Language/Libyan-arabic/Grammar/Questions

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

D7798114-8821-4641-9EDF-DAAC5D108AEF.png
Libyan Arabic Grammar - Questions

Hi Libyan Arabic learners! ๐Ÿ˜Š
In this lesson, we will learn how to ask questions in Libyan Arabic. We will cover the question words (such as what, where, when, why, and how), as well as sentence structure to form questions.


Don't hesitate to look into these other pages after completing this lesson: Plurals, Pronouns, Conditional Mood & How to Use Have.

Question Words[edit | edit source]

In Libyan Arabic, the most common question words are:

Question Word Transliteration Meaning
ููŠู† fen where
ุฅูŠู‡ eya what
ุฅู…ุชู‰ mtayy when
ู„ูŠู‡ lesh why
ูƒูŠู kif how

Here are some examples to illustrate the use of these question words:

  • ุฅูŠู‡ ุฅุณู…ูƒุŸ (eya esmak?) - What is your name?
  • ู„ูŠู‡ ู‡ูŠูƒ ุงู„ุดุงุฑุน ู…ุฒุฏุญู…ุŸ (lesh haak esh-shari3 mazdham?) - Why is the street crowded like that?
  • ููŠู† ุงู„ุณูˆู‚ุŸ (fen es-suq?) - Where is the market?
  • ุฅู…ุชู‰ ุฏุฎู„ุช ุงู„ุฌุงู…ุนุฉุŸ (mtayy dokhelt el-jam3a?) - When did you enter the university?
  • ูƒูŠู ุชูƒุชุจ ู‡ุฐุงุŸ (kif tekteb haatha?) - How do you write this?

It is important to note that the word order in questions in Libyan Arabic is not changed compared to statements. Instead, a question particle "ุดู†ูˆ" (shno) or "ูˆุงุด" (wash) can be added at the beginning of the sentence to indicate that a question is being asked.

Forming Yes/No Questions[edit | edit source]

Yes/no questions in Libyan Arabic are formed by starting a sentence with either "ู‡ู„" (hal) or "ุฃ" (a).

For example:

  • ู‡ู„ ุชุชูƒู„ู… ุงู„ุนุฑุจูŠุฉุŸ (hal ttkallam el-3arabiyya?) - Do you speak Arabic? (literally "Is it that you speak Arabic?")
  • ุฃู†ุช ู…ูˆุธูุŸ (inti mawdhu3?) - Are you an employee?

Another way to form a yes/no question is by simply changing the intonation of a statement. For example,

  • ุฃู†ุช ู…ูˆุธู (inti mawdhu3) - You are an employee.
  • ุฃู†ุช ู…ูˆุธูุŸ (inti mawdhu3?) - Are you an employee?

In the second sentence, the rising intonation indicates that it is a question.

Question Tags[edit | edit source]

Question tags are commonly used in Libyan Arabic to confirm a statement or to seek agreement from the listener. In Libyan Arabic, the most common question tags are "ุขุŸ" (a?) or "ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ " (alaysa kadhalik?)

For example:

  • ุฃู†ุช ู…ู† ู„ูŠุจูŠุงุŒ ุขุŸ (inti men Libya, a?) - You are from Libya, right?
  • ุฃู†ุช ุชุญุจ ุงู„ู‚ุฑุงุกุฉุŒ ุฃู„ูŠุณ ูƒุฐู„ูƒุŸ (inti tbhib el-qira'a, alaysa kadhalik?) - You like reading, don't you?

Dialogue[edit | edit source]

Here is a dialogue to illustrate the use of questions in Libyan Arabic:

  • Person 1: ุฅูŠู‡ ุฌุฏูŠุฏุŸ (eya jdid?) - What's new?
  • Person 2: ู…ุง ููŠู‡ุง ุดูŠ ุฌุฏูŠุฏุŒ ูˆุฃู†ุชุŸ (ma fiha shi jdid, w inti?) - Nothing new, and you?
  • Person 1: ููŠู† ุฑุญุช ุงู„ู†ู‡ุงุฑุฏุฉุŸ (fen roht en-neharda?) - Where did you go today?
  • Person 2: ุฑุญุช ุงู„ุณูˆู‚ุŒ ุฅู†ุช ููŠู† ุฑุญุชุŸ (roht es-suq, inti fen roht?) - I went to the market, where did you go?
  • Person 1: ุฑุญุช ุงู„ู†ุงุฏูŠ ุงู„ุฑูŠุงุถูŠุŒ ูƒูŠู ูƒุงู†ุช ุชุฌุฑุจุชูƒ ููŠู‡ุŸ (roht en-nadi riyadi, kif kanet tajribtak fih?) - I went to the sports club, how was your experience there?
  • Person2: ูƒุงู†ุช ุชุฌุฑุจุชูŠ ุญู„ูˆุฉุŒ ุฃู†ุง ูƒู†ุช ุจู„ุนุจ ูƒุฑุฉ ุงู„ู‚ุฏู…ุŒ ุฅู†ุช ุดูˆ ุนู…ู„ุช ู‡ู†ุงูƒุŸ (kanet tajribti helwa, ana kont bleb kurat el-qadam, inti shu 3amalt honak?) - My experience was good, I was playing football, what did you do there?

Sources[edit | edit source]


โžก If you have any questions, please ask them in the comments section below.
โžก Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. ๐Ÿ˜Ž

Other Lessons[edit | edit source]

Template:Libyan-arabic-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson