Language/Irish/Vocabulary/Countries-and-Continents

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
4.00
(one vote)

A map of the world.

In this lesson, you will learn about the different Irish names for countries and continents around the world. Some place names in Irish are vastly different from what they're called in English, so it's important you know this kind of info. In this lesson, you will also learn about the various county and place names within the island of Ireland.

Continents[edit | edit source]

As you may know, there are 7 continents across the world: Asia, Africa, Antarctica, Europe, North America, Oceania, and South America. The Irish names for these continents don't deviate too much from the English names, so remembering them won't be a hassle. Please know that these may be pronounced differently depending on the dialect or accent.

Continents of the World (Irish vs. English)
Irish English IPA
An Eoraip Europe /ən joːɾəp/
An Áise Asia /ən ɑːʃə/
An Aigéine Oceania /ən əˈgeːɪɲə/
An Afraic Africa /ən afɾɪk/
Antartaice Antarctica /anˈtaɾtɪkə/
Meiriceá Thuaidh North America /mɛɾɪkɑː huə/
Meiriceá Theas South America /mɛɾɪkɑː has/

European Countries[edit | edit source]

Most of the Irish names for the countries of Europe don't differ much from English. Again, these may be pronounced differently depending on the accent or dialect.

Here are some of the countries of Europe:

Countries of Europe (Irish vs. English)
Irish English IPA
Éire Ireland /eːɾə/
An Ríocht Aontaithe The U.K. /ən ɾɪəxt eːntɪhə/
Íoslainn Iceland /iːslən/
An Fhrainc France /ən ɾaŋk/
An Spáinn Spain /ən ʃpʌɪɴ/
An Ghearmáin Germany /ən ɣɚmʌɪn/
An Bheilg Belgium /ən vɛlg/
An Iodáil Italy /ən ɪˈdɑːl/
An Phortaingéil Portugal /ən ˈfɔɾtɪŋˌgeːl/
An Danmhairg Denmark /ən ˈdanvaːɾg/
An tSualainn Sweden /ən ʧulɪn/
An Iorua Norway /ən jɚuə/
An Fhionlainn Finland /ən jənlɪn/
An Pholainn Poland /ən folɪ/
An Ghréig Greece /əf ɣɾeːg/
An Ísiltír The Netherlands /ənˈisəlˌtiɾ/
An Rúis Russia /ən ɾuːs/
An Úcráin Ukraine /ən uˈkrʌɪn/

Asian Countries[edit | edit source]

Most of the Irish names for the modern countries of Asia were borrowed from English.


Here are some of the Asian countries:

Countries of Asia (Irish vs. English)
Irish English IPA
An tSín China /ən ʧiːn/
An tSeapáin Japan /ən ʧapɑːn/
An Chóiré Theas South Korea /ən xoːɾeː has/
An Chóiré Thuaidh North Korea /ən xoːɾeː huə/
An Mhongóil Mongolia /ən vɑŋgoːl/
Vítneam Vietnam /viːtˌnaːm/
An Téalainn Thailand /ən teːlən/
Maenmar Myanmar /mɛnmaɾ/
An Indinéis Indonesia /ən ɪndɪˈneːʃ/
Brúiné Brunei /bɾuːneː/
Indía India /ɪndɪə/
An Phacastáin Pakistan /ən fakɪʃtɑːn/
Iaráin Iran /iɾɑːn/
An Iaráic Iraq /ən ɪɾɑːk/
An Araib Shádach Saudi Arabia /ən aɾɪb hɑːdɑx/
An Tuirc Türkiye /ən tɪɾk/

Oceanic Countries[edit | edit source]

The many territories and countries of Oceania don't particularly have Irish names, but shown here are some of the ones that do:

Countries of Oceania (Irish vs. English)
Irish English IPA
Haváí Hawai'i /havʌɪ/
An Astráil Australia /ən əstrɑːl/
An Nua-Shéalainn New Zealand /ən nuə heːlɪn/
Nua-Ghuine Phapua Papua New Guinea /nuə ɣɪnɛ fapuə/
An Mhicrinéis Micronesia /ən vicɾɪneːʃ/
Ciribeas Kiribati /kɪɾɪbas/
Polainéis na Fraince French Polynesia /pɑlɪneːʃ nə fraŋkə/
Fídsí Fiji /fiːʤiː/

African Countries[edit | edit source]

Like with Oceania, many of the names for the countries of Africa don't have a unique Irish equivalent, but here are some of them that do:

Countries of Africa (Irish vs. English)
Irish English IPA
An Algéir Algeria /ən algeːɾ/
An Nígir Niger /ən niːgəɾ/
An Nigéir Nigeria /ən niˈgeːɾ/
An Afraic Theas South Africa /ən afɾɪk has/
An Ghuine Mheánchriosach Equatorial Guinea /ən ɣɪnɛ vɑːnxrəsɑx/
An Mháratáin Mauritania /ən vɑːɾɪtɑːn/
An Bhotsuáin Bostwana /ən vɑtswɑːn/
An tSiombáib Zimbabwe /ən ʧəmbɑːb/
Sáír D.R. Congo /sʌɪɾ/
Poblacht na hAfraice Láir C. African Republic /pəblaxt nə hafɾikə lɑːɾ/
An Ghabúin Gabon /ən ɣabuːn/

North & South American Countries[edit | edit source]

The situation with the African and Oceanic countries still applies, but more so than before. Only a few countries have a distinct name.

Countries of the Americas (Irish vs. English)
Irish English IPA
Na Stáit Aontaithe Mheiriceá (SAM) The U.S.A. /nə stɑːt eːntihə vɛɾɪkɑː/
Meicsiceo Mexico /mɛksikoː/
An Bheilís Belize /ən veːliːʃ/
Iamáice Jamaica /jəmɑːkə/
An Ghuáin Guyana /ən ɣuɑːn/
Suranam Suriname /suɾənam/

d

Háití Haiti /hʌɪtiː/

Ireland & the Celtic Realm[edit | edit source]

Within the Celtic Nations, place names differ quite a lot from their English counterparts. This is especially true in Ireland, where a lot of the town names are completely different in Irish from their Anglicized names on all the road signs.

Ireland / Éire[edit | edit source]

In Irish, the names of places may change form depending on case. This mainly happens with Irish place names.

Irish Provinces
Irish Genitive Form English IPA
Ulaidh Cúige Uladh Ulster /ʊlə/
Mumhain Cúige Mumhan Munster /məvɪn/
Laighin Cúige Laighean Leinster /laɣɪn/
Connachta Cúige Chonnacht Connacht /kɑnəxtə/
Irish Counties
Irish Genitive Form English IPA
Aontroim Contae Aontroma Antrim /eːntɾəm/
Ard Mhacha Contae Ard Mhacha Armagh /aɾd vaxə/
An Cabhán Contae an Chabhán Cavan /ən cavɑːn/
Doire Contae Dhoire Derry /dəɾə/
An Dún Contae an Dhún Down /ən duːn/
Dún na nGall Contae Dhún na nGall Donegal /duːn nə ŋɑl/
Fear Manach Contae Fhear Manach Fermanagh /faɾ manɑx/
Muineachán Contae Mhuineachan Monaghan /mɪnəxɑːn/
Tír Eoghain Contae Thír Eoghain Tyrone /tiːɾ oːn/
Baile Átha Cliath Contae Bhaile Átha Cliath Dublin /baʎɛ ɑːhə kʎə/
Ceatharlach Contae Cheatharlach Carlow /cahɚlax/
Cill Dara Contae Chill Dara Kildare /kɪl daɾə/
Cill Mhantáin Contae Chill Mhantáin Wicklow /kɪl vantɑːn/
An Iarmhí Contae an Iarmhí Westmeath /ən iɾviː/
Laois Contae Laoise Laois /liʃ/
Loch Garman Contae Loch Garman Wexford /lɑx garmən/
Longfort Contae Longfoirt Longford /lɑŋfɔɾt/
Contae Lú Louth /luː/
An Mhí Contae an Mhí Meath /ən viː/
Uíbh Fhailí Contae Uíbh Fhailí Offaly /iːv ali/
Gailimh Contae Ghailimh Galway /gaʎɪv/
Liatroim Contae Liatroim Leitrim /litrəm/
Maigh Eo Contae Mhaigh Eo Mayo /maɪ oː/
Ros Comáin Contae Ros Comáin Roscommon /ɾəs cəmɑːn/
Sligeach Contae Sligeach Sligo /ʃligax/
Ciarraí Contae Chiarraí Kerry /kɪɾi/
An Clár Contae an Chláir Clare /ən klɑːɾ/
Corcaigh Contae Chorcaí Cork /kɔɾkɪɣ/
Luimneach Contae Luimnigh Limerick /lɪmnɑx/
Cill Chainnigh Contae Chill Chainnigh Kilkenny /kɪl canɪɣ/
Port Láirge Contae Phort Láirge Waterford /pɔɾt lʌɪɾgə/
Tiobraid Árann Contae Thiobraid Árann Tipperary /təbɾɪd ɑːɾən/

Scotland / Albain[edit | edit source]

Some of the names for Scottish places are borrowed from Scots Gaelic.

Scottish Places
Irish English IPA
Mhoireibh Moray /voɾeːv/
Na Garbhchríocha The Highlands /nə gaɾvcrɪəxa/
Obar Dheathain Aberdeen /obɚ jahɪn/
Dún Éideann Edinburgh /duːn eːdɪn/
Inbhir Nis Inverness /ɪnvɚ nɪʃ/
Glaschú Glasgow /glasxuː/
An Eaglais Bhreac Falkirk /ən aglɪs vɾak/
Oileáin Thiar Eileann Siar /olɑːn hiɾ/

Wales / An Bhreatain Bheag[edit | edit source]

Some of the name for Welsh places are borrowed from Welsh.

Welsh Places
Irish English IPA
Inis Món Anglesey /ɪnɪʃ moːn/
Caerduidh Cardiff /kɛɾdɪɣ/
Sír Benfró Pembrokeshire /ʃiɾ bɛnfɾoː/
Beannchar Bangor /banxaɾ/
Baile Uí Fhiacháin Newport /baʎɛ iː jaxɑːn/

Other Areas[edit | edit source]

Other Areas of the Celtic World
Irish English IPA
Corn na Breataine Cornwall /kɔɾn nə bɾatɪnə/
Bhriotáin Brittany /vɾɪətɑːn/
Oileán Mhanann Mann /olaːn vanɪn/
Inse Shealtainn Shetland /ɪnʃə haltɪn/
Inse Orc Orkney /ɪnʃə ɔɾk/
Dubhghlas Douglas /dəvɣlas/
Trúrú Truro /tɾuːɾuː/
Reinnes Rennes /ɾeːn/

Contributors

Greaser and Vincent


Create a new Lesson