; to transform; to alter; to modify • to correct; to improve • to mark; to correct; to grade (homework, an assignment, a test, etc.) • (Hokkien) to give up; to quit; to abstain from (a bad habit) • a surname ‖ (Taiwanese Hokkien) Classifier for times, as in frequency. ‖ 改(かい) • (kai) ‖ 改(かい) • (-kai) reform • correct • change ‖ change; modify; reform ‖ revision • revised, modified 改 (eumhun 고칠 개 (gochil gae)) Hanja form of 개 (“reform; fix”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : gung¹ • Hokkien · Tai-lo : kong to attack; to assault • to criticize • (slang) top; seme • to handle; to delve into • (Cantonese, of odour and smoke) to spread in air • a surname attack 攻 (eumhun 칠 공 (chil gong)) Hanja form of 공 (“attack, hit”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˋ • Cantonese · Jyutping : fong³ • Hokkien · Tai-lo : pàng • Hokkien · Tai-lo : hàng • Hokkien · Tai-lo : hòng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˇ • Cantonese · Jyutping : fong² to release; to free; to liberate • to let out; to let go; to launch; to shoot • to put; to place • to lay aside • (of a flower) to open out • to expand; to enlarge; to extend • to cause to fall down; to knock down • to put on; to play (a recording) • to take livestock out to feed on grass; to graze; to put out to pasture; to herd • to ignite; to set on fire; to light; to kindle • to distribute; to hand out; to issue; to dispense • to lend (to allow to be used temporarily) • (Cantonese) unbridled; without restraints or limits • (Sichuanese) to betroth (one's daughter) to somebody • ^† to cause; to make • ^† to banish; to exile • (Teochew, Singapore Hokkien) at (used after a verb) ‖ Alternative form of 仿 (“to imitate; to resemble”) • to base on • to reach • a surname: Fang set free • release • fire • shoot • emit • banish • liberate 放 (eumhun 놓을 방 (no'eul bang)) Hanja form of 방 (“to release; to let go; to emit”). • Hanja form of 방 (“to shoot; to fire”). • Hanja form of 방 (“to banish; to exile”). chữ Hán form of phóng (“to emit; to launch; to throw; to release”). • chữ Hán form of phóng (“to rush along”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing³ • Hokkien · Tai-lo : tsìng government; political power • regulation; rule; decree • politics; political affairs • administrative affairs of governmental departments, families or organisations • to govern; to rule • to correct; to comment on (a manuscript) ‖ 政(まつりごと) • (matsurigoto) ‖ 政(まつりごと) • (Matsurigoto) ‖ 政(せい) • (sei) ‖ 政(せい) • (sei) ‖ 政(せい) • (Sei) ‖ 政(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ (politics) a government, rule • (especially in Shinto) a festival, ritual ‖ a surname ‖ a law, rule • a doctrine, precept, way ‖ government, politics, rule • administration ‖ a male or female given name ‖ government, politics, rule • administration 政 (eumhun 정사 정 (jeongsa jeong)) · 政 (eumhun 칠 정 (chil jeong)) Hanja form of 정 (“political affairs, to hit”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˋ • Cantonese · Jyutping : gu³ • Hokkien · Tai-lo : kòo ‖ Cantonese · Jyutping : gu² old; of the past • cause; reason • accident; misfortune; unexpected event • past things; antiquity • old friend; good friend; close friend • to die; to pass away • deceased; dead • formerly; originally • intentionally; deliberately • still; as before • therefore; so ‖ (Cantonese) Alternative form of 古 (gu², “story”) ‖ 故(こ) • (ko-) ‖ 故(こ) • (ko) ‖ 故(ゆえ) • (yue) ^(←ゆゑ (yuwe)?) happenstance • old, past • therefore • late (deceased) ‖ the deceased, late ‖ old; past; former ‖ reason, cause 故 (eumhun 옛 고 (yet go)) Hanja form of 고 (“old; ancient”). • Hanja form of 고 (“cause; reason”). • Hanja form of 고 (“accident; unexpected event”). • Hanja form of 고 (“late (deceased)”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : haau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hāu to devote • result; effect • effectiveness 效 (eumhun 본받을 효 (bonbadeul hyo)) Hanja form of 효 (“effect”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄣˇ • Cantonese · Jyutping : man⁵ • Hokkien · Tai-lo : bín quick • clever ‖ 敏(びん) • (bin) -na (adnominal 敏(びん)な (bin na), adverbial 敏(びん)に (bin ni)) ‖ 敏(びん) • (bin) ‖ 敏(さとし) • (Satoshi) alert • agile • quick ‖ quick, sharp ‖ quickness, sharpness ‖ a male given name 敏 (eumhun 민첩할 민 (mincheophal min)) Hanja form of 민 (“nimble, agile”). • Hanja form of 민 (“quick-witted”). • Hanja form of 민 (“humble, well-mannered”). • Hanja form of 민 (“thorough”). • Hanja form of 민 (“hardworking”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : kiù to aid; to support • to save; to rescue • ^† to prohibit; to forbid salvation • save • help • rescue • reclaim 救 (eumhun 건질 구 (geonjil gu)) Hanja form of 구 (“save, rescue, relieve”). • Hanja form of 구 (“help, aid”). chữ Hán form of cứu (“to help”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢˇ • Cantonese · Jyutping : gam² • Hokkien · Tai-lo : kánn • Hokkien · Tai-lo : kám • Hokkien · Tai-lo : kiám • Hokkien · Tai-lo : kán bold; brave; daring • to dare (to); to venture (to) • to be sure; to be certain; to bet; to presume • (polite) may I venture • (literary or Hokkien, Teochew, Taiwanese Hakka, rhetorical question) can it be possible that; how • (archaic or Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) perhaps • (Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka) Interrogative adverb, placed before the verb to create a yes-no question. ‖ 敢(かん) • (kan) daring, brave, bold • sad, tragic, pitiful ‖ daring; brave; bold 敢 (eumhun 감히 감 (gamhi gam)) Hanja form of 감 (“dare”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄢˇ • Cantonese · Jyutping : saan² • Hokkien · Tai-lo : suánn • Hokkien · Tai-lo : sán • Hokkien · Tai-lo : sám • Hokkien · Tai-lo : sáng ‖ Cantonese · Jyutping : saan³ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : suànn • Hokkien · Tai-lo : sàn • Hokkien · Tai-lo : sàm free and unfettered • natural and restrained; at ease • loose; free • to become loose; to break apart; to fall apart • scattered; fragmentary; odd; apart; sporadic; temporary • mixed and disorderly; miscellaneous; random • (literature) free from parallelism • careless; incautious; inattentive • ordinary; useless • (traditional Chinese medicine) medicine in powder form • (Hokkien) to sprinkle; to spread (such as salt, powder, wood, ashes, medicinal powder, sawdust, fuel, etc.) • (Quanzhou and Tong'an Hokkien) to put on the fire (such as wood or fuel) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to gobble; to devour; to gorge • (Xiamen and Quanzhou Hokkien) casually; at random; carelessly; haphazardly; randomly; as one pleases; without restraint or goal ‖ to break up; to disperse; to scatter • to distribute; to disseminate • to open; to open wide • to dissipate; to distract; to find diversion • to run away; to escape; to flee • to express; to declare; to explain • to end; to finish; to be over • to lose; to miss • to herd; to graze; to walk (animals) • chaotic; helter-skelter • (Hokkien) to induce sweat • (Hokkien) buttoned; fastened with a Chinese button knot or button; buckled; clasped • (Mainland China Hokkien) courageous; fearless • (Xiamen, Quanzhou and Philippine Hokkien) to stroll; to saunter; to go for a walk • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) poor scatter 散 • (san) · 散 • (san) (hangeul 산, revised san, McCune–Reischauer san, Yale san)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ging³ • Hokkien · Tai-lo : kìng to respect; to honor • to present; to offer (alcohol, food, cigarettes, tea, etc.) • (literary, or in compounds) to concentrate completely on; to devote oneself to; to focus all of one's attention on • (literary, or in compounds) respectful; deferential • a surname ‖ 敬(けい) • (kei) ‖ 敬(うやまい) • (uyamai) ‖ 敬(たかし) • (Takashi) ‖ respect, honor, reverence ‖ respect, esteem ‖ a male given name 敬 (eumhun 공경할 경 (gonggyeonghal gyeong)) Hanja form of 경 (“respect, honor”). • Hanja form of 경 (“respectfully”). chữ Hán form of kính (“to respect”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˇ • Cantonese · Jyutping : zing² • Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : tsíng to gather; to assemble • to put in order; to sort out • to fix; to repair • (literary, or in compounds) to rebuild; to renovate; to recondition; to refurbish • orderly; neat; tidy • whole; entire; all; complete • exactly • number whose decimal representation ends in one or more zeroes; round number • (dialectal Mandarin) to do • (dialectal Mandarin, Cantonese) to make (something); to create; to fix • (dialectal Mandarin, Cantonese) to turn something from one state into another; to make; forming a causative. • (Cantonese) to provide • (colloquial) to make someone suffer; to mess with someone; to prank someone organize • arrange 整 (eumhun 가지런할 정 (gajireonhal jeong))
Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : man⁴ • Cantonese · Jyutping : man⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : bûn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : man⁶ "Original form of 紋/纹 (wén, “mark, pattern, design, tattoo, decoration”). • Original form of 紋/纹 (wén rú lí, “to tattoo”). • writing; literary composition; literature (Classifier: 篇 c) • official document • literary language; Literary Chinese • Short for 文讀/文读 (wéndú, “literary reading”). • script; written form • (written) language • culture • liberal arts; humanities • natural or social phenomenon • ritual; etiquette • of a government position, non-military: civil, civilian • gentle; refined • 47th tetragram of the Taixuanjing; ""pattern, repetition"" (𝌴) • (archaic) Classifier for coins. • (numismatics) mill (a tenth of a cent) • (~日) (telegraphy) the twelfth day of a month • a surname ‖ to cover" ‖ 文(もん) • (mon) ‖ 文(ぶん) • (bun) ‖ 文(ふみ) • (fumi) ‖ 文(あや) • (aya) ‖ the mon, an old currency • a unit of length for measuring the size of one's foot (from the way that the mon coins would be lined up and used as a kind of inch marker) • a character, a letter • writing, something written • a magical spell • (also spelled 紋) a design, a pattern • (also spelled 紋) a 家紋 (kamon, “family crest”) ‖ (grammar) a sentence • writing, composition • a design or pattern as decoration • literature, learning, scholarship • elegance, refinement (especially of writing or wording) • a saying, an aphorism, a proverb ‖ writing, something written • a letter (written communication), an epistle • (archaic) study, scholarship (especially of classical Chinese) • a style of 家紋 (kamon, “family crest”) ‖ (also spelled 紋, 綾) · a pattern, a design, especially one with diagonally crossing lines • (also spelled 紋, 綾) · a diagonal crossing • (also spelled 紋, 綾) · a flowery expression or turn of phrase • (also spelled 紋, 綾) · a plot, a scheme • (also spelled 紋, 綾) · a refrain or recurring phrase in a piece of music • (also spelled 紋, 綾) · a harder vein or grain in a leaf or piece of wood or bamboo • (also spelled 紋, 綾) · a stain, a blemish • (also spelled 紋, 綾) · a mediator, a go-between (apparently from the way that a go-between can make the relationship more indirect and indistinct) • (also spelled 紋, 綾) · a small indistinct fluctuation in a trend line • (also spelled 綾, 絢) · a kind of woven silk textile with a diagonally crossing pattern • (also spelled 綾, 絢) · short for 綾織 (ayaori): a twill weave; someone who weaves twill • (also spelled 綾, 絢) · short for 綾竹 (ayadake): in a loom, a bamboo pole placed between the heddle and the back beam or platen, used to improve the handling • (also spelled 綾, 絢) · short for 綾取り (ayatori): cat's cradle 文 (eumhun 글월 문 (geurwol mun)) Hanja form of 문 (“writing”). chữ Hán form of văn (“literature; letters; culture; civilization”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˇ • Cantonese · Jyutping : dau² • Hokkien · Tai-lo : táu • Hokkien · Tai-lo : tóo • Hokkien · Tai-lo : tió ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ ‖ Hokkien · Tai-lo : táu ‖ Hokkien · Tai-lo : tauh (historical) A dipper or cup-like object, used in ancient China as a wine vessel. • Any dou-shaped object; dipper, ladle. • Round or spiral shaped; fingerprint (a dactylogram) • A unit of dry measure (for grains, especially rice) roughly equal to 1 decaliter. • A unit of measure based on dou. • (figurative) small, short, narrow (as with a dipper) • (figurative) big, high, to be full of (as with a dipper) • Stars in general. • (北斗) The Big Dipper, an asterism of seven stars. • (~宿) (Chinese astronomy) Dipper (one of Twenty-Eight Mansions) • (南斗) A subconstellation of the above mansion, consisting of six stars. • (小北斗) The Little Dipper, a constellation of six stars. • A Chinese constellation (星官) consisting of five stars. • Short for 刁斗 (“cauldron, cymbal”). • Short for 科斗 (“tadpole”). • (斗姆) Doumu, a goddess in Taoism. • Alternative form of 枓 (dǒu, “the system of wood brackets on the top of a column supporting the crossbeam”) • Alternative form of 陡 (dǒu, “steep, cliffy”) • Alternative form of 陡 (dǒu, “suddenly, in a sudden”) • Alternative form of 抖 (dǒu, “to tremble, to shake off”) ‖ A unit of measure for liquids. • Alternative form of 枓 (“ladle or spoon used for scooping water”) • Alternative form of 主 (“master, God”) ‖ (Hokkien) time; an instance or occurrence ‖ (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) snare; trap (especially with a trigger) • (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) to snare; to catch in a trap; to ensnare • (Xiamen and Taiwanese Hokkien, possibly dated) to catch between two sticks • (Xiamen and Taiwanese Hokkien, possibly dated) to fasten a latch or small bolt • (Taiwanese Hokkien, in general, possibly dated) to engage a trigger with a click sound (of a gun, trap, etc.) • (Taiwanese Hokkien, in general, possibly dated) device with a trigger ‖ 斗(と) • (to) a unit of liquid measure ‖ an obsolete unit of liquid measure equal to about 18 liters (18,000 cm³) 斗 (eumhun 말 두 (mal du)) Hanja form of 두 (“measure of about 18 liters; such measuring vessel”). • Hanja form of 두 (“cauldron; cymbal”). • Hanja form of 두 (“dipper, ladle”). • Hanja form of 두 (“asterism around Polaris such as Big Dipper and Little Dipper”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : liu⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : liu⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : liāu • Hokkien · Tai-lo : liau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄠˊ ‖ to anticipate; to predict; to foresee; to expect • to oversee; to manage; to deal with • material; matter; substance • ingredient; constituent; component • material (person or thing suited for a certain purpose); makings • (Cantonese) information ‖ Alternative form of 撩 (“to tease; to provoke”) ‖ (Hakka) Alternative form of 嫽 ‖ 料(りょう) • (-ryō) fee • materials ‖ fee, cost • material of something 料 (eumhun 헤아릴 료 (hearil ryo), South Korea 헤아릴 요 (hearil yo)) Hanja form of 료/요 (“fee; price; cost; count”). • Hanja form of 료/요 (“material; ingredient”). • Hanja form of 료/요 (“to predict; to anticipate”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : ce⁴ • Cantonese · Jyutping : ce³ • Hokkien · Tai-lo : siâ • Hokkien · Tai-lo : siê • Hokkien · Tai-lo : tshiâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˊ tilted; sloping; inclined; oblique; slanting • to slant; to tilt; to slope • (Cantonese) slope (Classifier: 條/条 c) • (Chinese calligraphy) a bend to the right (such as in ㇂, ㇃, or ㇠) • a surname: Xie ‖ name of valley in Zhongnan Mountains, Shaanxi province ‖ Only used in 伊稚斜. ‖ 斜(はす) • (hasu) ‖ 斜(しゃ) • (sha) slanted, tilted ‖ diagonal, slant, oblique ‖ diagonal, slant, oblique 斜 (eumhun 비낄 사 (bikkil sa)) Hanja form of 사 (“aslant”).
Cantonese · Jyutping : gan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Hokkien · Tai-lo : kin • Hokkien · Tai-lo : kirn • Hokkien · Tai-lo : kun ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ catty, a unit of weight · (Mainland China) catty or jin, a traditional unit of weight, equal to 0.5 kilograms • catty, a unit of weight · (Hong Kong) catty or kan, a traditional unit of weight, legally defined as equal to 0.60478982 kilograms (公斤 or sometimes approximated as 500 grams) • catty, a unit of weight · (Taiwan) catty, a traditional unit of weight, equal to 0.6 kilograms, also equal to 16 taels • (archaic) axe; hatchet • keen; shrewd ‖ Only used in 斤斤 (jīnjīn). counter for loaves of bread • (chiefly Okinawan) catty, a unit of weight equaling approximately 600 grams, or a unit of volume equaling approximately 600 cubic centimeters 斤 (eumhun 근 근 (geun geun)) Hanja form of 근 (“catty”). • Hanja form of 근 (“axe”). • Hanja form of 근 (“keen, shrewd”).
Mandarin · bopomofo : ㄔˋ • Cantonese · Jyutping : cik¹ • Hokkien · Tai-lo : thiak • Hokkien · Tai-lo : thik • Hokkien · Tai-lo : thak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄜˋ to scold; to upbraid; to accuse; to reproach • to expel; to dismiss; to drive away • (literary) to expand; to enlarge; to open up • (literary) to allocate (funds); to spend (money) • (literary) to reconnoitre; to scout • (literary) saline; alkaline (of soil) ‖ Only used in 斥山. repulse • retreat 斥 • (cheok) · 斥 • (cheok) (hangeul 척, revised cheok, McCune–Reischauer ch'ŏk, Yale chek)
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : sin • Hokkien · Tai-lo : sen new; fresh • new; unused • recently or just married • the new • to make new • newly; freshly; recently • (chemistry) meso- • a surname. Xin • (~朝) Xin dynasty • Short for 新疆 (Xīnjiāng). • Short for 新加坡 (Xīnjiāpō). • Short for 新西蘭/新西兰 (Xīnxīlán). ‖ 新(しん) • (shin) ‖ 新(しん) • (shin-) ‖ 新(しん) • (Shin) ‖ 新(にい) • (nii-) ‖ 新(あら) • (ara-) ‖ 新(あら) • (Ara) ‖ 新(さら) • (sara) ‖ 新(さら) • (Sara) ‖ 新(あらた) • (Arata) new • change, reform ‖ a novelty • Short for 新暦 (shinreki): the Gregorian calendar • Short for 新株 (shinkabu) • Short for 新銀 (shingin) • Short for 新造 (shinzō) ‖ neo- • attached to the title of a fiction work to mean “new storyline”, to distinguish it from older works • attached to the title of a fiction adaptation to mean “remake”, to distinguish it from older adaptations ‖ (historical) the Xin dynasty (8–23 CE) • a placename • a surname • a male or female given name ‖ new, novel • fresh • original ‖ new • unused • natural ‖ a surname ‖ something new and unused ‖ a female given name ‖ a male or female given name • a surname Hanja form of 신 (“new”). (only in compounds) new
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤ • Cantonese · Jyutping : fong¹ • Hokkien · Tai-lo : hng • Hokkien · Tai-lo : png • Hokkien · Tai-lo : puinn • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : pang ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄤ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄤˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄥ (obsolete) parallel; side by side • (obsolete) parallel boats; raft made of bamboo • (obsolete) to match; to be equal to • (obsolete) to compare; to set side by side • (obsolete) to differentiate; to discriminate • (obsolete) to occupy; to take up • (mathematics) square; rectangle; cube • side; aspect; party • place; region; locality • orientation; direction • (obsolete) law; rule; reason • method; way • (obsolete) sort; category; kind • (obsolete) moral principle and knowledge; learning • (obsolete) earth; solid earth; ground • (traditional Chinese medicine) prescription • (mathematics) power • (mathematics) Short for 平方米 (píngfāngmǐ, “Classifier for square metre.”). • (mathematics) Short for 立方米 (lìfāngmǐ, “Classifier for cubic metre.”). • Classifier for square objects. • (literary, preceding a measurement of length to indicate area) area surrounding (something); surroundings; vicinity • upright; honest; irreproachable • just; just when; at the time when; just now; now • just; only • at (a specific time); when • will; going to • (lexicography) Short for 方言 (fāngyán, “dialect”). • a surname ‖ Only used in 方輿/方舆 (Fángyù, “an ancient county in modern Shandong”). • to disobey • Alternative form of 房 • Alternative form of 防 (fáng) ‖ Pronunciation spelling of 慌 (huāng). • Pronunciation spelling of 慌 (huāng). ‖ Used in 方羊 and 方洋. • Used in 方皇. • Alternative form of 旁 ‖ Only used in 方良. ‖ phon (unit of apparent loudness) ‖ 方(ほう) • (hō) ^(←はう (fau)?) ‖ 方(かた) • (kata) ‖ 方(かた) • (-kata) ‖ 方(え) • (-e) ^(←へ (fe)?) ‖ 方(さま) • (sama) direction • person • alternative • (algebra, geometry) square ‖ direction, way, side • more so (preceded by ~の, often followed by ~が) ‖ (polite) person ‖ way, method (of doing) ‖ a suffix expressing location, direction, or time ‖ a person's appearance (as of body, or style, or face, etc.) • the state or situation of a thing • the general trend, tenor, or feel of a thing • one's social station, status, or quality • the way or means of doing something, how one does something • the reason or circumstances for something 方 (eumhun 모 방 (mo bang)) Hanja form of 방 (“direction”). chữ Hán form of phương (“way; direction; means; method”).
Cantonese · Jyutping : si¹ • Mandarin · bopomofo : ㄕ • Hokkien · Tai-lo : si • Hokkien · Tai-lo : sua ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙ • Cantonese · Jyutping : si³ • Hokkien · Tai-lo : sì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ (ideophonic) flag fluttering; flag waving • flag ornament • to give; to render • to spread (something) • to set up; to put in place; to establish • to use; to utilise • to put into force; to implement • to apply; to add • to teach; to instruct • to convict; to judge • to display a corpse • to reproduce • Meaningless particle. • a surname: Shi ‖ kindness; favour • to disperse; to become spread • to grant; to bestow; to give ‖ to extend to; to reach • Alternative form of 移 (yí, “to change”) ‖ Alternative form of 弛 (“to cast away; to relieve”) • Alternative form of 侈 (chǐ, “to boast”) ‖ Alternative form of 邪 (“awry”) • Used in 施施 (yíyí, “walking in a crooked way”). give • bestow • perform • alms 施 (eumhun 베풀 시 (bepul si)) ‖ 施 (eumhun 옮길 이 (omgil i)) to give (to help, to benefit) • conduct ‖ widespread; breed • reveal • boast; exaggerate
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Hokkien · Tai-lo : lír • Hokkien · Tai-lo : lú • Hokkien · Tai-lo : lí (military) brigade • army; troops • an army consisting of 500 soldiers • traveller • journey; trip • hotel • to travel • 56th hexagram of the I Ching • a surname ‖ 旅(りょ) • (ryo) ^(←りよ (ryo)?) ‖ 旅(りょ) • (ryo-) ^(←りよ (ryo)?) ‖ 旅(たび) • (tabi) ^(←たび (tabi)?) ‖ trip • travel ‖ in ancient China, a military unit of 500 soldiers • one of the I Ching hexagrams: sojourning (I Ching hexagram interpretation on Wikipedia here) ‖ a trip, a journey, travel ‖ a journey; travel • (archaic) a temporary time spent in a place • (more specifically) a place where a 神輿 (mikoshi, “portable shrine”) spends a temporary time outside of the 本宮 (hongū, “main shrine building”) during a 祭り (matsuri, “festival”) ‖ to travel, to go on a journey or trip 旅 (eumhun 나그네 려 (nageune ryeo), South Korea 나그네 여 (nageune yeo)) Hanja form of 려/여 (“trip; travel”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : syun⁴ • Hokkien · Tai-lo : suân • Hokkien · Tai-lo : tsn̂g • Hokkien · Tai-lo : sn̂g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˋㄦ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊㄦ • Cantonese · Jyutping : zyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsn̄g • Hokkien · Tai-lo : tsuīnn to revolve; to turn • to return; to go back; to come home • circle; loop; cycle • immediately • (Classical) to urinate ‖ revolving; turning; circling • at the time • Alternative form of 鏇 (xuàn, “to pare”) • Alternative form of 鏇 (xuàn, “hot water container for warming wine”) • (dialectal or slang) to stuff into mouth to eat ‖ whorl on the head 旋 (eumhun 돌 선 (dol seon)) Hanja form of 선 (“revolve”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : tso̍k • Hokkien · Tai-lo : tsa̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄡˋ clan; family clan; tribe • ethnic group; nationality • group or class of things with common features • (historical) to impose a death penalty on an offender and his entire family, and even on the families of his mother and wife • (literary) to gather • (Taiwan, specifically) the Taiwanese indigenous peoples ‖ Alternative form of 奏 (zòu) ‖ 族(ぞく) • (zoku) tribe • family ‖ (chemistry) a group (column in the periodic table) • (taxonomy) a tribe 族 (eumhun 겨레 족 (gyeore jok)) ‖ 族 (eumhun 풍류 가락 주 (pungnyu garak ju)) Hanja form of 족 (“clan; tribe; ethnic group”). • Hanja form of 족 (“group or class of things with common features”). ‖ (archaic) Hanja form of 주 (“to perform music”). • Alternative form of 嗾 chữ Hán form of tộc (“family name; clan”). • Nôm form of tọc (“only used in certain compounds such as 族脈 (tọc mạch)”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Hokkien · Tai-lo : kî flag; banner (Classifier: 面 m; 支 c) • (historical) banner (type of administrative and military division under the Qing dynasty) • banner (type of administrative division in Inner Mongolia, China) • (Hong Kong Cantonese taxi driver jargon) fare; customer; trip (Classifier: 支 c) • (Hong Kong Cantonese slang) opium pipe • a surname ‖ 旗(はた) • (hata) ‖ 旗(き) • (ki) ‖ 旗(き) • (ki) national flag • banner • standard ‖ flag ‖ flag; banner ‖ banner (type of administrative division in Inner Mongolia, China) 旗 (eumhun 깃발 기 (gitbal gi)) Hanja form of 기 (“flag; banner”). [noun; affix]
Mandarin · bopomofo : ㄖˋ • Cantonese · Jyutping : jat⁶ • Hokkien · Tai-lo : li̍t • Hokkien · Tai-lo : le̍t • Hokkien · Tai-lo : ji̍t • Hokkien · Tai-lo : gi̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Cantonese · Jyutping : mik⁶ (astronomy) Sun • daytime; time between sunrise and sunset • day; twenty-four hours • everyday; daily; day-to-day • day of the month • some day; some other time • former times; previous times; the past • time; period; age • Classifier for days. • Short for 日本 (Rìběn, “Japan; Japanese; Nippo-”): • Alternative form of 二 (èr, “two”) • (obsolete) Short for 日斯巴尼亞/日斯巴尼亚 (Rìsībāníyà, “Spain”). • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 日 (MC nyit) ‖ (dialectal Mandarin, dialectal Jin, dialectal Wu, dialectal Xiang, vulgar, often in abuses) to fuck; to have sexual intercourse with ‖ Only used in 日磾/日䃅, a Han dynasty-era personal name borne by Jin Midi (金日磾) and Ma Midi (馬日磾). ‖ 日(にち) • (nichi) ‖ 日(にち) • (-nichi) ‖ 日(にち) • (nichi) ‖ 日(じつ) • (jitsu) ‖ 日(ひ) • (hi) ‖ 日(か) • (-ka) ‖ Short for 日曜日 (nichiyōbi): Sunday ‖ ordinal day of a month • number of days ‖ sun • daytime, daylight • day • Short for 日本 (Nihon, Nippon): Japan, Japanese, Nippo- • Short for 日向国 (Hyūga-no-kuni): Hyūga Province ‖ sun • day ‖ the sun • sunlight, sunshine • daytime, daylight • a day • time and date • a daily (something done every day) • the weather • a (usually unfortunate) case, event, situation • the times (age, era, or time in the past) • an auspicious or inauspicious aspect of a given day • a 家紋 (kamon, “family crest”) with a sun-shaped design ‖ daytimes • number of days 日 (eumhun 날 일 (nal il)) ‖ 日 • (Il) (hangeul 일) Hanja form of 일 (“day”). [noun] • Hanja form of 일 (“sun; daytime”). [affix] • Hanja form of 일 (“Short for 일요일(日曜日) (iryoil, “Sunday”).”). ‖ (in news headlines) Short for 日(일)本(본) (Ilbon, “Japan”). chữ Hán form of nhật (“sun; day”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : daan³ • Hokkien · Tai-lo : tàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋㄦ • Cantonese · Jyutping : daan³⁻² • Hokkien · Tai-lo : tuànn (literary) early morning; dawn • (literary) day • first day of a lunar month ‖ (Chinese opera) female character, particularly a lead role, in a traditional Chinese opera • (Chinese opera) actor or actress known for playing such characters morning • dawn 旦 (eumhun 아침 단 (achim dan)) Hanja form of 단 (“early morning; dawn”).
Cantonese · Jyutping : zou² • Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄡˊ • Hokkien · Tai-lo : tsá • Hokkien · Tai-lo : tsái • Hokkien · Tai-lo : tsóo • Hokkien · Tai-lo : tsó early; in advance; soon • long ago; for a long time • (early) morning • good morning • before; in the past time • (Taiwan, informal) Short for 早上 (zǎoshang).; a.m. • (Hainanese) breakfast • a surname ‖ 早(はや) • (haya) ‖ already, now 早 (eumhun 일찍 조 (iljjik jo)) Hanja form of 조 (“early”). chữ Hán form of tảo (“early; in advance”). • chữ Hán form of tảo (“morning”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˊ • Cantonese · Jyutping : ceon⁴ • Hokkien · Tai-lo : sûn ten-day period • ten years • period of time ‖ 旬(しゅん) • (shun) ^(←しゆん (syun)?) ‖ 旬(ひとし) • (Hitoshi) decameron; period of ten days ‖ season (of something, as in "in season") ‖ a male given name 旬 (eumhun 열흘 순 (yeolheul sun)) Hanja form of 순 (“ten-day period”). week
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ming⁴ • Hokkien · Tai-lo : bîng • Hokkien · Tai-lo : bîn • Hokkien · Tai-lo : miâ • Hokkien · Tai-lo : mê • Hokkien · Tai-lo : mêe • Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : muâ • Hokkien · Tai-lo : mâ bright; light; brilliant • clear; limpid (transparent; light-conducting; not obscured) • manifest; apparent (easily seen, perceived, or detected) • vision; sight (the ability to see) • (of vision) acute; sharp; keen • (figurative) intellect; knowledge; judgement; discernment; sensibility • (figurative) intelligent; sensible; informed; wise • to understand; to know • evidently • (literary) to make known • next; following • (literary) tomorrow • (~朝) Ming dynasty • a surname, listed as #111 on the Baijiaxing • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 明 (MC mjaeng) ‖ 明(めい) • (mei) ‖ 明(めい) • (mei) ‖ 明(みょう) • (myō) ^(←みやう (myau)?) ‖ 明(みょう) • (myō) ^(←みやう (myau)?) ‖ 明(みん) • (Min) ‖ 明(あきら) • (Akira) ‖ bright, brightening • clarifying, understanding • brighten, enlighten • open to the world • deity, god ‖ brightness • insight • eyesight, vision ‖ bright • light, lamp • clarifying • passing to the next in time • graceful, respectful • (Buddhism) passing of knowledge, scholarship, or study ‖ (Buddhism) knowledge or wisdom that dispels the darkness of ignorance and brings to the realization of truth; enlightenment • (Buddhism) an esoteric mantra ‖ the Ming dynasty (1368–1644) ‖ a male given name 明 (eumhun 밝을 명 (balgeul myeong)) Hanja form of 명 (“bright”). chữ Hán form of minh (“bright; clear”). • chữ Hán form of Minh (“given name”). • Nôm form of mừng.
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ • Hokkien · Tai-lo : ī ‖ Hokkien · Tai-lo : kuē ^† Original form of 賜/赐 (cì, “to give; to bestow”). • to exchange; to interchange • to change; to alter; to modify • Short for 易經/易经 (Yìjīng, “I Ching”). • a surname ‖ easy; simple; not difficult • gentle; kind • effortless; prone to • easily; effortlessly ‖ (Min) easy; not difficult ‖ 易(えき) • (eki) ‖ 易(えき) • (Eki) ‖ 易(えき) • (eki) ‖ 易(い) • (i) ‖ 易(い) • (i) ‖ divination; fortune-telling ‖ Short for 易経 (Ekikyō, “I Ching (Chinese classic text)”). ‖ exchange • divination; fortune-telling ‖ something easy to do; easiness ‖ easy; simple 易 (eumhun 바꿀 역 (bakkul yeok)) ‖ 易 (eumhun 쉬울 이 (swiul i)) Hanja form of 역 (“change; alteration; modification”). ‖ Hanja form of 이 (“easy”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˊ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄛˋ ‖ Hokkien · Tai-lo : tsá ^⁜ former times; the past; long ago; ancient times • yesterday • sunset; dusk • Alternative form of 腊 (“dried meat”) • Alternative form of 夕 (xī, “evening; night”) • a surname ‖ coarse; rough • Alternative form of 錯/错 (“to criss-cross”) • Alternative form of 措 (cuò, “to use; to carry out”) ‖ (Southern Min) Alternative form of 早 ‖ 昔(むかし) • (mukashi) ‖ 昔(むかし) • (mukashi) ‖ once (in the indeterminate past) ‖ the past, old times • ancient 昔 • (seok, chak) · 昔 • (seok, chak) (hangeul 석, 착, revised seok, chak, McCune–Reischauer sŏk, ch'ak, Yale sek, chak) formerly • ancient • in beginning
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥㄦ • Cantonese · Jyutping : sing¹ • Cantonese · Jyutping : seng¹ • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : tshenn • Hokkien · Tai-lo : senn • Hokkien · Tai-lo : san • Hokkien · Tai-lo : sing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : sing¹ star; planet; heavenly body (Classifier: 顆/颗 m; 粒 c mn) • star-shaped object • star; celebrity • weight marks on a steelyard • a bit; a tiny bit • tiny; minute • whitish; white • numerous and scattered everywhere; countless • rapid; flying • Synonym of 碰鈴/碰铃 (pènglíng) • (dated or informal) Short for 星加坡 (Xīngjiāpō, “Singapore”). • a surname: Xing ‖ transliteration of Indian name Singh ‖ 星(ほし) • (hoshi) ‖ 星(ほし) • (Hoshi) ‖ 星(せい) • (Sei) ‖ 星(せい) • (-sei) ‖ 星(せい) • (sei) ‖ (astronomy) a star (luminous celestial body) • (geometry) a star (concave polygon with regular, pointy protrusions and indentations, especially used as a symbol to rate quality) • (tarot) the Star • (loosely) a celestial body • (by extension of a star's movement) time, years • (sumo) a round mark indicating a victory or defeat in a bout • a 家紋 (kamon, “family crest”) with various representations of stars • a star (actor in a leading role) • an objective • an objective · (slang) the perp, the culprit • a kagura song sung at the end of a 御神楽 (mikagura) ‖ a surname ‖ (Chinese astronomy) one of the Twenty-Eight Mansions in the Chinese system of constellations • Short for シンガポール (Shingapōru): Singapore ‖ (loosely, especially fiction) attached to names of planets ‖ star, celestial body • passing of time • star, celebrity 星 (eumhun 별 성 (byeol seong)) Hanja form of 성 (“star; planet”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : jing² • Cantonese · Jyutping : joeng² • Hokkien · Tai-lo : ìng • Hokkien · Tai-lo : iòng • Hokkien · Tai-lo : iànn • Hokkien · Tai-lo : iann ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˇ to reflect (light); to mirror; to shine • to project (movie) • sunshine; sunlight • to cover; to hide • the hours of the goat (1:00pm to 3:00pm) ‖ ^‡ Only used in 映㬒 (“not bright; not clear”). ‖ 映(えい) • (ei) ‖ a reflection; to reflect • a projection; to project 映 (eumhun 비칠 영 (bichil yeong)) Hanja form of 영 (“to project”). • Hanja form of 영 (“to shine; to light up; to flash”). • Hanja form of 영 (“to reflect”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : ceon¹ • Hokkien · Tai-lo : tshun ‖ Cantonese · Jyutping : ceon¹ spring (season) • (literary) year; age • spring scenery • vitality; liveliness; energy; life • love; lust • a type of alcoholic drink which is fermented from spring to winter ‖ (Cantonese, Hakka, Teochew) egg; roe • (Cantonese, vulgar) testicle • (Cantonese, vulgar) goddamn, the hell • (Cantonese, vulgar, always with the classifier) nothing; damn all; jack shit; bugger all (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese, vulgar) negates the meaning of the sentence ‖ 春(はる) • (haru) ‖ 春(しゅん) • (shun) ‖ the spring (season) • (by extension) the New Year • adolescence, youth • a heyday of one’s life • a time of happiness after a long period of difficulty • (slang, euphemistic) sexual intercourse ‖ spring (season) • New Year • life, vitality • lust, passion • months and years 春 (eumhun 봄 춘 (bom chun)) Hanja form of 춘 (“spring (season)”). [affix] chữ Hán form of xuân (“spring (season)”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zok³ • Cantonese · Jyutping : zok⁶ • Hokkien · Tai-lo : tso̍k • Hokkien · Tai-lo : tso̍h • Hokkien · Tai-lo : tsǎ • Hokkien · Tai-lo : tsā ‖ Hokkien · Tai-lo : tsa̋ng ^⁜ yesterday • ^⁜ in former times; past ‖ (Taiwanese Hokkien) Contraction of 昨昏 (cha-hng, “yesterday”). yesterday; last, past (day, week, month, year, etc.) 昨 (eumhun 어제 작 (eoje jak)) Hanja form of 작 (“yesterday; last”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠ • Cantonese · Jyutping : ciu¹ • Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiau (literary) bright; luminous • obvious; clear • (literary) to display; to make clear • (literary) light • illustrious • (historical) the left side position of tablets in ancestral shrines • a surname ‖ 昭(しょう) • (shō) ^(←せう (seu)?) ‖ 昭(あきら) • (Akira) ‖ bright • enlightened, glorious ‖ a male given name 昭 • (so, jo) · 昭 • (so, jo) (hangeul 소, 조, revised so, jo, McCune–Reischauer so, cho, Yale so, co)
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sǐ ‖ (literary) this; this thing • (literary) this; this thing · (literary, archaic) a pronoun that refers to an anteposed object of the verb, usually introduced by the a topicalizer or constrative like 唯 in the form of 唯 …… 是 + V, adding emphasis to the object of the verb. Compare 之 (zhī), which as a pronoun can also refers to the topic as the object, and in earlier forms was also placed before the verb. • (copulative) to be · indicating that the subject and object are the same. • (copulative) to be · indicating that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase. • (copulative) to be · indicating a place being occupied by the object, where the place forms the subject. • a particle emphasizing the word following it. • a particle showing agreement. In this meaning, 是 is stressed. truly; indeed. • a particle used in an alternative or a negative question • (in affirmative answers) yes; right • true; correct • a surname ‖ (Northern Wu) Pronominal prefix ‖ 是(ぜ) • (ze) this • right, correct, just • indicates agreement or affirmation ‖ right, justice 是 (eumhun 이 시 (i si)) ‖ 是 (eumhun 바를 시 (bareul si)) Hanja form of 시 (“this, to be”). ‖ Hanja form of 시 (“right”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Cantonese · Jyutping : pou² • Hokkien · Tai-lo : phóo (obsolete, of sun) lustreless • universal; general; widespread • wide; vast • (obsolete, Tibet) adult man • Short for 普通話/普通话 (pǔtōnghuà, “Putonghua”). • Short for 普魯士/普鲁士 (Pǔlǔshì, “Prussia”). • a surname general; universal 普 (eumhun 넓을 보 (neolbeul bo)) Hanja form of 보 (“universal, general, widespread”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ging² • Hokkien · Tai-lo : kíng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ging² • Hokkien · Tai-lo : kíng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ging² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : jing² sunlight • sun • bright; luminous • time • scenery; view (Classifier: 個/个 c) • conditions; situation • scene; setting; scenario • Classifier for scenes of a play, drama, etc. • a surname ‖ great; large • auspicious • to admire; to appreciate ‖ Alternative form of 幜 (jǐng, “a kind of coat”) ‖ Alternative form of 影 (yǐng, “shadow”) ‖ 景(けい) • (kei) · 景(かげ) • (kage) scenery ‖ vista, view, scene • counter for scenes (in a play) • Alternative form of 影 景 (eumhun 볕 경 (byeot gyeong)) ‖ 景 (eumhun 그림자 영 (geurimja yeong)) Hanja form of 경 (“view; vista”). ‖ Alternative form of 影 (“Hanja form of 영 (“shadow”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Cantonese · Jyutping : ceng⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tsînn • Hokkien · Tai-lo : tsênn • Hokkien · Tai-lo : tsīnn • Hokkien · Tai-lo : tsǐnn • Hokkien · Tai-lo : tsēnn (of weather) clear; fine; cloudless • a surname ‖ 晴(はれ) • (hare) clear up ‖ Alternative form of 晴れ 晴 (eumhun 갤 청 (gael cheong)) Hanja form of 청 (“clear up”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˋ • Cantonese · Jyutping : haa⁶ • Hokkien · Tai-lo : hâ • Hokkien · Tai-lo : hā • Hokkien · Tai-lo : hēe • Hokkien · Tai-lo : hě • Hokkien · Tai-lo : hē • Hokkien · Tai-lo : hê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ leisure; relaxation; free time; spare time • leisurely; relaxed; carefree; idle ‖ Alternative form of 假 (“to use; to borrow”) ‖ 暇(ひま) • (hima) -na (adnominal 暇(ひま)な (hima na), adverbial 暇(ひま)に (hima ni)) ‖ 暇(ひま) • (hima) ‖ 暇(いとま) • (itoma) spare time • rest • leisure • time • leave of absence • not busy ‖ free; leisure; idle; vacant ‖ time, free time • leisure ‖ leisure • paid vacation • divorce • loss of one's job • farewell 暇 • (ga) · 暇 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka, Yale ka)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : syu² • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír • Hokkien · Tai-lo : sí hot; heated • summer; hot weather • (traditional Chinese medicine) summer heat (a cause of illness) hot, warm (weather), heat 暑 (eumhun 더울 서 (deoul seo)) Hanja form of 서 (“hot”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : nyun⁵ • Hokkien · Tai-lo : luán • Hokkien · Tai-lo : lún ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : hyun¹ warm; toasty • (transitive) to warm; to warm up ‖ Used in 暖姝. • Used in 暖暖 (xuānxuān). ‖ 暖(だん) • (dan) ^(←だん (dan)?) ‖ 暖(あたた) or 暖(いふ) or 暖(うらら) or 暖(だん) or 暖(のどか) or 暖(のん) or 暖(はる) or 暖(はるか) or 暖(はるな) or 暖(ひなた) • (Atata or Ifu or Urara or Dan or Nodoka or Non or Haru or Haruka or Haruna or Hinata) warm ‖ (only in set phrases) warmth ‖ a female given name 暖 (eumhun 따뜻할 난 (ttatteuthal nan)) ‖ 暖 (eumhun 부드러울 훤 (budeureoul hwon)) Hanja form of 난 (“warm”). ‖ Hanja form of 훤 (“genial”). chữ Hán form of noãn (“warm”).
Mandarin · bopomofo : ㄢˋ • Cantonese · Jyutping : am³ • Hokkien · Tai-lo : àm dark (without light); dim • dull; not bright • secret; covert • confused; ignorant • (Southern Min) late • (Cantonese) to lull ‖ 暗(あん) • (an) ‖ 暗(あん) • (an) darkness ‖ darkness ‖ dark • blackish • foolish • secret; covert • memorize; recite from memory 暗 (eumhun 어두울 암 (eoduul am)) Hanja form of 암 (“darkness”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mou⁶ • Hokkien · Tai-lo : bōo evening; dusk; sunset • (of time) late; closing dusk • twilight • livelihood • make a living • spend time 暮 (eumhun 저물 모 (jeomul mo)) Hanja form of 모 (“evening; closing”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : pō • Hokkien · Tai-lo : po̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˋ • Cantonese · Jyutping : buk⁶ • Hokkien · Tai-lo : po̍k • Hokkien · Tai-lo : po̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˋ • Cantonese · Jyutping : buk⁶ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : po̍k • Hokkien · Tai-lo : po̍h • Hokkien · Tai-lo : pō ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ ‖ Hokkien · Tai-lo : puh ‖ Hokkien · Tai-lo : pauh sudden • violent; cruel; brutal; tyrannical • quick-tempered; hot-tempered • to spoil; to waste; to damage • (literary) to abuse; to oppress; to treat cruelly ‖ Alternative form of 曝 (“to sun; to air in the sun”) ‖ to show; to expose ‖ to stick out; to bulge ‖ Used in 暴樂/暴乐 (bóluò). ‖ (Hokkien) to sprout; to send forth (leaves, buds, beard, bubbles, etc.) ‖ (Hokkien) to emerge; to pop up; to spring forth ‖ 暴(ぼう) • (bō) -na (adnominal 暴(ぼう)な (bō na), adverbial 暴(ぼう)に (bō ni)) ‖ 暴(ぼう) • (bō) violent; brutal; fierce ‖ violent ‖ violentness 暴 (eumhun 나타날 폭 (natanal pok)) · 暴 (eumhun 드러날 폭 (deureonal pok)) ‖ 暴 (eumhun 사나울 폭 (sanaul pok)) ‖ 暴 (eumhun 사나울 포 (sanaul po)) ‖ 暴 (eumhun 앙상할 박 (angsanghal bak)) (only in compounds) Hanja form of 폭 (“to show; to appear; to manifest”). ‖ (only in compounds) Hanja form of 폭 (“fierce; violent; brutal”). ‖ Hanja form of 포 (“fierce; violent; brutal”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 박 (“sparse; bare; thin; skinny”). chữ Hán form of bạo (“ferocious; cruel; violent”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩ • Cantonese · Jyutping : kuk¹ • Hokkien · Tai-lo : khiok • Hokkien · Tai-lo : khiak • Hokkien · Tai-lo : khik • Hokkien · Tai-lo : khak • Hokkien · Tai-lo : khiau ‖ Cantonese · Jyutping : kuk¹ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˇ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : khiok • Hokkien · Tai-lo : khiak • Hokkien · Tai-lo : khik not straight; bent · twisting • not straight; bent · curved • not straight; bent · crooked • wrong; not right • (Hong Kong Cantonese, chiefly Internet slang) mocking; ridiculing • a surname • Used in names of rivers in Tibet and surrounding regions. ‖ song • Qu (poetry) ‖ 曲(きょく) • (kyoku) song, melody, composition • bent, curve • to turn, to twist • crooked ‖ a piece of music 曲 (eumhun 굽을 곡 (gubeul gok)) Hanja form of 곡 (“bent; twisted; curved”). • Hanja form of 곡 (“a piece of music; tune”). chữ Hán form of khúc (“bent; curved”). • chữ Hán form of khúc (“piece; section; chunk; tune; song”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : gang¹ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : gaang¹ • Hokkien · Tai-lo : kinn • Hokkien · Tai-lo : kenn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄥˋ • Cantonese · Jyutping : gang³ • Hokkien · Tai-lo : kìng • Hokkien · Tai-lo : kǹg "to change; to replace • to take turns; to rotate • to experience • 28th tetragram of the Taixuanjing; ""change"" (𝌡) ‖ (historical) watch (of a sentry) • (historical) one of the five two-hour periods into which the night was formerly divided • (Hong Kong Cantonese, by extension) shift; work shift; work period ‖ more; even more • (literary or Hong Kong) further; also" ‖ 更(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) grow late • night watch • of course • renew ‖ one of the five two-hour periods into which the night was divided in ancient China 更 (eumhun 다시 갱 (dasi gaeng)) ‖ 更 (eumhun 고칠 경 (gochil gyeong)) Hanja form of 갱 (“again”). ‖ Hanja form of 경 (“to change; to fix”). chữ Hán form of canh (“to watch; to guard”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cang⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tsn̂g • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄥ • Cantonese · Jyutping : zang¹ • Hokkien · Tai-lo : tsan • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsng already; ever; once (in the past); previously • Alternative form of 層/层 (céng) ‖ (prefix) great- • (literary) unexpectedly • (literary) Alternative form of 增 (zēng, “to increase”) • a surname: Zeng great- 曾 • (jeung) · 曾 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung) (archaic) chữ Hán form of tằng (“great-”). • Nôm form of từng (“once, ever, already, formerly”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧˋ • Cantonese · Jyutping : tai³ • Hokkien · Tai-lo : thè • Hokkien · Tai-lo : thuè • Hokkien · Tai-lo : thuì • Hokkien · Tai-lo : thueh to substitute for; to displace • for; in place of • to decline; to go downhill; to be on the wane; to fall; to decay exchange, replace • spare, substitute 替 (eumhun 바꿀 체 (bakkul che)) Hanja form of 체 (“to change; switch”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi³ • Hokkien · Tai-lo : tsuè most; -est • the most ... thing; the best ‖ 最(かなめ) • (Kaname) ‖ 最(さい) • (Sai) ‖ 最(さい) • (sai-) makes superlatives, most, -est ‖ a male given name ‖ a female given name ‖ most, greatest 最 (eumhun 가장 최 (gajang choe)) Hanja form of 최 (“most”). chữ Hán form of tối (“the most; -est”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ge̍h • Hokkien · Tai-lo : ge̍rh • Hokkien · Tai-lo : gue̍h • Hokkien · Tai-lo : guě • Hokkien · Tai-lo : guē • Hokkien · Tai-lo : gēr • Hokkien · Tai-lo : gua̍t (literary or dialectal) moon (Classifier: 輪/轮 m) • moon-shaped; round like a moon • (literary) moonlight • (Cantonese, in compounds) Short for 月餅/月饼 (“mooncake”). • month (Classifier: 個/个 m c; 隻/只 h) • monthly • Classifier for months. • a surname ‖ 月(つき) • (tsuki) ‖ 月(つき) • (Tsuki) ‖ 月(がつ) • (-gatsu) ^(←ぐわつ (gwatu)?) ‖ 月(がつ) • (-gatsu) ^(←ぐわつ (gwatu)?) ‖ 月(げつ) • (-getsu) ^(←ぐゑつ (gwetu)?) ‖ 月(げつ) • (getsu) ‖ 月(げつ) • (getsu) ‖ 月(がち) • (gachi) ^(←ぐわち (gwati)?) ‖ 月(がち) • (gachi) ^(←ぐわち (gwati)?)^†-nari ‖ 月(がち) • (gachi) ^(←ぐわち (gwati)?) ‖ the moon • (astronomy) a natural satellite • moonlight, moonbeam • a 家紋 (kamon, “family crest”) with various designs of the moon • (tarot) the Moon, the eighteenth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks • a month • Short for 月囲い (tsukigakoi): a mistress on a monthly allowance • (archaic) a menstrual cycle, menstruation (believed to be caused by the moon) ‖ a female given name • a surname ‖ month of the year ‖ moon • month ‖ a month as a duration of time • (possibly obsolete) month of the year ‖ Short for 月曜日 (getsuyōbi): Monday ‖ moon • month • menstruation, menstrual cycle ‖ (Kansai, historical) during the Edo period, a low rank of low-end prostitute ‖ (archaic, possibly obsolete) crude, unrefined, hickish ‖ (archaic, possibly obsolete) something or someone that/who is crude, unrefined, hickish 月 (eumhun 달 월 (dal wol)) Hanja form of 월 (“month”). [noun] • Hanja form of 월 (“moon”). [affix] • Hanja form of 월 (“Short for 월요일(月曜日) (woryoil, “Monday”).”). chữ Hán form of nguyệt, ngoạt (“moon; month”). • chữ Hán form of nhục (“Alternative form of 肉 (“meat radical”)”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : jau⁵ • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : ǔ • Hokkien · Tai-lo : iú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau⁶ to have; to possess (when a subject is present) • there is; to exist (when a subject is absent) • (euphemistic) to be pregnant with a child • abundant; affluent • many; much; (of time) long; (of age) old • some (indefinite pronoun) • (literary or dialectal) Placed before a verb to emphasize that the action has been done. • a surname • A meaningless prefix. • (Hokkien, Teochew) Particle used after a verb to indicate accomplishment or accomplishability of a goal. ‖ Alternative form of 又 (yòu, “again”) • Alternative form of 又 (yòu, “and; with a remainder of (when dividing an integer by ten)”) ‖ 有(ゆう) • (yū) ^(←いう (iu)?) ‖ 有(ゆう) • (yū) ^(←いう (iu)?) ‖ 有(う) • (u) ‖ 有(う) • (u) ‖ 有(なお) • (Nao) have; possess; own • to exist; to bring into existence • keep; maintain • happen; occur ‖ exist • have; possess; own • (between numbers) and; with a remainder of ‖ existence • possession • (Buddhism) Synonym of 有 (u) • Short for 有限会社 (yūgengaisha, “limited company”). ‖ exist ‖ (Buddhism) bhava (becoming, existence) ‖ a female given name 有 (eumhun 있을 유 (isseul yu)) Hanja form of 유 (“to possess; to have; to exist”). chữ Hán form of hữu (“to have; to own”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ho̍k ^⁜ clothes; garment; dress • mourning dress; mourning apparel • to wear; to put on (clothes) • to take; to eat • to serve; to be engaged in • to submit; to agree; to accept; to obey; to be convinced • Used to express defeat even though one is not convinced of the opposing arguments • to convince; to persuade • to be accustomed to • (gaming) Short for 伺服器 (sìfúqì); server • (historical) inner pair of horses among the four that pull an imperial carriage • Classifier for doses for TCM regimens. • a surname: Fu ‖ 服(ふく) • (-fuku) ‖ 服(ふく) • (fuku) ‖ 服(ふく) • (-fuku) clothing • an amount equal to one swallow (act of swallowing), a gulp • obey ‖ an amount equal to one swallow: · doses of medicine • an amount equal to one swallow: · gulps of tea • an amount equal to one swallow: · puffs of tobacco ‖ clothes ‖ clothes 服 (eumhun 옷 복 (ot bok)) Hanja form of 복 (“clothes, clothing”). (only in compounds) clothing, clothes • to submit, to serve, to obey • to admire, to esteem
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : mong⁶ • Hokkien · Tai-lo : bāng • Hokkien · Tai-lo : bōng to see; to watch (especially from a distance) • (chiefly dialectal) to look; to look at • to gaze at; to stare at • (figurative) to observe; to watch • to hope; to expect • fame; reputation • location; locality • (Chinese astronomy) the day or night of the full moon ‖ 望(のぞむ) • (Nozomu) ‖ 望(のぞみ) • (Nozomi) wish • hope • desire ‖ a male given name ‖ a female given name 望 (eumhun 바랄 망 (baral mang)) Hanja form of 망 (“to desire; to expect; to hope”). • Hanja form of 망 (“to gaze; to look”). • Hanja form of 망 (“to admire; to respect”). • Hanja form of 망 (“to peek; to peep”).
Cantonese · Jyutping : ziu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠ • Hokkien · Tai-lo : tiau ‖ Cantonese · Jyutping : ciu⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˊ • Hokkien · Tai-lo : tiâu morning • daytime; day; full day • (obsolete) beginning; start • (Cantonese, Hakka, Northern Min) breakfast • a surname ‖ (historical) to wish elders or seniors good health; to visit (a senior person) • (historical) to have an audience with the king or emperor; to perform the morning ceremony; to go to court • to make a pilgrimage to; to pay homage to • to assemble; to call; to gather • imperial court • dynasty (line of rulers) • emperor's reign; period ruled by a particular emperor or king • government; imperial government • affairs of the state • (historical) courtier class • (Huizhou) paternal grandfather • to face • towards; to; on • Short for 朝鮮/朝鲜 (Cháoxiǎn, “North Korea; Korea”). ‖ 朝(あさ) • (asa) ‖ 朝(あした) • (ashita) ‖ 朝(ちょう) • (chō) ^(←てう (teu)?) ‖ 朝(ちょう) • (-chō) ^(←てう (teu)?) ‖ 朝(ちょう) • (chō) ^(←てう (teu)?) ‖ the morning ‖ (archaic) the morning, morn • (archaic) the morrow, next morning ‖ the morning • an imperial court • an imperial reign or dynasty • a country governed by a monarch • a bustling place, such as downtown ‖ dynasty ‖ morning • imperial court • (by extension) Japan • having an audience with the emperor • dynasty, regime • (by extension) epoch, period • Short for 朝鮮 (Chōsen): Korea, specifically short for 朝鮮民主主義人民共和国 (Chōsen Minshu Shugi Jinmin Kyōwakoku): Democratic People's Republic of Korea (North Korea) 朝 (eumhun 아침 조 (achim jo)) ‖ 朝 (eumhun 조정(朝廷) 조 (jojeong( 朝廷 ) jo)) Hanja form of 조 (“morning; day”). • Hanja form of 조 (“Joseon”). ‖ Hanja form of 조 (“dynasty; imperial court”). Related to chầu (“to attend an audience; to attend upon (in design)”). (Nguyễn Văn Khang. Từ ngoại lai trong tiếng Việt, 2007)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Hokkien · Tai-lo : kî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : gei¹ to arrange a time; to engage; to arrange to meet • (literary) to meet; to gather • to hope; to wish; to expect • date; specific day; scheduled time (Classifier: 個/个 c) • (Cantonese) time slots; schedule • period of time; stage • (geology) age (geochronologic unit) • Classifier for periods of time or stages of a project. • (obsolete) undoubtedly; certainly • (obsolete) limit • (obsolete) good fortune; chance ‖ (obsolete) one-year anniversary • (historical, obsolete) one-year mourning (garment) for the death of a senior family member ‖ 期(き) • (ki) ‖ 期(き) • (-ki) period • time • date • term ‖ time; period • to expect; to look forward to ‖ period (of time) • (television show) season • geological age 期 (eumhun 기약할 기 (giyakhal gi)) Hanja form of 기 (“expect; time; period”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : muk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ba̍k • Hokkien · Tai-lo : bo̍k tree; woody plant • wood; timber (Classifier: 條/条 c; 塊/块 c; 嚿 c; 轆/辘 c) • wooden • (literary or in compounds) coffin • simple; plain; slow; emotionless; wooden • numb • a surname • (Mandarin, neologism, slang) Eye dialect spelling of 沒/没. ‖ 木(き) • (ki) ‖ 木(こ) • (ko) ‖ 木(もく) • (moku) ‖ 木(ぼく) • (boku) ‖ 木(ぼく) • (boku) -na (adnominal 木(ぼく)な (boku na), adverbial 木(ぼく)に (boku ni)) ‖ a tree or shrub • wood, timber, lumber • (graph theory, computer science) a tree (data structure) • (theater, sumo, etc.) a clapper used to signal the opening or closing of a match or play ‖ Combining form of 木 (き, ki): tree; wood ‖ a tree • Short for 木曜日 (mokuyōbi): Thursday • wood grain ‖ a tree; more specifically, a living tree • the bent and gnarled trunk or roots of an old tree • wood, lumber • something made of wood • in ancient China, a wooden musical instrument ‖ (derogatory) wooden, as of a person's character or behavior • (derogatory) wooden, as of a person's mental abilities: blockheaded, stupid, dimwitted 木 (eumhun 나무 목 (namu mok)) Hanja form of 목 (“tree; wood; wooden”). [affix] • Hanja form of 목 (“Short for 목요일(木曜日) (mogyoil, “Thursday”).”). chữ Hán form of mộc (“tree; wood”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : mei⁶ • Hokkien · Tai-lo : bē • Hokkien · Tai-lo : bēr • Hokkien · Tai-lo : buē • Hokkien · Tai-lo : běr • Hokkien · Tai-lo : bī to have not; not yet • not • Alternative form of 味 (wèi) • (Cantonese, Min) used at the end of questions to ask if one has done something yet • eighth of twelve earthly branches • lamb (羊) of Chinese zodiac ‖ 未(ひつじ) • (Hitsuji) ‖ 未(み) • (mi-) ‖ 未(み) • (Mi) ‖ the Sheep, the eighth of the twelve Earthly Branches ‖ un-; in- (not yet) ‖ the Sheep, the eighth of the twelve Earthly Branches 未 (eumhun 아닐 미 (anil mi)) Hanja form of 미 (“not; un-; in- (not yet)”). • Hanja form of 미 (“to have not; not yet”). chữ Hán form of Mùi (“eighth of the twelve earthly branches”). • chữ Hán form of vị (“not yet”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mut⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : bua̍h • Hokkien · Tai-lo : bua̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄇㄜ ‖ tip; treetop • (by extension) effect; result • late or the last stage; conclusion; close • final; the last; concluding; closing; terminal • insignificant; trivial; inferior; low-priority; low-class • powder; fine particulate matter • (literary, dated) not; none; no (negative indicator) • mo (a category of male roles in traditional Chinese theatre and opera) ‖ Same as 麼/么 (me). ‖ Used to mark a conditional subordinate clause. • Used to mark the topic in a topic-comment construction. ‖ 末(すえ) • (sue) ^(←すゑ (suwe)?) ‖ 末(うら) • (ura) ‖ 末(うれ) • (ure) ‖ 末(まつ) • (matsu) ‖ 末(まつ) • (-matsu) tip, top • end, terminal ‖ the tip or top of a plant · a twig or shoot • the tip or top of a plant · a treetop • the tip or end of something • the top or peak of a mountain • the edge or verge of a road or field • a descendant • the future, later, after • the end of a period of time • (by extension) old age, the end period of a lifetime • (by extension) a degraded world, a world with low morals and corrupt politics • the end of a month, the latter third of a month • some time considerably later • the result, outcome, or trace, remains of something having been done • the direction in which someone has gone or will go • the youngest or last child • youth, childhood • the lowest seat, the seat at the foot of a table; the lowest rank • the last two seven-mora stanzas or lines of a 短歌 (tanka) poem • the end of a sentence or word • the latter portion of a book or serial • the origin, the starting point • (historical) the interior rooms of a palace or manor where maids worked; a maid who worked in such a household • a low class or grade; an item of low class or grade • something minor, a trifle • downstream • (kagura, music) in a 神楽 (kagura) performance, the seats on the right side facing the altar or shrine; the performers playing in these seats ‖ (archaic) the tip or top of a plant · a twig or shoot • (archaic) the tip or top of a plant · a treetop • (archaic) the tip or end of something ‖ (archaic) the tip or top of a plant · a twig or shoot • (archaic) the tip or top of a plant · a treetop ‖ powder • (theater) in traditional Chinese theater, an extra, a minor part ‖ the end of a period of time 末 (eumhun 끝 말 (kkeut mal)) (끝): the end, last, low • (가루): flour, powder • (허드레): something coarse, improper, inferior, trivial
Mandarin · bopomofo : ㄅㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄣˇㄦ • Cantonese · Jyutping : bun² • Hokkien · Tai-lo : pún • Hokkien · Tai-lo : pńg (of plants) root; stem • source; origin; root • foundation; basis • edition; version; copy • originally; initially • current; present • this; here; this very • capital (money used in investment) • Classifier for books, periodicals, files. ⇒ all nouns using this classifier • volume • (Korean Classical Chinese) ancestral seat of a descent group ‖ 本(もと) • (-moto) ‖ 本(もと) • (moto) (counter 個) ‖ 本(ほん) • (-hon) ‖ 本(ほん) • (hon) (counter 冊) ‖ 本(ほん) • (hon-) ‖ blades of grass and tree trunks • falcons ‖ Alternative form of 元 ‖ long cylindrical things such as glasses of drink, pairs of jeans, pens or trains and buses • films or TV shows • home runs or goals • rounds of a match in boxing, wrestling or judo ‖ a book • a script; a scenario • source; origin; root ‖ current, this, the matter in question • original, actual, base 本 (eumhun 근본 본 (geunbon bon)) Hanja form of 본 (“root; basis; foundation; stem”). • Hanja form of 본 (“source; origin”). • Hanja form of 본 (“main; primary; principal”). • Hanja form of 본 (“mind; nature; essence; true self”). • Hanja form of 본 (“ancestor; fatherland; hometown”). • Hanja form of 본 (“counter for books; book; publication”). • Hanja form of 본 (“model; version”). • Hanja form of 본 (“this; this very”). • Hanja form of 본 (“(finance) principal”). chữ Hán form of bản (“basis; origin”). • chữ Hán form of bổn (“basis; origin”). • Nôm form of bốn (“four”). • Nôm form of vón (“to clot”). • Nôm form of vốn (“capital; bond; fund”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨ • Cantonese · Jyutping : zyu¹ • Hokkien · Tai-lo : tsu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨ • Cantonese · Jyutping : syu⁴ ‖ Cantonese · Jyutping : zyu¹ cinnabar; vermilion • bright red • (Hong Kong Cantonese, triad slang) one • a surname ‖ Only used in 朱提 (Shūshí). ‖ (Hong Kong Cantonese) Short for 朱古力. ‖ 朱(あけ) • (ake) ‖ 朱(しゅ) • (shu) vermilion • cinnabar • scarlet • red • bloody ‖ crimson ‖ Abbreviation of 朱色 (“vermilion”). 朱 (eumhun 붉을 주 (bulgeul ju)) Hanja form of 주 (“vermillion, cinnabar”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Cantonese · Jyutping : pok³ • Hokkien · Tai-lo : phoh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Cantonese · Jyutping : pok³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˊ • Cantonese · Jyutping : pok³ • Cantonese · Jyutping : piu⁴ • Hokkien · Tai-lo : Phiâu • Hokkien · Tai-lo : Phok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛ • Cantonese · Jyutping : pok³ • Cantonese · Jyutping : po¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄨ bark of a tree • root; stem • Chinese hackberry (Celtis sinensis) ‖ big • big timber • rat meat which has not been air-dried ‖ a historical surname used by the Yi (夷 (yí)) people. ‖ Park, a surname from Korean ‖ (historical) Only used in 朴刀 (pōdāo, “ancient sword with a long blade and a short hilt”). ‖ (obsolete) Alternative form of 扑 (pū, “to hit”) • (obsolete) Alternative form of 扑 (pū, “instrument of torture of beating”) ‖ 朴(ほお) • (hō) ^(←ほほ (fofo)?) ‖ 朴(えのき) or 朴(エノキ) • (enoki) ‖ 朴(パク) • (paku) ‖ Japanese bigleaf magnolia ‖ Chinese hackberry ‖ Park, a surname from Korean 朴 (eumhun 성씨 박 (seongssi bak)) · 朴 (eumhun 순박할 박 (sunbakhal bak)) Hanja form of 박 (“a surname.”). • Hanja form of 박 (“naive; simple”).
Cantonese · Jyutping : coi⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˊ • Hokkien · Tai-lo : tsâi • Hokkien · Tai-lo : tshâi material; stuff • timber • Alternative form of 才 (cái, “talent; ability”) ‖ 材(ざい) • (zai) ‖ wood • raw material • talent, genius 材 (eumhun 재목 재 (jaemok jae)) Hanja form of 재 (“material; talent”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : cyun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄣㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshun • Hokkien · Tai-lo : tshuan • Hokkien · Tai-lo : tshng village; hamlet (Classifier: 條/条 c) • (especially Hong Kong) housing estate • (attributive) rustic; boorish; uncouth; vulgar • (Beijing Mandarin) to scold • rural village (an administrative unit in the Republic of China) ‖ 村(そん) • (son) ‖ village • local administrative division 村 (eumhun 마을 촌 (ma'eul chon)) Hanja form of 촌 (“village”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : sok ‖ Hokkien · Tai-lo : soh to bind; to tie up • (now in compounds) to control; to restrain • (now in compounds) end • bunch; bundle; bale • (geometry) pencil (family of geometric objects with a common property) • Classifier for objects in bunches or bundles, such as bouquets of flowers. ⇒ all nouns using this classifier • a surname ‖ (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to cling to something and climb upwards (of a person) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to bind or tie tightly • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to absorb (moisture, etc.) ‖ 束(たば) • (-taba) ‖ 束(たば) • (taba) ‖ 束(つか) • (tsuka) ‖ 束(そく) • (-soku) ‖ 束(そく) • (soku) bunch • to bind • to end ‖ counter for bundles ‖ bundle, bunch, batch, sheaf, coil ‖ handbreadth, bundle ‖ large bundles ‖ (mathematics, order theory) lattice 束 (eumhun 묶을 속 (mukkeul sok)) Hanja form of 속 (“bunch; to bind”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟ • Cantonese · Jyutping : bui¹ • Hokkien · Tai-lo : pue drinkware; cup; glass; mug (Classifier: 隻/只 c) • cup; trophy • alcoholic drink • Classifier for cups/glasses of drinks/food. • (Cantonese, Eastern Min, Southern Min) moon blocks (divination device) ‖ 杯(はい) • (-hai) ‖ 杯(はい) • (-hai) cup ‖ cupfuls • squids (as food) ‖ (games) cup (contest) 杯 (eumhun 잔 배 (jan bae)) Hanja form of 배 (“cup, glass”). chữ Hán form of bôi (“cup”).
Cantonese · Jyutping : cung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄥ • Hokkien · Tai-lo : tsîng • Hokkien · Tai-lo : tshîng • Hokkien · Tai-lo : siông pine tree • a surname, 216th in the Baijiaxing ‖ 松(まつ) • (matsu) ^(←まつ (matu)?) ‖ 松(まつ) • (Matsu) ‖ a pine tree • a pine branch decorated for the celebration of New Year • the highest rank of a 3-tier ranking system • (card games) a suit in 花札 (hanafuda), representing the month of January ‖ a surname pine
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˇㄦ • Cantonese · Jyutping : baan² • Hokkien · Tai-lo : pán plank; board • blackboard • sluggish; stiff; inflexible • to harden; hardened • (Internet) board (sub-unit of a larger BBS or imageboard) • (music) clapper • (music) beat; meter; rhythm (in music or Chinese opera) • to look serious or displeased • (literary or Southern Min) wooden coffin • (Southern Min) ability; capability; talent • (Suzhounese) to have to; must ‖ 板(いた) • (ita) ‖ plank, board • (cooking) Short for 俎板. • (cooking) Short for 板前. • (cooking) Short for 板場. • (laundry) Short for 洗濯板. • (Internet) board (sub-unit of a larger BBS or imageboard) 板 (eumhun 널빤지 판 (neolppanji pan)) Hanja form of 판 (“plank”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Cantonese · Jyutping : cik¹ • Hokkien · Tai-lo : siak • Hokkien · Tai-lo : sik to split wood • to break apart • to divide • to analyse divide, split 析 • (seok) · 析 • (seok) (hangeul 석, revised seok, McCune–Reischauer sŏk, Yale sek)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˇ • Cantonese · Jyutping : zam² • Hokkien · Tai-lo : tsím ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zam³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ pillow • occipital bone • Alternative form of 軫/轸 (zhěn, “cross board at rear of a carriage”) ‖ to pillow; to lay one's head on • to approach • to lean on • a surname ‖ Lindera umbellata • Alternative form of 沉 (chén) pillow 枕 (eum 침 (chim))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : lam⁴ • Hokkien · Tai-lo : nâ • Hokkien · Tai-lo : lîm • Hokkien · Tai-lo : lêm forest; grove; woods • circle; community; group of similar people or things • forestry • a surname, commonly romanized as Lin, Lim, and Lam ‖ 林(はやし) • (hayashi) ‖ 林(はやし) • (Hayashi) ‖ 林(りん) • (rin) ‖ 林(りん) • (Rin) ‖ a grove, woods, copse • (figurative) a forest of something ‖ a surname • a female given name ‖ grove, forest, woods, copse • gathering • lined up ‖ a surname • (rare) a female given name 林 (eumhun 수풀 림 (supul rim), South Korea 수풀 임 (supul im)) Hanja form of 림/임 (“forest”). forest • gathering • dense • chữ Hán form of Lâm (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : gwo² • Cantonese · Jyutping : gu² • Hokkien · Tai-lo : kér • Hokkien · Tai-lo : ké • Hokkien · Tai-lo : kué • Hokkien · Tai-lo : kóo • Hokkien · Tai-lo : kó fruit • result • sure enough; really • determined • to fill • to come true • (literary) finally; at last • (literary) actually • (literary) if indeed; if • a surname ‖ 果(か) • (-ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 果(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ pieces of fruit ‖ fruit • (Buddhism) phala, attained state, result • (Buddhism) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice) 果 (eumhun 열매 과 (yeolmae gwa)) Hanja form of 과 (“fruit”). • Hanja form of 과 (“result”).
Cantonese · Jyutping : zi¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓ • Hokkien · Tai-lo : ki • Hokkien · Tai-lo : tsi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ branch; twig • Classifier for long cylindrical objects (stick, pen, rod, flower with stem, etc). • a surname ‖ Alternative form of 跂 (“extra toe”) • Alternative form of 歧 (qí, “divergent”) ‖ 枝(えだ) • (eda) ^(←えだ (eda)?) branch, limbs ‖ branch, limbs • (graph theory) edge 枝 • (ji) · 枝 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : koo • Hokkien · Tai-lo : khoo (of plants, etc.) dry; withered • (of wells, rivers, etc.) dried out • (of muscle) withered; decayed • boring; uninteresting; dry • (dialect) dregs • (traditional Chinese medicine) partial paralysis • a surname wither; dry up 枯 (eumhun 마를 고 (mareul go)) Hanja form of 고 (“dry up, wither”). • Hanja form of 고 (“thirst”). chữ Hán form of khô (“dry, dried”). • Nôm form of gỗ (“wood”).
Cantonese · Jyutping : gaa³ • Cantonese · Jyutping : gaa³⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˋ • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kèe • Hokkien · Tai-lo : kà ‖ Hokkien · Tai-lo : khè • Hokkien · Tai-lo : khuè rack; stand; prop; frame; framework • to prop up; to support • to put up; to construct; to frame • quarrel; fight • Classifier for planes, large vehicles, radios, etc. ⇒ all nouns using this classifier • (dialectal) Classifier for vehicles. ⇒ all nouns using this classifier ‖ (Southern Min) to place; to put; to rest on ‖ 架(か) • (ka) ‖ 架(か) • (-ka) construct • build • raise • install • undergird • support ‖ a rack; a mount; a stand ‖ flat framed items 架 • (ga) · 架 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka, Yale ka)
Cantonese · Jyutping : mau⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄡˇ • Hokkien · Tai-lo : bóo ‖ Hokkien · Tai-lo : bóo unspecified or not explicitly named (amount, person, or thing); some; a certain; so-and-so • (humble, by itself) I • Used in place of a person's given name, for anonymity purposes. • Used in place of someone else's given name, to show dissatisfaction. • Used in place of one's own given name, to refer to oneself with an intensified emotion. ‖ (Hokkien) wife ‖ 某(ぼう) • (bō-) ‖ 某(それがし) • (soregashi) a certain person; a certain object ‖ certain ‖ (obsolete) Someone; somebody; a certain person. • (obsolete) I; me. (Used by samurai.) 某 (eumhun 아무 모 (amu mo)) · 某 (eumhun 매화나무 매 (maehwanamu mae)) Hanja form of 모 (“certain thing or person”). • Hanja form of 매 (“Prunus mume tree”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jim⁵ • Hokkien · Tai-lo : liám • Hokkien · Tai-lo : jiám • Hokkien · Tai-lo : ní to dye • to catch (a disease); to fall into (a bad habit) • a surname: Ran dye, color, paint, stain, print 染 (eumhun 물들일 염 (muldeuril yeom)) Hanja form of 염 (“dye”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Hokkien · Tai-lo : liû • Hokkien · Tai-lo : jiû soft; supple • to soften • gentle; pliant • to make gentle • (~州) Short for 柔佛 (Róufó, “Johor”). • (Mainland China) ronto- (SI unit prefix) ‖ 柔(じゅう) • (jū) ^(←ぢう (diu)?) ‖ 柔(じゅう) • (jū) ^(←じう (ziu)?) ‖ 柔(にゅう) • (nyū) ^(←にう (niu)?) ‖ 柔(やわ) • (yawa) ^(←やは (yafa)?)-na (adnominal 柔(やわ)な (yawa na), adverbial 柔(やわ)に (yawa ni)) ‖ gentle, soft, supple • calm, gentle, mild, peaceful • calm, relieve, soften • martial art involving gentleness, such as jujitsu or judo ‖ gentleness, softness, suppleness; also, such an object ‖ gentle, supple, weak • kindhearted ‖ weak 柔 • (yu) · 柔 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : thiāu • Hokkien · Tai-lo : thiǎu • Hokkien · Tai-lo : tū • Hokkien · Tai-lo : tǔ • Hokkien · Tai-lo : tsū • Hokkien · Tai-lo : tsǔ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˇ pillar; post; column (Classifier: 條/条 c) • column-shaped thing • (music) bridge (on a string instrument, such as a guzheng) • (Hong Kong Cantonese) flats of the same layout on different floors • to stand tall and erect • stiff • a surname ‖ to support; to lean on • to block; to obstruct ‖ Only used in 柱夫. ‖ 柱(はしら) • (hashira) ‖ 柱(はしら) • (-hashira) ‖ 柱(ちゅう) • (-chū) ^(←ちゆう (tyuu)?) pillar • (geometry) prism, cylinder ‖ pillar ‖ gods, spirits, worshipped entity. • spirit tablets, cremation remains. ‖ (geometry) prism, cylinder 柱 (eumhun 기둥 주 (gidung ju)) Hanja form of 주 (“pillar”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : lau⁵ • Hokkien · Tai-lo : liú willow, a member of the genus Salix • (in compounds) fillet • a surname ‖ 柳(りゅう) • (ryū) ^(←りう (riu)?) ‖ 柳(りゅう) • (Ryū) ^(←りう (riu)?) ‖ willow, especially weeping willow • thin as a willow leaf ‖ (Chinese astronomy) the Willow as one of the twenty-eight mansions • a female given name • a surname 柳 (eumhun 버들 류 (beodeul ryu), South Korea 버들 유 (beodeul yu)) Hanja form of 류/유 (“willow tree”). chữ Hán form of Liễu (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : haau⁶ • Hokkien · Tai-lo : hāu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Hokkien · Tai-lo : hāu • Hokkien · Tai-lo : kàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : gaau³ • Hokkien · Tai-lo : kàu • Hokkien · Tai-lo : kà school; college; university • a surname ‖ (military) field officer ‖ fetters; shackles • railing; barracks • (historical) horsekeeper official • to examine; to check • to proofread; to check; to compare • (printing) proof • (Cantonese) to adjust • to oppose; to resist • to contest • to bother about; to fuss about • to decorate • to calculate school building • shackles 校 (eumhun 학교 교 (hakgyo gyo)) Hanja form of 교 (“school; educational establishment”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨ • Cantonese · Jyutping : zyu¹ • Hokkien · Tai-lo : tu • Hokkien · Tai-lo : ti • Hokkien · Tai-lo : tsu tree stump • plant • Classifier for plants. ⇒ all nouns using this classifier • Classifier for viruses. • root ‖ 株(かぶ) • (kabu) ‖ 株(かぶ) • (-kabu) ‖ 株(しゅ) • (shu) ‖ stump of a tree • stock (in a company) • share(s) of stock • (virology) variant; strain ‖ Abbreviation for 株(かぶ)式(しき)会(がい)社(しゃ) (kabushiki gaisha, “stock company”); inc. ‖ stump of a tree 株 (eumhun 그루 주 (geuru ju)) Hanja form of 주 (“stump of a tree”).
Cantonese · Jyutping : wat⁶ • Cantonese · Jyutping : hat⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : hu̍t • Hokkien · Tai-lo : ha̍t • Hokkien · Tai-lo : hi̍k • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : he̍rt ‖ Cantonese · Jyutping : hat⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄞ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄞˋ seed; pit; stone; kernel; core; nut (Classifier: 粒 c) • (computing) -core • (physics, chemistry, biology) nucleus • (physics) nuclear • (mathematics, algebra, linear algebra) kernel ‖ to examine; to check; to verify • rigorous; detailed; reliable ‖ a kind of tree • Alternative form of 荄 (gāi) ‖ eaves of a house ‖ 核(かく) • (kaku) ‖ atomic nucleus • (algebra) kernel • (astronomy) core, nucleus • cell nucleus 核 • (haek, hol) · 核 • (haek, hol) (hangeul 핵, 홀, revised haek, hol, McCune–Reischauer haek, hol, Yale hayk, hol) (atomic) nucleus
Mandarin · bopomofo : ㄍㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄣㄦ • Cantonese · Jyutping : gan¹ • Hokkien · Tai-lo : kun • Hokkien · Tai-lo : kin • Hokkien · Tai-lo : kern • Hokkien · Tai-lo : kirn (botany) root (Classifier: 條/条 m) • base; basis; foundation • family root; ancestors • (figurative) descendant; offspring • source; origin • (figurative) penis (Classifier: 條/条 m) • (Buddhism) indriya; faculty; spiritual faculty • (arithmetic) root • (mathematics) solution to an algebraic equation (Classifier: 個/个 m) • (chemistry) radical • (computing) root • completely; from the source • Classifier for long, slender objects, such as cigarettes, fingers, candles, ropes, and guitar strings. ⇒ all nouns using this classifier ‖ 根(ね) • (ne) ‖ 根(こん) • (kon) root • base, foundation ‖ a root of a plant • (by extension) the source or root of something • the cause or basis for something • one's nature, the character one has by birth ‖ (Buddhism) the original motive force leading to perception of something by the five senses or by thought • genitals; more commonly, the male genitals • perseverance, patience • (mathematics) a root, such as a square root (calque of English root) 根 (eumhun 뿌리 근 (ppuri geun)) Hanja form of 근 (“root; base; stump”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Cantonese · Jyutping : gaak³ • Cantonese · Jyutping : gaak³⁻² • Hokkien · Tai-lo : keh • Hokkien · Tai-lo : keeh • Hokkien · Tai-lo : kik • Hokkien · Tai-lo : kiak • Hokkien · Tai-lo : kerk ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : gaak³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˋ • Cantonese · Jyutping : gok³ ‖ "(literary, or in compounds) pattern; standard; form; style • square; frame • (literary, or in compounds) special property; personality; character (particularly for the ""personality"" in literary form) • (grammar) case • (mathematics) lattice; grid; cross-hatch; checkers • (literary) to beat; to lash; to strike; to hit • (Cantonese) partitioned cell; cubicle • to come; to arrive; to go to • to obstruct; to hinder • to investigate • 22nd tetragram of the Taixuanjing; ""resistance"" (𝌛) • (Hokkien) breed; body type (of certain poultry and livestock) • (Hokkien) Classifier for graduation in a measuring container. • (Mainland China Hokkien) to examine; to explore; to inspect; to check out (the reason, principle, etc.) • (Mainland China Hokkien) to change the original structural layout (to increase number of spaces, etc.) • (Taiwanese Hokkien) Used in place names to describe the topography of a watershed. • (Zhangzhou Hokkien) to build by laying bricks or stones • a surname ‖ An onomatopoeia. ‖ tree branch ‖ this • Alternative form of 個/个 (possessive particle)" ‖ 格(かく) • (kaku) ‖ 格(いたる) • (Itaru) · 格(かく) • (Kaku) · 格(とおる) • (Tōru) ‖ status, rank • (grammar) case (of a word) • capacity • character • case (law) ‖ a male given name • a male given name • a male given name 格 (eumhun 바로잡을 격 (barojabeul gyeok)) ‖ 格 (eumhun 가지 각 (gaji gak)) Hanja form of 격 (“status”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 각 (“tree branch”).
Cantonese · Jyutping : zoi¹ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄞ • Hokkien · Tai-lo : tsai ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄞˋ ‖ to cultivate; to plant; to grow • seedling; sprout • to care for plants; to tend to • to insert • to impose on; to force onto someone • to tumble • (by extension) to fail ‖ to build using an ancient method of architectural construction ‖ Only used in 栽瞌睡, alternative form of 跩瞌睡 ‖ 栽(さい) • (Sai) farm • cultivation • plantation ‖ a surname 栽 • (jae) · 栽 • (jae) (hangeul 재, revised jae, McCune–Reischauer chae, Yale cay)
Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Cantonese · Jyutping : tou⁴⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : thô • Hokkien · Tai-lo : thôo • Hokkien · Tai-lo : tô peach tree • peach (fruit) • peach-shaped object • birthday • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) immature poultry or livestock • walnut • a surname: Tao ‖ 桃(もも) or 桃(モモ) • (momo) ‖ 桃(もも) • (Momo) peach ‖ peach • peach tree ‖ a female given name 桃 (eumhun 복숭아 나무 도 (boksung'a namu do)) Hanja form of 도 (“peach”). • Hanja form of 도 (“marriage”).
Mandarin · bopomofo : ㄢˋ • Cantonese · Jyutping : on³ • Cantonese · Jyutping : ngon³ • Hokkien · Tai-lo : àn • Hokkien · Tai-lo : uànn long table; counter • long board that serves as a table or counter • (law) case (legal matter, proceeding or lawsuit) • event; incident; occurrence • record; file • plan submitted for consideration; proposal • wooden plate used to serve food in ancient times • (dated) alternative form of 按 (àn, “to check against something; to make comments; to write notes”) ‖ 案(あん) • (an) ‖ (literary) desk; table • idea; suggestion; opinion; thought • plan; proposal; bill • legal case • expectation; anticipation • rough draft 案 (eumhun 책상 안 (chaeksang an)) Hanja form of 안 (“(literal) desk; table”). • Hanja form of 안 (“idea; suggestion; opinion; thought”). • Hanja form of 안 (“plan; proposal; bill”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄤ • Cantonese · Jyutping : song¹ • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : song ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄤ mulberry tree • a surname ‖ (Mandarin, ACG, Internet slang) -san ‖ 桑(くわ) or 桑(クワ) • (kuwa) ^(←くは (kufa) or クハ (kufa)?) ‖ 桑(そう) • (sō) ^(←さう (sau)?) mulberry ‖ mulberry ‖ mulberry • (US) Short for 桑港 (“San Francisco (a city in California, United States)”). 桑 (eumhun 뽕나무 상 (ppongnamu sang)) Hanja form of 상 (“mulberry tree”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mui⁴ • Hokkien · Tai-lo : m̂ • Hokkien · Tai-lo : muê • Hokkien · Tai-lo : muâi • Hokkien · Tai-lo : muî • Hokkien · Tai-lo : buê Prunus mume (Chinese plum or Japanese apricot) • (in compounds) A plant sharing similarities with Prunus mume in habit, flowers or fruits • (obsolete) Alternative name for 楠 (nán, “Machilus nanmu”). • Short for 梅雨 (méiyǔ). • Short for 梅州 (Méizhōu). • a surname ‖ 梅(うめ) or 梅(ウメ) • (ume) ‖ Japanese plum or apricot, Prunus mume • a white plum blossom, as opposed to 紅梅 (kōbai, “red plum blossom”) • the lowest of a three-level rank system • a 家紋 (kamon, “family crest”) with varying designs of plum blossoms • Short for 梅襲 (ume-gasane): a style of layering garments with dark crimson on the front and light crimson on the back • (card games) the suit of plum blossoms in 花札 (hanafuda), representing the month of February • (historical, colloquial) Synonym of 天神 (tenjin): the second-highest ranked prostitute in Edo-period Kamigata, below the 大夫 (tayū) 梅 (eumhun 매화나무 매 (maehwanamu mae)) Hanja form of 매 (“Prunus mume, a fruit tree”). • Hanja form of 매 (“plum blossom, a blossom of this tree”). • Hanja form of 매 (“a Korean surname”). rattan
Cantonese · Jyutping : lei⁴ • Cantonese · Jyutping : lei⁴⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : lâi • Hokkien · Tai-lo : lê pear (Classifier: 個/个 m c; 隻/只 c) • Alternative form of 剺 (lí, “to cut”) ‖ 梨(なし) or 梨(ナシ) • (nashi) ‖ 梨(り) • (ri) ‖ 梨(りん) • (rin) pear ‖ a pear tree • a pear (the fruit) • more specifically, a Japanese pear or Asian pear (Pyrus pyrifolia) ‖ a pear tree • a pear (the fruit) • more specifically, a Japanese pear or Asian pear (Pyrus pyrifolia) ‖ pear 梨 (eumhun 배나무 리 (baenamu ri), South Korea 배나무 이 (baenamu i)) Hanja form of 리/이 (“pear tree”). chữ Hán form of lê (“pear”). • chữ Hán form of lệ (“pear”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : haai⁶ • Hokkien · Tai-lo : hāi • Hokkien · Tai-lo : hâi weapons • implements; instruments ‖ 械(かい) • (kai) ‖ 械(かい) • (kai) contraption ‖ machine; instrument • contraption; fetter ‖ 械 (eumhun 형틀 계 (hyeongteul gye)) Hanja form of 계 (“weapons, instruments”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Hokkien · Tai-lo : sia̍k • Hokkien · Tai-lo : si̍k • Hokkien · Tai-lo : si̍t • Hokkien · Tai-lo : se̍t • Hokkien · Tai-lo : ti̍t to plant; to grow; to cultivate • to set up; to establish • plant; flora • a surname plant 植 (eumhun 심을 식 (simeul sik)) ‖ 植 (eumhun 둘 치 (dul chi)) Hanja form of 식 (“to plant”). ‖ (obsolete) Alternative form of 置 (“Hanja form of 치 (“to put”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ • Hokkien · Tai-lo : bôo • Hokkien · Tai-lo : môo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Cantonese · Jyutping : mou⁴ • Cantonese · Jyutping : mou⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : bôo model; standard; example • to copy; to imitate • Short for 模特 (mótè, “model; fashion model”). • Short for 模範/模范 (mófàn, “model person; role model”). • (mathematics) modulus • (mathematics) modulo • (mathematics) modular • (mathematics) module • a surname ‖ appearance • mold; matrix; shape; pattern ‖ 模(も) • (mo) ‖ 模(ぼ) • (bo) ‖ model; pattern • appearance ‖ (uncommon) Same as も (mo) above 模 (eumhun 법 모 (beop mo)) · 模 (eumhun 본뜰 모 (bontteul mo)) Hanja form of 모 (“model, standard, pattern”). • Hanja form of 모 (“copy, imitate”).
Mandarin · bopomofo : ㄘˋ • Cantonese · Jyutping : ci³ • Hokkien · Tai-lo : tshù • Hokkien · Tai-lo : tshìr ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗ • Cantonese · Jyutping : ci¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘˊ order; sequence • (algebra) order • next in sequence; second • (literary) to come next in order • (literary) to arrange into ordered form; to put into sequence; to impose order; to compile • inferior; substandard • Classifier for times, as in frequency. ⇒ all nouns using this classifier • (archaic, military) to station the troops at some place; to hold position at some place • (literary) resting place • (literary) middle ‖ Only used in 榆次 (Yúcì). ‖ Only used in 次且. ‖ Only used in 具次. ‖ 次(し) • (shi) ‖ 次(じ) • (-ji) ‖ 次(じ) • (ji) ‖ 次(じ) • (ji-) ‖ 次(つぎ) • (tsugi) ‖ 次(すき) • (suki) ‖ 次(ついで) • (tsuide) ‖ next, secondary • following ‖ number of times: an ordinal marker • number in a sequence, number of aspects or dimensions ‖ (rare) order, sequence ‖ (attached to nouns) the next, secondary, vice- • (chemistry) hypo- (used to distinguish the oxidation levels of various acids) ‖ next, order, sequence, below ‖ (Shinto) at the 大嘗祭 (Daijōsai) and other major Shintō ceremonies, refers to the group of regional representatives making offerings of sake and grain, who do so after the initial offering ‖ order, sequence • follower, successor; the next thing in a sequence • a good opportunity to do something; doing something incidental to something else 次 (eumhun 버금 차 (beogeum cha)) Hanja form of 차 (“second; next”). chữ Hán form of thứ (“inferior in quality; order, rank, sequence”). • Nôm form of thớ. • Nôm form of thứa.
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : io̍k ‖ Hokkien · Tai-lo : beh • Hokkien · Tai-lo : berh • Hokkien · Tai-lo : bueh • Hokkien · Tai-lo : boh ‖ Hokkien · Tai-lo : ài wish; desire • to wish; to desire; to want • about to ‖ (Eastern Min, Hokkien, Hainanese) to want (to do) • (Hokkien) to wish to have or keep • (Eastern Min, Hokkien) about to • (Hokkien, Hainanese) if ‖ (Eastern Min, Southern Min) Alternative form of 愛/爱 · (Eastern Min, Hokkien) to like • (Eastern Min, Southern Min) Alternative form of 愛/爱 · (Teochew) to want (an object) • (Eastern Min, Southern Min) Alternative form of 愛/爱 · (Eastern Min, Hokkien, Teochew) to want (to do); to wish • (Eastern Min, Southern Min) Alternative form of 愛/爱 · (Hokkien, Teochew) to need to; must • (Eastern Min, Southern Min) Alternative form of 愛/爱 · (Teochew) about to • (Eastern Min, Southern Min) Alternative form of 愛/爱 · (Eastern Min, Hokkien) to be prone; to be easy to ‖ 欲(よく) • (yoku) want ‖ desire, a want, that which is wanted • greed, avarice • ambition, will 欲 (eumhun 바랄 욕 (baral yok))
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : hei¹ • Hokkien · Tai-lo : khi to cheat; to deceive • to bully • ^† to excel; to surpass; to be better than 欺 (eumhun 속일 기 (sogil gi)) Hanja form of 기 (“cheat, doublecross, deceive”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜ • Cantonese · Jyutping : go¹ • Hokkien · Tai-lo : kua • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo to sing; to chant • song; tune (Classifier: 首 m c mn; 支 m c; 闋/阕 m; 隻/只 c w; 條/条 h mn; 塊/块 mn) • to praise ‖ 歌(うた) • (uta) ‖ 歌(か) • (ka) ‖ (music) a song • (poetry) poetry ‖ a song; to sing • Japanese poetry; waka 歌 (eumhun 노래 가 (norae ga)) Hanja form of 가 (“to sing, song”). chữ Hán form of ca (“to sing”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí foot • to stop; to halt • to bring to an end; to stop; to relieve • to end; to finish • only (original form of 只 (zhǐ)) • 71st tetragram of the Taixuanjing (𝍌) • (literary, archaic) Sentence-final particle indicating an emphasis. (とめる): to stop • (やめる): to stop, to terminate 止 (eumhun 그칠 지 (geuchil ji)) Hanja form of 지 (“stop”).
Cantonese · Jyutping : zeng³ • Cantonese · Jyutping : zing³ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ • Hokkien · Tai-lo : tsiànn • Hokkien · Tai-lo : tsìng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiann straight; upright in proper position; middle • right; proper; correct; upright • obverse; right • regular; standard • precisely; directly; perfectly • primary; chief; main; full • pure; unmixed; authentic; true • pretty; attractive; beautiful • (Cantonese) awesome; fantastic • just now; right now; in the process of • just; exactly; precisely • to straighten; to make straight • to make right; to rectify; to correct • (numeral) ten duodecillion(10⁴⁰) • (mathematics) regular • (mathematics) positive; plus • (physics) positive • (time) sharp; on the dot • (Hakka, Teochew) only; merely • (Hakka, Teochew) just; just now • (Hakka, Teochew) only then; only after • (Hakka, Teochew) Used to emphasize that something is/is not. • (Southern Min) right (direction) • a surname • (tally marks) five (successive strokes of 正 are added in writing sequence to tally a count of five per character) ‖ first (month of the lunar year) • bull's eye; centre of target • target; goal • Original form of 征 (zhēng, “to levy”). • Original form of 征 (zhēng, “to go on a punitive expedition”). ‖ 正(せい) • (sei) ‖ 正(せい) • (sei) ‖ 正(せい) • (sei) ‖ 正(しょう) • (shō-) ‖ 正(しょう) • (shō) -na (adnominal 正(しょう)な (shō na), adverbial 正(しょう)に (shō ni)) ‖ 正(しょう) • (shō) ‖ 正(まさし) or 正(ただし) or 正(たゞし) • (Masashi or Tadashi) correct • justice • (arithmetic) positive • (geometry) regular ‖ correctness ‖ 生: (humble) I or me, the first person singular (used by males) ‖ A number of ten-duodecillion (10⁴⁰) in modern Japanese since 17th century. • 5, as tally marks. Similar to four vertical lines followed by a slanted horizontal line crossing through them, this character is used to count to 5 stroke by stroke. Thus this kanji written up to the third stroke represents 3. After the fifth and final stroke, when this character is completed, one starts writing this character again to count to higher numbers. ‖ (history) "senior" ranking for 位 (-i, “Japanese courtier rank”) • 正: exactly (of a number) ‖ proper; straight, direct; genuine, true ‖ ten-duodecillion (10⁴⁰) ‖ a male given name 正 (eumhun 바를 정 (bareul jeong)) ‖ 正 (eumhun 정월(正月) 정 (jeong'wol( 正月 ) jeong)) Hanja form of 정 (“straight; upright; erect”). ‖ Hanja form of 정 (“first (month of the lunar year)”). • Hanja form of 정 (“target”). chữ Hán form of chánh (“chief; head”). • chữ Hán form of chính (“main; major, chief; just, righteous”). • Nôm form of chếnh.
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : pōo to walk; to stroll • to measure distance by steps • to follow; to imitate; to copy • to calculate; to reckon • (Classical) two steps • step; pace; distance between two feet when walking • (figurative) step; procedure • stance; position; situation • (military) infantry • Classifier for steps. • a surname walk • a step 步 (eumhun 걸음 보 (georeum bo)) Hanja form of 보 (“step”). (to) step/walk
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ • Hokkien · Tai-lo : bú military (related to warfare, fighting) • martial arts; wushu • valiant; brave; courageous • soldier; warrior • footstep; footprint • Classifier for half steps. • (obsolete) to inherit • a surname ‖ 武(む) • (mu) ‖ 武(ぶ) • (bu) ‖ 武(たけし) • (Takeshi) · 武(たける) • (Takeru) ‖ military, martial ‖ courage, ferocity, valor • military power, force of arms • the act of carrying out military force: a battle, a war • the way of carrying out military force: strategy, tactics, martial arts • a military person: an officer, a soldier • (obsolete) a unit of length, equivalent to half of a 歩 (bu, six 尺 (shaku), roughly six feet or 1.8 meters), roughly equivalent to one yard or 90 centimeters ‖ a male given name • a male given name 武 (eumhun 굳셀 무 (gutsel mu)) Hanja form of 무 (“military nobility; soldier, warrior; weaponry, weapons”). • Hanja form of 무 (“courage, honor”). • Hanja form of 무 (“martial arts, wushu; to demonstrate military force: strategy, tactics, martial arts”). A surname. • martial arts • (compounds) violence
Mandarin · bopomofo : ㄙˇ • Cantonese · Jyutping : sei² • Cantonese · Jyutping : si² • Hokkien · Tai-lo : sí • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír "(intransitive) to die • (intransitive) to die · ^† (transitive) to die for the sake of; to sacrifice oneself for; to die together with someone • inactive • (only in compounds) deadly; fatal; killing; to the death • (colloquial) very; bloody; totally • (offensive) damned; damn • (slang, offensive) to disappear; to go; (as in ""where the hell did ... go"") • (Cantonese, Southern Min) persistently; stubbornly • (Cantonese) screwed • (Cantonese) awful • (Southern Min) closely; firmly; tightly" ‖ 死(し) • (shi) ‖ 死(し) • (shi) ‖ death • (law, historical) one of the five punishments under the 律令 (Ritsuryō) system, the methods used are 絞 (kō, “strangling”) and 斬 (zan, “decapitation”) ‖ death, to die • dead, unfunctional • life-or-death situation • dangerous, life-threatening • (baseball) out 死 (eumhun 죽을 사 (jugeul sa)) Hanja form of 사 (“death”). [noun, affix] death
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : seon¹ • Cantonese · Jyutping : seon⁶ • Hokkien · Tai-lo : sūn • Hokkien · Tai-lo : sûn to be buried alive with the dead • to die for the cause of; to be a martyr for • (literary) to pursue 殉 (eum 순 (sun))
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Cantonese · Jyutping : syu⁴ • Hokkien · Tai-lo : sû to behead; to decapitate; to kill • to die; to lose one's life • to cut off; to sever • different; disparate; dissimilar • to distinguish; to differentiate • outstanding; exceptional; excellent • special; peculiar; distinctive • extremely; very • still; yet • a surname particularly; especially; exceptionally 殊 • (su) · 殊 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu)
Cantonese · Jyutping : dyun⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : tuānn • Hokkien · Tai-lo : tuān section; piece; division • administrative unit; department • (sports) grade; level (in chess, martial arts, etc.) • Classifier for a segment or section of something that is long: piece; segment • Classifier for a distance or a period of time. • Classifier for writing, speech, etc. • a surname ‖ 段(だん) • (dan) ‖ 段(だん) • (-dan) ‖ 段(たん) • (tan) step • rank; grade ‖ steps (up and down); stairs • rating; ranking • row; line (of text) • (mathematics) multiplication table • (typography) the equivalent to a column in Western layout, but that can be horizontal or vertical depending on the writing direction ‖ (after a number) -th rank; -th degree black belt (in karate, judo, etc) • a section (horizonal line) in the gojūon table, which consists of kana that have or historically have had the same vowel • (typography, newspapers) a unit in newspaper typesetting, equal to 1408 mils, ¹⁴⁰⁸⁄₁₀₀₀ in, 128 U (U) and 16 倍 (bai) ‖ a unit of areal measure equivalent to 300 坪 (tsubo), now standardised at exactly 120000/121 square metres (around 991.7 m²) 段 (eumhun 구분 단 (gubun dan)) Hanja form of 단 (“step”).
殿 Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : din⁶ • Hokkien · Tai-lo : tiān lofty building; hall; palace; temple • to bring up the rear • (military) rear • to protect; to defend • a surname ‖ 殿(どの) • (-dono) ‖ 殿(との) • (tono) palace, hall, temple • lord, noble ‖ Mr., Ms., a more formal title than さん (-san) but not so respectful as 様(さま) (-sama) ‖ a feudal lord 殿 • (jeon) · 殿 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen) 殿
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ • Hokkien · Tai-lo : bú • Hokkien · Tai-lo : bó • Hokkien · Tai-lo : bóo • Hokkien · Tai-lo : bió mother • Used to address a female elder member of a family. • (of animal) female • (figuratively, of instruments, tools, or connectors) female • pertaining to origin • a surname ‖ 母(はは) • (haha) ^(←はは (fafa)?) ‖ 母(はわ) • (hawa) ^(←はは (fafa)?) ‖ 母(は) • (ha) ‖ 母(あも) • (amo) ‖ 母(おも) • (omo) ‖ 母(かか) • (kaka) ‖ 母(かあ) • (kā) ‖ mother ‖ (humble) mother ‖ (obsolete) mother ‖ (obsolete) mother ‖ (obsolete) mother • a woman who breastfeeds and raises a child in place of a parent: a wet nurse ‖ (childish) mommy, mummy • (obsolete) wife ‖ mother 母 (eumhun 어미 모 (eomi mo)) Hanja form of 모 (“mother”). chữ Hán form of mẫu (“mother”).
Cantonese · Jyutping : mui⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˇ • Hokkien · Tai-lo : muí • Hokkien · Tai-lo : bué lush • every; each • every time; each time • often; frequently • Alternative form of 們/们 (“plural marker”) • flourishingly • a surname every • each 每 (eumhun 매양 매 (maeyang mae)) Hanja form of 매 (“always; every”). [determiner]
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˊ • Cantonese · Jyutping : duk⁶ • Cantonese · Jyutping : duk¹ • Hokkien · Tai-lo : to̍k • Hokkien · Tai-lo : ta̍k ‖ Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Hokkien · Tai-lo : thāu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ poison; toxin; venom; bane • calamity; disaster; trouble • pain; suffering • crime; evil • to poison; to administer poison to • to harm; to injure • to hate; to resent • Alternative form of 督 (dū, “to manage; to govern”) • poisonous; noxious • heavy; thick • (figurative) pernicious influence; harmful influence • severe; fierce; violent • malicious; cruel; sinister • (literary, or in compounds) narcotics; narcotic drugs • (Hong Kong Cantonese) nerdy ‖ (Cantonese, Hakka, Min, colloquial) to poison; to administer poison to ‖ Used in 毒冒, which is an alternative form of 玳瑁 (dàimào) ‖ 毒(どく) • (doku) poison ‖ poison, toxin 毒 (eumhun 독 독 (dok dok)) ‖ 毒 (eumhun 거북 대 (geobuk dae)) Hanja form of 독 (“poison”). ‖ Alternative form of 玳 (“Hanja form of 대 (“turtle”).”) • Alternative form of 瑇 (“Hanja form of 대 (“turtle”).”)
Cantonese · Jyutping : bei² • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ • Hokkien · Tai-lo : pí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei⁶ • Cantonese · Jyutping : bei³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˊ • Cantonese · Jyutping : pei⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˇ to compare; to contrast; to have a contest • to liken; to draw an analogy to • to emulate; to copy; to imitate • to match; to be equal • to be the ratio of; ... to ... • indicating the score of a match • to gesticulate; to gesture • metaphor; analogy • ratio; proportion • than; more ... than; -er compared to • Short for 比利時/比利时 (Bǐlìshí, “Belgium”). ‖ to be next to; to be near to; to stand close together; to lie next to • to cling to; to collude with • intimate; close; friendly • dense; closely packed • harmonious; melodious • all; completely • lately; recently • frequently; repeatedly • until; till • eighth hexagram of the I Ching ‖ Used in 比蒲 (“placename”). • Used in 皋比 (“tiger skin”). • Used in 師比/师比 (shībǐ, “ancient belt hook”). ‖ close; near • dense; closely packed ‖ Alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”) ‖ 比(ひ) • (hi) ‖ 比(ひ) • (hi) ‖ a ratio ‖ comparison, match, equal • ratio • Short for フィリピン (Firipin): the Philippines 比 (eumhun 견줄 비 (gyeonjul bi)) Hanja form of 비 (“comparison”). Belgium (a country in Western Europe that has borders with the Netherlands, Germany, Luxembourg and France)
Cantonese · Jyutping : mou⁴ • Cantonese · Jyutping : mou⁴⁻¹ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˊ • Hokkien · Tai-lo : mn̂g • Hokkien · Tai-lo : môo • Hokkien · Tai-lo : mâu • Hokkien · Tai-lo : moo ‖ Hokkien · Tai-lo : mng • Hokkien · Tai-lo : moo hair (of humans or animals); fur; feather (Classifier: 根 m; 條/条 c; 支 mn) • (dialectal) hair on the head • mildew; mold • (colloquial) jiao; one tenth of a yuan or dollar; ten cents; dime • coarse; raw; semifinished • (of an amount) gross • rough; sketchy • small; little • careless; unthinking • panicked; scared; nervous • angry; furious • (of currency) depreciated • (Mainland China, colloquial or slang) no; nothing; damn all; my ass • (Cantonese, colloquial, always with the classifier) nothing; damn all; jack shit; bugger all (Classifier: 條/条 c) • (ACG) hair (in unnatural colours) • (Hokkien) tiny; minute • (Hokkien) impure; contaminated; false; mixed • (Mainland China Hokkien) crops; vegetation; greenery; plants • (Mainland China Hokkien) unrefined; crude • a surname ‖ (Southern Min) mountain weed ‖ 毛(け) • (ke) ‖ 毛(もう) • (mō) hair, fur ‖ hair, fur ‖ one thousandth · one thousandth of a 寸 (sun) (approximately 0.0303 mm) • one thousandth · one thousandth of a 匁 (monme) (exactly 3.75 mg) • one thousandth · one thousandth of a 割 (wari) (0.01 percent) 毛 (eumhun 터럭 모 (teoreok mo)) Hanja form of 모 (“hair”). chữ Hán form of mao. • Nôm form of mau (“quick, fast”). • Nôm form of máu (“blood”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sǐ • Hokkien · Tai-lo : sī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ clan; family; lineage; hereditary house • surname • person with the surname of ...; Mr. • (historical) née; born as; maiden name • suffix to a personal proper noun for attribution (of a work, invention, discovery, etc.) • (Classical) suffix to a noun that refers to family membership (actual or honorary) ‖ Used in 月氏 (yuèzhī, “Yuezhi”). • Used in 閼氏/阏氏 (yānzhī, “wife of a Xiongnu chief”). ‖ Only used in 狋氏 (“name of an ancient county”). ‖ 氏(し) • (shi) ‖ 氏(し) • (-shi) ‖ a family, a clan • a certain person ‖ (honorific) Mr.; Ms. 氏 (eumhun 성씨(姓氏) 씨 (seongssi ssi)) ‖ 氏 (eumhun 나라 이름 지 (nara ireum ji)) Hanja form of 씨 (“lineage; surname”). • Hanja form of 씨 (“Mr.; Ms.”). ‖ (historical) Hanja form of 지 (“Only used in 월지 (月氏, wolji)”). chữ Hán form of thị (“she/her; that criminal; you (derogatory); bitch”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : man⁴ • Hokkien · Tai-lo : bîn people; citizens • folk; popular • member of an ethnic group • person of a particular occupation • civilian ‖ 民(みん) • (min) ^(←みん (min)?) ‖ 民(みん) • (-min) ^(←みん (min)?) nation, peoples ‖ citizen ‖ (Internet slang, dated) regular of a certain social website or website section 民 (eumhun 백성 민 (baekseong min)) Hanja form of 민 (“the people; the populace; the nation”). ‖ chữ Hán form of dân.
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄟˇㄦ • Cantonese · Jyutping : seoi² • Hokkien · Tai-lo : tsuí • Hokkien · Tai-lo : suí water (Classifier: 瓶 m; 樽 c; 滴 m c; 池 m c; 盆 m c; 杯 m c) • liquid; potion; juice • (colloquial, chiefly Singapore, Malaysia) Synonym of 飲料/饮料 (yǐnliào, “beverage”) • (archaic) river • body of water • flood • additional cost or income • (dialectal) rain • (Cantonese) money • (Cantonese) hundred dollars (Classifier: 嚿 c) • (Cantonese) source of revenue (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese) to fool; to deceive; to misguide • to swim • (colloquial) lacking substance or power; worthless • Short for 划水 (huáshuǐ, “to shirk; to slack off”). • one of the five elements of Wu Xing (五行) • (colloquial) Classifier for the number of times clothing was washed. • Sui people • a surname ‖ 水(みず) • (mizu) ^(←みづ (midu)?) ‖ water (sometimes cold and/or fresh) • drinking water • a fluid, liquid • a flood • (sumo) Short for 水入り (mizuiri): halting • (sumo) Short for 力水 (chikara mizu): water offered to sumo wrestlers before a bout 水 (eumhun 물 수 (mul su)) Hanja form of 수 (“water”). [affix] • Hanja form of 수 (“Short for 수요일(水曜日) (suyoil, “Wednesday”).”). chữ Hán form of thuỷ (“water”). • (uncommon) Nôm form of nước (“water”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˇ • Cantonese · Jyutping : wing⁵ • Hokkien · Tai-lo : íng "perpetual; eternal; permanent; forever • long (space or time) • to prolong; to lengthen • 53rd tetragram of the Taixuanjing; ""eternity"" (𝌺) • a surname" ‖ 永(えい) • (ei) ‖ 永(えい) • (ei) ‖ 永(よう) • (yō) ^(←やう (yau)?) eternity • long • lengthy ‖ long (time) • perpetual; eternal ‖ (historical) Abbreviation of 永楽銭 (eirakusen). ‖ (historical) · (rare) Synonym of 永 (ei, “long (time), eternal”) 永 (eumhun 길 영 (gil yeong)) Hanja form of 영 (“long, deep, forever”).
Cantonese · Jyutping : kau⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡˊ • Hokkien · Tai-lo : kiû to seek; to look for • to beg; to request; to implore • to request; to ask for • to require; to demand • to covet; to seek (fame, riches) • to attract • a surname ‖ 求(もとむ) • (Motomu) request, wish ‖ a male given name 求 (eumhun 구할 구 (guhal gu)) Hanja form of 구 (“request, wish”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon⁶ • Hokkien · Tai-lo : kuānn • Hokkien · Tai-lo : hān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄢˊ • Cantonese · Jyutping : hon⁴ • Hokkien · Tai-lo : hân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ sweat; perspiration (Classifier: 滴 m c) • (literary, or in compounds) to sweat; to perspire • (literary) condensation on bamboo when put over fire • Used in 汗漫. • (Internet slang) Word used to express embarrassment, speechlessness or helplessness. • a surname: Han ‖ Short for 可汗 (kèhán). • a surname: Han ‖ Only used in 餘汗/馀汗. ‖ 汗(あせ) • (ase) ‖ 汗(かん) • (kan) ‖ 汗(かん) • (kan) sweat ‖ sweat ‖ sweat ‖ Synonym of ハン (han): khan 汗 (eum 한 (han)) (땀 한, ttam-): sweat • (물 질펀할 한, mul-jilpeonhal-): flood • (되 임금 한, doe-imgeum-): khan
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : gong¹ • Hokkien · Tai-lo : kang Yangtze River • (by extension) river (Classifier: 條/条) • (~日) (telegraphy) the third day of a month • a surname: Jiang (mainland China), Chiang (Taiwan), Kong (Hong Kong), Kiang (Old fashion) ‖ 江(え) • (e) ‖ 江(え) • (E) ‖ 江(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) ‖ 江(こう) • (Kō) ^(←かう (kau)?) ‖ 江(ごう) • (Gō) ‖ 江(へ) • (e) ‖ creek • inlet • bay ‖ inlet, bay • (archaic, possibly obsolete) (general term for a large body of water) · sea • (archaic, possibly obsolete) (general term for a large body of water) · large river • (archaic, possibly obsolete) (general term for a large body of water) · lake ‖ a surname ‖ (archaic) large river ‖ short for 長江 (Chōkō): the Yangtze River • old name for 琵琶湖 (Biwa-ko): Lake Biwa • a surname • a unisex given name ‖ a surname • a unisex given name ‖ (dated) Alternative spelling of へ (e, “to, towards”) ‖ (obsolete) Identical in meaning to the particle へ, but used only after pronunciations of え, 𛀁, and ゑ. 江 (eumhun 강 강 (gang gang)) Hanja form of 강 (“river”). (only in compounds) river • chữ Hán form of Giang (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : to⁴ pool; pond • moat • cistern • (computing) pool • a surname ‖ Only used in 虖池/呼池 (“Hutuo River”). ‖ 池(ち) • (Chi) pond, lake, moat • object used for storage ‖ a surname pool, pond ‖ a surname
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : cam⁴ • Cantonese · Jyutping : zam³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˇ • Cantonese · Jyutping : sam² • Hokkien · Tai-lo : sím ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ "Alternative form of 沉 (chén) • (obsolete) ritual sacrifice in which animals are submerged in water • (obsolete) put poison in liquid • sixty-fourth tetragram of the Taixuanjing, ""sinking"" (𝍅) ‖ (historical) Shen, a state during the Zhou dynasty and located in modern-day Henan • a surname ‖ Only used in 沈沈." sink • be submerged • subside • be depressed • aloes 沈 (eumhun 잠길 침 (jamgil chim)) ‖ 沈 (eumhun 성씨 심 (seongssi sim)) Hanja form of 침 (“to sink; to submerge”). • Hanja form of 침 (“to indulge in”). • Hanja form of 침 (“dark; gloomy”). ‖ Hanja form of 심 (“a surname.”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄚ • Cantonese · Jyutping : saa¹ • Hokkien · Tai-lo : sua • Hokkien · Tai-lo : se • Hokkien · Tai-lo : sa • Hokkien · Tai-lo : see ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄚˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛ sand • (usually used in place names) shoal • something granular • mushy and rough (as sand), texture of a watermelon of good quality. • (of a voice) hoarse; husky • (Buddhism) the number 10⁻⁸ • Short for 沙皇 (shāhuáng). • (Malaysia, Singapore) Short for 沙巴 (Shābā, “Sabah”). • (Mainland China) Short for 沙特阿拉伯 (Shātè Ālābó, “Saudi Arabia”). • (Hong Kong) Short for 沙田 (shātián, “Sha Tin”). • a surname ‖ (dialectal) to shake in order to gather impurities to be removed ‖ (alt. form 娑) to twirl; to whirl • (alt. form 挲) to fondle; to caress ‖ 沙(すな) • (suna) ‖ 沙(いさご) • (isago) ‖ 沙(さ) or 沙(しゃ) • (sa or sha) ‖ sand ‖ small rock • sand ‖ Number of units, 1 of 100 million parts. Hanja form of 사 (“sand”).
Cantonese · Jyutping : ho⁴ • Cantonese · Jyutping : ho⁴⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : ô Yellow River, Huang He · (obsolete, Chinese mythology) Hebo; the god of the Yellow River • Yellow River, Huang He · (obsolete, Chinese mythology) Yellow River's Map; the plan of the Yellow River (mystic diagram said to have been supernaturally revealed) • Yellow River, Huang He • (by extension) river, especially a smaller river, creek, or stream, as distinguished from 江 and 川 (Classifier: 條/条 m c; 道 m) • (obsolete) streamside; riverside • (literary, figurative) Milky Way • (chiefly Cantonese) Short for 河粉 (héfěn). • a surname: He; Ho ‖ 河(か) • (ka) ‖ 河(ホー) or 河(ホウ) • (hō) river ‖ river ‖ (mahjong) river: a player's discard pile 河 (eumhun 물 하 (mul ha)) Hanja form of 하 (“river”). chữ Hán form of hà (“river”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Cantonese · Jyutping : jau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : iû ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau⁶ name of an ancient river • oil: fat, grease, lard, etc. • petroleum; fuel • to paint • (Cantonese) Short for 油漆 (“paint”). • (Cantonese) to colour (with crayons, coloured pencils, oil pastel, etc.) • (Cantonese) Short for 油門/油门 (yóumén, “accelerator; gas pedal; throttle”). • (Cantonese) oily • to be grease-stained • sly; glib • vigorous, abundant • shiny • sweet-tempered, acquiescent • flippant and insincere • dark • (chiefly Taiwan, originally ACG, slang) resembling a weeb; obsessive towards ACG • a surname ‖ Alternative form of 釉 (yòu, “to glaze”) • Used in 浩油. Hanja form of 유 (“oil”). chữ Hán form of du (“oil”). • Nôm form of dầu (“oil”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ • Hokkien · Tai-lo : tī • Hokkien · Tai-lo : tǐ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔˊ • Cantonese · Jyutping : ci⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ ‖ Cantonese · Jyutping : zi⁶ to govern; to regulate; to administer • to treat; to cure (disease) • to exterminate; to kill • to punish; to discipline; to teach someone a lesson • to research; to specialise in (a topic) • socially stable • (historical) seat of a local government • political affairs • a surname ‖ Ancient river name. ‖ Ancient river name. ‖ (Cantonese) Short for 三文治 (“sandwich”). ‖ 治(おさむ) • (Osamu) govern, regulate, administer, reign • cure ‖ a male given name 治 • (chi) · 治 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi) to govern; to manage
沿 Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : iân to follow a course, go along • to continue or hand down ‖ 沿(えん) • (en) ‖ follow; go along 沿 (eumhun 물 따라갈 연 (mul ttaragal yeon)) Hanja form of 연 (“to follow a course”). • Hanja form of 연 (“to continue”). 沿
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : cyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsuânn • Hokkien · Tai-lo : tsuân springwater (Classifier: 口 m; 眼 m) • mouth of a spring • mythical abode of the dead • (historical) an ancient type of coin • Short for 泉州 (Quánzhōu, “Quanzhou”). ‖ 泉(いずみ) • (izumi) ^(←いづみ (idumi)?) ‖ 泉(いずみ) • (Izumi) ^(←いづみ (idumi)?) spring (source of water) ‖ natural spring, a wellspring ‖ a place name • a surname • a female given name 泉 (eumhun 샘 천 (saem cheon)) Hanja form of 천 (“spring”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Cantonese · Jyutping : bok⁶ • Cantonese · Jyutping : pok³ • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : pok • Hokkien · Tai-lo : po̍k • Hokkien · Tai-lo : po̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Cantonese · Jyutping : bok⁶ • Cantonese · Jyutping : pok³ • Cantonese · Jyutping : baak³ • Hokkien · Tai-lo : phiak • Hokkien · Tai-lo : phik • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : pok • Hokkien · Tai-lo : po̍k • Hokkien · Tai-lo : po̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ • Cantonese · Jyutping : paak³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ to anchor (a vessel); to moor • to stay for a while; to find refuge • modest; tranquil • Alternative form of 薄 ‖ lake (large, landlocked stretch of water) ‖ (chiefly Cantonese) to park ‖ poise (unit of viscosity) ‖ Used in 漠泊. • Alternative form of 洦 (pò) ‖ 泊(はく) • (-haku) ‖ 泊(とまり) • (Tomari) ‖ nights stayed, nights ‖ a surname Hanja form of 박 (“stay; visit”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˊ • Cantonese · Jyutping : faat³ • Hokkien · Tai-lo : huat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˋ • Cantonese · Jyutping : faat³ • Hokkien · Tai-lo : huat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄚˇ "law; rule; regulation; statute • norm; standard; model; example • to imitate; to emulate • method; way; solution • (Buddhism) dharma; principle of the universe; teachings of Buddha • magic; magic arts; sorcery; witchcraft • 40th tetragram of the Taixuanjing; ""law"" (𝌭) • (Cantonese) such a way • a surname ‖ Short for 法蘭西/法兰西 (Fǎlánxī, “France”). ‖ Short for 法拉 (fǎlā, “farad”)." ‖ 法(ほう) • (hō) ^(←はふ (fafu)?) ‖ 法(フラン) • (furan) method • law, rule • principle • model • system ‖ principle • law • code of law • method • etiquette • (Buddhism) dharma • (grammar) mood • (mathematics) divisor ‖ Alternative spelling of フラン 法 (eumhun 법 법 (beop beop)) Hanja form of 법 (“law”). chữ Hán form of pháp (“law, method, standard”). • chữ Hán form of Pháp (“France, French”). • Nôm form of phép (“custom, permission”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄛ • Cantonese · Jyutping : bo¹ • Hokkien · Tai-lo : pho • Hokkien · Tai-lo : po • Hokkien · Tai-lo : poo ‖ Cantonese · Jyutping : bo¹ wave; breaker • undulation • (physics) wave • (Sichuanese, including Chongqing and Neijiang) elderly person • Short for 波蘭/波兰 (Bōlán, “Poland”). • Short for 波斯 (Bōsī, “Persia”). • a surname • Used in 波羅/波罗 (bōluó), alternative form of 菠蘿/菠萝 (bōluó) ‖ (Cantonese, Leizhou Min, Hainanese) ball (Classifier: 個/个 c; 粒 c) • (Cantonese) ball game, especially football (Classifier: 場/场 c) • (Cantonese) team in a ball game, especially football (Classifier: 隊/队 c) • (Cantonese) goal (act of scoring with the ball) in a ball game, especially football (Classifier: 球 c) • (Cantonese) automotive gear, gearbox; transmission • (Hong Kong Cantonese) typhoon signal (issued by the Hong Kong Observatory) • (chiefly Hong Kong Cantonese, figurative) boob; breast (Classifier: 對/对 c; 個/个 c) • (Hong Kong Cantonese) ball; dance party (Classifier: 個/个 c) • (Hong Kong Cantonese, figuratively, always with the classifier) responsibility (Classifier: 個/个 c) ‖ 波(なみ) • (nami) ‖ 波(なみ) • (Nami) ‖ 波(は) • (ha) ‖ 波(ぽ) • (Po) ‖ a wave ‖ a female given name ‖ wave ‖ Short for ポーランド (Pōrando): Poland 波 (eumhun 물결 파 (mulgyeol pa)) Hanja form of 파 (“wave, undulation”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jap¹ • Hokkien · Tai-lo : khip ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄜˋ to weep; to sob (especially silently or quietly) • tears ‖ (ideophonic, of wind) blowing rapidly; violent ‖ Alternative form of 澀/涩 (sè) to cry, to weep 泣 • (eup) · 泣 • (eup) (hangeul 읍)
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˊ • Cantonese · Jyutping : nai⁴ • Hokkien · Tai-lo : nî • Hokkien · Tai-lo : lî • Hokkien · Tai-lo : lê • Hokkien · Tai-lo : nê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˋ • Cantonese · Jyutping : nai⁶ • Cantonese · Jyutping : nei⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˇ • Cantonese · Jyutping : nai⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄥˋ mud (Classifier: 嚿 c; 坺 c) • (dialectal) soil; earth • any mush-like substance • (obsolete) paint (used on walls) • An ancient river in modern Hunan • An ancient river in modern Gansu • (obsolete) weak • (Chinese mythology) a kind of animal that lived in sea • a surname • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 泥 (MC nej) ‖ to hold up; to bog down • to plaster; to cover with plaster • stubborn; obstinate • to pester using soft words • to be obsessed with and be reluctant to let go of ‖ Only used in 泥泥. ‖ Only used in 泥母. ‖ 泥(どろ) • (doro) ‖ mud 泥 (eumhun 진흙 니 (jinheuk ni), South Korea 진흙 이 (jinheuk i)) Hanja form of 니/이 (“mud; dirt”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zyu³ • Hokkien · Tai-lo : tù • Hokkien · Tai-lo : tsù to pour into; to fill • to concentrate; to pay attention • (gambling) stake • Classifier for sums of money, business deals. ‖ 注(ちゅう) • (chū) ^(←ちゆう (tyuu)?) to pour • (replacing 註) to place an order (as in 注文) ‖ annotation, note 注 (eumhun 부을 주 (bueul ju)) Hanja form of 주 (“pour”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˋ • Cantonese · Jyutping : taai³ • Hokkien · Tai-lo : thuà • Hokkien · Tai-lo : thài big; large • great; extensive • extreme; greatest • exalted; honourable; superior • good; excellent • safe; peaceful; stable • excessively; overly • 11th hexagram of the I Ching • Short for 泰國/泰国 (Tàiguó, “Thailand”). • a surname ‖ ‖ 泰(やすし) • (Yasushi) peaceful, calm • Thailand ‖ ‖ a male given name 泰 • (tae) · 泰 • (tae) (hangeul 태) Tai (ethnic group) • Thai Tai (ethnic group) • Thai; Thailand
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˇ • Cantonese · Jyutping : wing⁶ • Hokkien · Tai-lo : íng to swim • a surname ‖ 泳(えい) • (ei) to swim ‖ swim 泳 (eumhun 헤엄칠 영 (heeomchil yeong)) Hanja form of 영 (“dive”). • Hanja form of 영 (“swim”). Nôm form of vịnh (“gulf, bay”). • chữ Hán form of vịnh (“dive, swim”).
Cantonese · Jyutping : joeng⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : iônn • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˇ multitudinous; vast • ocean; vast area of sea; great expanse of water • overseas; foreign; western; imported • modern; stylish; fashionable • novel; unusual • (historical or Shanghainese) foreign money; dollar (Classifier: 隻/只 w) • (Min, Hakka, often in place names) plain; flatland • (historical) A river in southern Shaanxi, China • a surname ‖ Alternative form of 翔 (xiáng, “to soar; wing; side”) • Alternative form of 祥 (xiáng, “good fortune; to bless”) • Alternative form of 祥 (xiáng, “gentle; tender”) • Alternative name for 彌河/弥河 (“Mi River in Shandong”). • (~州) Yang Prefecture (an ancient prefecture of Shaanxi, China) ‖ Only used in 洋洋, alternative form of 養養/养养 (“worried; anxious”) ‖ 洋(よう) • (yō) ^(←やう (yau)?) ‖ 洋(よう) • (Yō) ^(←やう (yau)?) ‖ 洋(なだ) • (nada) ‖ 洋(なだ) • (Nada) ‖ 洋(ひろし) • (Hiroshi) ocean • foreign country • the West • vast, wide ‖ an ocean • (by extension, from the sense of across the ocean) the East (Orient) or especially the West (Occident) ‖ a surname • a male or female given name ‖ Alternative spelling of 灘 (nada): the open sea ‖ a surname ‖ a surname • a male or female given name 洋 (eumhun 큰 바다 양 (keun bada yang)) Hanja form of 양 (“ocean; western”). chữ Hán form of dương (“ocean”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˇ • Cantonese · Jyutping : sai² • Hokkien · Tai-lo : sué • Hokkien · Tai-lo : sé • Hokkien · Tai-lo : seré ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : sin² • Hokkien · Tai-lo : sián ‖ Cantonese · Jyutping : sai² to wash; to rinse • to clean; to purify • to redress; to right • (religion) baptism • to kill and loot; to sack • (photography) to develop (a photo) • (photography, figurative, colloquial) to print (a photo) from digital camera • to clear; to erase (a recording, a file, etc.) • (card games) to shuffle • (derogatory) to whitewash • (Northern Min) to give birth to; to beget ‖ to wash one's feet • a surname ‖ (Cantonese) Alternative form of 使 (“to need”) to wash 洗 (eumhun 씻을 세 (ssiseul se)) Hanja form of 세 (“wash”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : dung⁶ • Cantonese · Jyutping : dung⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tōng • Hokkien · Tai-lo : tāng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ hole; cavity; cave • (literary, or in compounds) thorough; penetrating • the numeral zero (used in radio communications in aviation and by the military) • dong, a submunicipal administrative division in North and South Korea ‖ Only used in 澒洞/𭱊洞 (hòngtóng) and 洪洞 (Hóngtóng, “Hongtong”). Cave, den, grotto 洞 (eumhun 골 동 (gol dong)) ‖ 洞 (eumhun 밝을 통 (balgeul tong)) Hanja form of 동 (“hole; cavity; cave”). • Hanja form of 동 (“dong, a submunicipal administrative division in North and South Korea”). ‖ Hanja form of 통 (“bright; thorough; penetrating”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Hokkien · Tai-lo : âng • Hokkien · Tai-lo : hông flood • big; vast; grand • a surname 洪 • (hong) · 洪 • (hong) (hangeul 홍, revised hong, McCune–Reischauer hong, Yale hong)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˊㄦ • Cantonese · Jyutping : wut⁶ • Hokkien · Tai-lo : ua̍h • Hokkien · Tai-lo : hua̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : kut³ to live; to exist • life; existence • to make live; to provide food for • having life; live • lively; vivid • flexible; movable; moving; nimble; agile • flexible; adaptable; fluid • job; work • product; produce • simply; exactly • alive; living; in a living state • to save (a person's life) • (informal) sexual intercourse • (Mainland China Hokkien, emphasis in exclamations) so; how; what • (Mainland China Hokkien, in rhetorical questions) awful; unable to handle (used after either 會/会 or 𣍐/𫧃 to mean the same thing) ‖ Only used in 活活 (guōguō). ‖ 活(かつ) • (katsu) ^(←くわつ (kwatu)?) alive • lively • (of a machine or device) on; active; in operation ‖ life 活 (eumhun 살 활 (sal hwal)) Hanja form of 활 (“activity”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˋ • Cantonese · Jyutping : paai³ • Cantonese · Jyutping : paai³⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : phài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˋ • Cantonese · Jyutping : paa¹ tributary of a river • school of thought; sect; branch; camp • style; air; manner • to send; to dispatch • to hand out; to distribute • to apportion; to impose • to censure; to blame • Classifier for a scene, an atmosphere, a speech or a sound. • Classifier for factions, schools of thought, groups, etc. • (mathematics) pi (π); the ratio of the circumference of a circle to its diameter • pie ‖ Only used in 派司 (pāsi). ‖ 派(は) • (-ha) ‖ group, faction, (political) wing, school 派 (eumhun 물갈래 파 (mulgallae pa)) Hanja form of 파 (“faction”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâu • Hokkien · Tai-lo : liû to flow • to drift; to wander • class; grade • (of water, electricity, other fluids) current; flow; stream • to spread; to scatter; to disseminate • (physics) Short for 流明 (liúmíng, “lumen”). • (mathematics) flow • (computing) stream • (Cantonese, Hakka) of poor quality • (Cantonese) fake; ingenuine ‖ 流(りゅう) • (ryū) ^(←りう (riu)?) ‖ 流(りゅう) • (ryū) ^(←りう (riu)?) ‖ the flow of water or something like water • art forms, methods, styles, and techniques peculiar to a person or house ‖ current, flow, stream, waterflow • flowing, washing • spread 流 (eumhun 흐를 류 (heureul ryu), South Korea 흐를 유 (heureul yu)) Hanja form of 류/유 (“flow”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄨˇ • Cantonese · Jyutping : pou² • Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Hokkien · Tai-lo : phóo • Hokkien · Tai-lo : póo riverbank; shore • river mouth, delta (when extends a river's mouth into deltaic mouth reach) • a surname ‖ 浦(うら) • (ura) ^(←うら (ura)?) ‖ 浦(うら) • (Ura) bay, inlet ‖ bay; inlet ‖ a surname 浦 (eumhun 개 포 (gae po)) Hanja form of 포 (“estuary; riverbank”).
Cantonese · Jyutping : long⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : lōng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˊ • Cantonese · Jyutping : long⁴ ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄤˋ • Cantonese · Jyutping : long⁶ wave • something resembling waves • to be unrestrained • dissolute • (dialectal Mandarin or slang) to amuse oneself; to have fun; to go out; to hang out; to stroll • (literary) in vain • a surname ‖ Only used in 滄浪/沧浪 (Cāngláng) and 浪浪 (lángláng). ‖ (Wu) on; above ‖ furlong ‖ 浪(ろう) • (-rō) ^(←らう (rau)?) wave • wandering ‖ failing the annual university entrance exams (see 浪人) 浪 (eumhun 물결 랑 (mulgyeol rang), South Korea 물결 낭 (mulgyeol nang)) Hanja form of 랑/낭 (“wave”).
Cantonese · Jyutping : fau⁴ • Cantonese · Jyutping : pou⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Hokkien · Tai-lo : phû • Hokkien · Tai-lo : hû • Hokkien · Tai-lo : hôo to float • (dialectal) to swim • superficial • temporary • movable • frivolous • hollow; inflated • excessive; surplus • (Hokkien, Taiwanese Hakka) to deep-fry • (Hokkien) to boil (food) to float 浮 (eumhun 뜰 부 (tteul bu)) Hanja form of 부 (“to float”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : io̍k to bathe; to wash; to take a bath • to bathe (in the sun, wind, etc.) • bath bathe 浴 (eumhun 목욕할 욕 (mogyokhal yok)) Hanja form of 욕 (“bathing”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˇ • Cantonese · Jyutping : hoi² • Hokkien · Tai-lo : hái sea; ocean • big lake • (Cantonese) wide river • (of containers, amount, etc.) big; large • overseas; abroad • (figurative) sea; abundance; infiniteness • (dialectal, colloquial) profuse; numerous • (dialectal, colloquial) unrestrainedly; randomly; casually • a surname. Hai (mainland China, Taiwan), Hoi (Hong Kong) ‖ 海(うみ) • (umi) ‖ 海(うみ) • (Umi) ‖ 海(うな) • (una-) ‖ 海(わた) • (wata) ‖ 海(み) • (mi) ‖ 海(かい) • (kai) sea, ocean • vastly gathered • large, wide ‖ a sea, an ocean • a lake • (figurative) an object covering over a large area, as in 血の海 (chi no umi, “pool of blood”) or 火の海 (hi no umi, “sea of fire”) • (planetology) a mare (dark surface of a celestial body, thought to appear like a sea) • (calligraphy) in a 硯 (suzuri, “inkstone”), a reservoir where water is stored ‖ a female given name ‖ of the sea, of the ocean ‖ (obsolete) sea, ocean ‖ (obsolete) sea, ocean ‖ sea; ocean 海 (eumhun 바다 해 (bada hae)) Hanja form of 해 (“sea; ocean”). [affix] chữ Hán form of hải (“sea; ocean”). • Nôm form of hẩy (“to toss; to throw”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zam³ • Hokkien · Tai-lo : tsìm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : cam¹ • Cantonese · Jyutping : zam³ ‖ Cantonese · Jyutping : zam⁶ ‖ Cantonese · Jyutping : zam³ to soak; to sit in water (or liquid) • to immerse something in water (or liquid) • (literary) gradually ‖ Used in compounds. ‖ (Cantonese) to drown ‖ (Cantonese) Classifier for layers/sections. immersed • soak • dip • steep • moisten • wet • dunk 浸 • (chim) · 浸 • (chim) (hangeul 침, revised chim, McCune–Reischauer ch'im, Yale chim) soak, immerse, dip, percolate
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ • Hokkien · Tai-lo : siau to disappear; to vanish; to die down; to settle down • to eliminate; to terminate; to eradicate • to while away (time) • to spend (money) • to need • Used in 消息 (xiāoxi). to disappear • to extinguish 消 (eumhun 사라질 소 (sarajil so)) Hanja form of 소 (“disappear; extinguish”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sip³ • Hokkien · Tai-lo : sia̍p ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ to wade; to ford • to experience • to be involved ‖ Only used in 涉血 (“bloodbath; carnage”). 涉 (eum 섭 (seop))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : ngaai⁴ • Hokkien · Tai-lo : gâi • Hokkien · Tai-lo : gâ (literary, or in compounds) bank; shore • (literary, or in compounds) limit; boundary; margin ‖ 涯(はて) • (hate) shore, horizon ‖ the end of the land: the shore • the end of the visible world: the horizon 涯 (eumhun 물가 애 (mulga ae)) Hanja form of 애 (“shore”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Cantonese · Jyutping : suk⁶ • Hokkien · Tai-lo : siok limpid; clear; pure • kind-hearted; virtuous; good • charming; beautiful; fair graceful • gentle • pure 淑 • (suk) · 淑 • (suk) (hangeul 숙, revised suk, McCune–Reischauer suk, Yale swuk)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Cantonese · Jyutping : taam⁵ • Cantonese · Jyutping : daam⁶ • Hokkien · Tai-lo : tānn • Hokkien · Tai-lo : tām ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jim⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˊ • Cantonese · Jyutping : taam⁴ (of food) bland; tasteless • (of color) light; pale • (of liquid or gas) thin; low in density • indifferent; cold • slack; dull • meaningless; trivial ‖ Only used in 淡淡 (yǎnyǎn, yànyàn). • ^‡ appearance of water ‖ Alternative form of 痰 (tán) • ^‡ appearance of water diluted • pale Hanja form of 담 (“clean; clear; pure”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : jam⁴ • Hokkien · Tai-lo : îm • Hokkien · Tai-lo : tâm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : jim⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ to soak; to permeate; to drench • to paint; to dye; to decorate • to spread; to diffuse; to become prominent • to move around; to shift; to travel • to exceed boundary; to overstep one's authority • excessive; uncontrolled; immoderate; overindulgent • great; sizeable; immense; big • (alt. form 霪) to rain for a prolonged period of time; to have continuous heavy rain • meretricious; flashy; ostentatious • extravagant; squandering; wasteful • evil; wicked; sinful; crafty • in disorder; disorderly; chaotic; disorganised • to confuse or be confused; to make someone dazed and confused • to let someone have his or her own way; to allow to run wild • (alt. form 婬/淫) to indulge in; to overindulge; to abandon oneself in; to be greedy for • (alt. form 婬/淫) to have illicit sexual relations; to commit adultery • (alt. form 婬/淫) licentious; obscene; lewd; lascivious; depraved; pornographic • Alternative form of 深 (shēn, “deep; deeply”) ‖ Only used in 淫預/淫预: Alternative form of 灩澦/滟滪 (“a dangerous pile of rocks in the middle of the Yangtze River in Sichuan”) ‖ (mythology, historical) Alternative name for 瑤池/瑶池 (Yáochí, “a legendary body of water”). ‖ 淫(いん) • (in) ‖ 淫(いん) • (in) lewd; licentiousness ‖ lewd; licentious; obscene; indecent • excessive; go too far ‖ (literary) lewdness; licentiousness; Also used as a nari-adjective: lewd; obscene; licentious • (literary) lust; sexual desire • (literary) semen 淫 • (eum) · 淫 • (eum) (hangeul 음, revised eum, McCune–Reischauer ŭm, Yale um)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : sam¹ • Hokkien · Tai-lo : tshim • Hokkien · Tai-lo : sim (of distance) deep • depth; deepness • (of relationships, etc.) deep; profound • (of difficulty) great; profound; obtuse; obscure • (of time) long • (of colors) deep; dark • very; extremely deep, close, thick, profound 深 (eumhun 깊을 심 (gipeul sim)) Hanja form of 심 (“deep”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : wan⁶ • Hokkien · Tai-lo : hūn • Hokkien · Tai-lo : hùn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄣˇ • Cantonese · Jyutping : gwan² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄣ (literary, obsolete) torrential • (literary or dialectal) turbid • to mix; to blend • to pass off as • to muddle along • to get along with somebody • thoughtlessly; casually • (literary) to unite; to combine • (literary) to stir up trouble; to disturb • (literary) to joke • Used in 混沌 (hùndùn). ‖ Used in personal names. • Alternative form of 渾/浑 ‖ Only used in 混混 (gǔngǔn, “alternative form of 滾滾; rolling along”). ‖ Used in 混夷. • Alternative form of 崑/昆 (Kūn) to blend, mix, merge • to confuse 混 (eumhun 섞을 혼 (seokkeul hon)) · 混 (eumhun 흐릴 혼 (heuril hon)) ‖ 混 (eumhun 오랑캐 이름 곤 (orangkae ireum gon)) Hanja form of 혼 (“mix; confuse; blend”). • Hanja form of 혼 (“turbid; unclear; confuse”). ‖ Hanja form of 곤 (“a barbarian”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢ • Cantonese · Jyutping : tim¹ • Hokkien · Tai-lo : thinn • Hokkien · Tai-lo : thiam to add; to increase; to supplement; to fill • to give birth to (a baby) • (Cantonese, Hakka, Wenzhounese) again; more • (Cantonese) Particle expressing surprise (mirativity). • (Taishanese) need to (do something); have to • a surname to attach 添 (eumhun 더할 첨 (deohal cheom)) Hanja form of 첨 (“add”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Cantonese · Jyutping : dou⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : thōo to cross (a body of water) • to ferry • (figurative) to pull through (difficult times) • ferry crossing • ferry; ferryboat • (Hakka) to take; to bring along; to carry • (Hakka) to look after; to take care of; to care for; to attend to • a surname: Du transit • ford • ferry • cross • import • deliver • diameter • migrate 渡 (eumhun 건널 도 (geonneol do)) Hanja form of 도 (“cross, ferry over”). • Hanja form of 도 (“ferry”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄤˇ • Cantonese · Jyutping : gong² • Hokkien · Tai-lo : káng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄥˋ tributary of a larger river or lake • (dialectal) river • port; harbor • large airport • Short for 香港 (Xiānggǎng, “Hong Kong”). • (colloquial) Hong Kong-styled • (Hokkien) Classifier for fluids: stream • a surname ‖ Only used in 港洞. ‖ 港(みなと) • (minato) ‖ 港(みなと) • (Minato) ‖ a sluice; a section of a river to let water in and out • a port, harbour; a place where boats can unload • (figurative) a stop ‖ Minato (one of 23 special wards in Tokyo prefecture, Japan) • an administrative district in Nagoya prefecture • an administrative district in Osaka Prefecture • a male given name 港 (eumhun 항구(港口) 항 (hanggu hang)) Hanja form of 항 (“harbour; port”). [noun] chữ Hán form of cảng (“port; harbor”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˇ • Cantonese · Jyutping : hot³ • Hokkien · Tai-lo : khuah • Hokkien · Tai-lo : khat ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : kit³ thirsty • (dialectal Hakka) tired ‖ (obsolete) Alternative form of 竭 (jié, “to use up; to exhaust; to cause to dry up”) thirsty • parched • yearn • pine 渴 (eumhun 목마를 갈 (mongmareul gal)) Hanja form of 갈 (“thirsty”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˊ • Cantonese · Jyutping : wu⁴ • Hokkien · Tai-lo : ôo • Hokkien · Tai-lo : hôo lake; loch • Short for 湖北 (Húběi, “Hubei Province”). • Short for 湖南 (Húnán, “Hunan Province”). ‖ 湖(みずうみ) • (mizuumi) ^(←みづうみ (miduumi)?) lake ‖ a lake (body of water) 湖 (eumhun 호수 호 (hosu ho)) Hanja form of 호 (“lake”). lake
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : guân source of a river; headwaters; headspring; fountainhead • source; origin; root • a surname ‖ 源(みなもと) • (minamoto) ‖ 源(みなもと) • (Minamoto) ‖ 源(げん) • (gen) ‖ 源(げん) • (gen) ‖ a fountainhead (source of a river) • a source, origin ‖ a surname, especially those who are descendants of Emperor Saga ‖ a source, origin ‖ fountainhead • source, origin • Short for 源氏 (Genji): Minamoto clan 源 • (won) · 源 • (won) (hangeul 원, revised won, McCune–Reischauer wŏn, Yale wen) a spring • source
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Cantonese · Jyutping : kai¹ • Hokkien · Tai-lo : khue • Hokkien · Tai-lo : khe • Hokkien · Tai-lo : khere stream; creek; brook; rivulet; rill • (dialectal) river • (Eastern Min) unsophisticated; gauche; stupid • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 溪 (MC khej) • a surname: Xi valley 溪 (eumhun 시내 계 (sinae gye)) Hanja form of 계 (“stream”). Creek or stream
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ • Cantonese · Jyutping : dik⁶ • Cantonese · Jyutping : dik¹ • Hokkien · Tai-lo : tih • Hokkien · Tai-lo : tik ‖ Cantonese · Jyutping : dik⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ to drip; to dribble • to drip something into • drop of liquid • Classifier for drops of liquid. ⇒ all nouns using this classifier • a little • (Mainland China Hokkien) trace left by a drop of liquid ‖ (Cantonese, of ball) to bounce against a surface ‖ (cute-sounding) Alternative form of 的². • (cute-sounding) Alternative form of 地². • (cute-sounding) Alternative form of 得 (“Used after a verb or an adjective and before a complement”). ‖ 滴(しずく) • (shizuku) drop ‖ drop (of water or other liquids) 滴 • (jeok) · 滴 • (jeok) (hangeul 적)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : piu¹ • Hokkien · Tai-lo : phiau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : piu³ • Hokkien · Tai-lo : phiò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : piu³ • Hokkien · Tai-lo : piàu to float (on a liquid); to drift • to shake; to wave • high and faraway • fast; swift • Alternative form of 飄/飘 (piāo, “to drift (in air); to blow”) • to lead a wandering life; to roam; to wander ‖ to bleach • to rinse ‖ to not pay; to fail to pay or repay • to fail • fast • Used in 漂亮 (piàoliang, “beautiful”). to float; to drift 漂 (eumhun 떠다닐 표 (tteodanil pyo)) Hanja form of 표 (“to float; to drift”). (only used in compounds) chữ Hán form of phiêu (“to float; to bleach”). • Nôm form of xiêu (“to slant; to sag; to slope”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˋ • Cantonese · Jyutping : cat¹ • Hokkien · Tai-lo : tshat • Hokkien · Tai-lo : tshit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄝˋ lacquer tree; varnish tree (Toxicodendron vernicifluum) • varnish; lacquer; paint • to paint; to varnish • (literary) black; dark • Name of several rivers. • a surname ‖ Only used in 漆漆. ‖ 漆(うるし) • (urushi) ‖ lacquer, varnish • lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum) 漆 (eumhun 옻 칠 (ot chil)) · 漆 (eumhun 일곱 칠 (ilgop chil)) · 漆 (eumhun 삼갈 칠 (samgal chil))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄡˋ • Cantonese · Jyutping : lau⁶ • Hokkien · Tai-lo : lāu • Hokkien · Tai-lo : liō • Hokkien · Tai-lo : lōo (of liquids and gases) to spill; to leak • (of information) to divulge; to leak; to let out • to leave out; to omit • funnel • clepsydra; water clock • (literary, or in compounds) moment • Alternative form of 瘺/瘘 (lòu, “fistula”) to leak • to escape • oversight • water clock, clepsydra 漏 (eumhun 샐 루 (sael ru), South Korea 샐 누 (sael nu)) Hanja form of 루/누 (“leak”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : jin² • Cantonese · Jyutping : jin⁵ • Hokkien · Tai-lo : ián • Hokkien · Tai-lo : én to develop; to evolve • to deduce • to perform; to act; to put on • to drill; to practice; to exercise • a surname: Yan ‖ 演(えん) • (en) do, perform • act, play • render • stage ‖ develop; evolve • practice; exercise • perform; act; play • speech; lecture; address 演 (eumhun 펼 연 (pyeol yeon)) Hanja form of 연 (“performance”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mok⁶ • Hokkien · Tai-lo : bôo • Hokkien · Tai-lo : mo̍oh • Hokkien · Tai-lo : bo̍k desert • aloof; indifferent • the number 10⁻¹² vague • obscure • desert • wide 漠 (eumhun 사막 막 (samak mak)) Hanja form of 막 (“desert”). • Hanja form of 막 (“aloof, indifferent, cool”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˋ • Cantonese · Jyutping : maan⁶ • Cantonese · Jyutping : maan⁴ • Hokkien · Tai-lo : bān • Hokkien · Tai-lo : buān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄢˋㄦ to overflow (of water); to brim over; to flood • to be everywhere • long; endless • free; casual; unrestrained • do not ‖ Alternative form of 鏝/镘 (màn, “side of a coin without written characters”) Aimlessly, at random, unintentional; ridiculous, caricatural. Hanja form of 만 (“overflow of water”). • Hanja form of 만 (“spreading”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄠˊ • Cantonese · Jyutping : ciu⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiô • Hokkien · Tai-lo : tiâu rising tide • tide • wave • damp; moist; humid • (dialectal) wet • Short for 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”). • trendy; popular • (colloquial, of quality or technique) poor; inferior; substandard; low-grade ‖ 潮(しお) • (shio) ^(←しほ (sifo)?) ‖ 潮(しお) • (Shio) ^(←しほ (sifo)?) · 潮(しほ) • (Shiho) ‖ 潮(うしお) • (ushio) ^(←うしほ (usifo)?) ‖ 潮(うしお) • (Ushio) ^(←うしほ (usifo)?) tide • saltwater • opportunity ‖ a (morning) tide • seawater • a (usually favorable) chance or opportunity • charm, attractiveness • (historical) in the Edo period, name of a courtesan rank in the Shinmachi district of Osaka, next to the 鹿恋 (kakoi). ‖ a surname • a female given name • a surname • a female given name ‖ a (morning) tide • seawater • a tidal current • Short for 潮汁 (ushiojiru): a thin soup of fish or shellfish boiled in seawater ‖ a place name • a surname • a female given name 潮 (eumhun 밀물 조 (milmul jo)) Hanja form of 조 (“tide”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧ • Cantonese · Jyutping : gik¹ • Hokkien · Tai-lo : kik • Hokkien · Tai-lo : kiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˋ (of water currents) to swash; to surge; to dash • to excite; to arouse; to incite; to irritate • to fall ill from getting wet • violently; fiercely; quickly; sharply • rapid; acute; fierce; strong • drastic; radical; extreme • resounding; reverberating; aroused • to restrain; to check • (dialectal, colloquial) to chill (something by dipping it in cold or ice water) • (Cantonese) brilliant; great; cool • (Cantonese) to infuriate; to piss off • (Hokkien, Teochew) to brew; to ferment; to distill; to make (alcoholic beverage, etc.) • (Hokkien) to pretend; to feign; to put on; to simulate • (Mainland China Hokkien) to suffocate; to asphyxiate • (Teochew) to drown; to submerge in water; to flood • (Teochew) to compete • a surname: Ji ‖ ^† (of water) turbulent • ^† half-covered • ^† long • ^† bright • ^† Alternative form of 噭 (jiào) ‖ 激(げき) • (geki-) violent, furious, intense ‖ (informal) very; intensely; extremely 激 (eumhun 물결 격 (mulgyeol gyeok)) Hanja form of 격 (“wave, tide”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : fo² • Hokkien · Tai-lo : hé • Hokkien · Tai-lo : hér • Hokkien · Tai-lo : hué • Hokkien · Tai-lo : hónn fire; flame • fire (as a disaster); inferno • red; fiery; bright; brilliant • to burn down • light; torch • (dialectal) light; lamp • anger; rage; wrath • to become enraged • angry; furious • (traditional Chinese medicine) internal heat • firearm; ammunition; weapon • war; warfare • thriving; brisk • urgent; pressing • (neologism) to become popular; to go viral • (neologism) to be popular; to be viral • (Cantonese) watt (unit of power) • Short for 火星 (Huǒxīng, “Mars”). • (Cantonese) roasted ‖ 火(ひ) • (hi) ‖ 火(ほ) • (ho) ‖ 火(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 火(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 火(か) • (Ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ a fire: · a flame • a fire: · cooking fire • a fire: · a firestarter • a fire: · sparks • a fire: · light (matches or lighter) • a fire: · heat • a fire: · a conflagration • a fire: · a signal fire • (by extension) a light • a burning passion • menstruation ‖ a fire ‖ a fire • one of the five classical elements in traditional Chinese philosophy and medicine: see Wu Xing on Wikipedia.Wikipedia • (historical) under the old 律令 (Ritsuryō) system of ancient Japan, a military grouping, consisting of 10 soldiers: a squad • Short for 火曜日 (kayōbi): Tuesday ‖ fire • light • burning • passion • imminently • explosive ‖ Antares, in the constellation Scorpio 火 (eumhun 불 화 (bul hwa)) Hanja form of 화 (“fire; heat”). [affix] • Hanja form of 화 (“anger”). [noun] • Hanja form of 화 (“(as an abbreviation) Mars”). • Hanja form of 화 (“Short for 화요일(火曜日) (hwayoil, “Tuesday”).”). chữ Hán form of hoả (“fire”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jim⁴ • Hokkien · Tai-lo : iām • Hokkien · Tai-lo : iâm flame; blaze; rising flame • to burn; to blaze • blazing; burning hot; scorching • red; bright red • (figurative) power and influence • (medicine) inflammation • (mythology) Yan Emperor (ancient legendary Chinese ruler) ‖ 炎(ほのお) • (honō) ^(←ほのほ (fonofo)?) ‖ 炎(ほむら) • (homura) ‖ 炎(えん) • (-en) ‖ 炎(えん) • (en) ‖ 炎(えん) • (en) ‖ a flame • (figuratively) an intense emotion, passion ‖ a flame • (figuratively) an intense emotion, passion ‖ (medicine) -itis, inflammation of... ‖ flame, blaze • burning • firehot, red-hot ‖ flame, blaze • (figurative) passion, emotion 炎 (eumhun 불꽃 염 (bulkkot yeom)) Hanja form of 염 (“flame”). • Hanja form of 염 (“(medicine) inflammation”).
Cantonese · Jyutping : taan³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : thàn • Hokkien · Tai-lo : thuànn charcoal • charcoal-like substance • charcoal fire; hot charcoal • (dialectal) coal • Alternative form of 碳 (tàn, “carbon”) • (ACG, Internet slang) -tan ‖ 炭(たん) • (tan) ‖ 炭(たん) • (Tan) a coal or cinder from a fire • charcoal ‖ (rare) charcoal • (rare) coal (fossil fuel) ‖ a surname 炭 (eumhun 숯 탄 (sut tan)) Hanja form of 탄 (“charcoal; coal; carbon”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : lit⁶ • Hokkien · Tai-lo : lia̍t • Hokkien · Tai-lo : le̍t • Hokkien · Tai-lo : liat fiery; violent; blazing • (literary) bright; brilliant • (literary) to burn • vehement; ardent; extreme • staunch; upright; strong • (honorific) person who dies for a special cause; martyr • (literary) merits; exploits; achievements • a surname intense 烈 (eumhun 세찰 렬 (sechal ryeol), South Korea 세찰 열 (sechal yeol)) Hanja form of 렬/열 (“fiery, violent, vehement, ardent”).
Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄢˊ • Hokkien · Tai-lo : liân • Hokkien · Tai-lo : jiân Original form of 燃 (rán, “to burn”). • a demonstrative that refers to a previous verbal clause · so; thus; in this manner; like this • a demonstrative that refers to a previous verbal clause · Suffix forming adverbs, sometimes also adjectives, with an abstract meaning of “in the manner of, like”. • a demonstrative that refers to a previous verbal clause • metaphors extracted from fossilizations of sense 2 · but • metaphors extracted from fossilizations of sense 2 · correct; right • metaphors extracted from fossilizations of sense 2 · to regard as correct; to agree • (Teochew) to resemble; to be like ‖ 然(ぜん) • (-zen) and; and then; and therefore • so; if so; as it is; in that way • however; but • a certain thing; a sort of thing ‖ indicates a state (no specific semantic content) 然 (eumhun 그러할 연 (geureohal yeon)) Hanja form of 연 (“be as it is”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ziu³ • Hokkien · Tai-lo : tsiàu • Hokkien · Tai-lo : tsiò ‖ Hokkien · Tai-lo : tshiō • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn to shine upon; to illuminate • to reflect; to look (in the mirror) • to contrast; to compare • to notify; to inform • to take care of • to take a photo • sunshine; sunlight • photo; photograph; picture • license; permit • according to; as; in accordance with • regardless; anyway; continue to • towards; to ‖ (Southern Min) to illuminate; to cast light upon; to light up ‖ 照(しょう) • (shō) ^(←せう (seu)?) ‖ 照(てらし) • (Terashi) ‖ illuminate, shine • sunlight • compare • photograph ‖ a male given name 照 (eumhun 비칠 조 (bichil jo)) Hanja form of 조 (“to illuminate; to shine”). • Hanja form of 조 (“to contrast; to compare”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˊ • Cantonese · Jyutping : suk⁶ • Hokkien · Tai-lo : si̍k • Hokkien · Tai-lo : sia̍k • Hokkien · Tai-lo : sio̍k (of fruits, etc.) ripe • (of cooked dishes, etc.) cooked; done • processed • familiar with; well-acquainted with • practiced • sound; deep • (historical ethnography) civilized; settled • (Hokkien) crop harvest boil • ripen • a complete state 熟 • (suk) · 熟 • (suk) (hangeul 숙, revised suk, McCune–Reischauer suk, Yale swuk)
Mandarin · bopomofo : ㄖㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Hokkien · Tai-lo : liân • Hokkien · Tai-lo : jiân ‖ Hokkien · Tai-lo : hiânn to burn; to be alight • to ignite; to light • to spark off (hopes); to start (debate); to raise (hopes) • (neologism, slang) lit; awesome; cool; uplifting • (neologism, slang) pumped up; hyper; stoked ‖ (Hokkien, Teochew, Hainanese) to burn (wood, coal, etc.) • (Hokkien, Teochew) to heat up; to boil (a liquid) Burn, blaze, glow 燃 (eumhun 탈 연 (tal yeon)) Hanja form of 연 (“burn, light fire, ignite”).
Cantonese · Jyutping : cou³ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : sò • Hokkien · Tai-lo : sòo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : sò dry; parched; arid • Alternative form of 躁 (“quick-tempered; anxious”) • (traditional Chinese medicine, Southern Min, of food or medicine) heaty • (Mainland China Hokkien) to absorb (moisture) • (Xiamen Hokkien) object that can absorb moisture ‖ minced meat parch; dry up 燥 • (jo) · 燥 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co) (마를 조, mareul): to be dry
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˋ • Cantonese · Jyutping : baau³ • Cantonese · Jyutping : paau³ • Cantonese · Jyutping : bok³ • Hokkien · Tai-lo : po̍k • Hokkien · Tai-lo : pho̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : bok³ ‖ Hokkien · Tai-lo : pok to burst; to explode; to crackle (from fire) • to quick fry; to quick boil • (colloquial) full; filled to capacity; exceeding the limit • (Cantonese, colloquial) extremely; intensively; explosively • to expose; to reveal • (Cantonese) shocking; startling ‖ Only used in 爆爍/爆烁. ‖ (Hokkien) to heat up and have it release oil or have it burst while dry frying (of some fruits, etc.) • (Hokkien) to rupture and sprout due to burns, bumps, etc. bomb • explode, burst open 爆 (eumhun 터질 폭 (teojil pok)) ‖ 爆 (eumhun 지질 박 (jijil bak)) Hanja form of 폭 (“to explode”). ‖ (literary) Hanja form of 박 (“to sear; scorch”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Hokkien · Tai-lo : tsiok • Hokkien · Tai-lo : tsiak • Hokkien · Tai-lo : tsik (historical) jue (drinking vessel with three supporting feet) • feudal title or rank • Alternative form of 雀 (“sparrow”) jue (vessel) • peerage 爵 • (jak) · 爵 • (jak) (hangeul 작, revised jak, McCune–Reischauer chak, Yale cak)
Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Hokkien · Tai-lo : hū • Hokkien · Tai-lo : hǔ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : hú father • Used to address a male elder member of a family. ‖ (literary, respectful) old man; elderly man • (literary) Alternative form of 甫 (“honorific suffix used after a man's name; courtesy name”) • a surname ‖ 父(ちち) • (chichi) ‖ 父(てて) • (tete) ‖ 父(とと) • (toto) ‖ 父(ちゃん) • (chan) ‖ 父(ふ) • (fu) ‖ 父(ほ) • (ho) ‖ 父(かぞ) • (kazo) ‖ father • (by extension, figurative) a father figure (male initiator or founder of something) • (Christianity) God, the Holy Father ‖ (archaic) one's own father ‖ (childish) one's own father: daddy • (by later extension) a husband, master of the house ‖ (informal, possibly dialect) one's own father • (by later extension) the head or master of an establishment such as a teahouse, boathouse, etc. ‖ father • father figure • uncle • old man, elderly man ‖ (honorific) old man ‖ (obsolete) one's own father 父 (eumhun 아비 부 (abi bu)) ‖ 父 (eumhun 사내 보 (sanae bo)) Hanja form of 부 (“father”). • Hanja form of 부 (“elderly male relative”). ‖ (literary) Hanja form of 보 (“respectful term for an elderly man”). ‖ chữ Hán form of phụ (“father”). • chữ Hán form of phụ (“elderly male relative”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢˋㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢㄦ • Cantonese · Jyutping : pin³ • Cantonese · Jyutping : pin³⁻² • Hokkien · Tai-lo : phìnn • Hokkien · Tai-lo : phiàn thin piece; flake; slice • film; TV play; photograph; record • (Cantonese) video (Classifier: 條/条 c) • (Cantonese, specifically) film; movie (Classifier: 套 c) • (medicine) tablet • (dialectal) Short for 尿片 (niàopiàn). • part of a place; area • (linguistics) subgroup; subdivision of a language • to slice; to carve thin • (Cantonese) to fight • partial; incomplete; one-sided • Classifier for slices. • Classifier for flat objects such as leaves and pieces of paper. • Classifier for small nonspherical medicinal objects such as pills, tablets. • Classifier for tracts of land and areas of water. • Classifier for CDs, movies and DVDs. • (used with numeral 一) Classifier for scenarios, scenes, feelings, atmospheres, sounds, clouds. • (Teochew) Classifier for doors and windows. • (Hakka, Teochew) side ‖ 片(かた) • (kata-) ‖ (prefixed to a noun) one side or part of a pair or larger set • (prefixed to a noun or verb) one-sided • (prefixed to a noun or verb) incomplete, partial, small • (prefixed to a noun) leaning or trending that way (emphasizing the quality of the prefixed noun) • (prefixed to a verb, archaic) frequently, intently, earnestly 片 (eumhun 조각 편 (jogak pyeon))
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˇ • Cantonese · Jyutping : baan² • Hokkien · Tai-lo : pán plank; formwork (wooden slabs used for molding in rammed earth construction) • (printing) printing blocks; form • (by extension) page (of a newspaper or other media) • (by extension) edition; version • (by extension) the act of publishing • (Internet) message board • (Cantonese) Classifier for pages. ‖ 版(ばん) • (-ban) printing blocks • edition, version • revision ‖ version 版 • (pan) · 版 • (pan) (hangeul 판, revised pan, McCune–Reischauer p'an, Yale phan) copy, edition
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁴ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : gê • Hokkien · Tai-lo : gêe • Hokkien · Tai-lo : gâ (anatomy) tooth (Classifier: 隻/只 c; 棚 c) • (anatomy) ivory; tusk of elephant • screw thread • (literary, obsolete) to bite • (obsolete) Alternative form of 衙 (“government office; yamen”) • (obsolete) Alternative form of 芽 (yá, “to sprout”) • (Hong Kong Cantonese, Internet slang, leetspeak, neologism) Prefix used in front of the surname or last character of someone’s given name to express familiarity or friendliness. • (historical) broker ‖ 牙(き) • (ki) ‖ 牙(きば) • (kiba) ‖ 牙(かび) • (kabi) ‖ 牙(げ) • (ge) ‖ 牙(が) • (ga) tusk, fang ‖ (obsolete) fang, tusk, tooth (particularly the canine) ‖ fang, tusk, tooth (particularly the canines) • (falconry) dog (primarily used for counting hunting dogs) ‖ (obsolete) a plant sprout, a plant bud ‖ an animal's fang or tusk • an elephant's tusk: ivory • a tooth ‖ an animal's fang or tusk • an elephant's tusk: ivory • a tooth 牙 (eumhun 어금니 아 (eogeumni a)) Hanja form of 아 (“molar; cheek tooth”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : ngau⁴ • Cantonese · Jyutping : ngau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : gû • Hokkien · Tai-lo : giû • Hokkien · Tai-lo : ngiû bovine, e.g. cow, bull, ox, buffalo, bison, yak (Classifier: 頭/头 m c mb md; 條/条 m g h x; 隻/只 m c g mn w x) • beef • stubborn; pigheaded • (colloquial) arrogant • (Mainland China, Mandarin, slang) awesome; powerful • (~宿) (Chinese astronomy) Ox (one of Twenty-Eight Mansions) • (physics) Short for 牛頓/牛顿 (niúdùn, “newton”). • (Hong Kong Cantonese, computing) Short for 火牛 (“transformer”). (Classifier: 隻/只 c) • a surname ‖ 牛(うし) or 牛(ウシ) • (ushi) ‖ 牛(ぎゅう) • (gyū) ^(←ぎう (giu)?) cow, ox, cattle ‖ cow, bull, ox, cattle, a domestic bovine • beef ‖ cow, bull, ox, cattle • beef • (astronomy) Ox 牛 (eumhun 소 우 (so u)) Hanja form of 우 (“cow”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : muk⁶ • Hokkien · Tai-lo : bo̍k to herd; to tend; to breed livestock • herdsman; herder; shepherd • to govern; to rule • (historical) overlord; ruler (of one of the nine ancient city states in China) • Short for 畜牧業/畜牧业 (xùmùyè, “animal husbandry”). • (Christianity) pastor • (Eastern Min) to heal; to cure • a surname ‖ 牧(まき) • (Maki) to herd ‖ a surname 牧 (eumhun 칠 목 (chil mok)) Hanja form of 목 (“to herd”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˋ • Cantonese · Jyutping : mat⁶ • Hokkien · Tai-lo : mi̍h • Hokkien · Tai-lo : mn̍gh • Hokkien · Tai-lo : mn̄g • Hokkien · Tai-lo : mī • Hokkien · Tai-lo : mih • Hokkien · Tai-lo : bu̍t thing, matter • all of the outside world, excluding oneself • substance, content • Short for 物理 (wùlǐ, “physics”). • to choose, to select • to seek, to look for • (Teochew) to do • Alternative form of 勿 • (Southern Min) Alternative form of 乜 (“what”) ‖ 物(もの) • (mono) ‖ 物(もの) or 物(モノ) • (-mono) ‖ 物(もの) • (mono-) ‖ 物(もん) • (mon) ‖ 物(ぶつ) or 物(ブツ) • (butsu) ^(←ぶつ (butu)?) ‖ 物(ぶつ) • (butsu) ^(←ぶつ (butu)?) ‖ thing (concrete, tangible) • thing (concrete, tangible) · (law) a corporeal object ‖ story, genre (type of story) ‖ (non-productive, with adjectives) ‖ (informal) Alternative form of 物 (mono, “thing”) ‖ (slang) thing ‖ thing 物 (eumhun 물건(物件) 물 (mulgeon mul)) Hanja form of 물 (“thing; stuff”). chữ Hán form of vật (“item; object; thing”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄜˋ • Cantonese · Jyutping : dak⁶ • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k • Hokkien · Tai-lo : te̍rk bull; ox • cattle • (of animals, especially bull) male • one domestic animal • three-year-old animal • (literary) single; alone; by oneself • match; mate; spouse • to stand tall • special; unique; distinguished • (literary) only; just • specially; intentionally • (colloquial) especially; outstandingly • in vain • unexpectedly; yet • Short for 特務/特务 (tèwù, “special agent; spy”). • (Mainland China) Short for 特克斯 (tèkèsī, “tex”). • a surname ox, bull • special, exceptional, extraordinary • especially 特 (eumhun 특별할 특 (teukbyeolhal teuk)) · 特 (eumhun 수컷 특 (sukeot teuk)) (used in compounds) Hanja form of 특 (“special; exceptional”). • (literary) Hanja form of 특 (“male animal”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄢˇ • Cantonese · Jyutping : hyun² • Hokkien · Tai-lo : khián (formal or in compounds or Eastern Min, Waxiang, dialectal Wu) dog ‖ 犬(いぬ) or 犬(イヌ) • (inu) (counter 匹) a dog • the dog radical (いぬ) ‖ dog, canine • servant; one who is loyal (like a dog) • spy 犬 (eumhun 개 견 (gae gyeon)) Hanja form of 견 (“dog”). [noun; affix] Nôm form of chó (“dog”).
Cantonese · Jyutping : faan⁶ • Cantonese · Jyutping : faan⁶⁻² • Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˋ • Hokkien · Tai-lo : huǎn • Hokkien · Tai-lo : huān to infringe on; to attack; to encroach • to commit (crime); to violate • criminal; offender; culprit • to happen; to break out (usually something wrong or bad) • to brave; to face; to withstand • to be worth; to merit; to deserve; to be worthy of ‖ 犯(はん) • (-han) crime, offense • criminal, culprit, offender ‖ perpetrators of a crime • some types of crime 犯 (eumhun 범할 범 (beomhal beom)) Hanja form of 범 (“to violate; to commit”). [verbal root] • Hanja form of 범 (“criminal”). [suffix] • Hanja form of 범 (“count of crime”). [counter]
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : kwong⁴ • Cantonese · Jyutping : kong⁴ • Hokkien · Tai-lo : kông • Hokkien · Tai-lo : kn̂g (of dogs) to go crazy; to act aggressively • mad; insane; crazy • wildly arrogant; conceited; stiff-necked • as one pleases; as one likes; whatever one wants; wildly • (literary, or in compounds) violent; ferocious • (literary, or in compounds) roaring; enormous • (Southern Min) flustered; hurried • (Eastern Min) to become angry • (Southern Min) to be hot for; to be crazy about • (Southern Min, of animal) to be in heat • Original form of 誑/诳 (kuáng, “to cheat; to deceive”). • Alternative form of 往 (“to go to”) crazy; insane; mad 狂 (eumhun 미칠 광 (michil gwang)) Hanja form of 광 (“insane, violent, mad, wild”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˇ • Cantonese · Jyutping : maang⁵ • Hokkien · Tai-lo : bíng • Hokkien · Tai-lo : mí • Hokkien · Tai-lo : mée • Hokkien · Tai-lo : mé • Hokkien · Tai-lo : mih • Hokkien · Tai-lo : meeh ferocious; fierce; violent • bold; brave; courageous • powerful; vigorous; intense • (slang) awesome • (Cantonese) haunted; spooky • (Eastern Min, Teochew, Hainanese, Zhangzhou and Penang Hokkien, dialectal Hakka) fast; quick • suddenly; abruptly; quickly • (colloquial) to one's heart's content • (Cantonese) continuously; vigorously; persistently; insistently • a surname ‖ 猛(もう) • (mō) ^(←まう (mau)?) ‖ 猛(もう) • (mō-) ^(←まう (mau)?) ‖ 猛(たけし) • (Takeshi) · 猛(たける) • (Takeru) fierce, ferocious ‖ ferociousness ‖ wild, ferocious, frenzied ‖ a male given name • a male given name 猛 (eumhun 사나울 맹 (sanaul maeng)) Hanja form of 맹 (“violent, savage, cruel”). • Hanja form of 맹 (“bold”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : hiân • Hokkien · Tai-lo : guân deep; profound; mysterious • black; reddish black • sky • a surname mysterious • occultness 玄 • (hyeon) · 玄 • (hyeon) (hangeul 현, revised hyeon, McCune–Reischauer hyŏn, Yale hyen)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ • Cantonese · Jyutping : leot⁶ • Cantonese · Jyutping : leot⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : lu̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : seot¹ • Hokkien · Tai-lo : sut • Hokkien · Tai-lo : suè • Hokkien · Tai-lo : suài rate; frequency • ratio ‖ to lead • to catch (birds) with a net • to follow (a road) • frank, straightforward • hasty, indiscreet • generally ‖ 率(りつ) • (-ritsu) lead a group • (mathematics) ratio ‖ rate, ratio 率 (eumhun 비율 률 (biyul ryul), South Korea 비율 율 (biyul yul)) ‖ 率 (eumhun 거느릴 솔 (geoneuril sol)) ‖ 率 (eumhun 우두머리 수 (udumeori su)) Hanja form of 률/율 (“rate, ratio”). ‖ Hanja form of 솔 (“to lead”). • Hanja form of 솔 (“frank; straightforward”). ‖ Alternative form of 帥 (“Hanja form of 수 (“commander”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Cantonese · Jyutping : juk⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : gi̍k • Hokkien · Tai-lo : gia̍k • Hokkien · Tai-lo : gio̍k jade (originally nephrite, now also including jadeite) • pure; beautiful • (honorific) your • (Cantonese, borrowing) Alternative form of 肉 • (Cantonese, borrowing) Alternative form of 肉 · Used in 玉冰燒. • a surname: Yu ‖ 玉(たま) • (-tama) ‖ 玉(たま) • (tama) ‖ 玉(たま) • (tama-) ‖ 玉(たま) • (Tama) ‖ 玉(ぎょく) • (gyoku) ‖ 玉(ぎょく) • (gyoku) gem, jewel • beauty, elegance • euphemistic term related to an Emperor of Japan • euphemistic term related to a partner • geisha ‖ counter for ramen and udon for one person ‖ any spherical or similarly-rounded object: · a ball • any spherical or similarly-rounded object: · a orb • any spherical or similarly-rounded object: · a sphere • any spherical or similarly-rounded object: · a bead of an abacus • any spherical or similarly-rounded object: · lens • any spherical or similarly-rounded object: · a bullet • any spherical or similarly-rounded object: · an egg, especially of a chicken • a gem, jewel • an object of value • a female entertainer (geisha, prostitute, etc.) • (colloquial) Short for 金玉 (kintama): testicles ‖ ‖ a place name • a female given name ‖ a gem, jewel • generic name for jadeite or nephrite • chicken eggs used as food, especially as a topping for sushi • a stock being traded • Short for 建て玉 (tategyoku): • a geisha • Short for 玉代 (gyokudai): ‖ (shogi) king 玉 (eumhun 구슬 옥 (guseul ok)) Hanja form of 옥 (“jade”). See there for further compounds. gem; precious stone
Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˊ • Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Hokkien · Tai-lo : ông • Hokkien · Tai-lo : n̂g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄤˋ • Cantonese · Jyutping : wong⁶ • Hokkien · Tai-lo : ōng king; monarch • duke; prince • best or strongest of its kind • chief; head; ringleader • (chess) king • (graph theory) king (a vertex in a directed graph which can reach every other vertex via a path with a length of at most 2) • grand; great • (of feudal monarchs) to see the emperor • a surname: Wang; Wong; Ong; Heng ‖ to reign; to rule, to be a king • Alternative form of 旺 (wàng, “flourishing; prosperous”) ‖ 王(おう) • (ō) ^(←わう (wau)?) ‖ 王(おう) • (ō) ^(←わう (wau)?) ‖ 王(コニキシ) or 王(コキシ) • (konikishi or kokishi) ‖ a king, especially one who is not East Asian or was East Asian in pre-imperial times; in China and Vietnam, generally a king before Qin Shi Huangdi who invented the title 皇帝 (kōtei, “huangdi; emperor”); in Korea, one of the many kings before the Korean Empire which was modeled after Japan's; in Japan, one of the rulers before Emperor Jinmu • an East Asian queen regnant • a nobility title for a Chinese or Vietnamese prince, bestowed on one of the 皇帝 (kōtei, “huangdi; emperor”)'s adult sons, brothers, or nephews, especially as a coming-of-age title, generally comes with an estate ("principality"); compare 皇子 (ōji, “imperial princes”, especially pre-adult ones) and 公 (kō, “dukes”, an alternative used by certain dynasties) • a Japanese prince's son (such princes include 親王 (shinnō) or 王 (ō) themselves) ‖ king ‖ (archaic) an ancient Korean king 王 (eumhun 임금 왕 (imgeum wang)) Hanja form of 왕 (“king; monarch”). chữ Hán form of vương (“king”). • chữ Hán form of Vương (“surname; male given name”). • Nôm form of vướng (“to be entangled in; to be involved in”). • chữ Hán form of vượng (“to reign”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣ • Cantonese · Jyutping : zan¹ • Hokkien · Tai-lo : tin • Hokkien · Tai-lo : tsin ‖ Hokkien · Tai-lo : tinn treasure • precious; valuable; rare • to treasure; to value ‖ (Hokkien) Alternative form of 甜 (tiⁿ, “sweet”) ‖ 珍(ちん) • (chin) -na (adnominal 珍(ちん)な (chin na), adverbial 珍(ちん)に (chin ni)) ‖ 珍(ちん) • (chin) ‖ 珍(めずらし) • (Mezurashi) ^(←めづらし (medurasi)?) ‖ rare, strange ‖ rarity ‖ a surname 珍 (eumhun 보배 진 (bobae jin))
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨ • Cantonese · Jyutping : zyu¹ • Hokkien · Tai-lo : tsu • Hokkien · Tai-lo : tsiu pearl (Classifier: 粒 m; 顆/颗 m) • pearl-like object; bead (Classifier: 粒 m; 顆/颗 m) pearl, gem, jewel 珠 (eumhun 구슬 주 (guseul ju)) pearl, gem, jewel • bead
Cantonese · Jyutping : baan¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄢㄦ • Hokkien · Tai-lo : pan group; party; class • (military) squad • shift; work shift • (dated) opera troupe • (literary) to divide; to distribute • (literary) to spread out • (literary) to rank; to arrange • (literary) rank; grade • (literary) equal; in the same rank • (alt. form 頒/颁) (literary) to promulgate; to issue • Classifier for a group of people. • Classifier for scheduled forms of transportation, such as flights and trains. • (in compounds, of transport) regular; scheduled • (Cantonese) Classifier for classes. • (Cantonese, figurative) league; rank; level; ability; competence • (Cantonese) to gather; to assemble • (literary) to withdraw • Alternative form of 斑 (bān, “spotted; striped”) • a surname ‖ 班(はん) • (-han) group, party, section ‖ group, party • (military) section 班 (eumhun 나눌 반 (nanul ban)) Hanja form of 반 (“group; class”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡˊㄦ • Cantonese · Jyutping : kau⁴ • Hokkien · Tai-lo : kiû "^† fine jade • ^† percussion instrument made of jade • ball; globe; orb • (mathematics) ball; solid sphere • earth • ball (in sports) • ball game • Classifier for spherical objects. • (Teochew, Xiang) Classifier for stringed objects. string • (dialectal Mandarin, Jin, vulgar) Expletive. Often used in the form of ……個球(…… my ass). Underlying meaning may be ""testes"". • (Cantonese, colloquial) million dollars • (Singapore, slang) testicle • (medicine, attributive) bulbar" ‖ 球(きゅう) • (kyū) ^(←きう (kiu)?) ‖ 球(たま) • (tama) ‖ sphere, globe, orb • (baseball) pitch • (slang, electronics) vacuum tube, valve ‖ ball • bulb (as in a light bulb) • (slang, electronics) vacuum tube, valve • (baseball) pitch 球 (eumhun 공 구 (gong gu)) Hanja form of 구 (“ball”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˇ • Cantonese · Jyutping : lei⁵ • Hokkien · Tai-lo : lí (obsolete) to cut and polish jade • to put in order; to tidy up • to manage; to run; to handle • (usually in negative) to pay attention to; to care about • (Cantonese) to concern oneself with; to interfere with • texture; grain (of wood) • reason; logic; truth; science • natural science • a surname • (obsolete) envoy; jail-official; matchmaker ‖ 理(り) • (ri) ‖ 理(おさむ) • (Osamu) ‖ reason, logic ‖ a male given name 理 (eumhun 다스릴 리 (daseuril ri), South Korea 다스릴 이 (daseuril i)) Hanja form of 리/이 (“reason; logic”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄣˊ • Cantonese · Jyutping : kam⁴ • Hokkien · Tai-lo : khîm ‖ Cantonese · Jyutping : kam⁴ (music) qin (“Chinese zithers”), referring to any of several traditional Chinese musical instruments, most famously the guqin • (literary) to play the qin • (music) collective name for certain musical instruments, usually of string or keyboard types, such as piano, organ, violin, cello, huqin, accordion, harmonica, etc. • (music, specifically) piano (Classifier: 部 c) ‖ (Cantonese) yesterday ‖ 琴(こと) • (koto) ‖ 琴(こと) • (Koto) ‖ 琴(きん) • (kin) ‖ 琴(きん) • (kin) ‖ 琴(きん) • (Kin) ‖ 琴(くむ) • (Kumu) · 琴(ぐん) • (Gun) · 琴(ことえ) • (Kotoe) · 琴(ことざき) • (Kotozaki) · 琴(ことみ) • (Kotomi) ‖ koto: a Japanese zither derived from the Chinese guzheng • (colloquial) guzheng: a Chinese zither on which the koto was based ‖ a female given name • a surname ‖ a guqin, qin (seven-stringed Chinese zither) ‖ guqin (ancient Chinese seven-stringed zither) or other related instruments • any stringed or keyboard instrument ‖ a female given name • a surname ‖ a surname • a surname • a female given name • a surname • a female given name 琴 (eumhun 거문고 금 (geomun'go geum)) Hanja form of 금 (“geomungo, a six-stringed Korean zither”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄚˇ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁵ • Hokkien · Tai-lo : hiā • Hokkien · Tai-lo : hiǎ • Hokkien · Tai-lo : huā • Hokkien · Tai-lo : huǎ • Hokkien · Tai-lo : guá • Hokkien · Tai-lo : uá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄚˋ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁶ • Hokkien · Tai-lo : hiā • Hokkien · Tai-lo : guā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄚˇ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁵ • Hokkien · Tai-lo : uá earthenware; earthenware pottery • tile (roof covering) • (historical) back of shield (arching, as if it is covered by tile) • (historical) amusement park; market • (historical, dialectal) protecting plate of wheel • (music) Alternative name for 土 (tǔ, “earth”). • Ancient placename in modern Hua County, Henan. • a surname: Wa ‖ to tile; to cover with tiles ‖ Used in transcription. • Short for 瓦特 (wǎtè, “watt”). ‖ 瓦(かわら) • (kawara) ^(←かはら (kafara)?) ‖ 瓦(が) • (ga) ^(←ぐわ (gwa)?) tile • gram, gramme ‖ roof tile ‖ roof tile • Used phonetically. Hanja form of 와 (“roof tile”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ • Cantonese · Jyutping : gam¹ • Hokkien · Tai-lo : kam • Hokkien · Tai-lo : kann sweet • pleasant; satisfactory • willingly; readily • (Cantonese, ironic) bitter; difficult to bear • a surname • Short for 甘肅/甘肃 (Gānsù, “Gansu”). ‖ 甘(かん) • (kan) sweet ‖ delicious • sweet-tasting; sweet • pleasant; pleased; content 甘 • (gam) · 甘 • (gam) (hangeul 감, revised gam, McCune–Reischauer kam, Yale kam)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˋ • Cantonese · Jyutping : sam⁶ • Cantonese · Jyutping : sap⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīm • Hokkien · Tai-lo : sǐm ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˊ • Cantonese · Jyutping : sam⁶ serious; extreme; excessive • extremely; considerably; very • (literary) to exceed; to surpass • a surname ‖ (literary or dialectal Mandarin, Jin) what tremendously • very • great • exceedingly 甚 (eumhun 심할 심 (simhal sim)) great extent • considerably
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : saang¹ • Cantonese · Jyutping : sang¹ • Hokkien · Tai-lo : sinn • Hokkien · Tai-lo : senn • Hokkien · Tai-lo : tshinn • Hokkien · Tai-lo : tshenn • Hokkien · Tai-lo : sing • Hokkien · Tai-lo : sng ‖ Cantonese · Jyutping : caang¹ ‖ Cantonese · Jyutping : saang³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄤ • Cantonese · Jyutping : saang¹⁻⁴ • Cantonese · Jyutping : saan¹⁻⁴ to live; to subsist; to exist • to grow; to develop; to bud • (transitive) to bear; to give birth; to bring up; to rear • to be born; to come into existence • (dialectal) to lay (an egg) • pupil; disciple; student • (historical) scholar; Confucian scholar • (opera) actor or male character • Short for 先生 (xiānshēng, “gentleman”). • Short for 先生 (xiānshēng, “gentleman”). · (Cantonese, honorific, suffix) Short for 先生 (xiānshēng, “Mr.”). • having life; live • life; existence; being; living • fresh; not stale • unripe • raw; uncooked • (historical ethnography) uncultured; uncultivated; wild; uncivilized; savage • strange; unfamiliar • mechanically; forcedly • very; quite; extremely • vivid; strong; forceful • innate; natural; born with • Original form of 性 (xìng). • living things; organism • livelihood; subsistence • lifetime; all one's life • birthday; anniversary • to bring back to life; to revive; to rescue • to generate; to breed; to create • to manufacture; to produce • to happen; to occur; to take place • to catch (a disease) • (transitive) to be infested by a parasite • (Buddhism) to go into society; to be reincarnated • (dialectal) to set up; to put in; to settle • to light; to ignite (a fire) • a surname ‖ (Cantonese) Only used in 架生 ‖ (music) Cantonese opera gongche notation for the note high do (1̇). ‖ (Hong Kong, honorific, suffix) -san, when referring to a Japanese person ‖ 生(なま) • (nama) ‖ 生(なま) • (nama-) ‖ 生(せい) • (sei) ‖ 生(せい) • (sei) ‖ 生(せい) • (-sei) ‖ 生(き) • (ki) ‖ 生(き) • (ki-) ‖ 生(しょう) • (shō) ‖ a raw, uncooked state • Short for 生ビール (“draft beer”). ‖ (broadcasting) live • fresh, draft • raw, uncooked, rare • natural, unprocessed ‖ a living • life ‖ (humble) I or me, the first person singular (used by males) ‖ a student • (be) born in ‖ purity, a lack of any admixture, a state of being undiluted ‖ unrefined • pure, undefiled, unadulterated ‖ life; lifetime 生 (eumhun 날 생 (nal saeng)) Hanja form of 생 (“raw; uncooked”). • Hanja form of 생 (“of life; to be born”). • Hanja form of 생 (“to produce”). chữ Hán form of sinh (“to produce; to yield; to give birth to”). • chữ Hán form of sanh (“to be born”). • Nôm form of siêng (“diligent; assiduous”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄥˋ • Cantonese · Jyutping : jung⁶ • Hokkien · Tai-lo : īng • Hokkien · Tai-lo : iōng to use; to employ; to operate • use; utility; usefulness • (honorific) to eat; to drink • expenses; outlay • with; by; using • (chiefly used in the negative or interrogative) to need • (literary) therefore • (obsolete) because of; due to; because • a surname ‖ 用(よう) • (yō) ‖ 用(よう) • (-yō) ‖ use (noun) • a task, business, an errand ‖ for the use of, for the purpose of, in case of 用 (eumhun 쓸 용 (sseul yong)) Hanja form of 용 (“use”). to use • to eat or drink
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : tin⁴ • Hokkien · Tai-lo : tiân ‖ Hokkien · Tai-lo : tshân farmland (Classifier: 塊/块 m c) • field (area rich in mineral reserves) • (Cantonese) Short for 阿華田/阿华田 (Āhuátián, “Ovaltine”). • (obsolete) (alt. form 佃, 畋) to till land; to cultivate • (obsolete) (alt. form 佃, 畋, 甸) to hunt • a surname ‖ paddy field; wet field (Classifier: 坵 mn) • farmland in general; field (Classifier: 坵 mn) ‖ 田(た) • (ta) ‖ 田(た) • (Ta) ‖ 田(でん) • (Den) paddy, field ‖ rice paddy • cultivated field ‖ A surname ‖ A surname 田 (eumhun 밭 전 (bat jeon)) Hanja form of 전 (“cultivated patch of land”). [noun] • Hanja form of 전 (“A surname”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : jau⁴ • Cantonese · Jyutping : jau⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : iû cause; reason • from • by; through; via • (done) by • because of; due to • by means of • to pass through • to follow; to let one determine cause, reason • from, arising from 由 (eumhun 말미암을 유 (malmiameul yu)) Hanja form of 유 (“cause; reason”).
Cantonese · Jyutping : gaap³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ • Hokkien · Tai-lo : kah • Hokkien · Tai-lo : kap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ • Hokkien · Tai-lo : kah ‖ Hokkien · Tai-lo : kah • Hokkien · Tai-lo : kàu • Hokkien · Tai-lo : á ‖ Hokkien · Tai-lo : kah • Hokkien · Tai-lo : á ‖ Hokkien · Tai-lo : kah ‖ Hokkien · Tai-lo : kah ‖ Hokkien · Tai-lo : kā ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄚˇ shell; carapace • plate armor • nail (plate at the end of fingers and toes) • the first of the ten heavenly stems • number one; first; A • pronoun for an unspecified or unknown person or thing • a surname ‖ (Taiwan) unit of land (area) measure, equivalent to 2,934 坪 (píng) or 0.97 hectares, roughly 2.1 acres ‖ Used after a verb or an adjective and before a degree complement. • (Taiwan) to; until; to the extent ‖ (Xiamen, Quanzhou and Philippine Hokkien) very; really; badly ‖ (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) how is it that; how could • (Taiwanese Hokkien) since; as; now that; considering ‖ (Southern Min) Alternative form of 佮 (kah, kap, “and; with”) ‖ (Southern Min) Alternative form of 共 (kā) ‖ (Taiwanese Mandarin) gay; homosexual ‖ 甲(こう) • (kō) ^(←かふ (kafu)?) ‖ 甲(こう) • (Kō) ‖ 甲(よろい) • (yoroi) ^(←よろひ (yorofi)?) ‖ 甲(かん) • (kan) ‖ 甲(きのえ) • (Kinoe) ‖ carapace, shell • something A · first in rank • something A · instep or the back of the hand • something A · the first party ‖ the first of the ten heavenly stems ‖ armor ‖ treble range ‖ the first of the ten heavenly stems 甲 (eumhun 갑옷 갑 (gabot gap)) · 甲 (eumhun 첫째 천간(天干) 갑 (cheotjjae cheon'gan( 天干 ) gap)) ‖ 甲 • (gap) (hangeul 갑) Hanja form of 갑 (“armor; shell”). • Hanja form of 갑 (“the first of the ten heavenly stems; something A”). ‖ (in headlines) number one, thus the best • (law) something A; the first party chữ Hán form of Giáp (“first of the ten heavenly stems”). • chữ Hán form of Giáp (“a male given name”). • chữ Hán form of giáp (“armour; carapace; cycle of twelve years”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : sin • Hokkien · Tai-lo : tshun Original form of 電/电 (diàn, “lightning”). • to extend; to stretch • to state; to explain • to request; to report • to announce; to express • again; repeatedly • ninth of twelve earthly branches (十二支) · monkey of the Chinese zodiac • ninth of twelve earthly branches (十二支) · 3 to 5 p.m. • ninth of twelve earthly branches (十二支) · seventh month of the Chinese calendar • (~國) Shen (vassal state during the Zhou dynasty) • Alternative name for 上海 (Shànghǎi, “Shanghai”). • Alternative form of 神 (“deity”) • a surname ‖ 申(さる) • (Saru) ‖ 申(しん) • (Shin) (humble) to speak • the monkey, one of the twelve animals of the Chinese zodiac ‖ the Monkey, the ninth of the twelve Earthly Branches ‖ the Monkey, the ninth of the twelve Earthly Branches 申 (eumhun 펼칠 신 (pyeolchil sin)) Hanja form of 신 (“to extend; to stretch”). chữ Hán form of Thân (“ninth of the twelve earthly branches”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄢˊ • Cantonese · Jyutping : naam⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâm man; (only of human in Standard Chinese) male • son • baron, lowest of the five ranks of Chinese aristocracy (五等爵位) under the Zhou dynasty • a surname ‖ 男(おとこ) • (otoko) ^(←をとこ (wotoko)?) ‖ 男(おとこ) • (Otoko) ^(←をとこ (wotoko)?) ‖ 男(お) • (o) ^(←を (wo)?) ‖ 男(おのこ) • (onoko) ^(←をのこ (wonoko)?) ‖ 男(なん) • (nan) ‖ 男(だん) • (dan) ‖ 男(だん) • (Dan) man • son • baron ‖ a male person • (specifically) a man, an adult male • 男, 漢: (specifically) a manly man • a male lover • a manservant • a husband • (obsolete) an unmarried young man • (colloquial) homosexuality ‖ a surname ‖ a man • a husband • a male • something large, powerful, or otherwise masculine ‖ a boy ‖ a man • a son ‖ a man • a son • a young man, especially one who reached adulthood • (historical) a baron ‖ a male given name 男 (eumhun 사내 남 (sanae nam)) Hanja form of 남 (“man”). chữ Hán form of nam (“man; male”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : gaai³ • Hokkien · Tai-lo : kài • Hokkien · Tai-lo : kè • Hokkien · Tai-lo : kuè boundary • domain; realm; zone; area • circle; world; industry • (taxonomy) kingdom ‖ 界(かい) • (kai) world • border ‖ boundary • a bounded area or region • a bounded group of people, a society, a world as a social grouping, such as business, celebrities, or finance • the border edge of a thing • (Buddhism) the category of a thing • (Buddhism) the world or realm of a thing • lines drawn between the lines of a text, as on lined writing paper • lines drawn to lay out a draft of a piece of artwork: a sketch • (biology, taxonomy) a kingdom • (geology) a stratum corresponding to a geologic age 界 (eumhun 지경 계 (jigyeong gye)) Hanja form of 계 (“boundary”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : wai³ • Hokkien · Tai-lo : uì • Hokkien · Tai-lo : uìnn to fear • to respect; to admire • a surname: Wei ‖ 畏(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) fear, dread, apprehension • awe, majesty, reverence ‖ fear • respect 畏 (eum 외 (oe))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˊ • Cantonese · Jyutping : lau⁴ • Hokkien · Tai-lo : lâu • Hokkien · Tai-lo : liû ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : lau⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : lau⁵ to stay; to remain • to ask someone to stay; to detain • to keep; to save; to hold in reserve; to retain; to maintain • to leave behind (a package, a message, an impression, etc.) • Short for 留學/留学 (liúxué, “to study abroad”). • to accept (a gift) • to allow to grow • to concentrate (on something) • Alternative form of 流 (liú) • a surname ‖ (archaic) to wait; to await ‖ Alternative name for 昴 (mǎo). detain • fasten • halt • stop • ateji (当て字) for ruble (unit of currency) 留 (eumhun 머무를 류 (meomureul ryu), South Korea 머무를 유 (meomureul yu)) Hanja form of 류/유 (“stay”). to stay • to detain; keep • (computing); to save files
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : hiok • Hokkien · Tai-lo : thiok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : thiok • Hokkien · Tai-lo : hiok • Hokkien · Tai-lo : thik • Hokkien · Tai-lo : thiak to nourish; to raise; to rear • to bring up; to nurture; to foster; to cultivate • to submit; to obey; to comply • to tolerate; to allow • to keep; to house; to collect • Alternative form of 蓄 (xù, “to store up; to accumulate”) • Alternative form of 慉 (“to like”) • (dialectal, of a smell) to irritate one's respiratory organs • a surname ‖ livestock; domesticated animal; farm animal • creature; beast livestock • domestic fowl and animals 畜 • (chuk, hyuk) · 畜 • (chuk, hyuk) (hangeul 축, 휵, revised chuk, hyuk, McCune–Reischauer ch'uk, hyuk, Yale chwuk, hyuk) ‖ chữ Hán form of súc (“livestock”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : loek⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : lia̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍h ^† to draw boundaries; to outline; to trace out • ^† boundary; outline; border • plan; strategy; summary; outline • brief; abbreviated • to omit; to leave out • slightly; marginally • approximately; roughly • to plunder; to pillage • sharp; keen (Shi) ‖ 略(りゃく) • (ryaku) plan, strategy • to omit • to abbreviate • to invade ‖ omission • abbreviation; short for 略 (eumhun 간략할 략 (gallyakhal ryak), South Korea 간략할 약 (gallyakhal yak)) · 略 (eumhun 다스릴 략 (daseuril ryak), South Korea 다스릴 약 (daseuril yak)) Hanja form of 략/약 (“brief, concise”). • Hanja form of 략/약 (“approximately, roughly”). • Hanja form of 략/약 (“outline”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄢ • Cantonese · Jyutping : faan¹ • Hokkien · Tai-lo : huan • Hokkien · Tai-lo : han ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢ • Cantonese · Jyutping : pun¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˊ • Cantonese · Jyutping : po⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ to do in turns; to take turns; to repeat • Classifier for actions, deeds: a show of ... • Classifier for the number of times an action has been performed: turn; time • Classifier for different kinds of things: kind; type • A generic term for the non-Han people in China's west in historical times; (by extension) non-Han people; foreign land; foreign; non-native; barbarian • (Malaysian Hokkien) Muslim • (ACG) anime series (Classifier: 部) • (mahjong) points ‖ a surname • Only used in 番禺 (Pānyú). ‖ Original form of 蹯 (fán, “animal's foot”). • Alternative form of 藩 (“fence”) • Alternative form of 蕃 (“luxuriant”) ‖ (historical) (~縣) Former name of 鄱陽/鄱阳 (Póyáng) under the Qin dynasty. • Used in 番番 (pópó, “white; whitehaired”). • a surname ‖ Used in 番番 (bōbō, “valiant; courageous”). • Alternative form of 播 (“to spread; to propagate”) ‖ 番(ばん) • (ban) ^(←ばん (ban)?) ‖ 番(ばん) • (-ban) ^(←ばん (ban)?) ‖ 番(ばん) • (-ban) ^(←ばん (ban)?) ‖ one's turn (as in a game, etc.) ‖ (sports) matches ‖ (applied to numerals) -th: forms ordinal numerals 番 (eumhun 차례(次例) 번 (charye( 次例 ) beon)) ‖ 番 (eumhun 땅 이름 반 (ttang ireum ban)) ‖ 番 (eumhun 날랠 파 (nallael pa)) Hanja form of 번 (“turn”). ‖ Hanja form of 반 (“a surname”). • Hanja form of 반 (“a placename”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 파 (“valiant”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : gî "to doubt; to question · doubtful • to doubt; to question · question; query • to suspect • to suspect · suspicious • 62nd tetragram of the Taixuanjing; ""doubt, unconfidence"" (𝍃) • as if • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 疑 (MC ngi)" doubt • suspect 疑 • (ui, eung) · 疑 • (ui, eung) (hangeul 의, 응, revised ui, eung, McCune–Reischauer ŭi, ŭng, Yale uy, ung)
Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : ia̍h • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k epidemic; plague; pestilence epidemic 疫 • (yeok) · 疫 • (yeok) (hangeul 역, revised yeok, McCune–Reischauer yŏk, Yale yek)
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˊ • Cantonese · Jyutping : pei⁴ • Hokkien · Tai-lo : phî weary; tired; exhausted • weak fatigue • exhaustion • tiredness • weariness 疲 • (pi) · 疲 • (pi) (hangeul 피, revised pi, McCune–Reischauer p'i, Yale phi) Nôm form of mệt (“tired; to have excessive interest in something”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zat⁶ • Cantonese · Jyutping : zaat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍t • Hokkien · Tai-lo : tsi̍k (literary or in compounds) swift; quick; hasty • (literary or in compounds) strong; forceful • (literary or in compounds) illness; disease; sickness • (obsolete or dialectal Hakka) to ache; to be painful • (obsolete) (alt. form 嫉) to hate; to loathe • Alternative form of 嫉 (jí, “to envy”) disease, sickness • fast, quick, rapid 疾 (eumhun 병 질 (byeong jil)) illness, disease, sickness • to hate
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄥˋㄦ • Cantonese · Jyutping : beng⁶ • Cantonese · Jyutping : bing⁶ • Hokkien · Tai-lo : pīnn • Hokkien · Tai-lo : pēnn • Hokkien · Tai-lo : pǐnn • Hokkien · Tai-lo : pienn • Hokkien · Tai-lo : pīng • Hokkien · Tai-lo : pǐn illness; sickness; disease • evil; ill • fault; flaw • to fall ill; to be sick; to be ill • to worry; to be anxious • to criticize; to denounce ‖ 病(やまい) • (yamai) ^(←やまひ (yamafi)?) ‖ 病(びょう) • (-byō) have a disease; disease • being stiff and not able to move • difficult • suffer • make one suffer ‖ disease, illness • a bad habit ‖ disease, illness 病 (eumhun 병들 병 (byeongdeul byeong)) Hanja form of 병 (“illness; disease”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zing³ • Hokkien · Tai-lo : tsìng indication or sign of disease • disease; illness ‖ 症(しょう) • (-shō) ‖ (medicine) attached to the names of conditions 症 • (jeung) · 症 • (jeung) (hangeul 증, revised jeung, McCune–Reischauer chŭng, Yale cung)
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : tung³ • Hokkien · Tai-lo : thòng • Hokkien · Tai-lo : thàng to hurt; to cause pain • physically sore; painful • mentally sore; sorrowful • to hate; to abhor • to take pity on; to lament • thoroughly; to the fullest pain 痛 (eumhun 아플 통 (apeul tong)) Hanja form of 통 (“pain”).
Cantonese · Jyutping : dang¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄥ • Hokkien · Tai-lo : ting • Hokkien · Tai-lo : tng to go up; to climb; to mount; to rise • to publish; to run (a story, an ad, etc.) • (historical) to succeed in imperial examinations • to ripen; to ripe • a surname ‖ 登(のぼる) • (Noboru) ‖ a male given name 登 (eumhun 오를 등 (oreul deung)) Hanja form of 등 (“to go up; to climb”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˊ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : baak⁶ • Hokkien · Tai-lo : pe̍h • Hokkien · Tai-lo : pe̍eh • Hokkien · Tai-lo : pi̍k • Hokkien · Tai-lo : pia̍k white • clear; easy to understand • clear; pure; plain; blank • bright; well-lit • eminent; prominent • vernacular • dialect • Short for 白讀/白读 (báidú, “colloquial reading”). • reactionary; anticommunist • in vain; for nothing • free of charge; gratuitous; gratis • to stare coldly; to stare at someone with the white of the eyes • to explain; to present; to state • to mispronounce or wrongly write a character • spoken lines • funeral • (Hokkien) bland and tasteless • (Hokkien) cooked with just water without adding any seasoning • (Hokkien) greasy; with a lot of fat or oil • (Hokkien) jargon; cant • (Mainland China Hokkien) frank speech • a surname, commonly romanized as Bai • (~族) Bai, an ethnic group living primarily in Yunnan, China ‖ 白(しろ) • (shiro) ‖ 白(しら) • (shira-) ‖ 白(しら) • (shira) -na (adnominal 白(しら)な (shira na), adverbial 白(しら)に (shira ni)) ‖ 白(はく) or 白(ハク) • (haku) ‖ 白(はく) • (haku) ‖ 白(びゃく) • (byaku) ‖ the color white • (by extension) innocence • (go) a white go stone • something unwritten • (colloquial) the white team in a 紅白 (kōhaku) group • (colloquial) an unlicensed prostitute • (colloquial) Short for 銀 (shirogane): silver • (colloquial) Synonym of 塩 (shio): salt • (colloquial) Short for 白書院 (shiroshoin): a specific kind of drawing room or study, using unpainted cedar wood with straight grain • a type of もつ焼き (motsuyaki) made from pig intestines • in the game of 人狼 (Jinrō, “Werewolf; Mafia”), one who is on the villagers' side ‖ Combining form of しろ (shiro) above: · white • Combining form of しろ (shiro) above: · undyed, unpainted, unseasoned, etc. • Combining form of しろ (shiro) above: · pure • Combining form of しろ (shiro) above: · innocent • Combining form of しろ (shiro) above: · normal, unspecial ‖ unapplied, undecorated; also the object that is unapplied or undecorated • honest, serious; also the person who is honest or serious • normal, unspecial; also the person who is normal or unspecial in position, occupation, or condition ‖ the color white • Short for 白人 (hakujin): an amateur • a performer's lines • (mahjong) a white dragon tile • (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand”) with a triplet or quad of white dragon tiles, worth 1 翻 (han, “double”) ‖ white • colorless, dirtless, markless • bright and clear • humbly say • sake cup • Short for 白居易 (Haku Kyoi): Bai Juyi ‖ white Hanja form of 백 (“white”). • Hanja form of 백 (“tell, inform”). (only in compounds) chữ Hán form of bạch (“white”). • Nôm form of bạc (“silver”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Cantonese · Jyutping : baak³ • Hokkien · Tai-lo : pah • Hokkien · Tai-lo : peh • Hokkien · Tai-lo : peeh • Hokkien · Tai-lo : pik • Hokkien · Tai-lo : piak hundred • numerous; countless • every; all • a surname: Bai; Baak; Bak ‖ 百(ひゃく) • (hyaku) ‖ 百(もも) • (momo) ‖ 百(ほ) • (ho) ‖ 百(お) • (o) ^(←ほ (fo)?) ‖ hundred • a very many, lots, a lot • one hundred years old, advanced age ‖ (archaic) hundred • (archaic) a very many ‖ (obsolete) hundred • (obsolete) a very many ‖ (archaic) hundred • (archaic) a very many 百 (eumhun 일백(一百) 백 (ilbaek baek)) Hanja form of 백 (“hundred”). chữ Hán form of bách (“hundred”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Cantonese · Jyutping : dik¹ • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄉㄜ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dik¹ • Hokkien · Tai-lo : ê • Hokkien · Tai-lo : --ê • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak • Hokkien · Tai-lo : tit ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˊ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dik¹ • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak bright; clear; distinct • white; white-coloured • white forehead of horses; white-foreheaded horse • centre of target for archery • aim; standard; criterion • target; objective • (historical) red dot worn on the centre of the forehead by women; bindi • Alternative form of 菂 (dì, “lotus seed”) • true; real • really; truly; certainly ‖ Used after an attribute. Indicates that the previous word has possession of the next one. It functions like ’s in English (or like the word “of” but with the position of possessor and possessee switched). ’s; of • Used to link a noun, an adjective or a phrase to a noun to describe it. that; who • Used to form a noun phrase or nominal expression. • Used after a verb or between a verb and its object to stress an element of the sentence. It can be used with 是 (shì) to surround the stressed element. • Used at the end of a declarative sentence for emphasis. • Used to express the idea of “of that kind”. • (informal) Used to express multiplication or addition. and, by ‖ Used in transcription. • Short for 的士 (dīshì, “taxi”). ‖ 的(てき) • (-teki) -na (adnominal 的(てき)な (-teki na), adverbial 的(てき)に (-teki ni)) ‖ 的(てき) • (teki) ‖ 的(てき) • (teki) ‖ 的(てき) • (teki) ‖ 的(まと) • (mato) ‖ 的(いくは) • (ikuha) ‖ 的(ゆくは) • (yukuha) ‖ -ive, -like, -ish, -ic, -ical, -y, kind of, sort of ‖ target • bright, clear ‖ Alternative spelling of 敵: (rare) enemy, opponent ‖ (archaic, chiefly Kansai, somewhat derogatory) he, she, it, that one • (archaic, chiefly Kansai, somewhat derogatory) you ‖ a target, a mark, a bullseye • an objective, an object (of doing something) ‖ (archery, rare) an archery target ‖ (archery, rare) an archery target 的 (eumhun 과녁 적 (gwanyeok jeok)) Hanja form of 적 (“-ive, -like, -ish, -ic, -ical, -y, kind of, sort of”). • Hanja form of 적 (“target”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : gaai¹ • Hokkien · Tai-lo : kai (literary) all; every; everybody • (Taiwan) zetta- (SI unit prefix) ‖ 皆(かい) • (kai) ‖ all; every 皆 • (gae) · 皆 • (gae) (hangeul 개, revised gae, McCune–Reischauer kae, Yale kay)
Cantonese · Jyutping : wong⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : hông ^⁜ magnificent • ^⁜ emperor; sovereign; ruler; superior • ^⁜ royal; imperial; august • a surname ‖ 皇(こう) • (kō) ^(←くわう (kwau)?) ‖ 皇(こう) • (Kō) ^(←くわう (kwau)?) ‖ 皇(おう) • (ō) ^(←わう (wau)?) ‖ 皇(すべ) • (sube-) ‖ 皇(すめ) • (sume-) ‖ 皇(すべら) • (subera-) ‖ 皇(すめら) • (sumera-) ‖ 皇(すめら) • (Sumera) ‖ 皇(すべらぎ) • (suberagi) ‖ 皇(すめらぎ) • (sumeragi) ‖ 皇(すめらぎ) • (Sumeragi) ‖ 皇(きみ) • (Kimi) · 皇(きらり) • (Kirari) · 皇(ただす) • (Tadasu) · 皇(みゆき) • (Miyuki) ‖ Creator • monarch, ruler, sovereign • emperor, mikado, tenno • Japan, Japanese ‖ a unisex given name ‖ emperor, mikado, tenno ‖ (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · divine, godly, heavenly • (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · imperial, royal, august ‖ (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · divine, godly, heavenly • (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · imperial, royal, august ‖ (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · divine, godly, heavenly • (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · imperial, royal, august ‖ (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · divine, godly, heavenly • (archaic) prefix of praise and respect, usually towards 神 (kami, “Shinto deities”) or 天皇 (tennō, “Emperor or Empress (regnant) of Japan”): · imperial, royal, august ‖ a female given name ‖ (archaic) a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan ‖ (archaic) a term of address for an Emperor or Empress (regnant) of Japan ‖ a female given name • a surname ‖ a female given name • a female given name • a unisex given name • a female given name 皇 (eumhun 임금 황 (imgeum hwang)) ‖ 皇 (eumhun 엄숙할 왕 (eomsukhal wang)) Hanja form of 황 (“king; monarch; ruler”). ‖ (archaic) Hanja form of 왕 (“to be solemn”). chữ Hán form of hoàng (“emperor”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˊ • Cantonese · Jyutping : pei⁴ • Cantonese · Jyutping : pei⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : phê • Hokkien · Tai-lo : phêr • Hokkien · Tai-lo : phuê • Hokkien · Tai-lo : pî • Hokkien · Tai-lo : phî ‖ Cantonese · Jyutping : pei⁴ • Cantonese · Jyutping : pei⁴⁻² skin (Classifier: 塊/块 m c; 層/层 m c); peel; shell • hide; leather • wrapper; cover; skin • surface; top part • rubber • thin sheet • outer; superficial • sticky; glutinous • soggy; non-crispy • naughty; disobedient • thick-skinned • pico- (SI unit prefix) • (Cantonese, colloquial) ten thousand dollars ‖ (Cantonese) Short for 皮費/皮费 (“operation expense”). ‖ 皮(かわ) • (kawa) ^(←かは (kafa)?) ‖ skin 皮 (eumhun 가죽 피 (gajuk pi)) Hanja form of 피 (“skin”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik¹ • Hokkien · Tai-lo : iah • Hokkien · Tai-lo : ik • Hokkien · Tai-lo : iak (obsolete) Original form of 溢 (yì, “to overflow”). • (literary) affluent; well-off • to increase; to add; to cause gain • profit; benefit; gain • (literary) more; further; even more • 42nd hexagram of the I Ching • (Cantonese) to benefit; to advantage ‖ 益(えき) • (eki) ‖ 益(やく) • (yaku) benefit • gain • profit • advantage ‖ benefit • profit ‖ benefit 益 (eumhun 더할 익 (deohal ik)) Hanja form of 익 (“gain; benefit”). chữ Hán form of ích (“benefit”). • Nôm form of ịch (“thud”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : sing⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˋ • Cantonese · Jyutping : sing⁶ • Hokkien · Tai-lo : sīng • Hokkien · Tai-lo : siānn "to put in container • to hold; to contain ‖ flourishing; prosperous • abundant; growing; plentiful • great; large; huge • popular; widespread • deep; profound • vigorous; strong; intense • sparing no effort; trying one's best • (Cantonese) and so on; and what not; etc. • 38th tetragram of the Taixuanjing; ""fullness"" (𝌫) • a surname" prosper 盛 (eumhun 성할 성 (seonghal seong)) Hanja form of 성 (“prosper”). prosperous; thriving; flourishing
Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˊ • Cantonese · Jyutping : mang⁴ • Hokkien · Tai-lo : bîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄥˋ • Cantonese · Jyutping : maang⁶ to swear; to pledge • oath; covenant; alliance • league (administrative unit in Inner Mongolia) ‖ Only used in 盟津, alternative form of 孟津 (Mèngjīn) alliance 盟 (eumhun 맹세할 맹 (maengsehal maeng)) Hanja form of 맹 (“swear”). • Hanja form of 맹 (“oath, covenant, alliance”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : muk⁶ • Hokkien · Tai-lo : ba̍k • Hokkien · Tai-lo : bo̍k (literary or Min) eye (Classifier: 雙/双 mn-t) • eyesight • to look; to view; to see • to wink at • to judge; to comment on • opinion; viewpoint • to view as; to regard • ^⁜ item; entry • title; headline • section • ^⁜ list; catalogue; table of contents • name • ^⁜ target; goal • chief; head; leader • (taxonomy) order • (Classical) to call; to address (of people's names and titles) • (obsolete or Hokkien) hole; cavity; eyelet • (Hokkien) joint; knot; lump • (Hokkien) Classifier for segments, such as sugar cane. • (Taiwanese Hokkien) Classifier for pieces in Go. ‖ 目(もく) • (moku) ‖ 目(ぼく) • (boku) ‖ (taxonomy) an order in biology: smaller than a class, bigger than a family • a playing piece in a board game, such as a stone in the game of go • a point in the game of go ‖ eye • look, appearance 目 (eumhun 눈 목 (nun mok)) Hanja form of 목 (“eye”). [affix] • Hanja form of 목 (“(taxonomy) class”). [noun] chữ Hán form of mục (“item”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄤˊ • Cantonese · Jyutping : maang⁴ • Hokkien · Tai-lo : bông • Hokkien · Tai-lo : mê • Hokkien · Tai-lo : mî • Hokkien · Tai-lo : mêe • Hokkien · Tai-lo : môo blind • (figurative) lacking understanding or common sense • person who is blind • person who is illiterate • carelessly; blindly ‖ 盲(もう) • (mō) ^(←まう (mau)?) ‖ blindness • blind person 盲 (eumhun 소경 맹 (sogyeong maeng)) Hanja form of 맹 (“blind”). Nôm: manh
Mandarin · bopomofo : ㄓˊ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Hokkien · Tai-lo : ti̍t • Hokkien · Tai-lo : ti̍k • Hokkien · Tai-lo : tia̍k straight; linear; undeviating • to straighten • vertical; upright; erect • honest; fair • straightforward; forthright; frank • directly; straight • intentionally; deliberately • only; just • (Chinese calligraphy) vertical stroke in Chinese characters • Alternative form of 值 (“to be worth”) • constantly • (slang) straight; heterosexual • (historical) Short for 直隸/直隶 (Zhílì, “Zhili”). • a surname ‖ 直(じき) • (jiki) ^(←ぢき,ちき (diki, tiki)?)-na (adnominal 直(じき)な (jiki na), adverbial 直(じき)に (jiki ni)) ‖ 直(じか) • (jika-) ‖ 直(ちょく) • (choku) ^†-tari (adnominal 直(ちょく)とした (choku to shita) or 直(ちょく)たる (choku taru), adverbial 直(ちょく)と (choku to) or 直(ちょく)として (choku to shite)) ‖ 直(ちょく) • (choku) -na (adnominal 直(ちょく)な (choku na), adverbial 直(ちょく)に (choku ni)) ‖ straight ‖ soon, shortly • nearby, close ‖ directly ‖ direct, straight, frank ‖ sincere, straightforward, proper, frank • simple, not extravagant, not expensive, less formal ‖ to do one's duty, be on duty 直 (eumhun 곧을 직 (godeul jik)) Hanja form of 직 (“straight”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Hokkien · Tai-lo : siong • Hokkien · Tai-lo : siang • Hokkien · Tai-lo : sann • Hokkien · Tai-lo : sio • Hokkien · Tai-lo : sa • Hokkien · Tai-lo : siunn • Hokkien · Tai-lo : sionn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : soeng³ • Cantonese · Jyutping : soeng³⁻² • Hokkien · Tai-lo : siòng • Hokkien · Tai-lo : siàng • Hokkien · Tai-lo : siùnn • Hokkien · Tai-lo : siònn • Hokkien · Tai-lo : siàunn to see for oneself; to evaluate by seeing for oneself • mutually; reciprocally; towards each other; one another • together; jointly • successively; one after another • towards; to • a surname ‖ to look at; to examine the appearance and judge; to observe • looks; appearance; features • posture; bearing • demeanour; manners • photo; picture; photograph (Classifier: 張/张 c; 幅 c) • phase; exterior; stage; period • (physics) phase • (geology) facies • to physiognomise; to practise physiognomy; to tell fortune by reading the subject's facial features • physiognomy; practice of physiognomy • to choose; to pick • to assist; to help; to oversee • (Chinese mythology) Xiang of Xia (fifth king of the semi-legendary Xia dynasty) • (historical) Chancellor of State • (xiangqi) minister (on the red side) • (historical) master of ceremonies • (historical) attendant • to administer; to govern • to teach; to instruct • a person who guides or leads a blind person • a surname ‖ 相(さが) • (saga) ‖ 相(しょう) • (-shō) ^(←しゃう (syau)?) ‖ 相(そう) • (sō) ^(←さう (sau)?) mutual, reciprocal, with one another • appearance, look ‖ nature, personality • fate, destiny • a habit, custom, or practice • the good and bad of a person; especially, one's faults ‖ minister of state ‖ appearance, how something looks • an aspect of something • (grammar) grammatical aspect • (physics) a phase, as of matter • (ikebana) the central supporting branch of an ikebana arrangement 相 (eumhun 서로 상 (seoro sang)) ‖ 相 (eumhun 바탕 상 (batang sang)) Hanja form of 상 (“mutual; together”). ‖ Hanja form of 상 (“looks; appearance”). • Hanja form of 상 (“minister of state”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄥˇ • Cantonese · Jyutping : saang² • Hokkien · Tai-lo : síng • Hokkien · Tai-lo : sénn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : sing² • Hokkien · Tai-lo : síng to omit; to leave out • to reduce, to simplify • (colloquial, by extension) to have less strange, potentially genius but generally lousy ideas for the sake of others to save worry • to save, to economize • ^† palace • ^⁜ (historical, by extension) department (of a government) • ^⁜ (historical, by extension) department (of a government) · ministry of the Japanese government • province; (originally) Short for 行省 (xíngshěng). (Classifier: 個/个) • (chiefly Guangdong) Short for 省城 (shěngchéng, “Guangzhou”). • a surname ‖ to examine; to inspect • to greet; to visit • to understand; to comprehend ‖ 省(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 省(しょう) • (shō-) ^(←しやう (syau)?) ‖ 省(しょう) • (-shō) ^(←しやう (syau)?) government ministry • Chinese province ‖ ministry, government department, office • Chinese province ‖ -saving, conservation ‖ ministry 省 (eumhun 살필 성 (salpil seong)) ‖ 省 (eumhun 덜 생 (deol saeng)) Hanja form of 성 (“to examine; to inspect”). • Hanja form of 성 (“Chinese province”). • Hanja form of 성 (“ministry; department”). ‖ Hanja form of 생 (“to reduce; to omit”). • Hanja form of 생 (“saving; conservation”). chữ Hán form of tỉnh (“province; prefecture”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˊ • Cantonese · Jyutping : mei⁴ • Hokkien · Tai-lo : bâi • Hokkien · Tai-lo : bî eyebrow (Classifier: 條/条 c; 堂 c) • (by extension) upper margin of a book, leaflet, or page; header ‖ 眉(まゆ) • (mayu) ‖ 眉(び) • (bi) ‖ 眉(み) • (mi) eyebrow ‖ eyebrow ‖ eyebrow ‖ eyebrow 眉 (eumhun 눈썹 미 (nunsseop mi)) Hanja form of 미 (“eyebrow”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄢˋ • Cantonese · Jyutping : hon³ • Hokkien · Tai-lo : khuànn • Hokkien · Tai-lo : khàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄢ • Cantonese · Jyutping : hon¹ • Hokkien · Tai-lo : khan • Hokkien · Tai-lo : khàn • Hokkien · Tai-lo : khuànn ‖ (intransitive, transitive) to look; to see; to watch • (transitive) to read • ^† (transitive) to observe; to check • (transitive) to visit; to call on • to think; to feel (that) • to consider; to regard as; to treat like • to depend on • to treat (a patient or sickness) • Used to indicate the potential mood. ‖ to look after; to take care of; to tend; to keep an eye on ‖ (Teochew) Alternative form of 睇 ‖ 看(かん) • (kan) watch over • see ‖ to watch over; to watch attentively
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : min⁴ • Hokkien · Tai-lo : bîn • Hokkien · Tai-lo : biân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˇ to sleep • to hibernate • (archaic) to feign death • (archaic) to lie down ‖ Only used in 眠娗. ‖ 眠(みん) • (min) sleep ‖ rest (of a silkworm before moulting) 眠 (eumhun 잠잘 면 (jamjal myeon)) Hanja form of 면 (“close eyes, sleep”). • Hanja form of 면 (“hibernate”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : ngaan⁵ • Cantonese · Jyutping : ngaan⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : gán • Hokkien · Tai-lo : gíng • Hokkien · Tai-lo : kíng • Hokkien · Tai-lo : nguí • Hokkien · Tai-lo : ngái • Hokkien · Tai-lo : kán ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄣˇ • Cantonese · Jyutping : ngan⁵ • Cantonese · Jyutping : jan² (anatomy) eye (Classifier: 隻/只 m c; 雙/双 m c; 對/对 c) • to see; to view; to see ... in person • to keep sight of; to monitor; to watch • sight; vision • Classifier for actions of the eye: glance; glimpse • to testify; to witness • eyelet; aperture; hole; opening • tempo in the opera • territory in game Go (board game). • loophole; shortcoming • bubbles of boiling water • mesh • key point; critical moment • (go) trap • Classifier for springs, wells and ponds. • (Northern Wu) some; a bit • (Cantonese, mahjong) two identical tiles which are an essential part of a legal winning hand • (Cantonese) Classifier for lamps. • (Cantonese) Classifier for needles. ‖ protruding; bulging (like bulging eyes) eyeball 眼 (eumhun 눈 안 (nun an)) Hanja form of 안 (“eye”). [affix]
Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄟˋ • Hokkien · Tai-lo : suī • Hokkien · Tai-lo : suì • Hokkien · Tai-lo : tsē • Hokkien · Tai-lo : tsuē • Hokkien · Tai-lo : tsēr (intransitive) to sleep • (of bed, room, transitive) to sleep; to have the capacity for • (colloquial, transitive) to sleep with (have sexual intercourse with somebody) • (dialectal) to lie; to recline • (literary, intransitive) to nod off sleeping 睡 (eumhun 졸음 수 (joreum su)) Hanja form of 수 (“sleeping”).
Cantonese · Jyutping : duk¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨ • Hokkien · Tai-lo : tok ^⁜ (literary or Cantonese, Mainland China Hokkien) to supervise; to superintend; to oversee • a surname coach • command • urge • lead • supervise 督 (eumhun 살필 독 (salpil dok)) Hanja form of 독 (“supervise, direct”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄨˋ • Cantonese · Jyutping : muk⁶ • Hokkien · Tai-lo : bo̍k harmonious harmony 睦 (eumhun 화목할 목 (hwamokhal mok)) Hanja form of 목 (“friendly, amiable, peaceful”). chữ Hán form of mục (“harmony”). • chữ Hán form of Mục (“a surname”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄣˋ • Cantonese · Jyutping : seon³ • Hokkien · Tai-lo : sùn • Hokkien · Tai-lo : sut to wink; to blink • instant; moment; blink of an eye wink • blink • twinkle 瞬 • (sun) · 瞬 • (sun) (hangeul 순, revised sun, McCune–Reischauer sun, Yale swun) wink • blink • in a wink • a flash
Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : ci² • Hokkien · Tai-lo : sí • Hokkien · Tai-lo : sír ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˇ • Cantonese · Jyutping : si² (Classical, archery, weaponry) arrow • to vow; to swear ‖ Alternative form of 屎 (“excrement; poop”) ‖ 矢(や) • (ya) ‖ 矢(や) • (Ya) ‖ 矢(さ) • (sa) arrow ‖ (archery, weaponry) an arrow • a wedge used to break hard objects such as wood or stone • a 家紋 (kamon, “family crest”) with various designs of arrows ‖ a place name ‖ (obsolete) an arrow 矢 (eumhun 화살 시 (hwasal si)) Hanja form of 시 (“arrow”). ‖ chữ Hán form of thỉ (“arrow”).
Mandarin · bopomofo : ㄓ • Cantonese · Jyutping : zi¹ • Hokkien · Tai-lo : tsai • Hokkien · Tai-lo : ti ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tì to know; to understand; to comprehend • to cause to know; to tell; to inform • to administer; to take charge of • to distinguish • to appreciate • to be close friends; close friends • to perceive • to participate in; to have a hand in • (Hakka, including Changting, Xiaosanjiang, Shicheng) to hear; to listen • knowledge • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 知 (MC trje) ‖ Original form of 智 (zhì, “knowing, wisdom, intelligence”). ‖ 知(ち) • (chi) to know • wisdom ‖ wisdom 知 (eumhun 알 지 (al ji)) Hanja form of 지 (“know”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄢˇ • Cantonese · Jyutping : dyun² • Hokkien · Tai-lo : té • Hokkien · Tai-lo : tér • Hokkien · Tai-lo : tuán short (of distance) • short (of time); brief • (literary or Wu) short (in stature) • deficient; lacking • weakness; shortcoming; mistake • (Mainland China, transitive) to text; to send a text message to ‖ 短(たん) • (tan) short, brief ‖ fault, weak point • (music) minor 短 (eumhun 짧을 단 (jjalbeul dan)) Hanja form of 단 (“short”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : sek⁶ • Cantonese · Jyutping : sek⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tsio̍h • Hokkien · Tai-lo : siā • Hokkien · Tai-lo : sia̍h • Hokkien · Tai-lo : si̍k • Hokkien · Tai-lo : si̍t • Hokkien · Tai-lo : se̍t • Hokkien · Tai-lo : sia̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : daam³ • Cantonese · Jyutping : sek⁶ stone; rock (Classifier: 嚿 c; 塊/块 c) • (Cantonese) gem; jewel; jade • a surname ‖ a unit of dry measure for grain (equal to 100 liters) ‖ 石(いし) • (ishi) ‖ 石(こく) • (koku) ‖ 石(せき) • (-seki) ‖ 石(せき) • (seki) ‖ 石(せき) • (seki) ‖ a stone • (slang, electronics) a transistor ‖ a traditional Japanese unit of volume: · for grains of rice; one koku is equal to approximately 180 litres • a traditional Japanese unit of volume: · (by extension, historical) for land of famous daimyo or samurai; one koku is also approximately 180 litres • a traditional Japanese unit of volume: · for 和船 (wasen); one koku is equal to 10 cubic shaku or approximately 0.278 cubic metres • a unit of quantity for 鮭 (sake, “salmon”) and 鱒 (masu, “trout”); one koku is equal to 40 salmon or 60 trout ‖ counter for gemstones used as bearings in watches and other devices • (slang, electronics) counter for transistors, especially discrete ones ‖ Same as こく (koku) above ‖ stone • needle made of stone • go stone • something solid but worthless • Short for 石見国 (Iwami-no-kuni): Iwami Province 石 (eumhun 돌 석 (dol seok)) Hanja form of 석 (“stone”). chữ Hán form of thạch (“stone”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Cantonese · Jyutping : po³ • Hokkien · Tai-lo : phòo • Hokkien · Tai-lo : phò • Hokkien · Tai-lo : phuà to break; to tear • to break; to break with; to smash • to ruin; to destroy • to rout; to drive out; to drive away; to banish • to remove; to clear; to eliminate; to dispel • to spend; to expend • to cleave (with a tool or hands); to cut open; to split open • to expose; to lay bare; to show up • to break a banknote into small change • broken; worn out; damaged • (colloquial) low-quality; poor; lousy • (slang) to handle; to deal with; to do break • cut 破 (eum 파 (pa))
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : ngaang⁶ • Cantonese · Jyutping : ngaang⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : ngī • Hokkien · Tai-lo : ngǐ • Hokkien · Tai-lo : ngēe • Hokkien · Tai-lo : ngē • Hokkien · Tai-lo : gīng • Hokkien · Tai-lo : gǐng hard (resistant to pressure) • tough; strong; firm • good (in terms of quality or ability) • stiff; inflexible • obstinately; forcibly; resolutely • (slang) to become hard; to have an erection • (Cantonese, Teochew) certainly; definitely; of course Solid, hard, firm. 硬 (eumhun 굳을 경 (gudeul gyeong)) Hanja form of 경 (“harden, stiffen”).
Cantonese · Jyutping : bei¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄟ • Hokkien · Tai-lo : pi stele (Classifier: 塊/块) ‖ 碑(ひ) • (hi) ^(←ひ (fi)?) gravestone ‖ stone engraved with memorial text 碑 • (bi) · 碑 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi, Yale pi)
Cantonese · Jyutping : mo⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˊ • Hokkien · Tai-lo : buâ • Hokkien · Tai-lo : môo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mo⁶ • Hokkien · Tai-lo : bō • Hokkien · Tai-lo : mōo ‖ to grind; to sharpen • to rub; to chafe • to wear away; to obliterate • to wear out; to wear down; to erode • to dawdle; to waste (time) • to pester; to plague (someone) ‖ grinder; mill • to grind; to mill • to turn around • (Cantonese) to waste time ‖ (Teochew) to approach to polish • to grind • to brush (teeth) 磨 (eumhun 갈 마 (gal ma)) Hanja form of 마 (“grind, polish, rub, wear out”). • Hanja form of 마 (“millstone”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : si⁶ • Hokkien · Tai-lo : sī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕˊ to show; to reveal; to indicate; to notify; to instruct ‖ a surname causing attention, showing, important 示 (eumhun 보일 시 (boil si)) Hanja form of 시 (“to show; to display; to demonstrate; to exhibit”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : se⁵ • Hokkien · Tai-lo : siā • Hokkien · Tai-lo : siǎ (historical) god of the soil • (historical) altar for offering sacrifices to the god of the soil • (historical) festival for offering sacrifices to the god of the soil • (historical) to offer sacrifices to the god of the soil • (historical) an ancient grass-root administrative unit • organized body; society; association • agency (used for certain agencies that provide services) • a surname: She • (in Vietnam) commune (third level division along with wards and commune-level towns) ‖ 社(しゃ) • (-sha) ‖ Short for 会社 (kaisha): company, co. • (historical, Taiwan under Japanese rule, specifically) aboriginal settlement 社 (eumhun 모일 사 (moil sa)) Hanja form of 사 (“company”). [noun] • Hanja form of 사 (“social”). [affix] rural commune (administrative subdivision of Vietnam)
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˊ • Cantonese · Jyutping : kei⁴ • Hokkien · Tai-lo : kî to pray • to entreat; to beseech; to beg ‖ 祈(き) • (ki) ‖ 祈(うけい) • (ukei) ^(←うけひ (ukefi)?) ‖ 祈(いのり) • (Inori) ‖ 祈(いのる) • (Inoru) ‖ 祈(えば) • (Eba) · 祈(きらり) • (Kirari) ‖ to pray • to wish ‖ (historical, archaic) an ancient form of divination or fortunetelling found in the Nihon Shoki • (archaic) a covenant ‖ a female given name • a surname ‖ a female given name ‖ a female given name • a female given name 祈 (eumhun 빌 기 (bil gi)) Hanja form of 기 (“pray”). • Hanja form of 기 (“entreat, beseech”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˇ • Cantonese · Jyutping : zou² • Hokkien · Tai-lo : tsóo ancestor; forebear; forefather • grandparent; grandfather or grandmother • founder • (literary) to follow the example of; to pattern after • (Internet slang, usually passive voice) to ban someone on Facebook; to Zucc • a surname. Zu • (Cantonese) A transliteration of the English male given name Joe ‖ 祖(そ) • (so) founder, ancestor ‖ ancestor 祖 (eumhun 할아버지 조 (harabeoji jo)) Hanja form of 조 (“grandfather; ancestor”). chữ Hán form of tổ.
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˋ • Cantonese · Jyutping : zau³ to offer good wishes • (literary, or in compounds) to pray; to say prayers • (literary) words said in a prayer in a religious ceremony • (literary) wizard; warlock; sorcerer • (literary) temple attendant who burns joss sticks and candles • (literary) to break off; to cut off; to sever • a surname ‖ Alternative form of 咒 (zhòu, “to curse”) ‖ 祝(しゅく) • (shuku-) celebrate, congratulate • blessing ‖ celebration of … 祝 (eumhun 빌 축 (bil chuk)) Hanja form of 축 (“wish; celebrating”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˊ • Cantonese · Jyutping : san⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄣˊ • Cantonese · Jyutping : san¹ (religion) god; deity; spirit • (religion) god; deity; spirit · (Protestantism, specifically) God • spirit; soul; mind • expression; countenance; appearance • supernatural; magic; psychic • extraordinary; unbelievable; sublime • a surname. Shen • (neologism, Internet slang) Sinophobe of Chinese nationality ‖ Only used in 神荼 (Shēnshū). ‖ 神(かみ) • (kami) ‖ 神(かみ) • (Kami) ‖ 神(しん) • (shin) ‖ 神(しん) • (shin) ‖ 神(じん) • (jin) ‖ 神(じん) • (jin) ‖ 神(み) • (mi) ‖ (Shinto) a spirit or an essence present in all things, the main subject of worship of Shinto • (by extension, religion) a deity, god • (by extension) thunder • a Shinto shrine • a person of outstanding talent or skill • (Internet slang, attributive) something amazing; great; fantastic; awesome ‖ (Christianity) God ‖ (religion) a deity, god, kami • a mysterious or incomprehensible force, compare English act of God • a mind, soul, spirit • Short for 神道 (shintō): Shinto ‖ deity, god, kami • mysterious or incomprehensible force • mind, soul, spirit • Short for 神道 (shintō): Shinto • Short for 神戸 (Kōbe, “Kōbe (a city in Japan)”). ‖ (rare) Same as しん (shin) above ‖ deity, god, kami • mysterious or incomprehensible force ‖ (rare) a god or spirit 神 (eumhun 귀신 신 (gwisin sin)) Hanja form of 신 (“ghost; spirit; phantom; god”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : coeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : siông good luck, good omen, auspicious • (obsolete) fortune, omen (good or bad) • (obsolete) ancient funeral sacrifice ‖ 祥(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 祥(しょう) • (Shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 祥(さが) • (saga) auspiciousness, happiness • good omen or sign • celebration after the end of a mourning ‖ an omen of good fortune or happiness • a sign of good or bad luck ‖ a female given name • a surname ‖ (archaic) a sign, omen 祥 • (sang) · 祥 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune–Reischauer sang, Yale sang)
Cantonese · Jyutping : biu¹ • Cantonese · Jyutping : piu³ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : phiàu • Hokkien · Tai-lo : phiò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄠ ticket; coupon (Classifier: 張/张 m) • ballot; voting slip; vote (Classifier: 張/张 m) • bank note; bill • person held for ransom; hostage • (Chinese opera) amateur performance of Chinese opera • Classifier for shipments and business. • swift • to mark • a surname: Piao ‖ roaring flame • ethereal • to shake ‖ 票(ひょう) • (hyō) ^(←へう (feu)?) ballot • label • ticket • sign ‖ vote
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˋ • Cantonese · Jyutping : zai³ • Hokkien · Tai-lo : tsè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄞˋ • Cantonese · Jyutping : zaai³ to make offerings to; to sacrifice to; to worship • a ceremony where one offers sacrifices to one's ancestors ‖ (~國) Zhai (a state during the Spring and Autumn period (祭國)) • a surname festival 祭 • (je, chae) · 祭 • (je, chae) (hangeul 제, 채, revised je, chae, McCune–Reischauer che, ch'ae, Yale cey, chay)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : gam¹ • Cantonese · Jyutping : kam¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : gam³ • Hokkien · Tai-lo : kìm to bear; to endure • to be able to withstand • (chiefly in the negative) to contain oneself; to restrain oneself • to torment; to torture • (Cantonese) durable • Alternative form of 襟 (jīn, “coat sash; belt (to fasten clothes); girdle”) ‖ to prohibit; to forbid; to restrict • to pin down; to restrain • to block; to hinder • to imprison; to detain; to take into custody • to use incantation • to store up; to hoard • ban; prohibition; restriction; interdict • taboo; banned item or thing • prison; jail; confinement • (historical) court; palace • (historical) ritual table; wine altar • sorcery; incantation; spell ‖ 禁(きん) • (kin) to ban, to prohibit, to forbid • to confine • palace ‖ ban, prohibition • banned, prohibited, forbidden 禁 (eumhun 금할 금 (geumhal geum)) Hanja form of 금 (“prohibition”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ • Hokkien · Tai-lo : hok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu³ ‖ Hokkien · Tai-lo : hiannh blessing; happiness; prosperity; good fortune • (obsolete) to bless • Short for 福建 (Fújiàn, “Fujian”). • a surname. Fu ‖ to store; to garner • to conform to; to fit in with ‖ Only used in 福埔 (“a place in Jinjiang, Fujian”). ‖ 福(ふく) • (fuku) ‖ 福(ふく) • (fuku) -na (adnominal 福(ふく)な (fuku na), adverbial 福(ふく)に (fuku ni)) ‖ 福(ふく) • (Fuku) ‖ 福(ふく) • (fuku) good fortune, good luck ‖ good luck, good fortune • happiness • (Shinto, Buddhism) a blessing ‖ wealthy ‖ a placename • a surname • a female given name ‖ Short for 福岡 (Fukuoka, “Fukuoka (a province of Japan)”). 福 (eumhun 복 복 (bok bok)) Hanja form of 복 (“fortune”). happy • fortunate • blessing
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : sau³ • Hokkien · Tai-lo : siù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : sió (of plants, especially of crops) to shoot out into ears; earing; ear • (of plants) to bear fruit • (of plants) to blossom • beautiful; elegant; graceful • (especially of a person) outstanding; prominent; extraordinary ‖ to manifest; to show; to display • show ‖ 秀(しゅう) • (Shū) excellent, outstanding ‖ a male given name 秀 (eumhun 빼어날 수 (ppaeeonal su)) outstanding, remarkable, excellent
Cantonese · Jyutping : si¹ • Mandarin · bopomofo : ㄙ • Hokkien · Tai-lo : sai • Hokkien · Tai-lo : sir • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : si self; personal; private • selfish • (Classical, humble) first-person singular pronoun: I; me • illegal or secret goods • stealthily; secretly • (obsolete) Used by women to refer to their sister's husband • reproductive organs; genitals • (Internet slang) Short for 私聊 (sīliáo, “to PM, to DM”). ‖ 私(わたし) • (watashi) ‖ 私(わたくし) • (watakushi) ‖ 私(わたくし) • (watakushi) ‖ 私(し) • (shi) ‖ 私(し) • (shi) ‖ (polite) first-person singular pronoun: I, me ‖ a personal or private matter • (by extension) selfishness ‖ (formal) first-person singular pronoun: I, me ‖ personal, private • secret ‖ a personal or private matter • selfishness • privacy, secrecy • (women's speech, obsolete) a brother-in-law 私 (eumhun 사사 사 (sasa sa)) Hanja form of 사 (“private, personal”). private, personal
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄡ • Cantonese · Jyutping : cau¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiu harvest season • autumn; fall • (literary) year • period; time • autumn crops • a surname ‖ 秋(あき) • (aki) autumn ‖ autumn, fall (season) 秋 (eumhun 가을 추 (ga'eul chu)) Hanja form of 추 (“autumn; fall”). [affix] chữ Hán form of thu (“fall, autumn”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄜ • Cantonese · Jyutping : fo¹ • Hokkien · Tai-lo : khe • Hokkien · Tai-lo : kher • Hokkien · Tai-lo : kho ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄜˋ ‖ Cantonese · Jyutping : fo¹ sort; class; kind • law; regulation • (historical) imperial examination • article; clause • norms; rules • division; branch (of study) (Classifier: 個/个) • section; department • (taxonomy) family • (Chinese theater) action; enactment (as opposed to dialogue, recitation, or singing) • to pass a sentence • to check; to examine • to punish; to fine or levy taxes ‖ to grow; to tiller ‖ (Hong Kong Cantonese) Alternative form of fol (fo¹, “to follow”). ‖ 科(か) • (-ka) ^(←くわ (kwa)?) ‖ 科(とが) • (toga) grade • categorized classes or the text of law • graded crimes • examinations graded in classes • divide taxes or crimes • a (circular) hole ‖ department, section • (taxonomy) family ‖ mistake, error • crime, offense, wrongdoing • fault, flaw 科 (eumhun 과정 과 (gwajeong gwa)) Hanja form of 과 (“sort; class”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : miu⁵ • Hokkien · Tai-lo : biáu • Hokkien · Tai-lo : bió (obsolete) awn; arista • (obsolete) tiny; minute; insignificant • (obsolete) tip; end; extremity • Classifier for time: second • Classifier for measuring an angle or latitude/longitude: second; arcsecond • (obsolete) unit of length equal to 0.0001 cun • (neologism, Internet slang, by extension) in seconds; immediately; instantly; at once ‖ 秒(びょう) • (byō) ^(←べう (beu)?) second ‖ second (one-sixtieth of a minute; SI unit of time) • second (unit of angular measure) 秒 (eumhun 초 초 (cho cho)) Hanja form of 초 (“the SI unit of time, second”). • Hanja form of 초 (“(geometry) a second of arc”).
Cantonese · Jyutping : zou¹ • Mandarin · bopomofo : ㄗㄨ • Hokkien · Tai-lo : tsoo to rent; to hire; to charter • to rent out; to lease • rent payment • land tax • a surname: Zu 租 • (jo) · 租 • (jo) (hangeul 조, revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : dit⁶ • Hokkien · Tai-lo : tia̍t • Hokkien · Tai-lo : ti̍t (literary) order • (literary, historical) official's salary • (literary, historical) official rank • (literary) ten years; decade • (mathematics) rank • accumulate regularity • salary • order 秩 (eum 질 (jil))
Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Hokkien · Tai-lo : î to change place; to move; to move about • to change; to shift • to transplant ‖ 移(い) • (i) ‖ 移(い) • (i) change • transfer ‖ (historical) under the Ritsuryō system of ancient Japan, an official document exchanged between officials with no direct authority over each other ‖ shift; move; change 移 (eumhun 옮길 이 (omgil i)) Hanja form of 이 (“to change place”). chữ Hán form of di (“to change place; to move”). • Nôm form of dời (“to move; to relocate”). • Nôm form of đưa (“to give, to hand over”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cing⁴ • Hokkien · Tai-lo : thiânn • Hokkien · Tai-lo : thêe • Hokkien · Tai-lo : thîng • Hokkien · Tai-lo : tîng weights and measures; measurements of all kinds • rules; regulations • model; law; standard • limit; limitation; quota; norm • period of time; time • schedule; agenda; order • stage of a journey • journey; trip; distance travelled • procedure; process; course • to measure; to weigh; to judge • a surname extent • degree • law • formula • distance • limits • amount 程 • (jeong) · 程 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tǒo • Hokkien · Tai-lo : tāu • Hokkien · Tai-lo : tǎu • Hokkien · Tai-lo : tiǔ • Hokkien · Tai-lo : tiū paddy; rice (Oryza sativa) • a surname rice plant 稻 (eumhun 벼 도 (byeo do)) Hanja form of 도 (“rice plant”).
稿 Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˇ • Cantonese · Jyutping : gou² • Mandarin · bopomofo : ㄍㄠˇㄦ • Hokkien · Tai-lo : kó • Hokkien · Tai-lo : kóo (literary) stalk of grain; straw • (literary, or in compounds) draft; sketch • (literary, or in compounds) manuscript • (literary, or in compounds) looks; appearance (of a person) manuscript, version, draft ‖ to write (a manuscript/rough copy) 稿 (eumhun 볏집 고 (byeotjip go)) Hanja form of 고 (“draft, manuscript”). 稿
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : hia̍t hole • grave (pit) • cave; cavern • (literal, figurative) den; nest; lair • (traditional Chinese medicine) acupoint ‖ 穴(あな) • (ana) hole, opening ‖ hole • opening, aperture • pit • cave, cavern • lair, den, burrow • loss, deficit • flaw, defect (구멍 혈, gumeong-): hole, hollow • (구덩이 혈, gudeong'i-): pit, ditch • (굴 혈, gul-): cave, cavern, cavity; den, burrow, sett • (움 혈, um-): dugout
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : gau³ • Hokkien · Tai-lo : kiù to reach the end or limit; to exhaust • to study intensively; to research • to investigate; to scrutinise • after all; actually; in fact research 究 (eumhun 연구할 구 (yeon'guhal gu)) Hanja form of 구 (“examine, investigate”). to search, to examine
Cantonese · Jyutping : hung¹ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥ • Hokkien · Tai-lo : khang • Hokkien · Tai-lo : khong ‖ Cantonese · Jyutping : hung¹ • Cantonese · Jyutping : hung³ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : khòng • Hokkien · Tai-lo : khàng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄎㄨㄥˇ empty; hollow; void • exhausted; emptied • open; spacious; vast • quiet and still; secluded • lacking substance; fictitious; fabricated • (Eastern Min) hungry • air; sky; atmosphere • space; outer space; cosmos; universe • (Buddhism) sunyata; emptiness; void of the world of the senses • (Taoism) emptiness and quiet • in vain; for nothing • only (left, remain, etc.) • to exhaust • to miss the target • (Southern Min, Taiwanese Hakka) hole; cavity ‖ to make empty; to impoverish • to leave empty; to leave blank • vacant; unoccupied; available • spare time; free time; leisure • empty space; room • (of time) gap; interval; break • chance; opportunity • (Southern Min) zero ‖ Alternative form of 孔 (kǒng, “hole; cave; mouth”) ‖ 空(そら) • (sora) ‖ 空(から) • (kara) ‖ 空(くう) • (kū) ‖ the sky ‖ something empty • ineffectual • false ‖ empty air • meaninglessness • (Buddhism) sunyata: emptiness, vacuity, awareness, openness, thusness • (Buddhism) void: one of the 五大 (godai, literally “great five”) and the highest of the five elements 空 (eumhun 빌 공 (bil gong)) Hanja form of 공 (“empty; void”). • Hanja form of 공 (“sky; air”). • Hanja form of 공 (“zero”). chữ Hán form of không (“empty; void”). • chữ Hán form of không (“air; sky”). • chữ Hán form of không (“zero; none”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Cantonese · Jyutping : dat⁶ • Hokkien · Tai-lo : tu̍t • Hokkien · Tai-lo : thu̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄨ • Cantonese · Jyutping : duk¹ to dash forward; to break through; to charge • suddenly; abruptly; unexpectedly • to go against; to offend • to stick out; to protrude • (historical) flue; chimney • (onomatopoeia) pit-a-pat (tapping sounds) • to chug; to gulp liquid • (Cantonese) to be in excess; to have extra • (Cantonese) with excess • (obsolete) to penetrate; to pierce ‖ Used in the place name 趵突泉, a famous spring in Jinan, Shandong, China. poke · prod, nudge • poke · prick, stab • poke · bump into, collide • poke · stick out, protrude • suddenly, abruptly, unexpectedly • (martial arts) an attacking move in kendo, sumo, et al.; thrust, lunge 突 (eumhun 갑자기 돌 (gapjagi dol)) Hanja form of 돌 (“dash; clash”). • Hanja form of 돌 (“sudden”). • Hanja form of 돌 (“protrusion; penetration; piercing”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˋ • Cantonese · Jyutping : lap⁶ • Cantonese · Jyutping : laap⁶ • Hokkien · Tai-lo : li̍p • Hokkien · Tai-lo : lia̍p ‖ Hokkien · Tai-lo : li̍p to stand • to erect • to set up; to establish • to institute; to lay down; to draw up; to compose (legal document) • to exist; to live • standing • to place on the throne; to take the throne • upright; vertical • immediately; at once ‖ (Southern Min) litre ‖ 立(りつ) • (ritsu) to stand up • to rise • erect • to set up ‖ stand 立 (eumhun 설 립 (seol rip), South Korea 설 입 (seol ip)) Hanja form of 립/입 (“to stand; to make erect; to establish”).
Cantonese · Jyutping : zoeng¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄤ • Hokkien · Tai-lo : tsiunn • Hokkien · Tai-lo : tsionn • Hokkien · Tai-lo : tsiong • Hokkien · Tai-lo : tsiang chapter; section • composition; structure • rules; regulations; constitution; charter • seal; stamp • badge; medal; emblem • order • memorial to the throne • (Cantonese) mahjong tiles • (alt. form 彰) obvious; well-known • (alt. form 彰) to make manifest; to display; to express • (alt. form 彰) to commend; to praise; to distinguish • Classifier for chapters, etc. • (Chinese astronomy) the cycle of 19 years (approximate common multiple for the synodic month and tropical year, similar to the Metonic cycle) • a surname. Zhang; Cheung ‖ 章(しょう) • (shō) ‖ 章(あきら) • (Akira) ‖ chapter; section • badge ‖ a male given name 章 (eumhun 글 장 (geul jang)) Hanja form of 장 (“chapter”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : tung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tâng • Hokkien · Tai-lo : tông "child • young servant; servant boy • (Min, dialectal Mandarin, dialectal Wu) shaman • virgin • bare; exposed • a surname • 12th tetragram of the Taixuanjing; ""youthfulness"" (𝌑)" juvenile, child 童 (eumhun 아이 동 (ai dong)) Hanja form of 동 (“child”). (occult, divination) of mediums or divination
Cantonese · Jyutping : dyun¹ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄢ • Hokkien · Tai-lo : tuann • Hokkien · Tai-lo : tuan to hold something level with hand • end; tip • beginning; start • upright; erect • (of a person) decent; upright; proper • to wipe out; to destroy altogether • (figurative, colloquial, derogatory, usually followed by 著/着) to put on airs; to act pretentiously • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 端 (MC twan) • a surname: Duan ‖ 端(はし) • (hashi) ‖ an edge; the beginning or end of something 端 (eumhun 끝 단 (kkeut dan)) Hanja form of 단 (“end”). • Hanja form of 단 (“(geography) cape”). • Hanja form of 단 (“clue”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tik • Hokkien · Tai-lo : tiak • Hokkien · Tai-lo : tiok (~亞科) bamboo (Classifier: 枝; 棵 m; 根 m; 轆/辘 c) • (music) musical instrument made of bamboo • a surname: Zhu ‖ 竹(たけ) or 竹(タケ) • (take) bamboo ‖ bamboo • the middle of a 3-tier ranking system Hanja form of 죽 (“bamboo”). (Sino-Vietnamese) bamboo • any bamboo species of phyllostachys
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : siu³ • Hokkien · Tai-lo : tshiò • Hokkien · Tai-lo : tshiàu • Hokkien · Tai-lo : siàu (intransitive) to laugh; to smile • (transitive) to laugh at; to ridicule • (ditransitive) to laugh at; to ridicule • (literary, or in compounds) funny; amusing • (obsolete, figurative) to blossom; to bloom • (rare) a surname ‖ 笑(わらい) • (warai) ^(←わらひ (warafi)?) ‖ 笑(えみ) • (emi) ^(←ゑみ (wemi)?) ‖ 笑(えみ) • (Emi) ^(←ゑみ (wemi)?) ‖ 笑(え) • (e) ^(←ゑ (we)?) ‖ 笑(わら) • (wara) to laugh; laughter • to smile; a smile ‖ a laugh, laughing, laughter • a smile, smiling ‖ a smile, smiling • a bloom, blooming • the opening of a nut or other fruit as it ripens ‖ a female given name • a surname ‖ (in compounds) smile ‖ (informal, teen slang) Alternative form of (笑) ((笑)): LOL 笑 (eumhun 웃을 소 (useul so)) Hanja form of 소 (“laugh”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˊ • Cantonese · Jyutping : fu⁴ • Hokkien · Tai-lo : hû (historical) tally • symbol; sign • charm • to match; to correspond • a surname 符 (eumhun 부호 부 (buho bu)) Hanja form of 부 (“mark, tally, symbol, charm, ID tag”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai⁶ • Hokkien · Tai-lo : tē ‖ Cantonese · Jyutping : dai⁶ ‖ Hokkien · Tai-lo : té sequence; number • grade; degree • (historical) rank in the imperial examinations • Ordinal number marker, used before a number to make the number ordinal. • a surname ‖ (Cantonese) different; another; other ‖ (Quanzhou and Xiamen Hokkien) most ‖ 第(だい) • (dai-) ‖ ordinal marker, often with affix 号 第 (eumhun 차례(次例) 제 (charye( 次例 ) je)) Hanja form of 제 (“turn; sequence”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄥˇ • Cantonese · Jyutping : dang² • Hokkien · Tai-lo : tíng • Hokkien · Tai-lo : tńg ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄥˇ • Cantonese · Jyutping : dang² • Hokkien · Tai-lo : tán • Hokkien · Tai-lo : tíng • Hokkien · Tai-lo : tńg "to arrange bamboo slips neatly • rank; grade; class • sort; kind; type • (Chinese phonetics) one of the ""divisions"" of a rime table, encoding some phonological distinction; see Middle Chinese finals on Wikipedia.Wikipedia • (in compounds or after a number/degree) equal; equivalent • and the like; and so on; etc.; et al. • Particle indicating the ending of enumeration. • (literary or Hakka) Plural particle used after personal pronouns or nouns. • a surname ‖ to wait (for) • when (something happens at a point in time in the future) • (Cantonese) to be in need of • (Cantonese, Xiang) to let; to allow; to permit • (Cantonese) to let (used to give notice to something in the future) • (Cantonese) to cause; to make • (Cantonese) Introduces a clause that expresses negative surprise. • (Gan) by • (Hakka) Progressive particle, used after verbs to indicate the continuation of an action or a state." ‖ 等(とう) • (tō) ‖ 等(とう) • (-tō) ‖ 等(など) • (nado) ‖ 等(なんど) • (nando) ‖ 等(ら) • (-ra) equal • et cetera • a pluralizer ‖ et cetera ‖ rank, class, order • et cetera, that kind of thing, and so on ‖ et cetera, that kind of thing, and so on ‖ (archaic, chiefly obsolete) et cetera, that kind of thing, and so on ‖ pluralizer • qualifier, softener: around abouts 等 (eumhun 무리 등 (muri deung)) Hanja form of 등 (“rank, class, order”). • Hanja form of 등 (“et cetera”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄚˊ • Cantonese · Jyutping : daap³ • Hokkien · Tai-lo : tah • Hokkien · Tai-lo : tap ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄚ to answer; to reply • to repay; to requite ‖ Used in the compounds below. ‖ 答(こたえ) • (kotae) ^(←こたへ (kotafe)?) answer ‖ Alternative spelling of 答え 答 (eumhun 답할 답 (daphal dap)) Hanja form of 답 (“answer”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄜˋ • Cantonese · Jyutping : caak³ • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshiak • Hokkien · Tai-lo : tsherk plan; scheme; strategy • (literary) to plan; to scheme • to calculate; to estimate • (historical) bamboo or wooden strips used for writing on in ancient China • (historical) a kind of emperor's edict • (historical) a type of essay in ancient China, used in imperial examinations where questions on political or economic affairs were set • (historical) a kind of computing tool in ancient China, on which the multiplication table was written for multiplication, division or extracting the square root during the Qing dynasty • (historical) spur • (literary) to spur; to whip; to urge with a horsewhip • to drive; to urge • number; value • (literary) cane; walking stick • to lean on; to rest on support • (calligraphy) upward horizontal stroke (the fifth of the Eight Principles of Yong) • (Mainland China Hokkien) to confer; to consult; to coordinate; to discuss • (Chinese astronomy) Gamma Cassiopeiae • a surname ‖ 策(さく) • (saku) ‖ 策(さく) • (-saku) scheme; plan; policy; step; means ‖ plan; policy • the fifth of the Eight Principles of Yong ‖ plan, policy 策 • (chaek) · 策 • (chaek) (hangeul 책, revised chaek, McCune–Reischauer ch'aek, Yale chayk)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄢˋ • Cantonese · Jyutping : syun³ • Hokkien · Tai-lo : sǹg • Hokkien · Tai-lo : suìnn • Hokkien · Tai-lo : sìnn • Hokkien · Tai-lo : suàn to count; to calculate; to figure • to plan; to arrange; to design • to guess; to estimate; to approximate • to regard as; to consider • to count; to be of significance • to let it pass; to give up • finally; eventually • Alternative form of 筭 (suàn, “ancient device for counting numbers”) • (Guanzhong Mandarin, Mandarin) while • (Hong Kong) ratio between two currencies, expressed with only the first significant figure Counting, calculation 算 (eumhun 셈 산 (sem san)) Hanja form of 산 (“to count; to calculate”). chữ Hán form of toán (“mathematics”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˇ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄢˇㄦ • Cantonese · Jyutping : gun² • Hokkien · Tai-lo : kuán • Hokkien · Tai-lo : kńg • Hokkien · Tai-lo : kuínn • Hokkien · Tai-lo : kún • Hokkien · Tai-lo : kóng (music) a cylindrical double-reed woodwind instrument made of bamboo or wood • (music, by extension) any wind instrument • (by extension) slender tubular hollow object; pipe; tube; duct; canal; valve; fistula • (literary) calligraphy brush; inkbrush • Classifier for tube-shaped objects. • to administer; to manage; to control; to be in charge • to subject someone to discipline; to discipline • to concern oneself with; to interfere with • to be responsible for the provision of; to provide; to supply • to assure; to guarantee; to ensure; to keep • despite; regardless of; irrespective of • (colloquial) used in the pattern 管……叫…… (“to call (someone/something the name of)”), where 管 is followed by the entity that is being called a name • (dialectal, colloquial) indicates the object of an action: to • (Sichuanese) to be worth • a surname ‖ 管(かん) • (kan) ^(←くわん (kwan)?) ‖ 管(くだ) • (kuda) pipe • wind instrument • administer • brush; handle of a brush ‖ pipe • a wind instrument ‖ a pipe or tube, such as that made of bamboo, wood, metal, or rubber • a shuttle for weaving with a loom (from the way the earliest shuttles were made from bamboo tubes) • the central axis of a spindle for winding the thread • short for 管の笛 (kuda no fue), a kind of small pipe or flute used for signalling during a battle, similar to a fife • an agricultural tool, used to gather up cut rice stalks • short for 管狐 (kudagitsune), a kind of mythical fox roughly the size of a weasel, that would live in bamboo stalks and make prophecies of the future 管 (eumhun 피리 관 (piri gwan)) Hanja form of 관 (“pipe, tube”). • Hanja form of 관 (“piri, a woodwind instrument”).
簿 Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Cantonese · Jyutping : bou⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : phǒo • Hokkien · Tai-lo : phōo • Hokkien · Tai-lo : phok register; account book; notebook (Classifier: 本 c) • a surname register, record book 簿 (eumhun 장부 부 (jangbu bu)) ‖ 簿 (eumhun 잠박 박 (jambak bak)) · 簿 (eumhun 얇을 박 (yalbeul bak)) Hanja form of 부 (“register, account book, notebook”). ‖ Hanja form of 박 (“silkworm-raising basket”). • Hanja form of 박 (“thin, light, frail”). 簿
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zik⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍p • Hokkien · Tai-lo : tsi̍k record; register; list • hometown • census • a surname ‖ 籍(せき) • (seki) a register, registry, list, census • enrollment, membership, registration ‖ a family register • membership, enrollment, registration in a group 籍 • (jeok) · 籍 • (jeok) (hangeul 적, revised jeok, McCune–Reischauer chŏk, Yale cek)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˇ • Cantonese · Jyutping : mai⁵ • Hokkien · Tai-lo : bí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˇ • Cantonese · Jyutping : mai⁵ • Cantonese · Jyutping : mai⁵⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : bí ‖ Hokkien · Tai-lo : bì • Hokkien · Tai-lo : bih hulled or husked uncooked rice (Classifier: 粒 m c mn; 顆/颗 m) • husked seed • grain-like things • (chiefly Cantonese) Short for 米粉 (mǐfěn, “rice vermicelli”). • (Cantonese, Shanghainese, slang) money • (Shanghainese, slang) ten thousand of a currency designation; ten grand (Classifier: 粒 w) • a surname ‖ metre ‖ Only used in 米魯/米鲁. ‖ 米(こめ) • (kome) ‖ 米(こめ) • (Kome) ‖ 米(よね) • (yone) ‖ 米(よね) • (Yone) ‖ 米(めめ) • (meme) ‖ 米(メートル) • (mētoru) rice • (ateji) meter • (ateji) America • (ateji) United States ‖ rice (husked grains of the Asian rice plant, Oryza sativa), one of the five grains ‖ a female given name • a surname ‖ the Asian rice plant, Oryza sativa • rice (husked grains of the Asian rice plant, Oryza sativa) • (colloquial) an eighty-eight-year-old ‖ a female given name • a surname ‖ (colloquial) rice (husked grains of the rice plant) ‖ Rare spelling of メートル (mētoru): metre (SI unit of length) • Rare spelling of メーター (mētā): meter (a device or implement used for measurement) 米 (eumhun 쌀 미 (ssal mi)) Hanja form of 미 (“rice”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄈㄣˇ • Cantonese · Jyutping : fan² • Hokkien · Tai-lo : hún ‖ powder · face powder • powder · flour • powder · (Cantonese, slang) heroin • powder • ^† (ergative) to powder • (color) · (~色) pink • (color) · ^⁜ white • (dialectal) to whitewash • (food) · food made from starch or flour (noodles, vermicelli, etc.) • (food) · bean or sweet potato noodles ‖ fan; fanatic • (Internet, neologism, slang) follower on a social media platform; subscriber • (transitive) to be a fan of (a person, a group, etc.); to admire ‖ 粉(こ) • (ko) ‖ 粉(こな) • (kona) powder ‖ powder • flour ‖ powder • flour 粉 (eumhun 가루 분 (garu bun)) Hanja form of 분 (“powder”). chữ Hán form of phấn (“powder”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : zing¹ • Cantonese · Jyutping : zeng¹ • Hokkien · Tai-lo : tsing • Hokkien · Tai-lo : tsiann • Hokkien · Tai-lo : tsinn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˋ polished rice • essence; energy • spirit; energy; vigour • seminal fluid; semen • spirit; soul • essence; concentrate • demon; goblin • (dialectal, of meat) lean • fine; refined • pure; unmixed • concentrated; sincere • clear; bright • exquisite; profound • extremely; very • to be proficient; to be expert at • to expose; to be bare • smart; clever • (Cantonese) Suffix used to describe person with a negative attribute • Alternative form of 睛 • Alternative form of 菁 (jīng) • Alternative form of 晶 (jīng) • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 精 (MC tsjeng) ‖ ^‡ strong ‖ 精(せい) • (sei) -na (adnominal 精(せい)な (sei na), adverbial 精(せい)に (sei ni)) ‖ 精(せい) • (sei) ‖ 精(しらげ) • (shirage) essence ‖ detailed, conscientious • pure, refined ‖ polishing, refining • care, conscientiousness • something polished or refined, particularly polished white rice • vim and vigor, energy in doing things • life force, vitality, the energy of living • one's emotions, mind, or soul • the soul or spirit of a thing, particularly when appearing on its own; a fairy, a sprite • semen ‖ rice polishing, rice milling • polished or milled rice • excellence 精 • (jeong) · 精 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng) pure, unadulterated; refined • essence, spirit • detailed, conscientious • smart, clever • energy, vigour • demon; goblin; spirit • semen, seminal fluid, a sperm cell
Mandarin · bopomofo : ㄊㄤˊ • Cantonese · Jyutping : tong⁴ • Cantonese · Jyutping : tong⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : thn̂g • Hokkien · Tai-lo : thônn • Hokkien · Tai-lo : thông • Hokkien · Tai-lo : thâng sugar • Short for 糖果 (tángguǒ). sweets; candy; lollies; confectionery (Classifier: 顆/颗 m; 粒 c) • (organic chemistry) saccharide; carbohydrate • to preserve food in alcohol or alcohol dregs • (Internet slang, figurative) loveable and likeable, cute • (transgender slang, figurative) HRT (hormone replacement therapy) drugs, especially pills ‖ 糖(とう) • (tō) ^(←たう (tau)?) ‖ sugar 糖 (eumhun 엿 당 (yeot dang)) ‖ 糖 (eumhun 엿 탕 (yeot tang)) Hanja form of 당 (“sugar”). ‖ Hanja form of 탕 (“sugar”). chữ Hán form of đường (“sugar”).
Cantonese · Jyutping : hai⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : hē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧˋ department; faculty • system • to belong to; to be part of; to fall under; to be categorised as; to be classified as ‖ ^‡ chopsticks ‖ 系(けい) • (-kei) ‖ type, kind, system, family 系 (eumhun 이을 계 (ieul gye)) Hanja form of 계 (“connect, link, join”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : sou³ • Hokkien · Tai-lo : sòo white silk • silk or paper used for writing • white • plain • vegetarian (food) • original; unprocessed • usually; always; all along • element • (mathematics) prime ‖ 素(す) • (su) ^(←す (su)?) ‖ 素(そ) • (so) -na (adnominal 素(そ)な (so na), adverbial 素(そ)に (so ni)) basic • plain ‖ unadorned state • (cooking) essence ‖ plain • (mathematics) prime (having no factors but 1 and itself) 素 (eumhun 흴 소 (huil so)) · 素 (eumhun 본디 소 (bondi so)) Hanja form of 소 (“plain; white”). • Hanja form of 소 (“element; basis”).
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Hokkien · Tai-lo : soh • Hokkien · Tai-lo : sok • Hokkien · Tai-lo : sik ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : saak³ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Cantonese · Jyutping : suk³ • Hokkien · Tai-lo : soh • Hokkien · Tai-lo : sak • Hokkien · Tai-lo : sok • Hokkien · Tai-lo : sik ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄛˇ • Cantonese · Jyutping : sok³ • Hokkien · Tai-lo : Sik • Hokkien · Tai-lo : Sak ‖ Cantonese · Jyutping : sok³ ‖ Cantonese · Jyutping : sok³ rope; cable • (Teochew) to climb; to clamber • (mahjong, regional) bamboo tile ‖ to search; to look for; to inquire into • to request; to demand • (literary) alone; solitary • (literary) uninteresting; dull; insipid ‖ a surname ‖ (Cantonese) to absorb • (Cantonese) to sniff; to smell ‖ (Cantonese, of a female) beautiful; pretty; hot; sexually attractive string, thread 索 (eumhun 찾을 색 (chajeul saek)) ‖ 索 (eumhun 노 삭 (no sak)) Hanja form of 색 (“to search”). • Hanja form of 색 (“to request; to demand”). • Hanja form of 색 (“to inquire”). ‖ Hanja form of 삭 (“rope; cable”).
Mandarin · bopomofo : ㄗˇ • Cantonese · Jyutping : zi² • Hokkien · Tai-lo : tsí • Hokkien · Tai-lo : tsú • Hokkien · Tai-lo : tsír purple; violet; dark pink (combination of red and blue colours) • a surname ‖ 紫(むらさき) or 紫(ムラサキ) • (murasaki) ‖ 紫(むらさき) • (Murasaki) ‖ 紫(し) • (shi) ‖ 紫(ゆかり) • (Yukari) ‖ the purple or red-root gromwell, Lithospermum erythrorhizon • the root of the murasaki used as a natural dye • Short for 紫色 (murasaki-iro): the color purple • (colloquial, from its purplish color) Synonym of 醤油 (shōyu): soy sauce • (colloquial) a woman • (archaic women's speech) Synonym of 鰯 (iwashi): a sardine, especially the Japanese pilchard, Sardinops sagax • (historical, from being allowed to wear purple clothing) Synonym of 検校 (kengyō): the highest ranked blind court official ‖ (historical, colloquial, from 江戸紫 (Edo murasaki, “royal purple”), where the dye is traditionally made in) Edo, the de facto capital of the Tokugawa shogunate • (colloquial) Short for 紫式部 (Murasaki Shikibu): Heian-period novelist and lady-in-waiting • (colloquial, by extension) Synonym of 源氏物語 (Genji Monogatari): The Tale of Genji • a female given name • a surname ‖ purple ‖ a female given name 紫 • (ja) · 紫 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁵ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : luí ‖ Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Hokkien · Tai-lo : luī ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˇ • Cantonese · Jyutping : leoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : luî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄩˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ to pile up; to heap up; to mount up; to accumulate • repeated; numerous; unremitting; continuous; persistent • (obsolete) to repeat; to replicate; to overlap • (obsolete) to add (to); to increase; to grow • (obsolete) to amount (to); to sum up (to) • (obsolete) Alternative form of 絫 (lěi, “ancient weight unit”) • a surname ‖ to involve; to implicate; to embroil; to entangle; to hinder • (obsolete) burden; tribulation; affliction; problem • (obsolete) to damage; to hurt; to do harm to; to stain; to sully • (obsolete) to entrust; to delegate; to devolve • to strain; to wear out; to cause to be tired • to strain; to wear out; to cause to be tired · to cause trouble to; to trouble (someone) • (obsolete) suffering; misery; harm; disaster • (obsolete) fault; crime; slip; defect • to work hard; to toil; to overwork • tired; weary; fatigued; exhausted • (obsolete) wife and children; one's family • (Changsha Xiang, polite) please; asking for help ‖ Used in 累贅/累赘 (léizhui, “cumbersome”). ‖ Only used in 謼遫累/呼遫累. ‖ Only used in 肥累. accumulate 累 (eumhun 묶을 루 (mukkeul ru), South Korea 묶을 누 (mukkeul nu)) Hanja form of 루/누 (“tired”). • Hanja form of 루/누 (“implicate, involve”). • Hanja form of 루/누 (“bother”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˊ • Cantonese · Jyutping : faan⁴ • Hokkien · Tai-lo : huân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄣˇ numerous; many • complicated • luxuriant; lush ‖ Alternative form of 皤 (pó, “white”) • a surname • Only used in 繁塔 and 繁台 ‖ Alternative form of 鞶 (pán) ‖ Alternative form of 敏 (mǐn) • Used in 繁鳥/繁鸟. ‖ 繁(はん) • (han) ^(←はん (fan)?) ‖ 繁(はん) • (han) ^(←はん (fan)?) ‖ 繁(しげ) • (shige) ^(←しげ (sige)?) ‖ 繁(しげる) • (Shigeru) ‖ flourishing, luxuriant, heavy or dense (of foliage) • rich, prosperous • rhythm, regularity • complication, difficulty • cumbersome, troublesome ‖ a flourish, luxuriance ‖ (archaic, obsolete) a copse, thicket • (archaic, obsolete) a repeat, frequency ‖ a male given name 繁 (eumhun 번성할 번 (beonseonghal beon)) · 繁 (eumhun 뱃대끈 반 (baetdaekkeun ban)) · 繁 (eumhun 흴 파 (huil pa)) Hanja form of 번 (“complicated, complex, difficult”). • Hanja form of 번 (“thicket, foliage”). • Hanja form of 번 (“luxurious, lush, flourishing”). • Hanja form of 반 (“cinch, saddle girth, sash”). • Hanja form of 파 (“white”). many; numerous
Cantonese · Jyutping : kyut³ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄝ • Hokkien · Tai-lo : kheh • Hokkien · Tai-lo : kherh • Hokkien · Tai-lo : khueh • Hokkien · Tai-lo : khih • Hokkien · Tai-lo : khuat incomplete; uncompleted; deficient • imperfect; flawed • to lack; to be short of • to be absent • vacancy; gap; deficit • (colloquial) to be mean; to be wicked • (colloquial) to be stupid; to be dense • (Hokkien) chipped part; broken edge (on a bowl, cup, etc.) • (Taiwanese Hokkien) Classifier for chipped parts on the edge of a container. lack • gap • fail 缺 (eumhun 이지러질 결 (ijireojil gyeol)) Hanja form of 결 (“be short of, lack”). • Hanja form of 결 (“gap, deficit”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsuě • Hokkien · Tai-lo : tsuē • Hokkien · Tai-lo : tsěr • Hokkien · Tai-lo : tsē crime; vice • (theology) sin • hardship; suffering • fault ‖ 罪(つみ) • (tsumi) ‖ 罪(つみ) • (tsumi) -na (adnominal 罪(つみ)な (tsumi na), adverbial 罪(つみ)に (tsumi ni)) ‖ 罪(ざい) • (-zai) ‖ guilt • sin • offence ‖ sinful ‖ (law) Used after the name of an action, to form the name of a criminal charge 罪 (eumhun 허물 죄 (heomul joe)) Hanja form of 죄 (“sin; crime; fault”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tì ‖ Hokkien · Tai-lo : tī to put; to place; to plant • to establish; to set up; to install • to abandon; to set aside • to set free • to buy; to purchase ‖ (Hokkien) Alternative form of 佇/伫 (tī, “to be at; to be in; at; in; during”) 置く: to put • (following a て-form verb) to do in advance; to do for some future purpose 置 • (chi) · 置 • (chi) (hangeul 치, revised chi, McCune–Reischauer ch'i, Yale chi)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁶ • Cantonese · Jyutping : syu³ • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír • Hokkien · Tai-lo : sí ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cyu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁵ • Cantonese · Jyutping : syu⁶ • Cantonese · Jyutping : syu³ • Hokkien · Tai-lo : sú • Hokkien · Tai-lo : sír • Hokkien · Tai-lo : sí (public) office; bureau • a surname ‖ to arrange • to sign • to handle by proxy; to act as deputy signature • government office • police station 署 • (seo) · 署 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊㄦ • Cantonese · Jyutping : joeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : iûnn • Hokkien · Tai-lo : iônn • Hokkien · Tai-lo : iâunn • Hokkien · Tai-lo : iông • Hokkien · Tai-lo : iâng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : joeng⁴ caprid (e.g. sheep, goat, antelope, etc.) (Classifier: 隻/只 m c) • (slang, neologism, humorous) Alternative form of 陽/阳 (yáng, “positive result (in a medical test)”) • ^† Alternative form of 祥 (xiáng, “auspicious”) • ^† Alternative form of 徉 (yáng) • a surname: Yang ‖ (slang) Japanese yen • (slang) Chinese yuan ‖ 羊(ひつじ) or 羊(ヒツジ) • (hitsuji) ‖ 羊(よう) • (yō) sheep ‖ a sheep (animal) ‖ a sheep (animal) 羊 (eumhun 양 양 (yang yang)) Hanja form of 양 (“sheep”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄟˇ • Cantonese · Jyutping : mei⁵ • Hokkien · Tai-lo : bí beautiful; pretty; attractive; good-looking • delicious; tasty; flavoursome • good; fine; satisfactory; happy • to beautify; to prettify • to praise; to commend • (colloquial) to be pleased with oneself • beautiful things; beauty • Short for 美洲 (Měizhōu, “America (continent)”). • Short for 美國/美国 (Měiguó, “United States of America”). • a surname. Mei ‖ 美(び) • (bi) -na (adnominal 美(び)な (bi na), adverbial 美(び)に (bi ni)) ‖ 美(び) • (bi) ‖ 美(み) • (mi) ‖ 美(み) • (-mi) beauty; beautiful ‖ beautiful ‖ beauty ‖ beauty; beautiful ‖ suffix used by female given names, such as 奈美 (なみ, Nami), 恵美 (えみ, Emi; めぐみ, Megumi), 宏美 (ひろみ, Hiromi) • (rare) suffix used by male given names 美 (eumhun 아름다울 미 (areumdaul mi)) ‖ 美 • (Mi) (hangeul 미) Hanja form of 미 (“beauty; beautiful”). [noun] • Hanja form of 미 (“the USA, the Americas (in compounds, in news media)”). [proper noun] ‖ (in headlines) Short for 美(미)國(국) (Miguk, “the USA”). chữ Hán form of mĩ/mỹ (“beautiful; pretty; good”).
Cantonese · Jyutping : kwan⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄣˊ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩㄣˊㄦ • Hokkien · Tai-lo : kûn group; crowd; flock; herd; pack • multitude; many people • (group theory) group • (social media) group (of a group chat) • numerous; many • Classifier for groups of people or animals: group of; flock of; herd of; pack of • (Cantonese, often derogatory) to hang out with • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 群 (MC gjun) • a surname ‖ 群(ぐん) • (gun) ‖ 群(ぐん) • (-gun) ‖ ‖ a group of people, animals, etc. • (group theory) a group ‖ group of people, animals, etc. ‖ 群 (eumhun 무리 군 (muri gun)) Hanja form of 군 (“group, crowd, horde, herd, flock, folk, people, mob”). • (무리질 군): to crowd, flock, gather, assemble • (많을 군): multitude
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : ú • Hokkien · Tai-lo : í ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ feather; plume • wing • birds • Classifier for birds. • fletching • arrow • banner; flag • letter (written communication) • feather fan • float (object attached to a fishing line) • friends; comrades • (music) fifth note in the Chinese pentatonic scale • a surname ‖ The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: • The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: · slow and relaxed (the same as 緩) ‖ 羽(はね) • (hane) ‖ 羽(はね) • (Hane) ‖ 羽(は) • (ha) ‖ 羽(は) or 羽(ば) or 羽(ぱ) or 羽(わ) • (-ha or -ba or -pa or -wa) ‖ 羽(う) • (u) ‖ 羽(う) • (u) ‖ (archaic) the portion of a feather where the quill attaches to the skin • a feather, down, plume • a wing (as of a bird, bat, insect, or airplane) • a fletching on an arrow • a shuttlecock • a blade (of a fan) ‖ a female given name • a surname ‖ a feather (including synthetic feathers, as on a modern shuttlecock) • a wing (as of a bird, bat, insect, or airplane) • a fletching on an arrow • (archery) when a bow is strung, the distance between the grip and the serving (nocking point) on the bowstring • the thin, flange-like overhanging part of a tea ceremony kettle • Short for 羽振り (haburi): • a 家紋 (kamon, “family crest”) with various designs of bird feathers ‖ counter for birds • counter for leporids ‖ (music) the fifth and highest note in the Chinese pentatonic scale ‖ wing (of a bird or insect) • (historical) Short for 出羽国 (Dewa-no-kuni): Dewa Province 羽 (eumhun 깃 우 (git u)) · 羽 (eumhun 늦출 호 (neutchul ho)) Hanja form of 우 (“feather”).
Mandarin · bopomofo : ㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : jung¹ • Hokkien · Tai-lo : ang • Hokkien · Tai-lo : ong ‖ Cantonese · Jyutping : jung¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄨㄥˇ elderly man • (literary, or in compounds) father • (literary, or in compounds) father of one's husband or wife • (Southern Min) husband • (obsolete) the feathers of a bird's neck • a surname ‖ (Cantonese) to contract muscles on one's face, usually causing folds to appear ‖ (obsolete) Used in 翁翁. ‖ 翁(おう) • (ō) ^(←をう (wou)?) ‖ 翁(おう) • (ō) ^(←をう (wou)?) ‖ 翁(おう) • (-ō) ^(←をう (wou)?) ‖ 翁(おう) • (ō) ^(←をう (wou)?) King • old man • venerable gentleman ‖ old man ‖ old man; venerable gentleman ‖ (honorific) venerable; old; father ‖ (humble, used by elderly men) I; me 翁 (eum 옹 (ong))
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Hokkien · Tai-lo : si̍t • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍k (literary or dialectal) wing (Classifier: 隻/只 c; 對/对 c) • wing (of an airplane) • (figurative) wing; flank • (Chinese astronomy) the Wings mansion, one of the Twenty-Eight Mansions • (literary, or in compounds) to assist • a surname: Yi ‖ 翼(つばさ) • (tsubasa) ‖ 翼(つばさ) • (Tsubasa) ‖ 翼(よく) • (yoku) ‖ 翼(よく) • (-yoku) ‖ 翼(よく) • (yoku) ‖ 翼(よく) • (Yoku) ‖ 翼(たすく) • (Tasuku) ‖ a wing (of a bird or bat) • (by extension) a bird • (aviation) an airfoil, wing • (by extension) an aircraft ‖ a male or female given name • a surname ‖ a wing (of a bird or insect) • (aviation) an airfoil • (military) a flank • a blade (of a propeller, turbine, etc.) with the same cross section of an aircraft wing ‖ counter for wings of birds • (by extension) counter for birds • counter for boats ‖ wing (of a bird, insect, aircraft, etc.) • (by extension) something overhanging both left and right, like a wing • assist, help, support ‖ (Chinese astronomy) the Wings constellation, one of the Twenty-Eight Mansions • a female given name ‖ a female given name 翼 (eumhun 날개 익 (nalgae ik)) wings • fins (of a fish) • shelter
Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˇ • Cantonese · Jyutping : lou⁵ • Hokkien · Tai-lo : lāu • Hokkien · Tai-lo : lǎu • Hokkien · Tai-lo : láu • Hokkien · Tai-lo : làu • Hokkien · Tai-lo : lǎ • Hokkien · Tai-lo : ló • Hokkien · Tai-lo : lóo • Hokkien · Tai-lo : nóo old; aged; elderly • old (as opposed to new); of long standing • outdated; old-fashioned • original; former • the elderly; one's elders • Used after the surname of an old person to address a venerable old person • (figurative) experienced • (literary) to respect (the elderly, one's elders) • (of cooked food) overcooked; tough; stringy; hard • (of food or potable liquids) stale; not fresh • always; all the time • (chiefly dialectal) very; quite • (euphemistic, of an elderly person) to die; to pass away (usually with 了 (le) or 掉 (diào)) • (endearing, respectful) Used before surnames to refer to heads or elder members of families. • (usually respectful and endearing) Used by analogy in several other relationship terms. • (obsolete, originally honorific) Prefix for animals or people considered senior, fierce, and often awe-inspiring. • (Cantonese, colloquial) Prefix for nouns with negative impressions or connotations. • (Cantonese, colloquial) Prefix for nouns to express familiarity. • (colloquial) Used before nouns, especially names of ethnicities, places and countries, to form nouns. • Short for 老子 (Lǎozǐ, “Laozi; Lao Tzu”). • (Mainland China, Hong Kong) Short for 老撾/老挝 (Lǎowō, “Laos”). old age, an elderly person, the aged, the elderly 老 (eumhun 늙을 로 (neulgeul ro), South Korea 늙을 노 (neulgeul no)) Hanja form of 로/노 (“old”). [affix; suffix] chữ Hán form of lão (“old; aged”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄠˇ • Cantonese · Jyutping : haau² • Hokkien · Tai-lo : khónn • Hokkien · Tai-lo : khó to examine; to check • to study; to investigate • to test; to assess • to have a test; to have an exam • Short for 考試/考试 (kǎoshì, “exam; test”). • (literary) long-lived; elderly • (literary) deceased father; posthumous name for male relations thought • consideration 考 (eumhun 생각할 고 (saenggakhal go)) Hanja form of 고 (“to think; to consider”). • Hanja form of 고 (“to study; to investigate”). • Hanja form of 고 (“to test; to assess”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄜˇ • Cantonese · Jyutping : ze² • Hokkien · Tai-lo : tsiá "(Classical) Used at the end of a command. • (Classical) Topicalizer used after a term, to mark a pause before defining the term. • (literary or regional) this • (agent suffix) -er; -ist; one who ...; person involved in; the things which ... • Used after a number, ""before"" 前 (qián), or ""after"" 後/后 (hòu) to refer to something mentioned previously. • a surname: Zhe" ‖ 者(もの) • (mono) ‖ 者(しゃ) • (-sha) ‖ person ‖ someone of that type, someone who does that 者 (eumhun 놈 자 (nom ja)) Hanja form of 자 (“person”). chữ Hán form of giả (“-er; -ist; one who...”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˋ • Cantonese · Jyutping : noi⁶ • Hokkien · Tai-lo : nāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄥˊ • Cantonese · Jyutping : nang⁴ to be durable; to be able to withstand • to bear; to endure • (Cantonese, of time) long; taking a long time to happen • (literary) to be worth; to merit; to deserve; to be worthy of • (literary) suitable; appropriate • (literary) an ancient punishment involving shaving one's beard and temples ‖ Alternative form of 能 (“to be able to”) to withstand 耐 (eumhun 견딜 내 (gyeondil nae)) Hanja form of 내 (“endure, bear”). • Hanja form of 내 (“resist”). • Hanja form of 내 (“patient”).
Cantonese · Jyutping : gaang¹ • Cantonese · Jyutping : gang¹ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄥ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kng (literal) to plow; to till • (figurative) to undertake; to work cultivation land • to plow; to till 耕 (eumhun 밭갈 경 (batgal gyeong)) Hanja form of 경 (“plow, cultivate”).
Mandarin · bopomofo : ㄦˇ • Cantonese · Jyutping : ji⁵ • Hokkien · Tai-lo : hī • Hokkien · Tai-lo : hǐ • Hokkien · Tai-lo : hīnn • Hokkien · Tai-lo : nǐ • Hokkien · Tai-lo : ní • Hokkien · Tai-lo : jí • Hokkien · Tai-lo : jínn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄦˇ • Cantonese · Jyutping : ji⁵ • Hokkien · Tai-lo : --ní ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄦˇ ear • ear-like object • something on both sides • handle on both sides of an object • (obsolete) to hear; to hear of • a surname • (Quanzhou and Xiamen Hokkien, figurative) something that can be used to coerce or threaten someone ‖ (literary) Phrase-final particle: merely; only; that's all ‖ Only used in 耳孫/耳孙 (réngsūn). ‖ 耳(みみ) • (mimi) ‖ ear; ears • crust (of bread) • selvedge (woven edge of a bolt of fabric) 耳 (eumhun 귀 이 (gwi i)) Hanja form of 이 (“ear”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄖㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : hi̍k • Hokkien · Tai-lo : hia̍k • Hokkien · Tai-lo : jio̍k • Hokkien · Tai-lo : lio̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄡˋ • Cantonese · Jyutping : jau⁶ ‖ Hokkien · Tai-lo : bah • Hokkien · Tai-lo : mah meat; flesh • (specifically) pork • body • flesh; pulp • (ACG) media; video • (Quanzhou Hokkien) main part of an object ‖ (archaic) edge; brim; an outer part of a ring-shaped object (such as coin or jade annulus) • (archaic, of sound and music) rich; substantial • (dialectal Mandarin) spongy; squashy; flabby • (dialectal Mandarin) slow; sluggish ‖ meat; flesh • (specifically) pork • flesh; pulp • main part of an object ‖ 肉(しし) • (shishi) ‖ 肉(にく) • (niku) flesh, meat ‖ (obsolete or dialect, Aomori, Fukushima, Nara, Kagoshima) meat (of boars, pigs, deer, etc.) • (obsolete) human flesh • (dialect, Iwate, Niigata, Shizuoka, Toyama) muscle • (dialect, Toyama) excess fat, flab • (dialect, Kochi) the human body ‖ meat, the muscle and fat tissue of an animal used as food • the flesh of an animal • the flesh of a fruit or vegetable • one's body, as opposed to spirit • in the Edo period, a prostitute who was an amateur woman • (Christianity) refers to humans themselves, their world, and their sins, as opposed to their spirit • the thickness of a thing • (figurative) the flesh or meat of something, such as an idea, structure, or argument • an ink pad, a stamp pad • (theater, kabuki) short for 肉襦袢 (niku juban): flesh-toned undergarments worn by actors and shown when the character has to display their skin 肉 (eumhun 고기 육 (gogi yuk)) Hanja form of 육 (“meat, flesh”). (only in compounds) chữ Hán form of nhục (“flesh”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : ciu³ • Hokkien · Tai-lo : siàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : siu¹ • Hokkien · Tai-lo : siau to resemble • to imitate • (dialectal) to be born in the year of (one of the twelve animals) • (rare) a surname ‖ (obsolete) to decline; to wane ‖ a surname ‖ 肖(しょう) • (shō) resemble • imitate ‖ image; likeness 肖 • (cho, so) · 肖 • (cho, so) (hangeul 초, 소, revised cho, so, McCune–Reischauer ch'o, so, Yale cho, so)
Mandarin · bopomofo : ㄍㄢ • Cantonese · Jyutping : gon¹ • Hokkien · Tai-lo : kuann • Hokkien · Tai-lo : kan liver (Classifier: 葉/叶; 個/个) • (figurative) mind; thoughts • (video games, neologism) to grind; to repeat a task day and night, which may exhaust the liver, in order to achieve a specific goal • (video games, neologism) grindy ‖ 肝(きも) • (kimo) ‖ 肝(かん) • (kan) ‖ 肝(かん) • (kan) ‖ the liver • innards • (figuratively) important part ‖ liver • (figuratively) essential thing; important thing • (figuratively) courage; spirit ‖ liver • (obsolete, figuratively) heart; spirit 肝 (eumhun 간 간 (gan gan)) Hanja form of 간 (“liver”). chữ Hán form of can (“liver”). • Nôm form of gan (“liver”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˊ • Cantonese · Jyutping : fei⁴ • Cantonese · Jyutping : fai⁶ • Hokkien · Tai-lo : puî • Hokkien · Tai-lo : huî ‖ Cantonese · Jyutping : fei⁴ fat; plump; obese (adjective) • fat; fatness (noun) • fertile • fertiliser • (usually derogatory) benefit; advantage; gain ‖ (Hong Kong Cantonese) to fail (a test) • (Hong Kong Cantonese) to fail (someone) in a test ‖ 肥(こえ) • (koe) fat, plump • productive, fertile ‖ manure, fertilizer, dung 肥 • (bi) · 肥 • (bi) (hangeul 비)
Cantonese · Jyutping : gin¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄢ • Hokkien · Tai-lo : king • Hokkien · Tai-lo : kainn • Hokkien · Tai-lo : kuinn • Hokkien · Tai-lo : kan • Hokkien · Tai-lo : kian shoulders • to shoulder; to undertake; to take on • to bear ‖ 肩(かた) • (kata) shoulder ‖ a shoulder 肩 (eumhun 어깨 견 (eokkae gyeon)) Hanja form of 견 (“shoulder”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄣˇ • Mandarin · bopomofo : ㄎㄥˇ • Cantonese · Jyutping : hang² • Cantonese · Jyutping : hoi² • Hokkien · Tai-lo : khńg • Hokkien · Tai-lo : khíng • Hokkien · Tai-lo : khín • Hokkien · Tai-lo : khán ^† meat attached to the bone; tendon; sinew • to be willing to; to be ready to • to consent to; to permit; to agree • (archaic, rhetorical question) how could it be that to agree, to affirm, to consent 肯 (eumhun 옳이 여길 긍 (ori yeogil geung)) Hanja form of 긍 (“willing”). • Hanja form of 긍 (“consent to, permit”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Cantonese · Jyutping : juk¹ • Hokkien · Tai-lo : io̍k • Hokkien · Tai-lo : io ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄛ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄡˋ to give birth to • to raise; to bring up; to rear • to educate • a surname ‖ Only used in 杭育 (hángyō, “heave-ho”). ‖ Alternative form of 胄 (zhòu, “descendant”) ‖ 育(いく) • (iku) bring up, raise • grow ‖ raise; bring up; grow up 育 (eumhun 기를 육 (gireul yuk)) Hanja form of 육 (“to raise”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟˋ • Cantonese · Jyutping : fai³ • Hokkien · Tai-lo : hì • Hokkien · Tai-lo : huì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pui³ (anatomy) lung ‖ Only used in 肺肺. ‖ 肺(はい) • (hai) ‖ 肺(ふくふくし) • (fukufukushi) lung ‖ (anatomy) lung ‖ (obsolete, anatomy) lung 肺 (eumhun 허파 폐 (heopa pye)) Hanja form of 폐 (“lungs”). [noun]
Cantonese · Jyutping : wai⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄨㄟˋ • Hokkien · Tai-lo : uī • Hokkien · Tai-lo : ui stomach • gizzard of fowl • (~宿) (Chinese astronomy) Stomach Mansion (one of Twenty-Eight Mansions) ‖ 胃(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 胃(い) • (I) ^(←ゐ (wi)?) ‖ 胃(い) • (i) ^(←ゐ (wi)?) stomach ‖ stomach ‖ (Chinese astronomy) Stomach Mansion (one of the Twenty-Eight Mansions) ‖ stomach 胃 (eumhun 위장(胃臟) 위 (wijang wi)) Hanja form of 위 (“stomach”).
Cantonese · Jyutping : bui³ • Cantonese · Jyutping : bui⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Hokkien · Tai-lo : puē • Hokkien · Tai-lo : puè • Hokkien · Tai-lo : pēr • Hokkien · Tai-lo : pē • Hokkien · Tai-lo : pè ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟ • Cantonese · Jyutping : bui³ (anatomy) back • back; backside; reverse side • to leave; to abandon • to back onto • to betray • to do something behind one's back; to hide something from someone • to deviate; to go contrary to; to violate • to memorize; to recite • unlucky; out of luck • hard of hearing • remote; out-of-the-way • (Cantonese) isolated; out of touch; out of the loop; ignorant of what is happening; uninformed of the latest news; not up to speed • (swimming) Short for 背泳 (bèiyǒng, “backstroke”). ‖ to carry on the back • (figurative) to carry; to bear (blame); to shoulder (responsibility) ‖ 背(せい) • (sei) back, stature ‖ height 背 (eumhun 등 배 (deung bae)) Hanja form of 배 (“back”). • Hanja form of 배 (“betrayal”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Cantonese · Jyutping : baau¹ • Hokkien · Tai-lo : pau ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ • Cantonese · Jyutping : paau¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠ afterbirth; placenta • womb • born of the same parents • (figuratively) born of the same ancestors; fellow countrypeople; compatriot • Short for 細胞/细胞 (xìbāo, “cell”). ‖ Alternative form of 脬 (pāo, “bladder”) • Alternative form of 泡 (pāo, “Classifier for excreta.”) ‖ Alternative form of 庖 (páo, “cook”) ‖ Alternative form of 皰/疱 (pào, “blister; bleb”) brethren • bulla • cells • cysts • vase(esp as one used to store alcohol) • vesicle 胞 (eumhun 세포 포 (sepo po)) Hanja form of 포 (“cell”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥ • Cantonese · Jyutping : hung¹ • Hokkien · Tai-lo : hiong • Hokkien · Tai-lo : hing chest; thorax • breast; bosom • (figurative) mind; heart of hearts; thought ‖ 胸(むな) • (muna) ‖ 胸(むね) • (mune) breast, chest • heart, feeling, thought ‖ chest, breast • heart, inner thoughts ‖ chest, breast • heart, inner thoughts • bosom, breasts 胸 (eumhun 가슴 흉 (gaseum hyung)) Hanja form of 흉 (“chest; box”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄥˊ • Cantonese · Jyutping : nang⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng • Hokkien · Tai-lo : nn̂g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˋ • Cantonese · Jyutping : noi⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˊ • Cantonese · Jyutping : toi⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˋ • Cantonese · Jyutping : taai³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄞˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄞ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄞˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hung⁴ (obsolete) a kind of bear • (Chinese mythology) A mythological bear-like animal, with deer-like legs. • able; capable • can; to be able to; to be capable of; to be allowed to • to successfully do something (negate with 沒/没 (méi)) • (dialectal) cocky • may; could • rather; would rather • ability; capability • talent; talented person • energy; power • (Sujiahu Wu, Wenzhounese, Jinhua and Quzhou Wu) way; manner • a surname ‖ Alternative form of 耐 (“to bear; to withstand”) • a surname ‖ Alternative form of 台 (“name of a Chinese constellation”) ‖ Alternative form of 態/态 (tài, “bearing; apparition; form; shape; status; position”) ‖ (obsolete) mythical three-legged soft-shelled turtle ‖ Only used in 能始 (tāishǐ, “origin; root cause”). ‖ Alternative form of 熊 (xióng, “bear”) ‖ 能(のう) • (nō) ability • talent • skill • capacity ‖ Noh, a form of classical Japanese musical drama. • Ability, capacity, aptitude. • Effect, use. 能 (eumhun 능할 능 (neunghal neung)) ‖ 能 (eumhun 견딜 내 (gyeondil nae)) Hanja form of 능 (“ability”). ‖ (literary Chinese) Alternative form of 耐 (“Hanja form of 내 (“endure; withstand”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hū • Hokkien · Tai-lo : hú to rot; to decay; to spoil • stale; antiquated; inflexible • tofu; bean curd • (historical) castration (as a form of punishment) • (ACG, often attributive) yaoi; boys' love; BL to spoil, rot, corrode, moulder • to speak ill of 腐 (eumhun 썩을 부 (sseogeul bu)) Hanja form of 부 (“rot, decay, spoil”). chữ Hán form of hủ (“to spoil, to rot”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Hokkien · Tai-lo : io • Hokkien · Tai-lo : iau (anatomy) waist; lower back; small of the back (Classifier: 條/条 c) • waist of clothes • kidney; edible animal kidney • purse; pockets • middle part • a surname: Yao ‖ 腰(よう) • (yō) ^(←えう (eu)?) hips, loins, lower back ‖ hips, loins, lower back 腰 (eumhun 허리 요 (heori yo)) Hanja form of 요 (“waist; hips”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ • Hokkien · Tai-lo : pak • Hokkien · Tai-lo : hok (anatomy) belly; abdomen • (figurative) belly-shaped object; belly (of a bottle, jar, etc.) • (figurative) heart; mind • (figurative) inside; interior • (Mainland China Hokkien) Classifier for for a full container of something.: stomachful ‖ 腹(はら) • (hara) abdomen • belly • stomach ‖ belly 腹 (eumhun 배 복 (bae bok)) Hanja form of 복 (“belly; abdomen; stomach”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄣˊ • Cantonese · Jyutping : san⁴ • Hokkien · Tai-lo : sîn (obsolete) slave; servant; captive • minister; statesman; official (in feudal society) • (more broadly) subjects of a monarch • to make a subject • (humble, historical or archaic) I, me; your servant (humble pronoun, especially when speaking to a monarch) • a surname ‖ 臣(しん) • (shin) ‖ 臣(しん) • (shin) ‖ 臣(おみ) • (omi) ‖ 臣(おみ) • (Omi) ‖ vassal, subject ‖ (humble, historical or archaic) I, me; your servant (humble pronoun, especially when speaking to a monarch) ‖ vassal, subject ‖ (historical) the sixth-highest of the 八色の姓 (Yakusa no Kabane, “eight hereditary titles promulgated by Emperor Tenmu”) 臣 (eumhun 신하 신 (sinha sin)) Hanja form of 신 (“one who serves”).
Mandarin · bopomofo : ㄗˋ • Mandarin · bopomofo : ㄗˊ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsū • Hokkien · Tai-lo : tsīr • Hokkien · Tai-lo : tsǐr ‖ Cantonese · Jyutping : gi⁶ self, oneself; one's own • certainly, of course • personally • since; from • (swimming) Short for 自由泳 (zìyóuyǒng, “freestyle”). ‖ Only used in 潮州音樂——自己顧自己/潮州音乐——自己顾自己. self, oneself 自 (eumhun 스스로 자 (seuseuro ja)) Hanja form of 자 (“self”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄡˋ • Cantonese · Jyutping : cau³ • Hokkien · Tai-lo : tshàu • Hokkien · Tai-lo : tshiù ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄡˋ • Cantonese · Jyutping : cau³ bad smell • bad name; bad reputation • smelly; stinky • ugly; repulsive • fiercely • bad; poor (luck, skill, etc) ‖ odour • fragrance • Original form of 嗅 (xiù, “to smell”). ‖ 臭(しゅう) • (-shū) stinking, ill-smelling, stink • odor, savor, fragrance, be fragrant • suspicious looking • glow, be bright ‖ smell of • (slang, figurative) stench of; whiff of; scent of 臭 (eumhun 냄새 취 (naemsae chwi)) Hanja form of 취 (“smell”).
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tsì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧㄝˊ to reach; to arrive • extreme; most • (literary, or in compounds) extreme point; limit • from … to … · from … to … (a time) • from … to … · from … to … (a place) • (Cantonese) only then ‖ Only used in 單至/单至. ‖ 至(し) • (shi-) ‖ 至(いたる) • (Itaru) climax • to reach; to arrive • to proceed • to attain • to result in ‖ to ‖ a male given name 至 • (ji) · 至 • (ji) (hangeul 지, revised ji, McCune–Reischauer chi, Yale ci)
Mandarin · bopomofo : ㄓˋ • Cantonese · Jyutping : zi³ • Hokkien · Tai-lo : tì to send; to deliver; to present • to express; to convey • to cause; to result in • to exhaust; to use up (one's energy, etc.) • interest; temperament; inclination • a surname: Zhi to do 致 (eumhun 이를 치 (ireul chi)) Hanja form of 치 (“to reach; to result in”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˊ • Cantonese · Jyutping : sit³ • Cantonese · Jyutping : sit⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsi̍h • Hokkien · Tai-lo : sia̍t ‖ (anatomy) tongue • tongue-shaped object • clapper of a bell • (Hokkien, figurative) speech; speaking (used in certain expressions) • a surname ‖ ‖ 舌(した) • (shita) tongue • reed of a woodwind (musical instrument) • clapper of a bell ‖ tongue 舌 (eumhun 혀 설 (hyeo seol)) Hanja form of 설 (“tongue”).
Mandarin · bopomofo : ㄨˇ • Cantonese · Jyutping : mou⁵ • Cantonese · Jyutping : mou⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : bú to dance (move rhythmically) • dance (performance art); dancing (Classifier: 個/个 m; 支 m) • to dance with something in one's hands • to wield; to brandish; to shake • (literary or in compounds) to fly; to flutter • (literary or in compounds) to play with • (Cantonese, Hakka, Hokkien) to mess with; to play with; to tease • (Cantonese, Hokkien) to fiddle with; to be busy with; to handle; to operate • a surname: Wu ‖ 舞(まい) • (mai) ^(←まひ (mafi)?) ‖ 舞(まい) • (Mai) dance • flit • circle • wheel ‖ a type of traditional Japanese dance consisting of simple and quiet movements ‖ a female given name 舞 (eumhun 춤출 무 (chumchul mu)) Hanja form of 무 (“dance, posture, prance”). • Hanja form of 무 (“brandish”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄡ • Cantonese · Jyutping : zau¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiu (literary) boat (Classifier: 葉/叶; 艘; 條/条; 隻/只) • (obsolete) to ride in a boat; to sail a boat • a surname boat, ship, small ship 舟 • (ju) · 舟 • (ju) (hangeul 주, revised ju, McCune–Reischauer chu, Yale cwu) boat, ship • KangXi radical 137
Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˊ • Cantonese · Jyutping : hong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâng • Hokkien · Tai-lo : hông ship; boat • to sail; to navigate; (of airplane) to fly ‖ 航(わたる) • (Wataru) ‖ a male given name 航 • (hang) · 航 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang, Yale hang)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄢ • Cantonese · Jyutping : bun¹ • Hokkien · Tai-lo : puann • Hokkien · Tai-lo : pan • Hokkien · Tai-lo : puan ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄢˊ • Cantonese · Jyutping : pun⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛ • Cantonese · Jyutping : bo¹ • Cantonese · Jyutping : but³ • Hokkien · Tai-lo : pua̍t • Hokkien · Tai-lo : pat sort; kind; class • like; similar to • Alternative form of 搬 (bān, “to move”) • a surname ‖ to rotate • to go back and forth; to linger • joyful; amused • large ‖ Only used in 般若 (bōrě). • Only used in 般涅槃 (bōnièpán). ‖ 般(はん) • (han) ‖ sort, kind, class • instance, time • Used in transliterations 般 (eumhun 가지 반 (gaji ban)) · 般 (eumhun 일반 반 (ilban ban)) Hanja form of 반 (“sort, manner, kind, category”). • Hanja form of 반 (“similar, general”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄢˊ • Cantonese · Jyutping : syun⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsûn • Hokkien · Tai-lo : suân watercraft; vessel (including ships, boats, sailing ships, hovercrafts; sometimes including submarines) (Classifier: 條/条 m; 艘 m; 隻/只 m c mn; 架 c) • an object with a shape or function similar to watercraft • (Hong Kong Cantonese, chiefly university slang) scholarship • (obsolete) alcohol cup • (obsolete) to carry by watercraft • (obsolete, dialectal) button • a surname: Chuan ship, vessel, large ship 船 (eumhun 배 선 (bae seon)) Hanja form of 선 (“ship; boat; vessel”). boat
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : loeng⁴ • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : liâng • Hokkien · Tai-lo : niû ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˇ • Cantonese · Jyutping : loeng⁵ good; fine; well • good; virtuous; respectable • good person; virtuous person • (literary) innate; inherent; natural • very; very much; quite • (literary) really; certainly; surely • (obsolete) term of address used by a woman for her husband • a surname: Liang • (Catholicism) Leo (papal name) ‖ Only used in 方良, alternative form of 魍魎/魍魉 (wǎngliǎng) ‖ 良(りょう) • (ryō) ^(←りやう (ryau)?) ‖ 良(りょう) • (Ryō) ^(←りやう (ryau)?) good ‖ (school mark) good, B ‖ a male given name Hanja form of 양 (“good”). [affix] • Hanja form of 량 (“good”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄙㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄞˇㄦ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˋ • Cantonese · Jyutping : sik¹ • Hokkien · Tai-lo : sik • Hokkien · Tai-lo : siak color; tint; hue; shade (Classifier: 隻/只 c) • ^⁜ look; expression • ^⁜ scenery; circumstance • kind; sort • feminine charm; beauty • lust; sexual desire • (colloquial) perverted; being a pervert; lecherous • theatrical role • metallic content • die (a cube with numbers or symbols on each side, used in games of chance) (Classifier: 粒 c) • (Buddhism) rūpa (form; material element; form of existence; etc.) • (transgender slang) Short for 色普龍/色普龙; cypro (cyproterone acetate) • a surname ‖ 色(いろ) • (iro) ‖ 色(いろ) • (iro) -na (adnominal 色(いろ)な (iro na), adverbial 色(いろ)に (iro ni)) ‖ 色(いろ) • (iro) ‖ 色(いろえ) • (iroe) ^(←いろへ (irofe)?) ‖ 色(しき) • (shiki) ‖ 色(しょく) • (shoku) ‖ 色(しょく) • (-shoku) ‖ color • (figurative) the metaphorical color or mood · one's facial coloring or expression • (figurative) the metaphorical color or mood · the shape of one's face or appearance; more specifically, beautiful looks or a beautiful figure • (figurative) the metaphorical color or mood · lively elegance, enjoyable or interesting charm • (figurative) the metaphorical color or mood · apparent thoughtfulness, warmheartedness • (figurative) the metaphorical color or mood · the feeling or mood of a thing • (figurative) the metaphorical color or mood · the tenor or timber of a voice or sound • (figurative) the metaphorical color or mood · in Noh, a section that is chanted at a medium pace; alternately, a decorative poetic section • (figurative) the metaphorical color or mood · in 浄瑠璃 (jōruri, “puppet show narrative”), a lively section that is neither strictly dialog nor narration, but has many elements of dialog • (figurative) the metaphorical color or mood · when playing the koto, pushing on a string with the fingers of the left hand to change the pitch of a note, or for vibrato • something related to romantic or sexual love, particularly between genders · the emotions or circumstances of attraction between genders • something related to romantic or sexual love, particularly between genders · extramarital relations, an affair • something related to romantic or sexual love, particularly between genders · an extramarital lover • something related to romantic or sexual love, particularly between genders · a prostitute • something related to romantic or sexual love, particularly between genders · a red-light district • the type or kind of something • (informal, slang) various specific kinds of color: · (informal, slang, woman's speech) lipstick or rouge • (informal, slang) various specific kinds of color: · (informal, slang) soy sauce • (informal, slang) various specific kinds of color: · (informal, slang) paint ‖ (archaic) of exceptional beauty of form or appearance • (archaic) knowledgeable about lovemaking, sensual; lascivious, lecherous • (archaic) elegant, tasteful, refined ‖ relating to a love affair or the red light district • of that tone or timber or mood • relating to type or kind ‖ (obsolete) coloring, design ‖ (Buddhism) material form, specifically the organized body as one of the five constituent elements or skandhas • that which is visible of a thing, specifically form and color • color ‖ color (US), colour (everywhere else) ‖ used to count the number of colors 色 (eumhun 빛 색 (bit saek)) Hanja form of 색 (“colour”). [noun] color
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄚㄦ • Cantonese · Jyutping : faa¹ • Hokkien · Tai-lo : hue • Hokkien · Tai-lo : hua flower; blossom (Classifier: 朵 m c; 支 m c; 蕊 h mn; 束 m c; 把 m; 盆 m c; 簇 m; 紮/扎 c) • florid; flowery • pattern; design • blurred • fireworks • essence; cream • wound • Short for 天花 (tiānhuā, “smallpox”). • courtesan; prostitute • to spend (money, time, etc.); to cost • profligate • (slang) randy; lecherous • (slang) to be horny; to womanize • false • (Cantonese) scratched • (Cantonese, of images, drawings, patterns, etc.) over-colorful; chaotic; messy • (Cantonese, card games) flush • (Hong Kong) pip (insignia) (Classifier: 粒 c) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to extinguish; to put out (of fire) • (Quanzhou Hokkien) to disappear (of a scar) • (chiefly Northern Wu) Abbreviation of 棉花 (“cotton”). • (Shanghainese) to tease • a surname. Hua ‖ 花(はな) • (hana) ‖ 花(か) • (ka) ^(←くわ (kwa)?) flower • beauty • red-light district ‖ a flower • Short for 生け花 (ikebana): flower arrangement • Short for 花札 (hanafuda): Japanese playing cards • the best days of one's life • the best thing • essence ‖ flower • red-light district 花 (eumhun 꽃 화 (kkot hwa)) Hanja form of 화 (“flower”). [affix] chữ Hán form of hoa (“flower”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤ • Cantonese · Jyutping : fong¹ • Hokkien · Tai-lo : phang • Hokkien · Tai-lo : hong fragrant; sweet-smelling • flowers; plants • good reputation or virtue • (honorific) your fragrant; sweet-smelling • good reputation • satisfactory • (honorific) your 芳 (eumhun 꽃다울 방 (kkotdaul bang)) Hanja form of 방 (“fragrant”). • Hanja form of 방 (“virtuous”). • Hanja form of 방 (“beautiful”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁴ • Hokkien · Tai-lo : gê • Hokkien · Tai-lo : gêe • Hokkien · Tai-lo : gâ bud; shoot; sprout • bud-shaped thing ‖ 芽(が) • (ga) bud, sprout, shoot ‖ bud; sprout; shoot 芽 • (a) · 芽 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄠˊㄦ • Cantonese · Jyutping : miu⁴ • Hokkien · Tai-lo : biâu seedling; shoot; sprout (Classifier: 株; 根) • shoot-like object • descendant (of a family); offspring • symptom (of a trend) • young (of an animal) • Short for 疫苗 (yìmiáo, “vaccine”). • the Miao peoples (including Hmong, Hmu, A-Hmao, Qo Xiong, etc.) • a surname seedling; young plant 苗 (eumhun 모 묘 (mo myo)) Hanja form of 묘 (“sprouts”). • Hanja form of 묘 (“Miao people”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : joek⁶ • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nā • Hokkien · Tai-lo : nǎ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : jio̍k • Hokkien · Tai-lo : jia̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄜˇ • Cantonese · Jyutping : je⁵ • Hokkien · Tai-lo : jiá • Hokkien · Tai-lo : tsé ‖ Mandarin · bopomofo : ㄖㄜˊ ‖ ‖ Hokkien · Tai-lo : luā • Hokkien · Tai-lo : luǎ • Hokkien · Tai-lo : guā • Hokkien · Tai-lo : juā to be obedient to; compliant • to trim vegetables • to choose • you; your • he; his • like; as if • if; supposing; assuming • in this way • (Chinese mythology) Ruo, mythological divine being of the northern seas • Pollia japonica • a surname ‖ hay; dried grass • Used in compounds. ‖ Placename in Sichuan. ‖ (Eastern Min, Teochew) how much; how ‖ (Hokkien) Alternative form of 偌 ‖ 若(わか) • (waka) young • if ‖ "my lord" (towards a young master or a young heir) 若 (eumhun 같을 약 (gateul yak)) ‖ 若 (eumhun 반야 야 (banya ya)) Hanja form of 약 (“like; as if”). • Hanja form of 약 (“if”). ‖ Hanja form of 야 (“Used in compounds”).
Mandarin · bopomofo : ㄎㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : khóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ bitter • Alternative name for 荼 (tú, “bitter plant”). • difficult; painful; hard • hardship; suffering • (regional) excessive • (transitive) to cause someone suffering; to give someone a hard time • to suffer from; to be handicapped by • (obsolete or Eastern Min) to worry about; to be concerned about • strenuously; painstakingly ‖ Alternative form of 盬 (gǔ) ‖ 苦(く) • (ku) bitter taste • pain, anguish, suffering, discomfort, hardship, worry • (Buddhism) dukkha, suffering ‖ suffering • (Buddhism) dukkha 苦 (eumhun 괴로울 고 (goeroul go)) Hanja form of 고 (“suffering, pain”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : jing¹ • Hokkien · Tai-lo : iann • Hokkien · Tai-lo : ing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : jing¹ • Hokkien · Tai-lo : ing ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥ • Cantonese · Jyutping : jing¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : ing (literary) flower; blossom • (of a person) outstanding • fine; excellent • (literary) finest part; quintessence • hero; outstanding person • (obsolete) panache on a lance • a surname ‖ (short form) Britain • (short form) English language • (in compounds) imperial (relating to the British imperial system of measurement) ‖ Used in transcription. ‖ (Hokkien) Alternative form of 塕 (eng, “(of dust, sand, etc.) to rise and permeate; to fill the air or get onto something”) ‖ 英(えい) • (Ei) ‖ 英(えい) • (ei) English • flower, petal • hero ‖ Short for 英吉利 (Igirisu, “United Kingdom”). ‖ Short for 英吉利 (Igirisu, “United Kingdom”). • Short for 英語 (eigo, “English (language)”). • outstanding; outstanding person • flower; calyx 英 (eumhun 꽃부리 영 (kkotburi yeong)) ‖ 英 • (Yeong) (hangeul 영) Hanja form of 영 (“the UK, Great Britain (in compounds, in news media)”). • Hanja form of 영 (“petal”). [affix] ‖ (in headlines) Short for 英(영)國(국) (Yeongguk, “the United Kingdom”). ‖ Nôm form of anh (“older brother”).
Cantonese · Jyutping : mau⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : bōo • Hokkien · Tai-lo : biō ^⁜ lush; luxuriant; dense; thick • ^⁜ excellent; splendid; talented • (organic chemistry) cyclopentadiene • Alternative form of 懋 (“to encourage”) • a surname ‖ 茂(しげる) • (Shigeru) overgrown; luxuriant, thickly growing, lush ‖ a male given name 茂 (eumhun 무성할 무 (museonghal mu)) Hanja form of 무 (“thick, lush, dense”). • Hanja form of 무 (“talented”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄚˊ • Cantonese · Jyutping : caa⁴ • Hokkien · Tai-lo : tê • Hokkien · Tai-lo : têe • Hokkien · Tai-lo : tiêe • Hokkien · Tai-lo : tâ • Hokkien · Tai-lo : tshâ tea (plant, leaves) • tea (beverage made by infusing tea leaves in hot water) (Classifier: 杯; 壺/壶) • certain kinds of beverage or liquid food • Chinese medicine • yum cha • (obsolete) a moment (the time it takes to drink a cup of tea) • (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Xiang, Wu) boiled or boiling water • a surname ‖ 茶(ちゃ) • (cha) tea ‖ tea (not used in isolation in modern Japanese) • brown 茶 (eumhun 차 차 (cha cha)) ‖ 茶 (eumhun 차 다 (cha da)) Hanja form of 차 (“tea”). ‖ (only in compounds) Hanja form of 다 (“tea”). • (only in compounds) Hanja form of 다 (“brown”). chữ Hán form of trà (“tea”). • Nôm form of chè (“tea”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˇ • Cantonese · Jyutping : cou² • Hokkien · Tai-lo : tsháu • Hokkien · Tai-lo : tshó • Hokkien · Tai-lo : tshóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˇ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˇ herbaceous plant; herb; weed; wort; grass; forb • Used in names of some woody plants • straw • (Cantonese, slang) marijuana; cannabis; weed • (dated) countryside; wilderness • careless; rough; sloppy • common; ordinary • (dialectal, chiefly of livestock or poultry) female • draft; sketch • to draft • (calligraphy) Short for 草書/草书 (cǎoshū, “cursive script (grass script)”). • (calligraphy) Short for 草書/草书 (cǎoshū, “cursive script (grass script)”). · cursive • (chemistry) oxalic ‖ (slang, euphemistic, Internet slang) Alternative form of 肏 (“fuck”) ‖ (neologism, Internet slang) LOL • (neologism, Internet slang) hilarious ‖ 草(くさ) • (kusa) ‖ 草(くさ) • (kusa-) ‖ 草(そう) • (sō) ^(←さう (sau)?) ‖ 草(くさ) • (kusa) ‖ 草(くさ) • (kusa) ‖ grass • a weed • a herb • a scout, a spy (from the way one would hide in the grass to observe enemy troops) • (figurative, slang, rare) pubic hair ‖ a fake, a mimic, not the real thing • amateur, small-time ‖ grass • a draft, a rough copy • cursive, calligraphy in a running hand • something unofficial, an informal abbreviation or knock-off ‖ (Internet slang) "grass", in reference to the expression w (w, “LOL”); LOLs ‖ Ellipsis of 草生える (kusa haeru, literally “grass grows”): (Internet slang) … it's hilarious Hanja form of 초 (“grass”). grass • straw • thatch • herbs
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : fong¹ • Hokkien · Tai-lo : hong • Hokkien · Tai-lo : hng • Hokkien · Tai-lo : huinn wasteland; uncultivated land; desert • uncultivated; barren; desolate • unreasonable; absurd uncultivated, wild • desolate, barren rough; sparse; wild ‖ empty, blank
Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˊ • Cantonese · Jyutping : ho⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : ô • Hokkien · Tai-lo : hâ ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄏㄜ • Cantonese · Jyutping : ho⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hǒo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : ho⁶ • Hokkien · Tai-lo : hō • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : hǒo lotus • lotus leaf • Short for 荷蘭/荷兰 (Hélán, “Netherlands”). • a surname ‖ Only used in 薄荷 (bòhé). ‖ to carry (a load on one's shoulder); to hold • to shoulder; to bear (e.g. responsibilities) • load; burden • (physics) load; charge ‖ 荷(か) • (-ka) load, cargo • luggage ‖ loads that can be carried on one's shoulders 荷 (eumhun 멜 하 (mel ha)) ‖ 荷 (eumhun 연꽃 하 (yeonkkot ha)) Hanja form of 하 (“load; burden; cargo; freight”). • Hanja form of 하 (“to bear; to undertake; to take charge; to owe”). ‖ Hanja form of 하 (“lotus; water lily”).
Cantonese · Jyutping : guk¹ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˊ • Hokkien · Tai-lo : kiok • Hokkien · Tai-lo : kak • Hokkien · Tai-lo : kik (literary, or in compounds) chrysanthemum • (in compounds) A plant of Asteraceae or with chrysanthemum-like flowers • (informal, euphemistic) anus; asshole • a surname: Ju ‖ 菊(きく) or 菊(キク) • (kiku) ‖ 菊(きく) • (Kiku) ‖ (botany) a chrysanthemum • a kind of 家紋 (kamon, “family crest”) with a chrysanthemum flower design • Short for 菊襲 (kikugasane): a type of 襲の色目 (kasane no irome, “garment-layering color combination”) with white on the front and purple/sappanwood red on the back • a loop in the shape of a chrysanthemum flower • Short for 菊腸 (kikuwata): the intestines of a cod, resembling that of a chrysanthemum flower • (card games) a suit in 花札 (hanafuda), representing the month of September • in a 京阪 (Keihan) vegetable market, a sign representing the number 9 • (euphemistic) the anus ‖ a female given name 菊 (eumhun 국화 국 (gukhwa guk)) Hanja form of 국 (“chrysanthemum”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˋ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˇ • Cantonese · Jyutping : kwan² • Hokkien · Tai-lo : khún ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄣˋ • Cantonese · Jyutping : kwan² • Hokkien · Tai-lo : khún bacterium; germ • fungus ‖ mushroom; toadstool • Alternative form of 箘 (“bamboo shoots”) • a surname: Jun fungus, mold • bacterium, germ 菌 (eumhun 버섯 균 (beoseot gyun)) Hanja form of 균 (“mushroom”). • Hanja form of 균 (“germ, microbe”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˋ • Cantonese · Jyutping : coi³ • Hokkien · Tai-lo : tshài • Hokkien · Tai-lo : sài vegetable; greens (Classifier: 棵 m; 根 m; 條/条 c; 樖 c) • vegetable; greens (Classifier: 棵 m; 根 m; 條/条 c; 樖 c) · (specifically, in compounds) rape; rapeseed (plant used for vegetable oil) • dish; course (Classifier: 盤/盘 m; 道 m; 味 m) • cuisine; (type of) food • grocery • (colloquial) (one's) type; cup of tea(Classifier: 條/条 c) • (colloquial) bad; inferior; disappointing; below average • (Hong Kong Cantonese, slang, derogatory) girlfriend (Classifier: 條/条 c; 樖 c) • a surname: Cai; Tsai ‖ 菜(な) • (na) greens; vegetables • rape (Brassica napus); rapeseed • side dish ‖ greens 菜 (eumhun 나물 채 (namul chae)) An edible plant or leaf of plant. greens; vegetables
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : lok⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : lo̍h • Hokkien · Tai-lo : làu • Hokkien · Tai-lo : lak • Hokkien · Tai-lo : lauh • Hokkien · Tai-lo : lōo • Hokkien · Tai-lo : la̍uh • Hokkien · Tai-lo : nia̍uh ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄚˋ • Cantonese · Jyutping : laai⁶ • Cantonese · Jyutping : laai³ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k • Hokkien · Tai-lo : lak to fall; to drop • (intransitive) (to go to a lower place) · to go down; to descend; to set • (intransitive) (to go to a lower place) · to go down; to descend; to set · (Cantonese, Southern Min) to go down; to descend (of a person, animal, etc.) • (intransitive) (to go to a lower place) · to decline; to sink; to come down • (intransitive) (to go to a lower place) · to fall onto; to rest with (of responsibility, power, position, etc.) • (intransitive) (to go to a lower place) · (Cantonese, Southern Min, Wu) to get off; to alight; to exit; to disembark (a vehicle) • (intransitive) (to go to a lower place) · (Cantonese, Eastern Min, Southern Min, dialectal Wu) to finish; to complete (class or work) • (intransitive) (to go to a lower place) · (Cantonese) to go to a more lively and bustling area (especially downtown) • (intransitive) (to go to a lower place) · (Cantonese, Eastern Min, Mainland China Hokkien) to go to somewhere inferior or subordinate • (intransitive) (to go to a lower place) · (Cantonese, Hokkien, Teochew) down [[[onto]]; to] • (transitive) (to move something to a lower place) · to lower; to let fall; to let down • (transitive) (to move something to a lower place) · (literary) to write down (with a pen) • (transitive) (to move something to a lower place) · (Cantonese, Gan, Hakka, Huizhou, Min, Southern Pingxiang Gan, Wu, Xiang) to fall down; to rain or snow • (transitive) (to move something to a lower place) · (Cantonese, Southern Min) to add; to put in (into food, a mixture, etc.) • (transitive) (to move something to a lower place) · (Cantonese, Hokkien) to give or issue something to an inferior person • (transitive) (to move something to a lower place) · (Cantonese) to abort (a fetus) • (transitive) (to move something to a lower place) · (Xiamen and Taiwanese Hokkien) to fell; to lop; to cut down; to hew (trees) • to stop; to cease • to lag behind; to fall behind • to leave behind; to stay behind • place where one stays; whereabouts • settlement; place to gather together • small area; short part • to get; to receive; to have • (Eastern Min) Classifier for residences. • (Hainanese, Leizhou Min, Xiamen, Zhangzhou, Singapore and Taiwanese Hokkien, Teochew) to fade (of color) • (Hokkien) Classifier for a row of houses. • (Hokkien) to omit; to leave out • (Hokkien) to disassemble; to dismantle • (Hokkien) to have diarrhea • (Hokkien) to leak (of water or gas) • (Hokkien) to coax out of somebody; to trick somebody into telling (of a secret, information, the truth, etc.) • (Hokkien) to fall off; to drop off (from somewhere) • (Hokkien) to lose; to misplace • (Mainland China Hokkien) to get along well • (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) loose; about to fall off (often reduplicated) • (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) Classifier for events, deals, etc.. • (Xiamen Hokkien) to divide into; to split up into • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to unload (cargo, etc.) • (Taiwanese Hokkien) to show off one's skills in speaking (a certain language) • (Taiwanese Hokkien) to gather (one's own men) to help (used to gather a crowd for a fight) • (Zhangzhou Hokkien) to shake a container to let something fall out • (Zhangzhou Hokkien, of wind) to blow • (Zhangzhou Hokkien) to space out; to leave distances in between • (Cantonese) added after a verb to express a reassessment after doing or experiencing something for a certain period of time • (Cantonese) · a surname ‖ (colloquial) to leave out; to be missing; to omit • (colloquial) to leave behind; to forget to bring • (colloquial) to fall behind; to lag behind to fall • to leave behind • to drop • to come down 落 (eumhun 떨어질 락 (tteoreojil rak), South Korea 떨어질 낙 (tteoreojil nak)) Hanja form of 락/낙 (“fall”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠˊ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄠㄦ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Cantonese · Jyutping : zoek⁶ • Hokkien · Tai-lo : tio̍h • Hokkien · Tai-lo : to̍h • Hokkien · Tai-lo : lo̍h • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tiō • Hokkien · Tai-lo : tio̍k • Hokkien · Tai-lo : tsia̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ˙ㄓㄜ • Cantonese · Jyutping : zoek⁶ • Hokkien · Tai-lo : tio̍h ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Cantonese · Jyutping : zyu³ • Hokkien · Tai-lo : tìr • Hokkien · Tai-lo : tù • Hokkien · Tai-lo : tì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ "^⁜ (literary or Hokkien) to attach to; to stick to; to adhere to • ^⁜ (literary or Hokkien) to touch; to contact • (literary or dialectal) to wear; to put on; to be dressed in; clothing • (obsolete or dialectal Mandarin, Jin, Wu) to put; to place • to arrange • to blossom or bear fruit • something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging • to catch fire; to burn; to combust; to be ignited • to catch fire; to burn; to combust; to be ignited · (Cantonese, Hokkien) to turn on; to light (a light, a machine, etc.) • to love deeply; to cling to and be reluctant to leave • to make (someone to); to order • to cost • to live in a fixed place • an ancient drinking vessel • (Min, Wu) to need to; to ought to; should • to be affected by; to be troubled with; to suffer • (Hakka, Min) to get; to receive • (dialectal Mandarin, Wu) to fall asleep • to fall into a trap; to be trapped • Particle denoting that an action was ""appropriately done""; ""not done in vain"". • Particle denoting the success or continuation of an action. • (Beijing Mandarin) Particle used after verbs to denote the severity of the event. • (Cantonese) one by one • (Cantonese, Hakka, Min) correct; right • (Eastern Min) at; in (a place) • (Northern Min, Eastern Min, Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, Teochew) it's now ...'s turn • (Hokkien) to hit; to fit exactly • (Hokkien, used for emphasis) exactly; precisely; just • (Hokkien, used to express earliness) as soon as; as early as • (Hokkien) as early as; already • (Mainland China Hokkien) used for strong emphasis: even • (Mainland China Hokkien) there is need to; it is necessary or worthwhile to • (Taiwanese Hokkien) then • (dialectal Mandarin, Xiang) all right; OK; that's exactly what I was thinking • (chiefly dialectal Hakka, Teochew, Wu) To play (chess) • (dialectal Mandarin, colloquial) to put in; to add • Alternative form of 招 (“move; step (in chess or Go)”) • Alternative form of 招 (“Classifier for moves or blows (especially in martial arts).”) • (figurative) Alternative form of 招 (“trick; device”) ‖ Particle indicating the continuation of an action or a state. Often used with 正在 (zhèngzài) or 正 (zhèng). • Particle used after some adjectives to denote comparison of levels. • Particle denoting a command, request or advice. ‖ ^⁜ notable; remarkable; striking • ^⁜ famous; well-known • to show; to manifest • to praise; to speak approvingly of • ^⁜ to write; to compose • ^⁜ literary work; composition; book • to record; to document • to establish; to set up; to build up • achievements; attainments • ^⁜ aboriginal; native inhabitants • precedence; order • the space between the front gate and the screens/shields ‖ Only used in 著雍. ‖ Alternative form of 佇/伫 (zhù, “to remain (at a place); to be held up”) • Alternative form of 貯/贮 (zhù, “to store”) • Alternative form of 褚 (“to stuff a lined garment with cotton”) • (historical) An ancient county in modern Shandong, China" ‖ 著(ちょ) • (cho) ‖ 著(ちょ) • (-cho) renowned • to publish • to write • remarkable • phenomenal • to put on • to don • to wear • arrival • to finish a race • counter for suits of clothing; counter for garments • literary work ‖ book ‖ written by (the author of a book) • striking 著 • (jeo, chak) · 著 • (jeo, chak) (hangeul 저, 착, revised jeo, chak, McCune–Reischauer chŏ, ch'ak, Yale ce, chak)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong³ • Hokkien · Tai-lo : tsòng to bury; to inter • to bury in a specified way according to local customs • a surname: Zang ‖ 葬(そう) • (sō) ^(←さう (sau)?) funeral, bury ‖ burial 葬 (eum 장 (jang)) Hanja form of 장 (“burial; burial place; burial customs”).
Cantonese · Jyutping : zing¹ • Mandarin · bopomofo : ㄓㄥ • Hokkien · Tai-lo : tsing (literally) to evaporate (transition from a liquid state into a gaseous state) • (cooking) to steam • (historical) torch made of hemp stalks or bamboo and wood • (literary) small pieces of firewood • Used in 蒸蒸. • Alternative form of 烝 (zhēng) steam; vapor • steamy; sultry • numerous; various, varied 蒸 (eumhun 찔 증 (jjil jeung)) (cooking) steam • (liquids) to evaporate
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : hiok • Hokkien · Tai-lo : thiok • Hokkien · Tai-lo : hak to store up; to stockpile; to accumulate; to hoard • to grow (e.g. a beard) • (literary, or in compounds) to harbour; to keep in mind; to cherish • (literary, or in compounds) to await; to wait for • (literary, or in compounds) preserved, dried cabbage or mustard greens • (Min) to get or buy for use; to purchase; to collect (especially of large assets) • to raise; to rear (domestic animals) • storage; savings to store; to accumulate 蓄 • (chuk) · 蓄 • (chuk) (hangeul 축, revised chuk, McCune–Reischauer ch'uk, Yale chwuk)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bai³ • Hokkien · Tai-lo : pè to cover; to hide; to conceal • to summarize; to sum up cover, hide, conceal 蔽 • (pye, byeol, bul) · 蔽 • (pye, byeol, bul) (hangeul 폐, 별, 불, revised pye, byeol, bul, McCune–Reischauer p'ye, pyŏl, pul, Yale phyey, pyel, pul) chữ Hán form of tế (“protect, hide”).
Cantonese · Jyutping : bok⁶ • Cantonese · Jyutping : bik¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˊ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄠˊ • Hokkien · Tai-lo : po̍h • Hokkien · Tai-lo : po̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄛˋ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ thin (not thick); flimsy • slight; meagre; small • poor; infertile • cold in manner; indifferent • ungenerous; unkind; mean • (of taste) weak; light; not strong • to belittle; to despise • Alternative form of 亳 (bó, “capital of Yin”) • to reduce • (literary) to approach • a surname ‖ Only used in 薄荷 (bòhé, “mint”). ‖ ^‡ Only used in 蓾薄. thin, weak, sparse • dilute • weak (tea) 薄 (eumhun 엷을 박 (yeolbeul bak)) Hanja form of 박 (“thin, slight, weak”). • Hanja form of 박 (“poor, stingy”).
Mandarin · bopomofo : ㄘㄤˊ • Cantonese · Jyutping : cong⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsōng • Hokkien · Tai-lo : tsn̄g ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zong⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsōng ‖ Hokkien · Tai-lo : tshàng (transitive) to hide; to conceal • (intransitive) to hide • to store; to lay • a surname ‖ storing place; depository • Buddhist or Taoist scriptures • Original form of 臟/脏 (zàng, “internal organs”). • (literary) to bury • (literary) burial ground ‖ Tibetan (people) • Short for 西藏 (Xīzàng, “Tibet”). ‖ (Xiamen, Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) to squeeze into • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien, Yunlin Hakka) to hide 藏 • (jang) · 藏 • (jang) (hangeul 장)
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² • Hokkien · Tai-lo : hóo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨ • Cantonese · Jyutping : fu¹ • Hokkien · Tai-lo : hóo • Hokkien · Tai-lo : hu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄨˇ • Cantonese · Jyutping : fu² tiger • (figurative) brave; fierce • (dialectal) to show a stern or fierce look • a surname • (Northeastern Mandarin, derogatory) overbold; stupid ‖ Only used in 馬虎/马虎 (mǎhu). ‖ Only used in 虎不拉 (hùbulǎ). ‖ 虎(とら) or 虎(トラ) • (tora) tiger ‖ a tiger (The mammal Panthera tigris) 虎 (eumhun 범 호 (beom ho)) Hanja form of 호 (“tiger”). tiger
Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˊㄦ • Cantonese · Jyutping : se⁴ • Hokkien · Tai-lo : tsuâ • Hokkien · Tai-lo : siâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˊ • Cantonese · Jyutping : ji⁴ • Hokkien · Tai-lo : î ‖ Cantonese · Jyutping : soe⁴ • Cantonese · Jyutping : se⁴ snake; serpent (Classifier: 條/条 m c; 尾 m mn) • illegal immigrant • (Cantonese) to shirk one's duty; to be lazy on the job • (Cantonese, poker) straight • (regional, pathology) herpes zoster; shingles • a surname ‖ Used in 蛇蛇 (“facile (of words); calmly; leisurely”). • Used in 委蛇 (wēiyí, “winding; meandering; pretending interest and sympathy”). ‖ (Cantonese) sir (used when addressing policemen or male schoolteachers) ‖ 蛇(へび) or 蛇(ヘビ) • (hebi) ‖ 蛇(へみ) • (hemi) ‖ 蛇(くちなわ) • (kuchinawa) ^(←くちなは (kutinafa)?) ‖ 蛇(じゃ) • (ja) ‖ 蛇(じゃ) • (ja) ‖ 蛇(だ) • (da) ‖ 蛇(い) • (i) ‖ a snake, serpent • a snake (treacherous person) ‖ (obsolete) a snake, serpent ‖ (obsolete) a snake, serpent ‖ a snake, serpent • Short for 蛇之助 (janosuke): a heavy drinker ‖ snake, serpent • snakelike, snaky ‖ snake, serpent ‖ winding, meandering 蛇 (eumhun 뱀 사 (baem sa)) · 蛇 (eumhun 긴 뱀 사 (gin baem sa)) ‖ 蛇 (eumhun 구불구불 이 (gubulgubul i)) snake; long snake ‖ winding, meandering
Mandarin · bopomofo : ㄈㄥ • Cantonese · Jyutping : fung¹ • Hokkien · Tai-lo : phang • Hokkien · Tai-lo : hong Apoidea or Vespa (wasps, bees and hornets) • (specifically) honey bee • swarm ‖ 蜂(はち) or 蜂(ハチ) • (hachi) bee, wasp, hornet ‖ a bee, a wasp, a hornet or the like • (slang, used by criminals) a window • (slang, used by criminals) a police officer 蜂 (eumhun 벌 봉 (beol bong)) Hanja form of 봉 (“bee”). [affix] Nôm form of ong (“honey”).
Cantonese · Jyutping : mat⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˋ • Hokkien · Tai-lo : bi̍t honey • the colour of honey; honey-coloured • beeswax • (dialectal Cantonese) bee; honeybee • sweet • mistress, young girl ‖ 蜜(みつ) • (mitsu) ‖ 蜜(みつ) • (mitsu) ‖ 蜜(みち) • (michi) ‖ honey • nectar • molasses, treacle, syrup • Short for 蜜砂糖 (mitsuzatō): brown sugar ‖ honey, nectar • sweet • Used in Sanskrit transliterations ‖ (rare) Same as みつ (mitsu) above 蜜 (eumhun 꿀 밀 (kkul mil)) Hanja form of 밀 (“beeswax”). [noun] • Hanja form of 밀 (“honey”). [affix] ‖ chữ Hán form of mật (“honey”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˇ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˇ • Cantonese · Jyutping : hyut³ • Hokkien · Tai-lo : huih • Hokkien · Tai-lo : hueh • Hokkien · Tai-lo : hiat blood • blood relations; kinship • firm; unyielding; ardent • (literary) tears • (video games) HP • (slang, Northeastern Mandarin) very ‖ 血(ち) • (chi) ‖ blood 血 (eumhun 피 혈 (pi hyeol)) Hanja form of 혈 (“blood”). [affix]
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : haang⁴ • Cantonese · Jyutping : hang⁴ • Hokkien · Tai-lo : kiânn • Hokkien · Tai-lo : hîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˊ • Cantonese · Jyutping : hong⁴ • Cantonese · Jyutping : hong⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : hâng • Hokkien · Tai-lo : hông ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : hang⁶ • Hokkien · Tai-lo : hīng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˊ • Cantonese · Jyutping : hang⁶ • Hokkien · Tai-lo : hīng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄤˋ • Cantonese · Jyutping : hong⁶ ‖ (literary or dialectal) to walk • (Cantonese, of a vehicle) to go • (Cantonese) to navigate • (Cantonese) to roam; to stroll; to wander • (Cantonese, computing) to run • to go; to move • to carry out; to execute • to perform (a salute) • OK; good • to be good; to work • to be good (opposed to bad) (usually in negative sentences, or with 還) • to be able to do something (usually mentioned before) • (often sarcastic) remarkable • (Northern Wu) trending; fashionable; popular • (Hinduism, Buddhism) vedana ‖ profession; industry; trade; business • place for specific transaction • line of objects; row • (Mainland China) row (in data tables) • (Taiwan) column (in data tables) • (Cantonese) Short for 行貨/行货. • (Cantonese) coarse; of poor quality; too general ‖ ^⁜ behaviour; conduct ‖ skill from monk training ‖ order; rank • Used in 行行 (“bold; staunch; strong”). • Used in 樹行子/树行子 (“row of trees”). ‖ to endure; to bear; to get by ‖ 行(ぎょう) • (gyō) ^(←ぎやう (gyau)?) ‖ 行(ぎょう) • (Gyō) ‖ 行(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) ‖ 行(こう) • (Kō) ‖ 行(あん) • (an) ‖ 行(くだり) • (kudari) ‖ 行(くだり) • (-kudari) ‖ 行(あきら) or 行(すすむ) or 行(とおる) or 行(まこと) • (Akira or Susumu or Tōru or Makoto) ‖ 行(あるき) • (Aruki) ‖ 行(あん) or 行(いく) or 行(いたる) or 行(ゆくえ) • (An or Iku or Itaru or Yukue) ‖ 行(つとむ) or 行(つよし) • (Tsutomu or Tsuyoshi) ‖ 行(ゆき) • (Yuki) to go • to carry out • line, row ‖ a line of text • (mathematics) a row of a matrix • (calligraphy) Abbreviation of 行書 (“semi-cursive script”). • a row or column, such as in a table; more specifically, such a row or column in the gojūon table, which consists of kana that have or historically had the same initial consonant • (Buddhism) saṅkhāra: formations, mental activity; one of the 五蘊 (goun, “five skandhas”) • (Buddhism) caryā: austerities; practice or discipline for enlightenment • (Buddhism) gamana: manner of going forward or walking ‖ A surname • a unisex given name ‖ going; travelling (UK), traveling (US) • type of classical Chinese verse (usually an epic) • (archaic) merchant's association; guild ‖ a unisex given name ‖ journey; travel • carry around ‖ vertical row • vertical line ‖ used to count lines of sentences ‖ a unisex given name ‖ A place name ‖ a female given name ‖ a male given name ‖ A place name • A surname • a female given name 行 (eumhun 다닐 행 (danil haeng)) ‖ 行 (eumhun 항렬 항 (hangnyeol hang)) Hanja form of 행 (“movement; going”). • Hanja form of 행 (“behaviour; conduct”). • Hanja form of 행 (“line; row”). • Hanja form of 행 (“place for specific transaction”). • Hanja form of 행 (“(suffix) (transport) bound for”). ‖ Hanja form of 항 (“degree of familial relation”). • (historical) Hanja form of 항 (“a line of soldiers”). goods, product • shop • queue • (writing) line • (arithmetic) a place • (Confucianism) virtue • rank • company, firm • (archaic) to go, to travel (on a long journey).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝ • Cantonese · Jyutping : gaai¹ • Hokkien · Tai-lo : kue • Hokkien · Tai-lo : ke • Hokkien · Tai-lo : kere • Hokkien · Tai-lo : kai (countable) street (Classifier: 條/条 m c) • market; fair • Short for 街道 (jiēdào, “subdistrict”). • (Hong Kong Cantonese, figuratively) distance; margin (Classifier: 條/条 c) • (Hong Kong Cantonese) outside; the public • a surname ‖ 街(まち) • (machi) main street or boulevard ‖ Alternative spelling of 町 街 (eumhun 거리 가 (geori ga)) Hanja form of 가 (“street; road”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄥˊ • Cantonese · Jyutping : hang⁴ • Hokkien · Tai-lo : hn̂g • Hokkien · Tai-lo : hîng ‖ Cantonese · Jyutping : hang⁴ cross yoke (of an ox, in carriage, etc.) • beam of steelyard; (by extension) weighing apparatus • to weigh • to judge; to measure • level; even; balanced • transverse; horizontal ‖ (as a resultative) (pulled) tight; taut • to the limit; to the maximum • famous; prestigious; well-known equilibrium • measuring rod • scale 衡 • (hyeong, hoeng) · 衡 • (hyeong, hoeng) (hangeul 형, 횡, revised hyeong, hoeng, McCune–Reischauer hyŏng, hoeng, Yale hyeng, hoyng)
Mandarin · bopomofo : ㄧ • Cantonese · Jyutping : ji¹ • Hokkien · Tai-lo : i • Hokkien · Tai-lo : ui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Mandarin · bopomofo : ㄧ • Cantonese · Jyutping : ji³ • Hokkien · Tai-lo : ì (upper) garment; clothes; clothing (Classifier: 件) • coating; covering; skin • membrane; film • (literary or dialectal) afterbirth; placenta • a surname ‖ (literary) to dress; to wear; to put on clothes • to cover; to place something over; to wrap up; to bind up • Original form of 依 (yī, “to rely on”). ‖ 衣(ころも) • (koromo) ‖ 衣(きぬ) • (kinu) ‖ 衣(ぎ) • (-gi) ‖ 衣(い) • (i) ‖ 衣(い) • (i) ‖ 衣(え) • (e) ‖ 衣(そ) • (so) clothing ‖ (archaic) clothes, clothing • a robe (as worn by a monk, nun, or priest) • a coating on an item of food, such as batter or icing • the outer shell or carapace of an insect or other arthropod • the hide or feathers of a small animal ‖ clothes, clothing (particularly clothing worn on the top half of the body) • an overrobe • the skin, hide, or shell of an animal; the bark, rind, or skin of a plant ‖ clothes, clothing ‖ clothes, clothing ‖ clothes, clothing • garb, robe (as worn by a monk, nun, or priest) ‖ clothes, clothing ‖ (obsolete) clothes, clothing 衣 (eumhun 옷 의 (ot ui)) Hanja form of 의 (“clothes, clothing”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄠˇㄦ • Cantonese · Jyutping : biu² • Hokkien · Tai-lo : pió • Hokkien · Tai-lo : piáu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄠˇ (obsolete) outer garment • surface; outside; exterior • table; list (Classifier: 個/个 m c) • form (blank document to be filled in) (Classifier: 張/张 m c g; 份 m c) • to show; to express; to display • model; example • (historical) memorial to the throne; letter to the ruler of a place or country; from an official in court to the emperor/king • relationship with the children of one's mother's or paternal grandmother's siblings or the children of one's father's or paternal grandfather's sisters • ^† outstanding; different • a surname ‖ (Mainland China, Internet slang) Alternative form of 不要 (bùyào, “do not; don't”) ‖ 表(おもて) • (omote) ‖ 表(おもて) • (-omote) ‖ 表(ひょう) • (hyō) ^(←へう (feu)?) ‖ surface; face (visible side of an object) • front (of a building), obverse side of a coin ("heads") • cover attached to a surface • outer clothing • facade; appearance; outside; exterior • public; official • main entrance of a house; front door • outside a house; outdoors; street in front of a house • (baseball) first half, top (of an inning) • Short for 表千家 (omotesenke). Foundation of Fushin-an • front room; living room • (computing) foreground ‖ front of something ‖ table, chart, list • documents presented to a monarch from a vassal or other foreign dignitary 表 (eumhun 겉 표 (geot pyo)) Hanja form of 표 (“table, diagram, or graph”). chữ Hán form of biểu (“table; chart”). • chữ Hán form of biểu (“outward; external”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄞ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ • Hokkien · Tai-lo : sue ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ to grow weak; to decrease in strength; to decline • (Cantonese, Hakka, Min) to have bad luck • (Cantonese, Hakka) bad; detestable; awful • (Cantonese) to make a grave mistake • (Cantonese, transitive) to mess up (something); to be caught for (wrongdoing) • (Cantonese) to suffer from faulty personality traits or habits, or commit minor faults with moderate to significant consequences. ‖ to reduce; to decrease in order ‖ Alternative form of 縗/缞 (cuī, “a type of mourning garment made of sackcloth”) • (archaic, borrowing) Alternative form of 崔 (cuī, “a surname”) • (archaic, borrowing) Alternative form of 崔 (cuī, “a surname”) · Used in 衰子/title for 崔杼. (As found in bronze pot inscription.) 衰 • (soe, choe, sa) · 衰 • (soe, choe, sa) (hangeul 쇠, 최, 사, revised soe, choe, sa, McCune–Reischauer soe, ch'oe, sa, Yale soy, choy, sa)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pei⁵ • Hokkien · Tai-lo : phē • Hokkien · Tai-lo : phěr • Hokkien · Tai-lo : phuē • Hokkien · Tai-lo : phēr • Hokkien · Tai-lo : phě • Hokkien · Tai-lo : pī • Hokkien · Tai-lo : pǐ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄟˋ • Cantonese · Jyutping : bei⁶ • Hokkien · Tai-lo : pī • Hokkien · Tai-lo : pǐ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧ • Cantonese · Jyutping : pei¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄆㄧˋ • Cantonese · Jyutping : pei³ bedding; quilt; blanket (Classifier: 床 m; 張/张 c; 領/领 mn) ‖ to cover • to suffer; to sustain (loss, misfortune, etc.) • by • Used before a verb to indicate passive voice, often with a negative connotation. • (neologism) passively; under duress; in a forged manner; etc. • a surname. ‖ ^† Alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”) ‖ Alternative form of 髲 (bì, “wig”) • Alternative form of 彼 (bǐ, “that”) ‖ Alternative form of 帔 ‖ 被(ひ) • (hi-) ‖ 被(おおい) • (ōi) ^(←おほい,おほひ (ofoi, ofofi)?) ‖ -ed, -ee (marks the passive recipient of an action) ‖ a covering • the act of covering something • (by extension) a protector or patron 被 • (pi) · 被 • (pi) (hangeul 피, revised pi, McCune–Reischauer p'i, Yale phi)
Mandarin · bopomofo : ㄘㄞˊ • Cantonese · Jyutping : coi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tshâi to cut out; to cut into parts • to cut down; to decrease • (literary, or in compounds) to control; to rule • (literary, or in compounds) to judge; to decide • (literary, or in compounds) to select and plan • (literary, or in compounds) form of writing • Classifier for divisions of standard-size printing paper. cut out, judge 裁 • (jae) · 裁 • (jae) (hangeul 재, revised jae, McCune–Reischauer chae, Yale cay)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : lit⁶ • Hokkien · Tai-lo : lia̍t • Hokkien · Tai-lo : li̍h ‖ Hokkien · Tai-lo : le̍h to crack; to break open • to split • to rend ‖ (Hokkien) to break open revealing a crack • (Hokkien) crack; gap; split; opening • (Hokkien) Classifier for cut left by a knife. to break • to tear 裂 (eumhun 찢을 렬 (jjijeul ryeol), South Korea 찢을 열 (jjijeul yeol)) Hanja form of 렬/열 (“split, crack, break open”). • Hanja form of 렬/열 (“rend”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : jī • Hokkien · Tai-lo : lū • Hokkien · Tai-lo : jū abundant; rich; plentiful • to enrich ‖ 裕(ゆたか) • (Yutaka) ‖ 裕(ひろし) • (Hiroshi) abundant, rich • fertile ‖ a male or female given name ‖ a male given name 裕 • (yu) · 裕 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu) enough, sufficient, ample, plenty chữ Hán form of dụ (“abundant; plentiful”).
西 Mandarin · bopomofo : ㄒㄧ • Cantonese · Jyutping : sai¹ • Hokkien · Tai-lo : sai • Hokkien · Tai-lo : se • Hokkien · Tai-lo : si ‖ Cantonese · Jyutping : sai¹ west; western • (Cantonese, minced oath) Euphemistic form of 閪/𲈹 (hai¹). ‖ spin (noun) • to spin; to cause to spin • carrying spin • to deviate from a path due to some force • to hit ‖ 西(にし) • (nishi) ‖ 西(にし) • (Nishi) ‖ 西(シャー) • (shā) west • Europe, European • kanji used to transliterate foreign languages • Short for 西班牙 (Supein): Spain, Spanish • autumn ‖ west (one of the four cardinal directions) • the West • the west wind, wind blowing from the west • (theater) in kabuki: · the left side of the stage in the Edo-style • (theater) in kabuki: · the right side of the stage in Kyoto and Osaka styles • (sumo) lower-ranked wrestlers listed on the left side of a banzuke • the West; (later, more specifically) the capitalist states of the West (originally western Europe, as opposed to Eastern Bloc countries) ‖ (Buddhism) Synonym of 西方浄土 (Saihō Jōdo): the western paradise of Amitabha Buddha • (Buddhism) Short for 西本願寺 (Nishi Hongan-ji): a Buddhist temple in Kyoto • (historical) a red-light district in Edo-period Shinjuku (as it was located west of Edo Castle) • a place name, especially the name of various wards in major cities throughout Japan • a surname ‖ (mahjong) west wind (mahjong tile) • (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand”) with a triplet or quad of west wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 翻 (han, “doubles”) 西 (eumhun 서녘 서 (seonyeok seo)) Hanja form of 서 (“west; western”). west • West (the Western world) 西
Cantonese · Jyutping : jiu¹ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠ • Hokkien · Tai-lo : iau ‖ Cantonese · Jyutping : jiu³ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˋ • Hokkien · Tai-lo : iàu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˇ • Cantonese · Jyutping : jiu² to demand; to ask; to request • to force; to coerce • to promise • to block; to intercept • (obsolete) Alternative form of 邀 (“to invite”) • (obsolete) Alternative form of 腰 (“waist”) • (obsolete) contract of alliance • a surname ‖ to want; to wish • to wish to have or keep • to ask for • to request • to need • will; going to (future auxiliary) • should; must; to have to • vital; important • important points; essentials • if; in case of • (dated Shanghainese) Used to indicate the future tense. ‖ (archaic) Alternative form of 偠 (yǎo) • Used in 要褭/要袅. ‖ 要(よう) • (yō) ^(←えう (eu)?) ‖ 要(かなめ) • (kaname) ‖ 要(かなめ) • (Kaname) ‖ 要(かのめ) • (kanome) ‖ 要(ぬま) or 要(ぬみ) • (numa or numi) need, necessity • essential ‖ key, important point • essential piece of something, requirement ‖ a pin or rivet holding the spines of a folding fan together • (by extension) a pivot, cornerstone, keystone • a pin, often decorated, holding the handle to the tang of a katana • Short for 要黐 (kaname mochi): a tree, Japanese photinia (Photinia glabra) • (architecture) in a certain kind of traditional Japanese hip roof where the rafters splay out like the spines of a fan, the central point to which the rafter lines converge ‖ a female given name ‖ (archaic, possibly obsolete) the pin or rivet holding the spines of a folding fan together ‖ (archaic, possibly obsolete) fortress, redoubt • (archaic, possibly obsolete) important point, key 要 (eumhun 중요할 요 (jung'yohal yo)) Hanja form of 요 (“importance”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fuk¹ • Cantonese · Jyutping : fau⁶ • Cantonese · Jyutping : puk¹ • Hokkien · Tai-lo : phak • Hokkien · Tai-lo : hok to cover • to tip over; to overturn; to flip over • (obsolete) to pour out • to return (simplifies to 复) • to reply (simplifies to 复) • to destroy; to overturn; to perish • again • (Hokkien) to lie on one's stomach; to rest one's body on a surface • (Mainland China Hokkien) to press close to; to nestle up against capsize, cover, shade, mantle, be ruined 覆 (eumhun 다시 복 (dasi bok)) · 覆 (eumhun 덮을 부 (deopeul bu)) Hanja form of 복 (“again”). • Hanja form of 부 (“cover”). • Hanja form of 부 (“tip over”). • Hanja form of 부 (“return”). • Hanja form of 부 (“reply”).
Cantonese · Jyutping : gok³ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠˇ • Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄝˊ • Hokkien · Tai-lo : kak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ horn; antler • point • corner • (mathematics) angle • (geography) cape; point; headland • (numismatics) one tenth of a yuan or dollar • role; part; character • actor; actress • (music) bugle; horn • (music) third note in the Chinese pentatonic scale, or mi • to contend; to compete; to challenge • (~宿) (Chinese astronomy) Horn (one of Twenty-Eight Mansions) • a surname • (gaming) Short for 角色 (juésè). (Classifier: 隻/只) • (Northern Min, Eastern Min, Hokkien) A suffix to denote masculine animals • (Hokkien) side (as a directional term, used with 這/这 (chit) and 彼 (hit)) • (Hokkien) chunk; lump; piece • (Mainland China Hokkien) chipped or damaged portion of something ‖ Only used in 角里 (former placename, located in Jiangsu province, now Zhūjiājiǎo). ‖ 角(かど) • (kado) ‖ 角(かど) • (Kado) ‖ 角(かく) • (kaku) ‖ 角(かく) • (Kaku) ‖ 角(つの) • (tsuno) ‖ 角(つの) • (Tsuno) ‖ a corner (e.g., of a desk; compare 隅) • an edge • a street corner ‖ a surname ‖ (mathematics) angle • (geography) cape, headland, point • A bishop (shogi). Abbreviation of 角行. ‖ a surname ‖ horn, antler ‖ a surname 角 (eumhun 뿔 각 (ppul gak)) ‖ 角 (eumhun 사람 이름 록 (saram ireum rok), South Korea 사람 이름 녹 (saram ireum nok)) Hanja form of 각 (“horn or angle”). ‖ Only used in personal names. chữ Hán form of giác (“(in compounds) corner, horn”). • Nôm form of góc (“corner, angle”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : gaai² • Hokkien · Tai-lo : kué • Hokkien · Tai-lo : ké • Hokkien · Tai-lo : kái ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : gaai³ • Hokkien · Tai-lo : kài ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˋ • Cantonese · Jyutping : haai⁶ • Cantonese · Jyutping : haai⁵ • Hokkien · Tai-lo : hǎi • Hokkien · Tai-lo : hāi • Hokkien · Tai-lo : ě • Hokkien · Tai-lo : ē • Hokkien · Tai-lo : uē ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄞˋ to loosen; to unfasten; to untie • to divide; to break up; to split; to separate • to excrete; to go to the toilet • to remove; to eliminate • to dissolve; to become scattered, less substantial, or less visible • to resolve • to solve; to find an answer • to explain • to understand; to interpret • (mathematics) solution (Classifier: 個/个) • interpretation; explanation; analysis; understanding • 40th hexagram of the I Ching ‖ to introduce a scholar to the imperial palace • to send under escort • to pawn; to mortgage • to exchange (money) ‖ skills; moves (of martial arts, dance, acrobatics, etc.) • (dated, music) to conclude a piece; to complete • Used in 解廌 (xièzhì), alternative form of 獬豸 (xièzhì) • Alternative form of 廨 (xiè, “government office”) • Alternative form of 懈 (xiè, “to relax”) • Xie (place name in Hedong, i.e. 河東, in present-day 運城) • a surname ‖ Used in 解州 (Xièzhōu). ‖ 解(かい) • (kai) ‖ 解(かい) • (kai) solution, untie ‖ divide; split; separate • untie; loosen; relax; remove • make clear; explain • understand; comprehend • opinion; explanation; solution ‖ explanation; interpretation • (mathematics) solution • answer; reply (to a given question or problem) 解 • (hae, gae) · 解 • (hae, gae) (hangeul 해, 개, revised hae, gae, McCune–Reischauer hae, kae, Yale hay, kay)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : jin⁴ • Hokkien · Tai-lo : giân • Hokkien · Tai-lo : gân • Hokkien · Tai-lo : gên to say; to speak; to talk • to discuss; to comment • to state; to describe; to explain • to write down; to record • to ask; to inquire • to inform; to tell; to let know • spoken language; speech • opinion; view; perspective • words; language appropriate to the occasion • proposal; idea; plan • government decree; order • character; word • sentence; writing; works • A meaningless sentence-initial mood particle. • a surname ‖ 言(げん) • (gen) ‖ 言(こと) • (koto) to say • speech ‖ word • (linguistics) parole ‖ word 言 (eumhun 말씀 언 (malsseum eon)) ‖ 言 (eumhun 심사화평할 은 (simsahwapyeonghal eun)) Hanja form of 언 (“word”). • Hanja form of 언 (“speech”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 은 (“peaceful demeanor”). speech • word • to speak • to tell
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sai⁶ • Hokkien · Tai-lo : sē • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sè • Hokkien · Tai-lo : tsuā to swear; to vow; to pledge • oath; pledge; vow ‖ 誓(うけい) • (ukei) ^(←うけひ (ukefi)?) vow • swear • pledge ‖ (archaic, Shinto, Japanese mythology) an "oath", a ritual in which whether something is true or false, right or wrong, good or evil, etc. is judged based on whether the stated outcome of an act comes true as expected 誓 • (seo) · 誓 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄥˇ • Cantonese · Jyutping : ging² • Hokkien · Tai-lo : kìng • Hokkien · Tai-lo : kíng to warn; to admonish • to be on the alert; to be vigilant • intuitive; sharp; alert • aphoristic; epigrammatic; witty • alarm; alert; siren • Short for 警察 (jǐngchá, “police”). admonish • commandment 警 (eumhun 경계할 경 (gyeonggyehal gyeong)) Hanja form of 경 (“guard, watch”). • Hanja form of 경 (“alert, alarm”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : guk¹ • Hokkien · Tai-lo : kok ‖ Cantonese · Jyutping : guk¹ ‖ Cantonese · Jyutping : guk¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : kio̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶ valley; gorge; ravine • river or stream between two mountains; (in general) stream or river • (figurative) difficult position; predicament • a surname ‖ to pressure • to hasten; to boost • to cause to swell by pressuring • to hold back or conceal negative emotions or feelings ‖ (Hong Kong Cantonese, social media, Internet slang) group (Classifier: 個/个 c) ‖ Only used in 吐谷渾/吐谷浑 (tǔyùhún, “Tuyuhun: name of an ancient nomadic people in northwestern China”) and 谷渾/谷浑 (Yùhún, “surname”). ‖ Only used in 谷蠡王 (lùlíwáng) and 谷蠡 (lùlí, “title for Xiongnu officials”). ‖ 谷(たに) • (tani) ‖ 谷(たに) • (Tani) ‖ 谷(やつ) • (yatsu) ‖ 谷(や) • (ya) ‖ 谷(やち) • (yachi) ‖ 谷(やと) • (yato) ‖ 谷(さこ) • (sako) valley • lowland, plain ‖ a valley (elongated depression between hills or mountains) • a trough (low portion of a wave cycle) • an intersection of two receding roof slopes ‖ a surname ‖ a low-lying wetland • a valley ‖ a valley ‖ (regional) Same as やつ (yatsu) above ‖ Same as やつ (yatsu) above ‖ (regional, especially Kansai) a small valley 谷 (eumhun 골 곡 (gol gok)) ‖ 谷 (eumhun 나라 이름 욕 (nara ireum yok)) ‖ 谷 (eumhun 벼슬 이름 록 (byeoseul ireum rok), South Korea 벼슬 이름 녹 (byeoseul ireum nok)) Hanja form of 곡 (“valley”). ‖ (historical) Hanja form of 욕 (“Only used in 토욕혼 (吐谷渾, toyokhon, “Tuyuhun: name of an ancient nomadic people in northwestern China”)”). ‖ (historical) Hanja form of 록/녹 (“Only used in 녹려 (谷蠡, nongnyeo, title for Xiongnu officials)”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄡˋㄦ • Cantonese · Jyutping : dau⁶ • Cantonese · Jyutping : dau⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tāu • Hokkien · Tai-lo : tiō • Hokkien · Tai-lo : tōo pod-bearing plant or its seeds; bean; pea (Classifier: 顆/颗 m; 粒 m) • bean-shaped object (Classifier: 顆/颗 m; 粒 m) • (historical) stemmed shallow bowl on a round base, often with a lid and sometimes with handles, initially earthenware and used as a food container, later also made of wood or bronze and used to hold minced and pickled meats and vegetables and used in ritual sacrifice ‖ 豆(まめ) • (mame) bean, legume ‖ the pulses • a bean • a pea • a soybean 豆 (eumhun 콩 두 (kong du)) Hanja form of 두 (“bean”). chữ Hán form of đậu (“bean”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : tyun⁴ • Hokkien · Tai-lo : thûn piglet; suckling pig • (by extension) pig • (Internet slang, derogatory) · a surname ‖ 豚(ぶた) or 豚(ブタ) • (buta) ‖ pig; swine • (derogatory) a fat person, an unattractive woman • pork (the meat) • a wild boar • a hand of cards worth zero (such as 8–9–3 totalling 20, which is equivalent to zero), in Baccarat-like three-card games such as おいちょかぶ • (colloquial, poker) synonym of ハイカード (hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand) 豚 (eumhun 돼지 돈 (dwaeji don)) Hanja form of 돈 (“pig”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng⁶ • Hokkien · Tai-lo : tshiūnn • Hokkien · Tai-lo : tshiǔnn • Hokkien · Tai-lo : tshiōnn • Hokkien · Tai-lo : tshiāunn • Hokkien · Tai-lo : siōng • Hokkien · Tai-lo : sióng • Hokkien · Tai-lo : siǒng • Hokkien · Tai-lo : tshiāng elephant (Classifier: 頭/头 m; 隻/只 m c mn) • ivory; tusk • (xiangqi) elephant (on the black side) (Classifier: 隻/只 c) • (chess) bishop • symbol; emblem • appearance; shape; phenomenon • (traditional Chinese medicine) complexion • image; picture; portrait • sign; indication • (obsolete) law; legislation • (obsolete) principle • (obsolete) calendar • (literary) to imitate; to follow the example of • (literary) to trace; to outline; to depict • to resemble • (historical) government official that translates southern languages • (~郡) (historical) Xiang, a commandery of Han China • a surname ‖ 象(ぞう) or 象(ゾウ) • (zō) ^(←ざう (zau)?) (counter 頭) ‖ 象(しょう) • (shō) ^(←しやう (syau)?) ‖ 象(きさ) • (kisa) ‖ elephant ‖ likeness, appearance ‖ (obsolete) elephant 象 (eumhun 코끼리 상 (kokkiri sang)) Hanja form of 상 (“elephant”). • Hanja form of 상 (“shape; figure; appearance”). ‖ (in compounds) elephant • a xiangqi piece which represents an elephant • shape; scene
Mandarin · bopomofo : ㄏㄠˊ • Cantonese · Jyutping : hou⁴ • Hokkien · Tai-lo : hô • Hokkien · Tai-lo : hôo • Hokkien · Tai-lo : hâu porcupine • great; extraordinary • extremely talented person • bold; unrestrained; straightforward • heroic; powerful • despotic; tyrannical; cruel • despot; tyrant; bully • rich; wealthy; luxurious • (dialectal Mandarin) kite (toy) • Alternative form of 毫 (háo, “fine hair; slightest amount”) • a surname ‖ 豪(ごう) • (Gō) magnificent, bold • (abbreviation) Australia ‖ a male given name 豪 • (ho) · 豪 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : īr • Hokkien · Tai-lo : ū • Hokkien · Tai-lo : ī Used in 猶豫/犹豫 (yóuyù). • relaxed; comfortable; at ease • content and happy • 16th hexagram of the I Ching • Short for 河南 (Hénán). • Alternative form of 預/预 (“to prevent, to take precautions”) • (archaic) to speculate (to profit from artificially inflated prices); to manipulate the market; to engage in price gouging In modern Japanese 予 is used instead. 豫 • (ye) · 豫 • (ye) (hangeul 예, revised ye, McCune–Reischauer ye, Yale yey)
Mandarin · bopomofo : ㄇㄠˋ • Cantonese · Jyutping : maau⁶ • Hokkien · Tai-lo : māu • Hokkien · Tai-lo : bāu facial appearance; facial features; looks • outward appearance • expression; countenance • (Classical) Used by ancient scholars to define terms describing appearance: appearance of; description of • superficial; outer facial appearance 貌 (eumhun 모양 모 (moyang mo)) Hanja form of 모 (“appearance”).
Mandarin · bopomofo : ㄔˋ • Cantonese · Jyutping : cek³ • Cantonese · Jyutping : cik³ • Hokkien · Tai-lo : tshiah • Hokkien · Tai-lo : tshik • Hokkien · Tai-lo : tshiak ‖ Cantonese · Jyutping : cek³ (literary or poetic) red • (Teochew) brown • loyal; sincere • empty; bare • to be naked • (politics) revolutionary; communist; red • pure gold • (Hokkien) lean (of meat) • (Hokkien) to brown (to cook something until it becomes brown) • (Hokkien) fierce and unreasonable; tough and unable to talk sense (especially of a woman) • (Mainland China Hokkien) poor; impoverished ‖ (Cantonese) painful; aching ‖ 赤(あか) or 赤(アカ) • (aka) ‖ 赤(あか) • (aka-) red ‖ red (color) • communism, socialism • a communist ‖ entirely 赤 (eumhun 붉을 적 (bulgeul jeok)) Hanja form of 적 (“red”). red
Mandarin · bopomofo : ㄗㄡˇ • Cantonese · Jyutping : zau² • Hokkien · Tai-lo : tsáu • Hokkien · Tai-lo : tsóo • Hokkien · Tai-lo : tsó ‖ Hokkien · Tai-lo : kiânn to go; to walk; to go on foot • (literary or dialectal Mandarin, Cantonese, Hakka, Min, Wu) to run; to jog • (ergative) to leave; to go away • (literary) to run away; to flee • to reveal; to divulge; to leak • to leak; to let out • (of devices) to run; to work • to move; to shift; to transfer • (euphemistic) to pass away; to die • to change; to lose original shape, flavour, etc. • (Cantonese) to leave out (from a dish); to hold • to pass through • to visit; to call on • a surname: Zou ‖ (Hokkien) Alternative form of 行 (kiâⁿ, “to walk”) ‖ 走(そう) • (-sō) run ‖ race; run 走 (eumhun 달릴 주 (dallil ju)) Hanja form of 주 (“to run”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hù to go to • to get to; to attend; to visit • to jump into • to join • to accord with • to swim • Alternative form of 訃/讣 (fù, “to give obituary”) • Alternative form of 仆 (“to topple and fall forward”) • a surname: Fu to visit 赴 (eumhun 다다를 부 (dadareul bu)) · 赴 (eumhun 갈 부 (gal bu)) Hanja form of 부 (“go to, attend, be present”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧˇ • Cantonese · Jyutping : hei² • Hokkien · Tai-lo : khí to rise; to go up; to move up • to stand up; to rise • to break out; to grow • to start; to begin; to become; to take • to initiate; to instigate; to trigger off • (dialectal Mandarin, Cantonese, Gan, Hakka, Min, Pinghua, Wu, Xiang) to construct; to build • to prepare; to draw up; to come up with • to extract; to pull out; to remove • (Hokkien, Teochew) to board; to get on (a vehicle) • (in 從/由……起 structures) from • particle placed after verbs to indicate upward movement; ... up • particle placed after verbs to indicate the beginning of a continued action • (used with 不 or 得 after verbs) up to a certain standard; to be able to stand or afford • particle placed after verbs to indicate the involvement of a person or thing in the action • Classifier for incidents and legal cases. • Classifier for batches or groups. ‖ 起(き) • (ki) to rise, to wake up • to rise, to stand up ‖ to rise; to get up; to stand up • to start; to begin; to cause; to bring about • origin; cause; beginning 起 (eumhun 일어날 기 (ireonal gi)) Hanja form of 기 (“to rise, to wake up”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄠ • Cantonese · Jyutping : ciu¹ • Hokkien · Tai-lo : tshiau • Hokkien · Tai-lo : thiau ‖ Cantonese · Jyutping : ciu¹ ‖ Cantonese · Jyutping : ciu¹ • Cantonese · Jyutping : ciu² to jump over; to leap over • to cross over; to transcend • to exceed; to overtake; to surpass • far; distant • super; really • super-; hyper-; ultra- • (Cantonese, colloquial) sunglasses; shades (Classifier: 副) ‖ (Cantonese) eye (only used in some idiomatic expressions) ‖ (Cantonese) Interjection of unimpressed dismissal in reply. ‖ 超(ちょう) • (chō-) ‖ extra-; hyper-; mega-; meta-; para-; super-; trans-; ultra- • (slang) super; very 超 (eumhun 뛰어넘을 초 (ttwieoneomeul cho))
Mandarin · bopomofo : ㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : jyut⁶ • Hokkien · Tai-lo : ua̍t ‖ Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : wut⁶ to pass over; to cross; to cross over • to go over; to climb over; to jump over • (of time) to pass; to go through • (figurative) to go outside of; to exceed; to surpass; to overstep; to transgress • to propagate; to spread; to publicise • to disperse; to scatter; to fade away • to fall; to relax; to become loosened • (literary) to rob; to seize by force • (Southern Min) to turn; to turn around • more; -er • Ancient meaningless sentence-initial modal particle. • (~人, ~族) The Yue or Viet: collective name for numerous ancient non-Han tribes in southern China and northern Vietnam; Baiyue. • (historical) (~國) The State of Yue: ancient state during the Spring and Autumn and Warring States periods of Chinese history, in the modern provinces of Zhejiang, Shanghai, and Jiangsu. • General name for the region of southern China, especially the Guangxi and Guangdong provinces. • Name for the Zhejiang province of China, especially the eastern parts of the province or areas in the vicinity of Shaoxing city. • Short for 越南 (“Vietnam”). • a surname ‖ (music) small hole at the bottom of a se, a traditional Chinese musical instrument • to bore a hole; to drill a hole ‖ 越(えつ) • (etsu) ^(←ゑつ (wetu)?) ‖ 越(えつ) • (Etsu) ^(←ゑつ (wetu)?) pass over ‖ pass over; cross over; go over • pass; go through (of time) • exceed; surpass; transgress (limit, extent) ‖ (historical) the Yue people to the south of ancient China • Abbreviation of 越南 (Etsunan, “Vietnam”). 越 (eumhun 넘을 월 (neomeul wol)) ‖ 越 (eumhun 부들자리 활 (budeuljari hwal)) Hanja form of 월 (“pass over”). ‖ (literary Chinese) Hanja form of 활 (“small hole at the bottom of a se, a traditional Chinese musical instrument”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˋ • Cantonese · Jyutping : ceoi³ • Mandarin · bopomofo : ㄑㄩˋㄦ • Hokkien · Tai-lo : tshù • Hokkien · Tai-lo : tshì ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄩ • Cantonese · Jyutping : ceoi¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄘㄡˇ • Cantonese · Jyutping : cau² ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄡ interest; delight • interesting; amusing • aspiration and interests; inclination • objective; purport; intention • action; conduct • charm; appeal • Alternative form of 取 (qǔ, “to desire; to seek”) • Alternative form of 取 (qǔ, “merely; only”) • a surname ‖ Alternative form of 促 (cù, “to urge; to hasten; to press; hurriedly; hastily”) ‖ Alternative form of 趨/趋 (qū, “to run forward; to incline to; to lean forward”) ‖ Only used in 趣馬/趣马 (“master of horse”). ‖ Alternative form of 掫 (“to go on night patrol and sound the night watches”) ‖ 趣(おもむき) • (omomuki) purport, gist • taste, elegance • appearance ‖ general appearance 趣 • (chwi, chuk) · 趣 • (chwi, chuk) (hangeul 취, 축, revised chwi, chuk, McCune–Reischauer ch'wi, ch'uk, Yale chwi, chwuk)
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk¹ • Hokkien · Tai-lo : tsiok • Hokkien · Tai-lo : tsok ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi³ • Cantonese · Jyutping : zyu³ (anatomy) foot • (anatomy) leg (of an animal) • leg (of an object) • (in compounds) football; soccer • to walk • to tread; to stamp; to step • a surname: Zu ‖ to satisfy; to fulfill • to stop; to cease • enough; sufficient; not lacking • abundant; affluent • (literary, or in compounds) to be worthy of; to warrant • fully; entirely • (Zhangzhou and Taiwanese Hokkien) very; quite • can; may ‖ (literary) overly; excessively • (literary) to replenish; to augment ‖ 足(そく) • (-soku) foot • enough, sufficient • satisfy, fulfill ‖ counter for pairs of socks, shoes, etc 足 (eumhun 발 족 (bal jok)) "Hanja form of 족 (“foot”). [noun] • Hanja form of 족 (“used to form nouns with the meaning ""to attain; to satisfy""”). [affix]"
Mandarin · bopomofo : ㄐㄩˋ • Cantonese · Jyutping : keoi⁵ • Cantonese · Jyutping : geoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : kǐr • Hokkien · Tai-lo : kū • Hokkien · Tai-lo : kī spur (of a cock, pheasant, etc.) • to be apart; to be away from • distance • (literary) to arrive; to reach • Alternative form of 拒 (jù, “to resist; to reject”) • Alternative form of 巨 (jù, “huge; gigantic”) • Alternative form of 詎/讵 (jù, “how”) partition; separation; distance • spur (of a cock, pheasant, etc.) • to defend against; to prevent; to avoid (also 拒) 距 • (geo) · 距 • (geo) (hangeul 거)
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : lou⁶ • Hokkien · Tai-lo : lōo road; path; street (Classifier: 條/条) • pattern; arrangement; sequence • way; method • journey • route • kind; type • region • Classifier for lines or rows. • -year-old, in multiples of ten; decade(s) of one's life; Used for describing the style of people in such age range. • (historical) circuit (an administrative unit during the Song and Yuan dynasties) • a surname ‖ 路(ち) • (-chi) ‖ 路(じ) • (-ji) ^(←ぢ (di)?) road, path, street • journey • way, method • important position ‖ (obsolete) attaches to place names, indicating a road to that place ‖ a road, a street • attaches to place names, indicating a road to that place • attaches to a time duration, indicating a trip taking that length of time 路 (eumhun 길 로 (gil ro), South Korea 길 노 (gil no)) Hanja form of 로/노 (“road, route; avenue, street”). [affix; suffix]
Mandarin · bopomofo : ㄊㄧㄠˋ • Cantonese · Jyutping : tiu³ • Hokkien · Tai-lo : tiô • Hokkien · Tai-lo : thiô • Hokkien · Tai-lo : thiàu • Hokkien · Tai-lo : tiâu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ to jump; to leap; to hop • to pass over; to skip; to bypass • to beat; to palpitate; to pulsate • to jump (into or from) so as to result in death ‖ Alternative form of 逃 (táo, “to flee”) 跳 (eumhun 뛸 도 (ttwil do)) Hanja form of 도 (“jump”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄚ • Cantonese · Jyutping : daap⁶ • Hokkien · Tai-lo : thap • Hokkien · Tai-lo : ta̍p • Hokkien · Tai-lo : ta̍h to step on; to trample; to tread on • to investigate onsite • (Cantonese, dialectal Hakka, Quanzhou and Xiamen Hokkien) Used before a number to indicate time, where the number is what the minute hand is pointing to on an analog clock. • (Hokkien, Teochew, Northern Wu) to ride (a bicycle) • (Hokkien) to indicate; to state clearly (one's opinion, behavior, etc.) • (Hokkien) to withdraw a portion from the total amount • (Mainland China Hokkien) to copulate; to mate (of poultry, livestock, etc.) • (Taiwanese Hokkien) to appraise; to convert into cash to step on 踏 (eumhun 떨어지는 소리 답 (tteoreojineun sori dap)) Hanja form of 답 (“step on, trample, tread on, walk”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ • Hokkien · Tai-lo : sin • Hokkien · Tai-lo : sian ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄩㄢ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢ • Cantonese · Jyutping : gyun¹ • Cantonese · Jyutping : jyun⁴ (anatomy) body • (figurative) body; main part • pregnancy • oneself • in person; personally • I; me • life; one's (entire) life • social status • moral character • Classifier for suits of clothes. • (literary or Southern Min, Puxian Min) Classifier for statues, dolls, puppets. • (Southern Min) Classifier for silkworms. • (Cantonese, idiomatic) Classifier for beatings. ‖ Only used in 身毒 (Juāndú). ‖ 身(み) • (mi) ‖ 身(む) • (mu) ‖ 身(むくろ) • (mukuro) ‖ 身(しん) • (shin) body • identity ‖ a body; (by extension): · the main part of something · the blade of a sword (as opposed to the handle) • a body; (by extension): · the main part of something · meat, flesh (as opposed to skin and bone) • a body; (by extension): · the main part of something · wood (as opposed to the bark) • a body; (by extension): · oneself • a body; (by extension): · one's position, one's social standing, one's circumstances ‖ (only in compounds) a body ‖ a living body • a dead body, a corpse • a rotten tree trunk ‖ a body 身 (eumhun 몸 신 (mom sin)) Hanja form of 신 (“body”). chữ Hán form of thân (“torso”).
Cantonese · Jyutping : san¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Hokkien · Tai-lo : sin ‖ Cantonese · Jyutping : san¹ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Hokkien · Tai-lo : sin ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : san¹ spicy; hot; pungent • hard; laborious; toilsome • sorrowful; miserable; hard • a surname ‖ eighth of the ten heavenly stems • (in a list) eighth; number 8; VIII • (organic chemistry) octa- ‖ (mathematics, attributive) symplectic ‖ Used in transcription. ‖ 辛(しん) • (Shin) ‖ 辛(かのと) • (Kanoto) spicy, hot, acrid • bitter, painful, difficult ‖ the eighth of the ten heavenly stems ‖ the eighth of the ten heavenly stems 辛 (eumhun 매울 신 (mae'ul sin)) bitter • toilsome, laborious • 8th heavenly stem chữ Hán form of Tân (“eighth of the ten heavenly stems”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : bin⁶ • Hokkien · Tai-lo : piǎn • Hokkien · Tai-lo : piān ‖ Mandarin · bopomofo : ㄅㄢˋ to distinguish; to discriminate ‖ to prepare; to equip • to administer; to govern; to manage 辨 (eumhun 분별할 변 (bunbyeolhal byeon)) ‖ 辨 (eumhun 갖출 판 (gatchul pan)) · 辨 (eumhun 두루 편 (duru pyeon)) Hanja form of 변 (“distinguish, differentiate, discern”). ‖ Hanja form of 판 (“prepare, equip”). • Hanja form of 편 (“without exception”).
Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄖㄨˋ • Cantonese · Jyutping : juk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lio̍k • Hokkien · Tai-lo : jio̍k disgrace; shame; discredit • to disgrace; to bring shame on • to humiliate; to insult; to abuse • (literary, humble) gratefully 辱 • (yok) · 辱 • (yok) (hangeul 욕, revised yok, McCune–Reischauer yok, Yale yok)
Cantonese · Jyutping : jing⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : ngiâ • Hokkien · Tai-lo : gîng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄥˋ • Cantonese · Jyutping : jing⁶ to receive; to welcome; to greet; to meet • to flatter; to ingratiate with • to face; to go against; to do something in face of ...; to forge ahead • (obsolete) to predict; to forecast • (Min) to escort (a god, hero etc.) through the streets; to parade through the streets • (Eastern Min, of food) to become dry (due to exposure to the wind) • (Eastern Min, of hair) to stick up; to become erect • a surname ‖ (obsolete) to prepare to greet a guest before their arrival • 42nd tetragram of the Taixuanjing (𝌯) ‖ 迎(むかえ) or 迎(むかい) • (Mukae or Mukai) welcome • to meet • to greet ‖ a surname 迎 (eumhun 맞을 영 (majeul yeong)) Hanja form of 영 (“to meet; to greet; welcome”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣˋ • Cantonese · Jyutping : kan⁵ • Cantonese · Jyutping : gan⁶ • Hokkien · Tai-lo : kūn • Hokkien · Tai-lo : kǔn • Hokkien · Tai-lo : kīn • Hokkien · Tai-lo : kǐrn (of distances) near; close • (of time) near; close • intimate; close (on affectionate terms) • to approach; to be close to • easy to understand • (Wenzhounese) to make a profit; to earn ‖ 近(こん) • (Kon) near, close ‖ a surname 近 (eumhun 가까울 근 (gakkaul geun)) Hanja form of 근 (“near; close”). chữ Hán form of cận (“close; nearby”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄢˇ • Cantonese · Jyutping : faan² • Hokkien · Tai-lo : huán ‖ Cantonese · Jyutping : faan¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : tńg • Hokkien · Tai-lo : tuínn to return (to); to come or go back (to) • to return; to give back ‖ to return (to); to come or go back (to) • to go to • back, returning to a previous state • To be left over, to be remaining • Used after verbs for starting a new, good action. ‖ (Southern Min) Alternative form of 轉/转 (tńg, “to go back; to return”) to come back, to return, to go back to 返 (eumhun 돌이킬 반 (dorikil ban)) Hanja form of 반 (“return, revert to, restore”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄛˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄞˇ • Cantonese · Jyutping : bik¹ • Cantonese · Jyutping : baak¹ • Hokkien · Tai-lo : piak • Hokkien · Tai-lo : pik to coerce; to force; to compel • to approach • urgent • (Cantonese) crowded; packed • (Cantonese) to crowd (to press forward) • (Cantonese, ergative) to crowd (to cram); to go to somewhere crowded ‖ 迫(さこ) • (sako) ‖ 迫(せこ) • (seko) ‖ 迫(せり) • (seri) urge, spur, force ‖ (chiefly Kansai, Chūgoku, Shikoku, Kyūshū) a small valley on the mountain side ‖ Synonym of 迫 (sako /⁠さこ⁠/) ‖ approaching, drawing near • stage elevator 迫 (eumhun 핍박할 박 (pipbakhal bak)) Hanja form of 박 (“coerce, force, compel”). • Hanja form of 박 (“urgent”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : seot⁶ • Hokkien · Tai-lo : su̍t to follow; to adhere to; to observe; to obey; to go by • to state; to narrate; to relate; to recount • to inherit and transmit; to expound and impart (theories put forth by the predecessors) • works; writings; account; recount • a surname ‖ 述(じゅつ) • (jutsu) state, express ‖ statement 述 (eumhun 펼 술 (pyeol sul))
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧˊ • Cantonese · Jyutping : mai⁴ • Hokkien · Tai-lo : bê • Hokkien · Tai-lo : bî to get lost • to confuse; to bewilder • to bewitch; to charm; to infatuate • to be obsessed; to be crazy about • confused; bewildered • obsessed; crazy about • fan (fanatic) to be lost 迷 (eumhun 미혹할 미 (mihokhal mi)) Hanja form of 미 (“to get lost”). • Hanja form of 미 (“confusion”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : zeoi¹ • Hokkien · Tai-lo : tui ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄨㄟ • Cantonese · Jyutping : deoi¹ ‖ Hokkien · Tai-lo : jiok • Hokkien · Tai-lo : giok • Hokkien · Tai-lo : liok to chase after; to pursue (someone) • to hunt; to track • to pursue (fame, etc.); to seek • to pursue (fame, etc.); to seek · (specifically) to woo; to chase; to court • (literary, or in compounds) to recall; to recollect • (literary, or in compounds) posthumously • (literary, or in compounds) to do something as a make-up measure • (literary, or in compounds) to get to the bottom of; to look into and find out • (literary, or in compounds) to expel • (slang, neologism) to watch in succession ‖ (literary) Synonym of 雕 (diāo, “to carve jade”) • (historical) knob on an instrumental bell for hanging • Alternative form of 堆 (duī, “sand drift; small hill”) ‖ (Hokkien) Alternative form of 逐 (“to chase; to pursue”) to follow, to chase 追 (eumhun 쫓을 추 (jjocheul chu)) ‖ 追 (eumhun 갈 퇴 (gal toe)) Hanja form of 추 (“to chase; to follow”). ‖ Hanja form of 퇴 (“to carve”).
退 Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : teoi³ • Hokkien · Tai-lo : thè • Hokkien · Tai-lo : thèr • Hokkien · Tai-lo : thuè to step back; to move backwards • to withdraw; to leave • to cause to move backward • to recede; to fade; to ebb • to return (a purchase, etc.); to refund • to cancel; to call off retreat, withdraw • cause to retreat or withdraw: to drive out 退 • (toe) · 退 • (toe) (hangeul 퇴, revised toe, McCune–Reischauer t'oe, Yale thoy) 退
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : sung³ • Hokkien · Tai-lo : sàng • Hokkien · Tai-lo : sòng to see someone off • to send; to dispatch; to deliver • to give; to offer; to gift • to lose; to sacrifice • (Cantonese) to accompany (a staple food, medicine, drinks, etc.) To send 送 (eumhun 보낼 송 (bonael song)) Hanja form of 송 (“to send”). chữ Hán form of tống (“to accompany; to send off”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tô • Hokkien · Tai-lo : tôo "to escape; to run away • to evade; to abscond; to dodge • 49th tetragram of the Taixuanjing; ""flight"" (𝌶)" to escape; to run away 逃 (eumhun 달아날 도 (daranal do)) Hanja form of 도 (“escape, flee”). • Hanja form of 도 (“abscond, dodge”).
Mandarin · bopomofo : ㄋㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jik⁶ • Cantonese · Jyutping : ngaak⁶ • Hokkien · Tai-lo : gi̍k • Hokkien · Tai-lo : gia̍k ‖ Hokkien · Tai-lo : ke̍h • Hokkien · Tai-lo : ke̍eh (literary) to greet; to meet; to welcome • (literary) to meet the enemy head-on • (literary) to accept • opposite • to go against; to disobey • to resist; to reject • to rebel; to betray • adverse; unfavourable • rebel; traitor • in advance ‖ (Hokkien, Teochew) to oppose; to go against • (Xiamen Hokkien) unable to be harmonious • (Hokkien) to be stuck in (something) • (Hokkien) to impede; to hinder • (Teochew) to quit (something bad) ‖ 逆(ぎゃく) • (gyaku) -na (adnominal 逆(ぎゃく)な (gyaku na), adverbial 逆(ぎゃく)に (gyaku ni)) ‖ 逆(ぎゃく) • (gyaku) ‖ 逆(ぎゃく) • (gyaku) reverse, opposite, upside-down • opposition, rebellion ‖ reverse; contrary; opposite • (logic) converse ‖ reverse; contrary; opposite • (logic) converse ‖ reverse; contrary; opposite 逆 (eumhun 거스를 역 (geoseureul yeok)) Hanja form of 역 (“reverse; contrary; opposite”).
Cantonese · Jyutping : tau³ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄡˋ • Hokkien · Tai-lo : thàu • Hokkien · Tai-lo : thòo • Hokkien · Tai-lo : thiò • Hokkien · Tai-lo : thò ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨ to penetrate; to pass through • to show; to reveal • to disclose • thoroughly; completely • clear andthorough • (Cantonese) transparent • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 透 (MC thuwH) • (Jin or Internet slang, vulgar, derogatory) fuck ‖ (obsolete) startled; alarmed; disturbed ‖ 透(とおる) • (Tōru) · 透(すける) • (Sukeru) transparent • permeable, porous • passable, (in the sense of objects spaced far enough apart to allow something in-between) ‖ a unisex given name • a male given name 透 (eumhun 사무칠 투 (samuchil tu)) Hanja form of 투 (“transparent”). • Hanja form of 투 (“permeable; pass through”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˊ • Cantonese · Jyutping : zuk⁶ • Hokkien · Tai-lo : tio̍k • Hokkien · Tai-lo : ta̍k ‖ Hokkien · Tai-lo : tsip • Hokkien · Tai-lo : lip • Hokkien · Tai-lo : jip • Hokkien · Tai-lo : jik • Hokkien · Tai-lo : jiok • Hokkien · Tai-lo : giok • Hokkien · Tai-lo : liok to chase; to pursue • gradually; one by one • (Eastern Min, Southern Min, Taiwanese Hakka) every ‖ (Hakka, Hokkien) to chase; to pursue pursue • drive away • chase • accomplish • attain • commit • one by one 逐 • (chuk, jeok) · 逐 • (chuk, jeok) (hangeul 축, 적, revised chuk, jeok, McCune–Reischauer ch'uk, chŏk, Yale chwuk, cek) chase, expel • one by one
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tôo way; path; road • method; way • (figurative) journey (to officialdom); career; course; path • a surname way; path; road 途 (eumhun 길 도 (gil do)) Hanja form of 도 (“way”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˋ • Mandarin · bopomofo : ㄊㄨㄥˋㄦ • Cantonese · Jyutping : tung¹ • Hokkien · Tai-lo : thang • Hokkien · Tai-lo : thong to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage • through- (spanning across; going between) • pipe-shaped object • (telephony) to get through • Classifier for phone calls, talks, criticisms, etc. • Classifier for actions. • to make sense; logical • expert • (of Chinese characters) to be etymologically related to and carry a similar meaning to • (Southern Min) can; may • (Cantonese) Short for 通心粉 (“macaroni”). ‖ 通(つう) • (-tsū) ‖ 通(つう) • (tsū) ‖ 通(とおる) • (Tōru) pass through ‖ documents ‖ authority, expert, connoisseur ‖ a male given name 通 (eumhun 통할 통 (tonghal tong)) Hanja form of 통 (“pass through”). chữ Hán form of thông (“to go through; to pass through”). • chữ Hán form of thông (“to clear off; to unchoke; to unclog”). • chữ Hán form of thông (“to be familiar with; to master; to be fluent or conversant”). • Nôm form of thong (“clear; open; having a passage through”). • Nôm form of thong (“to communicate”).
Mandarin · bopomofo : ㄕˋ • Cantonese · Jyutping : sai⁶ • Hokkien · Tai-lo : sē • Hokkien · Tai-lo : sī • Hokkien · Tai-lo : sè • Hokkien · Tai-lo : tsuā • Hokkien · Tai-lo : suā to flow • to pass; to leave; to go off • to pass away; to die • (literary) Sentence-initial exclamatory particle. • (Southern Min) Classifier for journeys or occasions. • Alternative form of 誓 (shì, “to vow”) to go • to die 逝 • (seo) · 逝 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨˋ • Cantonese · Jyutping : cuk¹ • Hokkien · Tai-lo : sok speedy; quick; fast • speed • (literary) to invite • (literary) to incur • a surname • (Teochew, colloquial) km/h fast, speedy 速 (eumhun 빠를 속 (ppareul sok)) Hanja form of 속 (“fast”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Cantonese · Jyutping : zou⁶ • Hokkien · Tai-lo : tsō • Hokkien · Tai-lo : tsǒ • Hokkien · Tai-lo : tsǒo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄘㄠˋ • Cantonese · Jyutping : cou³ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ • Cantonese · Jyutping : cou⁵ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄗㄠˋ to make; to build; to manufacture • to make up; to fabricate • (colloquial) to spend money without constraint • (literary, obsolete) to start • (literary, obsolete) to establish • (dialectal) harvest of crops • (dialectal) Classifier for harvests. • (law) party concerned in the suit ‖ (literary) to go to; to visit; to reach • (literary) attainments; achievements • (literary) to train • (literary) to give a life • (literary) era ‖ Used in 新造 (xīnzào, “Xinzao, a town in Guangzhou”). ‖ (Mandarin, slang) Contraction of 知道 (zhīdào). create, make, physique, structure 造 (eumhun 지을 조 (jieul jo)) ‖ 造 (eumhun 이룰 조 (irul jo)) Hanja form of 조 (“to create; to make”). • Hanja form of 조 (“physique; structure”). ‖ (literary) Hanja form of 조 (“to achieve”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄞˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄟ • Cantonese · Jyutping : dai⁶ • Cantonese · Jyutping : doi⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāi ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄧˋ • Cantonese · Jyutping : dai⁶ to catch; to seize • (literary) to reach • (literary) until • (Eastern Min) to throw; to cast ‖ Used in 逮逮 (dìdì). to apprehend 逮 • (che, dae, tae) · 逮 • (che, dae, tae) (hangeul 체, 대, 태, revised che, dae, tae, McCune–Reischauer ch'e, tae, t'ae, Yale chey, tay, thay) chữ Hán form of đãi (“(as used in ancient works) waiting [in anticipation], before”). • chữ Hán form of đãi (“to be able, to arrest”).
Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : jat⁶ • Hokkien · Tai-lo : i̍t • Hokkien · Tai-lo : ia̍k • Hokkien · Tai-lo : i̍k • Hokkien · Tai-lo : ia̍t to escape; to flee; to break loose • to be reclusive • leisurely • indulgent • Alternative form of 佚 (“to be lost”) ‖ 逸(いち) • (ichi-) ‖ 逸(いつ) • (itsu) ‖ 逸(いつ) • (itsu) flee, escape • conceal, hide (from the outside world) • Alternative spelling of 佚 (itsu): lost, unknown; indulge; disappear • great, superb, outstanding ‖ very, excellent ‖ (literary) ease, comfort ‖ escape, flee, break loose • leisure, ease • lost, not known in the world • excellent, outstanding 逸 (eum 일 (il))
Mandarin · bopomofo : ㄙㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ • Hokkien · Tai-lo : suī to fulfill; to satisfy • to comply; to follow along • to complete; to succeed • then; consequently; thereupon • to proceed; to head for • to recommend; to promote • to grow; to ripen accomplish, attain, complete 遂 • (su) · 遂 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu) chữ Hán form of toại (“to fulfill; to complete”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ • Hokkien · Tai-lo : gū • Hokkien · Tai-lo : gī • Hokkien · Tai-lo : bū "to meet; to come across; to encounter; to run into • (literary, or in compounds) to treat; to handle; to receive; to entertain • (literary, or in compounds) chance; fortune; opportunity • 43rd tetragram of the Taixuanjing; ""encounters"" (𝌰) • a surname" interview • treat • entertain • receive • deal with 遇 (eumhun 만날 우 (mannal u)) Hanja form of 우 (“meet”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄆㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : pin³ • Cantonese · Jyutping : bin³ • Hokkien · Tai-lo : phiàn • Hokkien · Tai-lo : piàn to be everywhere; to be spread out; to lay out • (literary, or in compounds) common; widespread; universal; pervasive; general; ubiquitous • Classifier for occurrences of events. ‖ 遍(へん) • (-hen) repetition, return • extensively, everywhere ‖ (number of) times 遍 • (pyeon) · 遍 • (pyeon) (hangeul 편, McCune–Reischauer p'yŏn, Yale phyen)
Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋㄦ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ • Cantonese · Jyutping : dou³ • Cantonese · Jyutping : dou⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tō • Hokkien · Tai-lo : tǒo • Hokkien · Tai-lo : tǒ • Hokkien · Tai-lo : tōo • Hokkien · Tai-lo : tǎu ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˇ way; path; road • (historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies • (historical) circuit: an administrative division of late imperial China comprising 2 or more commanderies · a Korean province • (rail transport) track • method; principle • (Buddhism) the Marga; the Way of bodhi or enlightenment leading to nirvana through spiritual stages • (philosophy, Taoism) the Way; the Tao; the Dao: the way of nature and/or the ideal way to live one's life • (Christianity) Logos; the Word • Short for 道教 (Dàojiào, “Taoism”). • Short for 道士 (dàoshì, “Taoist priest”). • (religion) doctrine; teachings • (Christianity) sermon (Classifier: 堂 m c) • (literary) to say; to utter • Classifier for long things. • Classifier for barriers. • Classifier for courses in a meal: dish • Classifier for questions (in an exam), orders or proclamations. • a surname ‖ Alternative form of 導/导 (dǎo, “to direct; to guide; to lead; to conduct”) ‖ 道(どう) • (dō) ^(←だう (dau)?) ‖ 道(どう) • (Dō) ^(←だう (dau)?) ‖ 道(どう) • (dō-) ^(←だう (dau)?) ‖ 道(みち) • (michi) ‖ 道(みち) • (Michi) ‖ 道(おさむ) or 道(すすむ) or 道(ただし) or 道(ただす) or 道(なおし) or 道(まこと) or 道(みちひろ) or 道(もとい) or 道(わたる) • (Osamu or Susumu or Tadashi or Tadasu or Naoshi or Makoto or Michihiro or Motoi or Wataru) ‖ 道(たお) or 道(とおる) or 道(ふみ) • (Tao or Tōru or Fumi) road; way ‖ Tao (the way of nature), Taoism • (chiefly historical) a region of Japan consisting of multiple provinces or prefectures ‖ a surname ‖ Short for 北(ほっ)海(かい)道(どう) (Hokkaidō) ‖ a way, a street, a road, an alley, a path, a pass for local traffic • (figurative) a road, a path • a way of doing something ‖ a female given name • a surname ‖ a male given name ‖ a female given name 道 (eumhun 길 도 (gil do)) Hanja form of 도 (“principle, reason; moral”). [noun] • Hanja form of 도 (“province”). [noun] • Hanja form of 도 (“road; path”). [affix] chữ Hán form of đạo (“code of conduct; religion”). • Nôm form of dạo (“to walk; to stroll”).
Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˇ • Cantonese · Jyutping : hin² • Hokkien · Tai-lo : khián • Hokkien · Tai-lo : khiàn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄑㄧㄢˋ to send; to dispatch • to exile ‖ (historical) grave goods; sacrificial objects buried with the dead • (historical) ritual ceremony during a funeral to send; to dispatch • to do 遣 (eumhun 보낼 견 (bonael gyeon)) Hanja form of 견 (“send, dispatch”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄣ • Cantonese · Jyutping : zeon¹ • Cantonese · Jyutping : zyun¹ • Hokkien · Tai-lo : tsun to follow; to go along • to obey; to comply with abide by, obey, follow 遵 • (jun) · 遵 • (jun) (hangeul 준, revised jun, McCune–Reischauer chun, Yale cwun)
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˋ • Cantonese · Jyutping : bei⁶ • Hokkien · Tai-lo : pī • Hokkien · Tai-lo : phiah to avoid; to escape; to dodge • to prevent; to keep away to avoid 避 (eumhun 피할 피 (pihal pi))
Cantonese · Jyutping : naa⁵ • Cantonese · Jyutping : naa⁶ • Cantonese · Jyutping : no⁵ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˋ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄜˋ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄟˋ • Hokkien · Tai-lo : nā • Hokkien · Tai-lo : nōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚˇ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄟˇ • Cantonese · Jyutping : naa⁵ • Hokkien · Tai-lo : ná • Hokkien · Tai-lo : nóo ‖ Hokkien · Tai-lo : ná ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : no⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : no⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : no⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˋ • Cantonese · Jyutping : no⁶ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄜˊ • Mandarin · bopomofo : ㄋㄨㄛˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄋㄚ • Cantonese · Jyutping : naa¹ • Cantonese · Jyutping : no¹ ‖ that; those • then; in that case • (dialectal) so; that ‖ (dated) Alternative form of 哪 (“which; where”) ‖ (Hokkien) more • (Hokkien) Indicates two actions happening simultaneously; see 那……那……. ‖ many; much • beautiful • calm; tranquil • (historical) Nuo (a state) • a surname ‖ how ‖ Alternative form of 挪 (nuó, “to move”) ‖ Sentence-final interrogative particle. • Synonym of 奈 (nài) • ^‡ to finish; to end ‖ Only used in 那吒, alternative form of 哪吒 (nézhā) ‖ a surname. Na ‖ (Xiang) so; such; that ‖ 那(な) • (na) what ‖ what, which 那 (eumhun 어찌 나 (eojji na)) Hanja form of 나 (“that, those”).
Cantonese · Jyutping : bong¹ • Mandarin · bopomofo : ㄅㄤ • Hokkien · Tai-lo : pang ^⁜ nation; country; sovereign state • state; Pradesh (political division of a federation, especially in India and Myanmar.) • a surname home country (usually refers to Japan) ‖ 邦 (eumhun 나라 방 (nara bang)) Hanja form of 방 (“country”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : ce⁴ • Hokkien · Tai-lo : siâ • Hokkien · Tai-lo : siê ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ • Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˊ • Cantonese · Jyutping : je⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˊ • Cantonese · Jyutping : je⁴ • Hokkien · Tai-lo : iâ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄩˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˊ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄜˊ wrong; evil; depraved; vicious; perverse; heterodox • unnatural; strange • disaster; calamity • (traditional Chinese medicine) unwholesome environmental factor; pathogenetic factor • Alternative form of 斜 (“tilted; inclined”) • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 邪 (MC yae) ‖ Only used in 琅邪, alternative form of 琅琊 (Lángyá) ‖ Alternative form of 耶 (“sentence-final interrogative particle”) • The chant of labourers used for synchronized pulling, lifting, etc., similar to heigh-ho. ‖ Alternative form of 徐 (xú, “slow”) ‖ Alternative form of 餘/余 (“remainder; remaining days”) ‖ Only used in 歸邪/归邪. ‖ 邪(よこしま) • (yokoshima) -na (adnominal 邪(よこしま)な (yokoshima na), adverbial 邪(よこしま)に (yokoshima ni)) wicked • injustice • wrong ‖ evil, wicked • 横しま: horizontal 邪 • (sa, ya) · 邪 • (sa, ya) (hangeul 사, 야, revised sa, ya, McCune–Reischauer sa, ya, Yale sa, ya) cunning, sly, crafty, artful • dislocated, out of joint, out of step, out of line • deceive, cheat, trick, fool, swindle • crooked, askew, slanted
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄠ • Cantonese · Jyutping : gaau¹ • Hokkien · Tai-lo : kau suburbs; outskirts; open spaces 郊 (eumhun 들 교 (deul gyo)) Hanja form of 교 (“outskirts”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄨˋ • Cantonese · Jyutping : bou⁶ • Hokkien · Tai-lo : pōo • Hokkien · Tai-lo : pǒo • Hokkien · Tai-lo : phō • Hokkien · Tai-lo : phǒo part; division; section • department; ministry • (historical) An administrative division governed by a ministry. • Classifier for works of literature, films, machines (cars, telephones...), etc. ⇒ all nouns using this classifier ‖ 部(ぶ) • (-bu) ‖ 部(ぶ) • (bu) ‖ 部(ぶ) • (-bu) ‖ copies of a newspaper or magazine ‖ division, divide, a part • section, bureau, department ‖ division, bureau • school club • category 部 (eumhun 떼 부 (tte bu)) · 部 (eumhun 거느릴 부 (geoneuril bu)) Hanja form of 부 (“group, team”). • Hanja form of 부 (“lead, command”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄛ • Cantonese · Jyutping : gwok³ • Hokkien · Tai-lo : keh • Hokkien · Tai-lo : kerh • Hokkien · Tai-lo : kueh • Hokkien · Tai-lo : kok outer city wall • (literary) (alt. form 廓) outline • (~國) (historical) Guo, a minor state that existed during the Zhou dynasty and was conquered by the state of Qi in 670 BCE. • (Taiwan, Internet slang) to be none of someone's own business; to have nothing to do with someone • a surname Quarter (of a city) • Enclosure 郭 (eumhun 둘레/성곽 곽 (dulle/seonggwak gwak)) Hanja form of 곽 (“outer city wall; girdle”). • Hanja form of 곽 (“a surname”). chữ Hán form of quách (“sarcophagus, outer coffin; outer wall, as of a city or fort; jar containing human remains for reburial”). • chữ Hán form of Quách (“a surname”).
Mandarin · bopomofo : ㄉㄨ • Cantonese · Jyutping : dou¹ • Hokkien · Tai-lo : too ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄡ • Mandarin · bopomofo : ㄉㄨ • Cantonese · Jyutping : dou¹ • Cantonese · Jyutping : du¹ • Hokkien · Tai-lo : too • Hokkien · Tai-lo : to metropolis; large city • capital; capital city • (literary) to make a place the capital city; to establish a capital • (obsolete) graceful; elegant • a surname. Du ‖ all; both (used to indicate that the statement is true for every subject or object); or the entirety of something • (emphasis on subject) even • (emphasis on object) even, interchangeable with 也 (yě) • (emphasis on object) even, interchangeable with 也 (yě) · (emphasis) Used in the 連……都…… structure; interchangeable with 也 (yě); even • already • (Cantonese) as well; also; too • (Cantonese) still; anyways; nevertheless ‖ 都(みやこ) • (miyako) ‖ 都(みやこ) • (Miyako) ‖ 都(と) • (to) ‖ 都(と) • (to) ‖ 都(と) • (-to) ‖ 都(つ) • (tsu) ‖ (archaic) the place of residence of the emperor • (by extension) a capital city • (by extension) a capital (most important city in the field specified) • (shogi, colloquial) Short for 都詰め (miyakozume): moving the 王将 (ōshō)/玉将 (gyokushō, “king”) to the center of the board with other pieces close together ‖ a placename • a surname • a female given name ‖ a capital city • a city, metropolis • Short for 東京都 (Tōkyō-to): the capital prefecture of Tokyo ‖ city, metropolis • capital city • elegant, graceful, refined • gather, command ‖ counter for metropolis prefectures ‖ all, both, everyone, whole 都 (eumhun 도읍 도 (do'eup do)) Hanja form of 도 (“capital city”). • Hanja form of 도 (“all, the whole”). • Hanja form of 도 (“elegant, refined”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄛˊ • Cantonese · Jyutping : zoek³ • Hokkien · Tai-lo : tsiok • Hokkien · Tai-lo : tsiak to pour an alcoholic beverage • to drink • alcohol and meal • to consider; to deliberate pour sake 酌 (eumhun 술 부을 작 (sul bueul jak)) Hanja form of 작 (“to pour alcoholic beverages”).
Mandarin · bopomofo : ㄆㄟˋ • Cantonese · Jyutping : pui³ • Hokkien · Tai-lo : phuè • Hokkien · Tai-lo : phèr • Hokkien · Tai-lo : phè to match • to join • to deserve; to be worthy • to mix or match according to a standard or appropriate proportions; to make up (a medical prescription) • to allocate • (Eastern Min, Wenzhounese) a dish served to accompany rice or other staple food arrangement; positioning • matching • distribution; allocation; rationing 配 (eumhun 짝 배 (jjak bae)) · 配 (eumhun 나눌 배 (nanul bae)) Hanja form of 배 (“match”). • Hanja form of 배 (“allocate”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄡˇ • Cantonese · Jyutping : zau² • Hokkien · Tai-lo : tsiú alcoholic beverages in general; alcoholic drink • (Cantonese) banquet (Classifier: 圍/围 c) • a surname ‖ 酒(さけ) • (sake) ‖ 酒(さか) • (saka) ‖ 酒(ささ) • (sasa) ‖ 酒(しゅ) • (shu) ‖ 酒(しゅ) • (shu) ‖ (impolite) any alcoholic beverage • (especially) Synonym of 日本酒 (nihonshu): sake (Japanese rice wine) • drinking, especially of alcoholic beverages ‖ Combining form of 酒 (sake, “any alcoholic beverage; rice wine, rice vodka, sake”) ‖ (archaic) any alcoholic beverage, especially sake (Japanese rice wine) ‖ an alcoholic drink, especially sake (Japanese rice wine) ‖ alcoholic drink 酒 (eumhun 술 주 (sul ju)) Hanja form of 주 (“alcoholic beverage”). [affix] chữ Hán form of tửu (“alcoholic beverage”). • Nôm form of rượu (“rice alcohol”).
Mandarin · bopomofo : ㄗㄨㄟˋ • Cantonese · Jyutping : zeoi³ • Hokkien · Tai-lo : tsuì to become drunk; to become intoxicated • to intoxicate; to make someone drunk • to be fascinated with; to be enchanted by; to be crazy about; to be addicted to • to marinate in cooking wine 醉 (eum 취 (chwi))
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧˇ • Cantonese · Jyutping : lei⁵ • Cantonese · Jyutping : lei⁵⁻² • Hokkien · Tai-lo : lí ‖ li (a unit of distance equal to half a kilometre in modern Mainland China) • neighbourhood (formal or informal grouping of adjacent dwellings; the size vary according to different historical sources) • urban village (an administrative unit in the Republic of China) • village (an administrative unit in South Korea and North Korea) • lane (a type of road in Hong Kong) • a surname ‖ (Xiang) Particle indicating the word preceding it is used as an adverb. ‖ 里(さと) • (sato) ‖ 里(さと) • (sato) -na (adnominal 里(さと)な (sato na), adverbial 里(さと)に (sato ni)) ‖ 里(さと) • (Sato) ‖ 里(り) • (ri) ‖ 里(り) • (ri) ‖ 里(さとし) • (Satoshi) · 里(ざと) • (Zato) ‖ a village • a country house • one's hometown • the country, countryside • the original home of a household member (such as a wife, adoptee, or other person who has joined the household from outside) • a separate home or boarding situation to which one's own children are sent for upbringing or education • a red-light district • one's birth, parentage, origins • (slang, red-light district) boorishness, hickishness • the lay world (as opposed to life within a temple) • (uncommon, historical, obsolete) Same as り (ri) below ‖ (slang, red-light district) boorish, hickish ‖ a placename • a surname • a female given name ‖ a unit of distance: · under the 律令 (Ritsuryō) system, defined as equal to 300 歩 (bu) or 1500 尺 (shaku) • a unit of distance: · from the early modern until the end of the Edo period, defined as equal to 36 町 (chō), approximately between 3.6 to 4.2 kilometers • a unit of distance: · from the mid-Meiji period, defined as equal to ^(129,600)⁄₃₃ meters, approximately 3.927 kilometers or 2.44 miles • (historical) under the 律令 (Ritsuryō) system, a unit of area for regional administration, equal to 50 戸 (ko, “houses”) ‖ village ‖ a male given name • a placename "Hanja form of 리 (“village”). • Hanja form of 리 (“a li, a Korean ""mile"" of about 393 m”)."
Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : cung⁵ • Hokkien · Tai-lo : tāng • Hokkien · Tai-lo : tǎng • Hokkien · Tai-lo : tiōng • Hokkien · Tai-lo : tiǒng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨㄥˋ • Cantonese · Jyutping : zung⁶ • Hokkien · Tai-lo : tāng • Hokkien · Tai-lo : tǎng • Hokkien · Tai-lo : tiōng • Hokkien · Tai-lo : tiǒng ‖ Mandarin · bopomofo : ㄔㄨㄥˊ • Cantonese · Jyutping : cung⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîng • Hokkien · Tai-lo : tânn • Hokkien · Tai-lo : tiông heavy • weight • deep; grave; serious; severe • considerable (in amount) ‖ weight • weighty; important • grave; serious • solemn • prudent • to respect; to attach importance to • (Cantonese) still • (Cantonese) even more ‖ to repeat; to duplicate • to stack up; to pile up; to overlay • again; once more • Classifier for layers of an object. ‖ 重(へ) • (he) ‖ 重(え) • (-e) ^(←へ (fe)?) ‖ 重(おも) • (omo) ‖ 重(じゅう) • (jū-) ‖ a division • something that divides two objects ‖ the number of overlaps; fold, layer ‖ main, principal, important ‖ heavy, weighty • involving large-scale manufacture, heavy • great in degree, heavy, serious, severe, hard, difficult 重 (eumhun 무거울 중 (mugeoul jung)) ‖ 重 (eumhun 아이 동 (ai dong)) Hanja form of 중 (“heavy”). ‖ (obsolete) Alternative form of 童 (“Hanja form of 동 (“child”).”) • (obsolete) Alternative form of 僮 (“Hanja form of 동 (“child”).”)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄝˇ • Cantonese · Jyutping : je⁵ • Hokkien · Tai-lo : iá ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄨˋ • Cantonese · Jyutping : seoi⁵ • Cantonese · Jyutping : seoi⁶ countryside; field; outskirts; wilderness • plain; open country; open space • area; region; boundary • (among) the people; not in power; out of office • unadorned; unaffected; simple; plain • wild; not domesticated; stray • feral; untamed; unrestrained • rough; coarse; violent; boorish; rude • unofficial; informal; illegal • (literary or Eastern Min, Xiamen and Quanzhou Hokkien, Wu) very; quite • a surname ‖ Original form of 墅 (shù, “field; field hut; detached residence”). ‖ 野(の) • (no) ‖ 野(の) • (no-) ‖ 野(の) • (No) ‖ 野(や) • (ya) ‖ 野(や) • (ya) ‖ 野(や) • (ya) ^†-nari ‖ an area, field • the hidden part of a structure ‖ wild • rustic, unsophisticated ‖ a surname ‖ field, plain • natural, pristine • rough • bare, open • extant, scope, sphere • civil, non-governmental • (baseball) ground • Short for 下野国 (Shimotsuke no kuni): Shimotsuke Province ‖ an area, field • a private or civil matter ‖ (archaic) rustic, unsophisticated 野 (eumhun 들 야 (deul ya)) ‖ 野 • (ya) (hangeul 야) Hanja form of 야 (“field; area”). • Hanja form of 야 (“wild; savage; untamed”). ‖ (in news headlines) Short for 野(야)黨(당) (yadang, “(politics) the opposition party”). chữ Hán form of dã (“wild; savage”).
Cantonese · Jyutping : loeng⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˊ • Hokkien · Tai-lo : niû • Hokkien · Tai-lo : niôo • Hokkien · Tai-lo : liông • Hokkien · Tai-lo : liâng ‖ Cantonese · Jyutping : loeng⁶ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄤˋ • Hokkien · Tai-lo : niū • Hokkien · Tai-lo : niōo • Hokkien · Tai-lo : liōng • Hokkien · Tai-lo : liāng to measure • to estimate; to evaluate ‖ (historical) measuring vessel, such as the dou or hu • measure; measurement; quantity • capacity; volume • (Buddhist logic) pramana • (Southern Min) large steelyard • to estimate; to approximate ‖ 量(りょう) • (ryō) ^(←りやう (ryau)?) ‖ 量(はか) • (haka) ‖ volume, amount • (Buddhist logic) pramana ‖ progress 量 (eumhun 헤아릴 량 (hearil ryang), South Korea 헤아릴 양 (hearil yang)) Hanja form of 량/양 (“volume; amount”).
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : gam¹ • Hokkien · Tai-lo : kim • Hokkien · Tai-lo : kem (obsolete) copper (Cu) • metal • metalware • gold (Au) • golden; blond • (by extension) money; material wealth • (historical) ancient currency unit • (historical) gong or other metalware for signalling commands in the military • respectful; precious • Used in 金城 (jīnchéng). • Short for 金星 (Jīnxīng, “Venus”). • one of the eight kinds of instruments (八音 (-)) • metal, one of the five elements of Wu Xing (五行 (-)) • (Cantonese, cant) fire; flame • (Cantonese, cant) roasted • (~朝) (historical) The Jurchen Jin dynasty (1115–1234) • (~朝, ~國) (historical) Synonym of 後金/后金 (Hòujīn), the Jurchen Later Jin state (1616–1636) • a surname ‖ 金(かな) • (kana-) ‖ 金(かね) • (kane) ‖ 金(くがね) • (kugane) ‖ 金(こがね) • (kogane) ‖ 金(きん) • (kin) ‖ 金(きん) • (Kin) ‖ 金(こん) • (kon) ‖ 金(キム) • (kimu) gold • metal ‖ metal • money • firmness, strength • completely, entirely ‖ money • metal ‖ (archaic) gold ‖ gold • gold or metal currency: coins, such as 大判 (ōban) or 小判 (koban) • short for 黄金色 (kogane iro, “gold”, the color) • short for 黄金の泥 (kogane no dei, “golden mud”, gold dust suspended in an emulsion and used for painting or other decoration) ‖ gold (Au) • money • metal • (shogi) short for 金将 (kinshō): the gold general (a shogi piece) • one of the five classical elements in traditional Chinese philosophy and medicine: see the "Wu Xing" entry on Wikipedia • short for 金曜日 (kin'yōbi): Friday ‖ Jin dynasty (1115–1234) ‖ metal, one of the five classical elements in traditional Chinese philosophy and medicine: see the "Wu Xing" entry on Wikipedia ‖ Kim, a surname from Korean 金 (eumhun 쇠 금 (soe geum)) ‖ 金 (eumhun 사람의 성(姓) 김 (saram-ui seong gim)) Hanja form of 금 (“gold; amount of money”). [noun] • Hanja form of 금 (“money”). [suffix] • Hanja form of 금 (“Short for 금요일(金曜日) (geumyoil, “Friday”).”). ‖ Hanja form of 김 (“a surname; used in placenames”). chữ Hán form of kim (“gold; metal”). • chữ Hán form of Kim (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄤˊ • Cantonese · Jyutping : fong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hông (literary, or in compounds) dam; embankment • (obsolete) fortress; stronghold • (obsolete) to dam; to block; to build an embankment • to prevent; to guard against • (literary, or in compounds) to defend; to safeguard • (literary, or in compounds) matters pertaining to defense • a surname dam, embankment • prevent, anti-, -proof • defend 防 (eumhun 막을 방 (mageul bang)) Hanja form of 방 (“dam, embankment”). • Hanja form of 방 (“prevent, anti-, -proof”). • Hanja form of 방 (“defend”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄨˋ • Cantonese · Jyutping : fu⁶ • Hokkien · Tai-lo : hù • Hokkien · Tai-lo : hū to adhere; to stick • to rely on; to depend on • to add; to augment; to increase; to raise; to boost • to attach; to enclose • to come near to; to be close to attach, enclose, append 附 (eumhun 붙을 부 (buteul bu)) Hanja form of 부 (“adhere to, append”).
‖ Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤˊ • Cantonese · Jyutping : hong⁴ • Hokkien · Tai-lo : hâng to fall; to drop; to descend; to come down • (honorific) to visit; to honor with one's presence • to bestow; to confer • to reduce; to decrease; to lower • (music) flat (♭) • to be born • (Hakka) to give birth • a surname ‖ to surrender; to capitulate; to give in • to subdue; to vanquish to descend • to fall • to precipitate • to surrender 降 (eumhun 내릴 강 (naeril gang)) ‖ 降 (eumhun 항복할 항 (hangbokhal hang)) Hanja form of 강 (“to come down; to descend”). ‖ Hanja form of 항 (“to surrender”). chữ Hán form of giáng (“to fall; to descend”). • chữ Hán form of hàng (“to surrender”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : haan⁶ • Hokkien · Tai-lo : hǎn • Hokkien · Tai-lo : hān • Hokkien · Tai-lo : ān boundary; limit; line • to limit; to place a limit (on) • (literary) doorstep; sill; threshold ‖ 限(げん) • (-gen) limit ‖ counter for school periods 限 • (han) · 限 • (han) (hangeul 한, revised han, McCune–Reischauer han, Yale han) Hanja form of 한 (“limit”).
Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄩㄢˋㄦ • Cantonese · Jyutping : jyun⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : jyun⁶ • Hokkien · Tai-lo : īnn • Hokkien · Tai-lo : uān courtyard; yard • public or government building; court • institution; academy • hospital • (Sichuanese) to go around • a surname: Yuan ‖ 院(いん) • (in) ^(←ゐん (win)?) ‖ 院(いん) • (in) ^(←ゐん (win)?) ‖ 院(いん) • (-in) ^(←ゐん (win)?) institution ‖ institution • Short for 病院, 大学院, etc. ‖ (historical) Ex-emperor, ex-empress or entitled as equal-to-emperor/empress in cloister (derived from "mansion"; the high nobles are not addressed directly, but with their residence as substitution) • Short for 大学院. ‖ temple • institution 院 (eumhun 집 원 (jip won)) Hanja form of 원 (“institution”).
Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˊ • Cantonese · Jyutping : ceoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : tîr • Hokkien · Tai-lo : tû • Hokkien · Tai-lo : tî ‖ Mandarin · bopomofo : ㄓㄨˋ • Mandarin · bopomofo : ㄔㄨˊ to remove; to get rid of; to exclude • (archaic) to be assigned to a new post; to stop serving in one post, and begin serving in another • (literary, or in compounds) except • (arithmetic) to divide; division • (arithmetic, informal) to be divided by • (Cantonese) to take off (clothes or accessories); to peel off; to strip • (literary, or in compounds) step (on a flight of stairs) • a surname: Chu ‖ remove • except • (mathematics) divide 除 (eumhun 덜 제 (deol je)) Hanja form of 덜 (“remove”). chữ Hán form of trừ (“to eliminate; to exclude”). • Nôm form of chừa.
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Hokkien · Tai-lo : lîng mound; hill • royal or imperial tomb (generally restricted to the tombs of emperors, empresses and empress dowagers, but also used as an honorific for the tomb of Sun Yat-sen, the first president of China) • to go up; to mount; to ascend • to surpass; to override • to bully and humiliate; to encroach on; to invade • to decline; to wane • to sharpen; to temper • a surname ‖ 陵(りょう) • (ryō) ^(←りよう (ryou)?) mausoleum • imperial tomb • hill; height • to stave off ‖ imperial tomb Hanja form of 릉/능 (“small hill; mound”). • Hanja form of 릉/능 (“imperial tomb”).
Mandarin · bopomofo : ㄊㄠˊ • Cantonese · Jyutping : tou⁴ • Hokkien · Tai-lo : tô • Hokkien · Tai-lo : tôo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧㄠˊ • Cantonese · Jyutping : jiu⁴ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄉㄠˋ • Cantonese · Jyutping : dou⁶ pottery; ceramics • to make pottery • to cultivate; to educate; to mould • contented; happy • a surname ‖ Alternative form of 𨹋 • Used in 陶陶 (yáoyáo). • Alternative form of 窯/窑 (yáo) ‖ Only used in 陶陶 (dàodào). ‖ 陶(とう) • (tō) ^(←たう (tau)?) ‖ 陶(すえ) • (sue) ^(←すゑ (swe)?) ‖ 陶(すえ) • (Sue) ^(←すゑ (Swe)?) ‖ pottery, ceramics • (by extension) teach, instruct • pleasant, indulgent • cloudy, foggy ‖ (archaic, possibly obsolete) earthenware, pottery ‖ a surname 陶 (eumhun 질 그도 도 (jil geudo do)) · 陶 (eumhun 화락할 요 (hwarakhal yo)) · 陶 (eumhun 순임금의 신하 요 (sunimgeumui sinha yo)) Hanja form of 도 (“pottery, ceramics, earthenware”). • Hanja form of 도 (“peaceful, harmonious, happy”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄢˋ • Cantonese · Jyutping : ham⁶ • Cantonese · Jyutping : haam⁶ • Hokkien · Tai-lo : hām to submerge; to sink; to plunge • to be captured • to breach; to break through; to make a breakthrough • trap (device designed to catch animals) • to frame; to entrap; to set up; to bring up someone on false charges • to sink • fault; defect; drawback fall into • cave in • fall (castle) • slide into 陷 (eumhun 빠질 함 (ppajil ham)) Hanja form of 함 (“fall into”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥˊ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨㄥ • Cantonese · Jyutping : lung⁴ • Cantonese · Jyutping : lung⁴⁻² • Hokkien · Tai-lo : liông plentiful; abundant; magnificent • deep; profound • prosperous; thriving • protruding; swollen; high • (onomatopoeia) sound of thunder or explosion • (Malaysia, Singapore) Short for 吉隆坡 (Jílóngpō). ‖ 隆(たかし) or 隆(ゆたか) • (Takashi or Yutaka) · 隆(りゅう) • (Ryū) noble • prosperous ‖ a male given name • a unisex given name 隆 (eumhun 클 륭 (keul ryung), South Korea 클 융 (keul yung)) Hanja form of 륭/융 (“prosperous, plentiful, abundant”). Prosperous/Prosperity
Cantonese · Jyutping : gaak³ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Hokkien · Tai-lo : keh • Hokkien · Tai-lo : keeh • Hokkien · Tai-lo : kiak • Hokkien · Tai-lo : kik to separate; to partition • to block; to obstruct • (Hakka) to pull something apart (with one's hand) • (Hokkien) to be separated by; to be apart; to be away from (a place) • (Hokkien) to separated by a certain amount of time; to leave a gap of (a time period) • (Hokkien) to sever; to split; to separate • (Mainland China Hokkien) partition inside a container divide • separation • segregate • alternate • void between 隔 (eumhun 막을 격 (mageul gyeok)) Hanja form of 경 (“block, enclose”). • Hanja form of 경 (“separate, partition”).
Mandarin · bopomofo : ㄓㄤˋ • Cantonese · Jyutping : zoeng³ • Hokkien · Tai-lo : tsiòng • Hokkien · Tai-lo : tsiàng • Hokkien · Tai-lo : tsiong to block; to separate; to cut off • to obstruct; to shield; to barricade • obstacle; barrier; impediment damage, harm, hinder 障 (eumhun 막을 장 (mageul jang)) Hanja form of 장 (“block”).
Cantonese · Jyutping : hung⁴ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄥˊ • Hokkien · Tai-lo : hiông • Hokkien · Tai-lo : hîng • Hokkien · Tai-lo : hîn (usually of animals) male • masculine; powerful; grand • powerful or influential person or state • (Hokkien) ruthless; cruel; mean • (Hokkien) intense; rapid ‖ 雄(ゆう) • (yū) ‖ 雄(お) • (o) ^(←を (wo)?) ‖ 雄(おす) or 雄(オス) • (osu) ^(←をす (wosu)?) ‖ 雄(おん) • (on) ^(←をん (won)?) ‖ male • something or someone excellent (male) ‖ (obsolete in isolation) man, male • (obsolete) husband • something large, powerful, or otherwise masculine • yang (as opposed to yin) ‖ a male (plant or animal) ‖ male 雄 (eumhun 수컷 웅 (sukeot ung)) Hanja form of 웅 (“(usually of animals) male”).
Mandarin · bopomofo : ㄧㄚˇ • Cantonese · Jyutping : ngaa⁵ • Hokkien · Tai-lo : ngée • Hokkien · Tai-lo : ngá (literary) standard; proper; correct • elegant; graceful; refined • (polite) your; your esteemed; your gracious • (literary) friendship; companionship • (literary) usually; often • (literary) very much; extremely • a section in the Classic of Poetry consisting of dynastic hymns • standard language (usually used in titles of ancient Chinese dictionaries such as the Erya) • (Teochew) pretty; beautiful • a surname ‖ 雅(が) • (ga) -na (adnominal 雅(が)な (ga na), adverbial 雅(が)に (ga ni)) ‖ 雅(が) • (ga) gracious • elegant • graceful • refined ‖ elegant ‖ elegance 雅 • (a) · 雅 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a) elegant, neat, tidy
Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : zaap⁶ • Cantonese · Jyutping : zaap⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : tsi̍p • Hokkien · Tai-lo : tse̍p to collect; to gather • collection; set • market; fair • Classifier for episodes. • (mathematics) set ‖ 集(しゅう) • (shū) ‖ collection, assembly 集 (eumhun 모을 집 (mo'eul jip)) Hanja form of 집 (“collection”). chữ Hán form of tập (“set; collection; section”).
Mandarin · bopomofo : ㄩˇ • Cantonese · Jyutping : jyu⁵ • Hokkien · Tai-lo : hōo • Hokkien · Tai-lo : hǒo • Hokkien · Tai-lo : hǔ • Hokkien · Tai-lo : ú • Hokkien · Tai-lo : í ‖ Mandarin · bopomofo : ㄩˋ • Cantonese · Jyutping : jyu⁶ rain (Classifier: 陣/阵; 場/场) • (figurative) friend • (figurative) teaching; instruction ‖ (literary) to rain • (literary, of rain, snow, tears, etc.) to fall (like rain) • (literary) to moisten ‖ 雨(あめ) • (ame) ‖ 雨(う) • (u) ‖ rain, rainfall • a rainy weather • (figurative) something falling like rain ‖ rain • (figuratively) something falling like rain • (figuratively) favor, blessing 雨 (eumhun 비 우 (bi u)) Hanja form of 우 (“rain”). [affix] chữ Hán form of vũ (“rain”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˇ • Mandarin · bopomofo : ㄒㄩㄝˋ • Cantonese · Jyutping : syut³ • Hokkien · Tai-lo : seh • Hokkien · Tai-lo : serh • Hokkien · Tai-lo : suat snow • ^† to snow • to wipe away; to clean • (dialectal) ice; product containing ice • (Cantonese) to refrigerate; to store in the refrigerator • (Cantonese, figuratively) to set aside; to shelve • (Malaysia, Singapore) Short for 雪蘭莪/雪兰莪 (Xuělán'é, “Selangor”). • a surname: Xue snow • white as snow • cleanse 雪 (eumhun 눈 설 (nun seol)) Hanja form of 설 (“snow”). [affix] chữ Hán form of tuyết (“snow”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄥˊ • Cantonese · Jyutping : ling⁴ • Cantonese · Jyutping : leng⁴ • Cantonese · Jyutping : leng⁴⁻² • Cantonese · Jyutping : leng⁴⁻¹ • Hokkien · Tai-lo : lîng • Hokkien · Tai-lo : lân ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄧㄢˊ • Cantonese · Jyutping : lin⁴ fragmentary; scattered • fraction; remainder • zero • (Cantonese, Hakka, Northern Min, Eastern Min) Used after a number or a classifier to express a small remaining quantity. • (gay slang) bottom • (obsolete) drizzle • (literary, of precipitation or tears) to fall • (of plants or flowers) to wither and fall • (Cantonese, cant, in 之辰代碼/之辰代码) six • a surname ‖ Only used in 先零/先零 and 西零/西零 (Xīlián). ‖ 零(れい) • (rei) ‖ 零(れい) • (rei) ‖ 零(れい) • (Rei) spill • zero ‖ zero ‖ zero ‖ a male given name 零 (eumhun 떨어질 령 (tteoreojil ryeong), South Korea 떨어질 영 (tteoreojil yeong)) ‖ 零 (eumhun 종족 이름 련 (jongjok ireum ryeon), South Korea 종족 이름 연 (jongjok ireum yeon)) Hanja form of 령/영 (“zero”). ‖
Mandarin · bopomofo : ㄌㄟˊ • Cantonese · Jyutping : leoi⁴ • Hokkien · Tai-lo : luî thunder • (in compounds) lightning • (military, weaponry, in compounds) explosive device; mine • (colloquial) to astonish; to shock • (colloquial) astonishment; surprise • Short for 雷州 (Léizhōu, “Leizhou”). • (neologism) burdensome • (neologism) to be burden to others • (Taiwan, neologism) plot spoiler • (Hong Kong Cantonese, triad slang) two • (Hong Kong Cantonese, slang) loyalty • a surname ‖ 雷(かみなり) • (kaminari) ‖ 雷(かんなり) • (kannari) ‖ 雷(かんなり) • (Kannari) ‖ 雷(いかずち) • (ikazuchi) ^(←いかづち (ikaduti)?) ‖ 雷(いかずち) • (Ikazuchi) ^(←いかづち (ikaduti)?) ‖ 雷(なるかみ) • (narukami) ‖ 雷(なるかみ) • (Narukami) ‖ 雷(らい) • (rai) ‖ 雷(らい) • (rai) ‖ 雷(らい) • (Rai) thunder, lightning bolt ‖ thunder (loud sound caused by expansion of rapidly heated air) • lightning, thunderbolt • thunder god ‖ (rare, archaic) Same as かみなり (kaminari) above ‖ (rare, archaic) Short for 雷鳴の壺 (Kannari no Tsubo): one of the five buildings in the imperial palace in 平安京 (Heian-kyō), modern-day Kyoto ‖ (archaic) thunder • (obsolete) something ferocious and imposing, a demon or devil ‖ a surname ‖ (rare) thunder (the sound) • (rare) lightning, a thunderbolt ‖ one of the eighteen styles of kabuki ‖ a thunder • lightning ‖ thunder • thunderous, noisy • famous • large, explosive weapon ‖ a female given name • a surname 雷 (eumhun 우레 뢰 (ure roe), South Korea 우레 뇌 (ure noe)) Hanja form of 뢰/뇌 (“thunder; lightning bolt”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄩ • Cantonese · Jyutping : seoi¹ • Hokkien · Tai-lo : su • Hokkien · Tai-lo : si to await • to need; to require • necessaries; necessities • should; ought to; must • fifth hexagram of the I Ching demand • request • need 需 • (su) · 需 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su, Yale swu) need; necessity
Mandarin · bopomofo : ㄓㄣˋ • Cantonese · Jyutping : zan³ • Hokkien · Tai-lo : tsín • Hokkien · Tai-lo : tsìn ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄣ thunder • (of lightning) to strike • to tremble; to shake; to jolt; to quake • (literary, or in compounds) earthquake • (literary, or in compounds) to be excited; to be aroused; to be shocked • to stir; to invigorate • power; prestige; dignity • to fear; to tremble • the east • 4th of the 8 trigrams • 51st hexagram of the I Ching • (~國) (historical) Jin; Zhen (original name of the Balhae state) • a surname ‖ Alternative form of 娠 (shēn, “to be pregnant”) to quake • to tremble 震 • (jin) · 震 • (jin) (hangeul 진, revised jin, McCune–Reischauer chin, Yale cin)
Mandarin · bopomofo : ㄕㄨㄤ • Cantonese · Jyutping : soeng¹ • Hokkien · Tai-lo : sng • Hokkien · Tai-lo : song frost • frost-like powder • (medicine) cream • (literary, figurative) white • (Southern Min) ice ‖ 霜(しも) • (shimo) ‖ 霜(しも) • (Shimo) frost • years • white as snow, cold as ice, harsh as snow ‖ frost (ice crystals in objects exposed to the air) • (by extension) ice adhered inside an electric refrigerator • (figurative) white hair ‖ a surname 霜 (eumhun 서리 상 (seori sang)) Hanja form of 상 (“frost”).
Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : lou⁶ • Hokkien · Tai-lo : lōo ‖ Mandarin · bopomofo : ㄌㄡˋ • Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : lou⁶ • Cantonese · Jyutping : lau⁶ • Hokkien · Tai-lo : lōo dew • (Northern Min) fog; mist • (literary, or in compounds) fruity beverage; syrup; nectar; juice • (literary, or in compounds) cosmetic products made by distilling flowers, fruit or leaves • a surname ‖ to be in the open; bare; open; exposed • (colloquial) to show; to reveal; to expose ‖ 露(つゆ) • (tsuyu) ‖ 露(つゆ) • (tsuyu) ‖ 露(あらわ) • (arawa) ^(←あらは (arafa)?)-na (adnominal 露(あらわ)な (arawa na), adverbial 露(あらわ)に (arawa ni)) ‖ 露(ろ) • (ro) ‖ 露(ろ) • (ro) ‖ dew, dewdrop • (by extension) a drop or drops of something • transience • (historical) the threads of the sleeve ends of 狩衣 (kariginu), 水干 (suikan), etc. • tears • a gratuity, tip • (historical, colloquial) Synonym of 豆板銀 (mameitagin) a lump of silver used as currency in the Edo period ‖ not one bit • a few, a little ‖ naked, bare • blatant, frank, open • made public • obvious ‖ dew, waterdrop • transience • appear, expose • open; in the open ‖ Short for ロシア (Roshia): Russia, Russian 露 (eumhun 이슬 로 (iseul ro), South Korea 이슬 노 (iseul no)) Hanja form of 로/노 (“dew”). • Hanja form of 로/노 (“open; to reveal; to appear”). • Hanja form of 로/노 (“Alternative form referring to Russia (in compounds, in news media)”).
Mandarin · bopomofo : ㄈㄟ • Cantonese · Jyutping : fei¹ • Hokkien · Tai-lo : hui not be; is not; not • to run counter to; to not conform to • (logic) NOT • wrong; incorrect • to reproach; to blame • (colloquial) Used to insist on something. to have got to; to simply must • Short for 非洲 (Fēizhōu, “Africa”). • (~母) (Chinese linguistics) the Middle Chinese initial of 非 (MC pj+j) ‖ 非(ひ) • (hi-) ‖ 非(ひ) • (hi) ‖ negative prefix: in-, non-, un- ‖ evil, wrong, wrongdoing 非 (eumhun 아닐 비 (anil bi)) Hanja form of 비 (“not”). • Hanja form of 비 (“un-; in-; non-”). chữ Hán form of phi (“not”). • chữ Hán form of phi (“un-; in-; non-”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˋ • Mandarin · bopomofo : ㄇㄧㄢˋㄦ • Cantonese · Jyutping : min⁶ • Cantonese · Jyutping : min⁶⁻² • Hokkien · Tai-lo : bīn • Hokkien · Tai-lo : bǐn • Hokkien · Tai-lo : biān (literary or dialectal) face (Classifier: 塊/块 c) • surface; top; face • aspect; side; respect • right side; cover; outside • (geometry) face • (Cantonese, Singapore and Penang Hokkien) dignity; reputation; face • to meet • face-to-face • to face • suffix used to form a noun of locality • Short for 面試/面试 (miànshì, “interview”). • Classifier for objects with a flat surface. • Classifier for numbers of times people meet each other. ‖ 面(めん) • (men) ‖ 面(おもて) • (omote) ‖ 面(つら) • (tsura) ‖ 面(づら) • (-zura) mask • face • features • surface ‖ face • surface • mask • page • (music) side of a record or CD ‖ face ‖ face • surface • mask • page ‖ -looking 面 (eumhun 낯 면 (nat myeon)) Hanja form of 면 (“side; aspect”). [noun] • Hanja form of 면 (“(government) township”). [noun] (colloquial) chữ Hán form of diện (“to dress up, to be well-dressed”). • chữ Hán form of diện (“face, appearance”). • chữ Hán form of diện (“aspect; area”). • Nôm form of miền (“region; district; domain”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄜˊ • Cantonese · Jyutping : gaak³ • Cantonese · Jyutping : gaap³ • Hokkien · Tai-lo : kik • Hokkien · Tai-lo : kiak ‖ Mandarin · bopomofo : ㄐㄧˊ • Cantonese · Jyutping : gik¹ leather; animal hide • (historical) leather armour and weaponry • (historical) ornament on the front of the cart • Alternative form of 勒 (“headstall”) • to change; to alter; to reform • to remove; to expel • 49th hexagram of the I Ching • a surname ‖ Alternative form of 亟 (“terminally ill; critical”) ‖ 革(かわ) • (kawa) ^(←かは (kafa)?) leather; animal hide; pelt • become serious • change; alter ‖ leather 革 • (hyeok, geuk) · 革 • (hyeok, geuk) (hangeul 혁, 극, revised hyeok, geuk, McCune–Reischauer hyŏk, kŭk, Yale hyek, kuk)
Mandarin · bopomofo : ㄧㄣ • Cantonese · Jyutping : jam¹ • Hokkien · Tai-lo : im sound; voice; tone • news; tidings • (music) pitch; note (Classifier: 粒 c) • (phonetics) pronunciation; syllable ‖ 音(おん) • (on) ‖ 音(おと) or 音(おっと) • (oto or otto) ‖ 音(と) • (to) ‖ 音(ね) • (ne) ‖ 音(いん) • (in) sound • timbre • Short for 音楽 (ongaku): music • speech (phonetics) • Short for 字音 (jion): Chinese-derived reading of a kanji • news, tidings ‖ sound • (linguistics) speech sound • Short for 音読み (on'yomi): the Chinese-derived reading of a kanji • (by extension) reading of a Chinese character outside the Japanese language; rime • Short for 音楽 (ongaku): music ‖ a sound • when used with a "hear" verb, a rumor or fame • news, tidings • a reply, response ‖ sound; echo; voice ‖ a sound, voice • the cry of an animal ‖ (uncommon) Alternative form of 音 (on) · sound • (uncommon) Alternative form of 音 (on) · news; tidings; word 音 (eumhun 소리 음 (sori eum)) Hanja form of 음 (“sound; news”). • Hanja form of 음 (“speech”). • Hanja form of 음 (“pronunciation”). sound; noise
Mandarin · bopomofo : ㄕˊ • Cantonese · Jyutping : sik⁶ • Hokkien · Tai-lo : si̍t • Hokkien · Tai-lo : si̍k ‖ Mandarin · bopomofo : ㄙˋ • Cantonese · Jyutping : zi⁶ • Hokkien · Tai-lo : sū ‖ Hokkien · Tai-lo : tsia̍h • Hokkien · Tai-lo : tsiā • Hokkien · Tai-lo : tsǎ ‖ ‖ Mandarin · bopomofo : ㄧˋ • Cantonese · Jyutping : ji⁶ • Hokkien · Tai-lo : ī (literary or Cantonese, Hakka) to eat; to have a meal; to take in • (dialectal Cantonese, Hakka) to drink • (Cantonese, Hakka) to take in; to inhale; to smoke • (Cantonese) to consume; to use up • (Cantonese, figurative) to extract; to extort; to absorb; to swallow • (Cantonese) to absorb; to get into; to enter; to be stuck inside • (Cantonese, Hakka, board games) to capture • (Cantonese, mahjong) Short for 食糊 (“to win”). • (Cantonese) to receive; to be affected by; to be on the receiving end • (Cantonese) to hit on; to flirt • meal; food • edible • Alternative form of 蝕/蚀 (shí, “to eat away; to erode”) • Alternative form of 蝕/蚀 (shí, “eclipse (of the Sun or Moon)”) ‖ Original form of 飼/饲 (sì, “to feed; to make ... eat or cause ... to eat”). ‖ (Coastal Min) to eat; to have a meal; to take in • (Coastal Min) to drink • (Coastal Min) to take in; to inhale; to smoke • (Southern Min) to embezzle; to misappropriate (money) • (Eastern Min, Hokkien, Leizhou Min, board games) to capture • (Hokkien) to consume; to use up • (Hokkien) to suffer; to endure; to bear • (Hokkien, mahjong) to chow • (Hokkien, Leizhou Min) to dine at (a certain food establishment) • (Hokkien, Leizhou Min) to rely on; to depend on • (Hokkien, Leizhou Min) to engage in; to undertake; to do (for a living) • (Hokkien) to live; to grow up • (Mainland China Hokkien) to pick on; to bully; to push around • (Mainland China Hokkien) to make a decision; to resolve to • (Taiwanese Hokkien) to colour; to dye • (Penang Hokkien, Teochew) cuisine • (Leizhou Min) to be eaten away (by insects, etc.) ‖ (Inland Min) Alternative form of 饁/馌 (“to eat”) ‖ Used in personal names. ‖ 食(うか) • (uka) ‖ 食(うけ) • (uke) ‖ 食(け) • (ke) ‖ 食(しょく) • (shoku) ‖ 食(しょく) • (shoku) to eat • a meal ‖ food • grain ‖ food ‖ food ‖ a meal • foodstuff ‖ 食, 蝕: (astronomy) eclipse (often, but not exclusively, of the sun or the moon) 食 (eumhun 밥 식 (bap sik)) · 食 (eumhun 먹을 식 (meogeul sik)) ‖ 食 (eumhun 먹이 사 (meogi sa)) ‖ 食 (eumhun 사람 이름 이 (saram ireum i)) Hanja form of 식 (“meal; food”). • (literary) Hanja form of 식 (“to eat”). ‖ (literary) Hanja form of 사 (“feed”). ‖ Hanja form of 이 (“used in personal names”). chữ Hán form of thực (“food; meal”).
Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˇ • Cantonese · Jyutping : sau² • Hokkien · Tai-lo : siú • Hokkien · Tai-lo : tshiú ‖ Mandarin · bopomofo : ㄕㄡˇ • Cantonese · Jyutping : sau² • Cantonese · Jyutping : sau³ (archaic, anatomy) head • chief; leader • start; beginning • first; best; highest • prime; prior; primary • side; direction • Classifier for songs and poems. ⇒ all nouns using this classifier ‖ ^† to report someone to the authorities; to plead guilty • ^† to face (a direction) ‖ 首(くび) • (kubi) ‖ 首(おびと) • (obito) ‖ 首(こうべ) • (kōbe) ^(←かうべ (kaube)?) ‖ 首(しゅ) • (-shu) ‖ 首(しゅ) • (shu) neck • counter for songs and poems • beginning, first ‖ neck (part of the body connecting head and torso) • the neck and head as a whole • dismissal from employment ‖ (archaic) one who rules or commands a group of people: a chief ‖ Alternative spelling of 頭 (“head”) (part of the body) ‖ poems and songs ‖ (rare) the first one; a lord 首 (eumhun 머리 수 (meori su)) Hanja form of 수 (“head”).
Mandarin · bopomofo : ㄒㄧㄤ • Cantonese · Jyutping : hoeng¹ • Hokkien · Tai-lo : hiunn • Hokkien · Tai-lo : hionn • Hokkien · Tai-lo : hiaunn • Hokkien · Tai-lo : hiong • Hokkien · Tai-lo : hiang ‖ Hokkien · Tai-lo : phang fragrant; fragrance • (of food) aromatic; delicious-smelling • (of eating) having the appearance that one really enjoys the food; (of sleep) sound • (Internet slang) wonderful; enjoyable (in general) • popular • perfume • (religion) joss stick; incense (Classifier: 束 m; 支) • (figurative) woman • (chiefly Wu) to kiss • (Cantonese, euphemistic) to die ‖ (Southern Min) Alternative form of 芳 (“fragrant”) ‖ 香(か) • (ka) ‖ 香(きょう) • (kyō) ^(←きやう (kyau)?) ‖ 香(こう) • (kō) ^(←かう (kau)?) ‖ a pleasant smell; a scent, a fragrance, an aroma ‖ Clipping of 香車 (kyōsha, “incense chariot”). ‖ incense Hanja form of 향 (“fragrance; perfume; incense”). chữ Hán form of hương (“fragrance; incense”). • Nôm form of nhang (“incense”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨ • Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˊ • Cantonese · Jyutping : gwat¹ • Hokkien · Tai-lo : kut ‖ Cantonese · Jyutping : gwat¹ (anatomy) bone • (anatomy) skeleton • (figurative) frame; framework • (figurative) moral character • (Cantonese) sarcasm • a surname: Gu ‖ (Cantonese) quarter of an hour; 15 minutes (Classifier: 個/个 c) • (Cantonese) one fourth; a quarter ‖ 骨(ほね) • (hone) ‖ 骨(かわら) • (kawara) ^(←かはら (kafara)?) ‖ 骨(こつ) • (kotsu) skeleton • bone ‖ bone ‖ (archaic, rare) a bone, particularly a covering bone such as a skull or kneecap ‖ remains, ashes • knack, trick 骨 (eumhun 뼈 골 (ppyeo gol)) Hanja form of 골 (“bone”). chữ Hán form of cốt (“bone (compounds), extracted, condensed”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄠ • Cantonese · Jyutping : gou¹ • Hokkien · Tai-lo : kau • Hokkien · Tai-lo : ko • Hokkien · Tai-lo : koo ‖ Hokkien · Tai-lo : kuâinn • Hokkien · Tai-lo : kuînn • Hokkien · Tai-lo : kuân tall; high • of high level; above average • high place • loud • (geometry) altitude • (honorific) your • (chemistry) per- • a surname, Gao (surname) ‖ (Min) Alternative form of 懸/悬 (“tall; high”) ‖ 高(たか) • (taka) ‖ 高(こう) • (kō-) tall • high ‖ maximum, the limit ‖ high, higher 高 (eumhun 높을 고 (nopeul go)) Hanja form of 고 (“high, tall”). chữ Hán form of cao (“high; tall”). • Nôm form of sào (“pole; stick”). • chữ Hán form of Cao (“a surname from Chinese.”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨㄟˇ • Cantonese · Jyutping : gwai² • Hokkien · Tai-lo : kuí ghost; apparition; spirit (Classifier: 隻/只) • devil; demon • goblin • stealthy; tricky; furtive • sinister plot; dirty trick • devilish; damned; ghastly • (informal) clever; smart; quick • (derogatory) fool; blockhead; guy; moral imbecile • Derogatory name for people with a flaw or vice. -ard • (intimate) imp; urchin • (regional, derogatory, usually in compounds) Caucasian or Western person • (Cantonese) traitor; rat; mole • (Cantonese, ball games) opponent trying to steal the ball • (Cantonese, inserted in certain adjectives) so; very • (Cantonese) suspicious • (mildly vulgar) the hell • (mildly vulgar) who the hell; what the hell ‖ 鬼(おに) • (oni) ‖ ghost • evil spirit, demon, ogre • (figurative) someone of remarkable or diabolical energy or ability, a demon • "it" in a game of tag/hide and seek (鬼ごっこ onigokko, "pretend spirits") 鬼 (eumhun 귀신 귀 (gwisin gwi)) Hanja form of 귀 (“ghost; spirit”). chữ Hán form of quỷ (“any generic ugly, mischievous or evil spirit”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄨㄣˊ • Cantonese · Jyutping : wan⁴ • Hokkien · Tai-lo : hûn (religion, folklore) the hun, the soul which goes to heaven, as opposed to the 魄 (pò), which goes down to the earth with the body at death. • soul; spirit • mood • the lofty spirit of a nation or people ‖ 魂(たましい) • (tamashī) ^(←たましひ (tamasifi)?) ‖ 魂(たま) • (tama) ^(←たま (tama)?) ‖ 魂(こん) • (kon) ‖ 魂(こころ) • (Kokoro) soul, spirit • vigour, willpower ‖ (religion, folklore) a soul, spirit • mind, spirit, vigour, willpower • (figurative) spirit (manner or style of something, enthusiasm) • (figurative, by extension) attitude, readiness • discretion, judgement, prudence • character, genius, talent, wisdom • (from a warrior's "spirit") a katana (single-edged Japanese sword) ‖ a soul, spirit ‖ mind, spirit, will • a soul, spirit • hun: yang energy or spirit ‖ a female given name 魂 (eumhun 넋 혼 (neok hon)) Hanja form of 혼 (“soul; spirit”).
鹿 Mandarin · bopomofo : ㄌㄨˋ • Cantonese · Jyutping : luk⁶⁻² • Cantonese · Jyutping : luk⁶ • Hokkien · Tai-lo : lo̍k deer (Classifier: 隻/只 m c mn; 頭/头 m) • (literary or in compounds, figurative) political power • a surname ‖ 鹿(しか) or 鹿(シカ) • (shika) (counter 匹) ‖ 鹿(か) • (ka) ‖ 鹿(かせぎ) • (kasegi) ‖ 鹿(かのしし) • (kanoshishi) ‖ 鹿(しし) • (shishi) ‖ 鹿(ろく) • (roku) deer ‖ deer ‖ (archaic) deer ‖ (archaic) deer ‖ (archaic) deer • deer meat: venison ‖ (archaic) a beast (used for its meat, such as a boar or a deer) • Short for 猪武者 (inoshishi musha): a reckless warrior • Short for 鹿狩り (shishi-gari): a deer hunter • (slang) a female attendant at a bathhouse or hot spring • (slang, archaic) a female prostitute at a bathhouse or hot spring ‖ deer • venison or wild boar meat 鹿 (eumhun 사슴 록 (saseum rok), South Korea 사슴 녹 (saseum nok)) Hanja form of 록/녹 (“deer”). chữ Hán form of lộc (“deer”). 鹿
Mandarin · bopomofo : ㄇㄚˊ • Cantonese · Jyutping : maa⁴ • Hokkien · Tai-lo : muâ • Hokkien · Tai-lo : bâ • Hokkien · Tai-lo : mâ general name for hemp, flax, jute, etc. • hemp fibre; linen • (historical, obsolete) hemp band worn on the head or waist by a mourner • mourning garment; mourning apparel • (historical) imperial edict • Short for 芝麻 (zhīma, “sesame”). • numerous; chaotic • coarse; rough • spotty; pitted • (traditional Chinese medicine) Short for 麻疹 (mázhěn, “measles”). • pockmark; pock • numb; senseless • (of foods) having the taste like one of Sichuan pepper • a surname ‖ 麻(あさ) • (asa) ‖ 麻(あさ) • (Asa) ‖ 麻(お) • (o) ^(←を (wo)?) ‖ 麻(そ) • (so) ‖ 麻(ま) • (ma) ‖ hemp • flax • linen ‖ a surname ‖ the hemp or ramie plant • thread or yarn made from fibers derived from the bark of hemp or ramie stems ‖ hemp ‖ hemp (plant) • the bark of the hemp plant • thread, yarn, or cloth made from the hemp fiber, used in the past for mourning clothes in China 麻 (eumhun 삼 마 (sam ma)) Hanja form of 마 (“hemp, jute, flax”). • Hanja form of 마 (“sesame”). chữ Hán form of ma (“hemp, jute; sesame”).
Mandarin · bopomofo : ㄏㄟ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄟˇ • Mandarin · bopomofo : ㄏㄜˋ • Cantonese · Jyutping : hak¹ • Cantonese · Jyutping : haak¹ • Hokkien · Tai-lo : hik • Hokkien · Tai-lo : hiak ‖ Hokkien · Tai-lo : oo black • dark; darkness • evening; night • illegal; clandestine; secret; shady • (colloquial) to illegally reside (in a country) • sinister; evil • (computing) to hack • (colloquial) to libel • one who libels • (by extension) hater; anti-fan • (Cantonese) unlucky; unfortunate • (Hui, euphemistic) pig; pork • Short for 黑龍江/黑龙江 (Hēilóngjiāng, “Heilongjiang province”). • a surname ‖ (Hokkien, Teochew, Hainanese) Alternative form of 烏/乌 (“black”) black 黑 (eumhun 검을 흑 (geomeul heuk)) Hanja form of 흑 (“black”). chữ Hán form of hắc (“black”).
Mandarin · bopomofo : ㄇㄛˋ • Cantonese · Jyutping : mak⁶ • Hokkien · Tai-lo : bi̍k • Hokkien · Tai-lo : bia̍k to be silent; to keep quiet; to keep still • secretly; covertly; imperceptibly • to write from memory • Short for 默示錄/默示录 (Mòshìlù, “Revelation”). • a surname • (Internet slang, offensive, ethnic slur) (from 黑 (“black, negro”) + 犬 (quǎn, “dog”)) nigger 默 (eumhun 묵묵할 묵 (mungmukhal muk)) Hanja form of 묵 (“silent”). • Hanja form of 묵 (“quiet, still”).
Mandarin · bopomofo : ㄍㄨˇ • Cantonese · Jyutping : gu² • Hokkien · Tai-lo : kóo (music) drum (Classifier: 面 m) • to drum; to beat a drum • (literary) to play; to perform; to sound (a musical instrument) • to beat; to clap • to blast hot air for smelting • to incite; to encourage • to protrude; to bulge • a surname ‖ 鼓(つづみ) • (tsuzumi) ‖ 鼓(つずみ) • (Tsuzumi) · 鼓(つづみ) • (Tsuzumi) ‖ 鼓(つつみ) • (Tsutsumi) · 鼓(ひびき) • (Hibiki) drum ‖ generic name for musical instruments with a leather head that can be struck. • a tsuzumi, hand drum with leather heads at both ends, used in Japanese traditional performing arts: · a 小鼓 (kotsuzumi) • a tsuzumi, hand drum with leather heads at both ends, used in Japanese traditional performing arts: · an 大鼓 (ōtsuzumi) • a style of 家紋 (kamon, “family crest”), like the leather head of a tsuzumi ‖ a surname • a female given name • a surname ‖ a surname • a female given name 鼓 (eumhun 북 고 (buk go)) Hanja form of 고 (“drum”). chữ Hán form of cổ (“drum”).
Mandarin · bopomofo : ㄅㄧˊ • Cantonese · Jyutping : bei⁶ • Hokkien · Tai-lo : phīnn • Hokkien · Tai-lo : phī • Hokkien · Tai-lo : phǐ • Hokkien · Tai-lo : pi̍t (anatomy) nose (Classifier: 個/个 c; 支 mn) • nose-like object, protruding part · handle • nose-like object, protruding part · pinhole • nose-like object, protruding part · (geography) cape • initial; founding; beginning; original • (dialectal) nasal mucus; snot • (archaic or Hakka, Min) to smell • (Northern Min, including Songxi Northern Min, Shibei) to kiss ‖ 鼻(はな) • (hana) ‖ 鼻(はな) • (hana) nose ‖ nose • (elephant or elephant seal) trunk ‖ first-person personal male pronoun; I, me 鼻 (eumhun 코 비 (ko bi)) Hanja form of 비 (“nose; nasal; rhino-”).
main page
一E 二E 三E 四E 五E 六E 七E
一U 二U 三U 四U 五U 六U 七U
一W 二W 三W 四W 五W 六W 七W

Contributors

GrimPixel


Create a new Lesson