Language/Italian/Grammar/Conditional-Subjunctive/iw
השקפיות תנאיות[edit | edit source]
בעזרת השקפיות תנאיות, ניתן לבטא באיטלקית מצב של דמיון או תהיות בתנאי העתידי ובתנאי הדמיון.
צורת ההשקפיה התנאיות בדמיון[edit | edit source]
כדי להשקיף יחס תנאיות בדמיון עבור הפעולות העתידיות בייחוד, יש להתאים צורח הונגרוש המתאים לפעולות בחיי היום יום.
איטלקית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Se io avessi più tempo | Se io avessi più tempo | אם הייתי יותר זמן |
Se tu sapessi la verità | Se tu sapessi la verità | אם אתה יודע את האמת |
Se lui mangiasse meno | Se lui mangiasse meno | אם הוא היה אוכל פחות |
Se lei uscisse oggi | Se lei uscisse oggi | אם היא הייתה יוצאת היום |
Se noi andassimo insieme | Se noi andassimo insieme | אם נשתתף ביחד |
Se voi rimaneste con noi | Se voi rimaneste con noi | אם תשארו יחד איתנו |
Se loro studiassero di più | Se loro studiassero di più | אם הם היו לומדים יותר |
צורת ההשקפיה התנאיות לתהיות, אם שם תנאיות ואם צורת היוון האפשרית[edit | edit source]
בעזרת השקפיות תנאיות לתהיות, אפשר להביע באיטלקית את המצב שבו ישנם ציפיות או תהיות בעתיד ואת התנאים האפשריים שלהם.
- צורת התחושה התנוית תישמש כאשר האפשרויות מתאימות לפעולה שמתקיימת בצורה עצמאית, כגון כאשר עצמו לקח פעולה אירוע מסוים.
- צורת היוון של השקפיות תנאיות תישמש כאשר הפעולות אינן יכולות להתבצע בצורה עצמאית.
להלן דוגמאות לשימוש בצורת הדמיון באיטלקית:
איטלקית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Se riuscissi a trovare più tempo | Se riuscissi a trovare più tempo | אם הייתי מוצא יותר זמן |
Se avessi più soldi | Se avessi più soldi | אם היו לי יותר כסף |
Se potessi viaggare ovunque | Se potessi viaggare ovunque | אם הייתי יכול לטייל לכל מקום |
להלן דוגמאות לשימוש בצורת התנויה לתהיות:
איטלקית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Se avrei del tempo, andrei a farti visita | Se הייתי יותר זמן, הייתי הולכת לבקר אותך | If I had time, I would go visit you |
Se potessi chiamarti, sapresti tutta la verita' | Se ניתן היה להתקשר אליך, הייתי יודע את כל האמת | If I could call you, you would know all the truth |
צורת השקפיה המושתלת התנאיות[edit | edit source]
צורת השקפיה המושתלת התנאיות משמשת להביע תנאים מושתלים של הנחה, עדיין לא עובר. היא מאפשרת לבטא את האפשרות שטעינת המשפט מתקיימת רק במקרה שטעינה נוספת, מקדימה מתקיימת. לדוגמה:
{* הדמיון המושתל *
איטלקית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Se domani fa bel tempo, andremo in spiaggia. | Se domani fa bel tempo, andremo in spiaggia. | אם מחר המזג האטמוספרי יהיה טוב, נלך לחוף הים. אם המזג האטמוספרי לא יהיה טוב, לא נלך לחוף הים. |
}
השקפיה מושתלת תנאי הדמיון[edit | edit source]
צורת השקפיה המושתלת תנאי הדמיון משמשת להביע עניינים זרים אשר ניתן להביעה בדמיון היווני, ומחיבה עצם זה את חיוביות הג'נרי. לדוגמה:
איטלקית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Se avessi mai fretta, ti chiamerei immediatamente | Se avessi mai fretta, ti chiamerei immediatamente | אם היתי לא מורגש, הייתי קורא לך מיד |
Se solo avessi uno yacht | Se solo avessi uno yacht | אם הייתי רק מפ ליוט |
בסוף הוסף את הקוד הבא לשימוש בתגי SEO:
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- קורס מתחילים מרמה 0 עד A1 → דקדוק → תוארים וציוויים
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → העבר הנגמר
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → היישום המושלם של הזמן העבר המוחלט
- קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → זמן הווה של פועלים רגילים
- 0 to A1 Course
- קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → הווה מקוצר
- Imperfect Tense
- מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → שם עצם וכתב מקורי
- Imperative Form
- Condizionale Presente
- Present Tense of Irregular Verbs
- קורס מתחילים לרמת A1 → דקדוק → העברה מרוחקת בעבר המושלם
- 0 to A1 Course → דקדוק → צורת העתיד הפשוט
- קורס 0 עד A1 של איטלקית → דקדוק → Passato Prossimo